Hilti WSC 70-A36 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Instrucțiuni de utilizare
WSC 70-A36
236297
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Manual de instrucciones es
Istruzioni d’uso it
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje fi
Manual de instruções pt
Οδηγιες χρησεως el
Instrukcja obsługi pl
vod k obsluze cs
Instrucţiuni de utilizare ro
Kulllanma Talimatı tr
ar
Lietošanas pamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ uk
Пайдалану бойынша басшылық kk
ko
zh
cn
Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
MANUAL DE UTILIZARE ORIGINAL
WSC 70‑A36 Ferăstrău circular cu acumulatori
Înaintedepunerenfuncţiune,sevacitiobli-
gatoriu manualul de utilizare.
Păstraţi întotdeauna acest manual de utilizare
în preajma aparatului.
Predaţi aparatul altor persoane numai însoţit
de manualul de utilizare.
Cuprins Pagina
  

 
  
    
   
   
   
  
      
     
      
1       

        
  
         
      
 
Elemente de comandă şi indicatoare 1
@
  
;
      
    
=

  
%
   
&
  
(
 
)
    
+
 
§
   
/
      

:
     
·
      

$
    
£
    
|
 
¡
   
Q
  
W

E
  
R

T
  
Z
  
U
  
I
  
O
    
P
     
Ü
      

[
    
]
     
 
Æ
     
1 Indicaţii generale
1.1 Cuvinte-semnal şi semnificaţia lor
PERICOL
         
    
ATENŢIONARE
      
     
AVERTISMENT
       
      
INDICAŢIE
       


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
1.2 Explicitarea pictogramelor şi alte indicaţii
Semne de avertizare

 












Semne de obligativitate


 

 

 


 



 


Simboluri

 

 


 
 

 


 
  
 

  

Poziţiile datelor de identificare pe aparat
        
        
       
       
      

  
2 Descriere
2.1 Utilizarea conformă cu destinaţia
           
              
                 
        
           
            
                 
              
    
             
        
               
                
      
         
            
           
          
2.2 Comutatoarele
      


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
2.3 nerele
   
2.4 Dispozitivul de protecţie
       
2.5 Lubrifierea
  
2.6 Protecţie împotriva descărcării pronunţate
        
                 
 
AVERTISMENT
                  
      
2.7 Starea de încărcare a pachetului de acumulatori Li‑Ion
                 
               
   
LED aprins permanent
LED cu aprindere intermitentă Starea de încărcare C










2.8 Setul de livrare al echipamentului standard cuprinde

  

  
  
   
2.9 Pentru punerea în exploatare a aparatului, este necesar suplimentar
                
       
INDICAŢIE
        


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
3 Accesorii
Accesorii pentru WSC 70‑A36
Denumire Prescurtare Descriere
 
    
 

    
 

    
 

    
    
    
   
  
 
4 Date tehnice
     
Aparat
WSC 70‑A36
   

     
        
  
   
     
 
     
 
     
 
  
 
     
 
        
     
     
     
    

INDICAŢIE
               
                 
               
                 
               
                 
                    
                
             
              


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
Informaţii referitoare la zgomot şi vibraţii pentru WSC 70‑A36 (măsurate conform EN 60745-2-5):
        

  
       
   
  
       
Valorile triaxiale ale vibraţiilor (suma vectorială a vibraţiilor)
    

   
Pachet de acumulatori
B36/2.4NiCd
B 36/3.3 Li‑Ion B 36/3.9 Li‑Ion
 
  
      
       
    
      
   

  
       
5 Instrucţiuni de protecţie a muncii
INDICAŢIE
       
       
      
       
        
         
 
5.1 Instrucţiuni de ordin general privind securitatea
şi protecţia muncii pentru sculele electrice

ATENŢIONARE
Citiţi toate instrucţiunile de protecţie a muncii şi
instrucţiunile de lucru.   
     
       
  Păstraţi toate instrucţiunile de
protecţie a muncii şi instrucţiunile de lucru pentru
consultare în viitor.    
       
          
        
   
5.1.1 Securitatea în locul de muncă
 Menţineţi curăţenia şi un iluminat bun în zona de
lucru.      
      
 Nu lucraţi cu scula electrică în medii cu pericol
de explozie, în care sunt prezente lichide, gaze
sau pulberi inflamabile.   
      
 Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane
în zona de lucru pe parcursul utilizării sculei elec-
trice.       
  
5.1.2 Securitatea electrică
 Fişa de racord a sculei electrice trebuie se
potrivească cu priza de alimentare. Orice gen de
modificare a fişei este interzis. Nu folosiţi niciun
tip de fişe adaptoare împreună cu scule electrice
având împământare de protecţie.  
       

 Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele legate la
pământ, cum ar fi ţevile, sistemele de încălzire,
plitele şi frigiderele.      
        
   
 Feriţi sculele electrice de influenţa ploii şi umidi-
tăţii.       
 
 Nu utilizaţi cablul în scopuri pentru care nu este
destinat, de exemplu pentru a transporta scula
electrică, a suspenda scula electrică sau pentru
a trage fişa din priza de alimentare. Feriţi cablul
de influenţele căldurii, uleiului, muchiilor ascuţite
sau componentelor mobile ale aparatului. 
      



Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
 Dacă lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, uti-
lizaţi numai cabluri prelungitoare care sunt adec-
vate şi pentru folosirea în exterior.  
      
   
 Dacă punerea în exploatare a sculei electrice într-
un mediu cu umiditate nu se poate evita, utilizaţi
un întrerupător automat de protecţie diferenţial.
      
    
5.1.3 Securitatea persoanelor
 Procedaţi cu atenţie, concentraţi-vă la ceea ce
faceţi şi lucraţi în mod raţional atunci când mane-
vraţi o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică
dacă sunteţi obosit sau aflaţi sub influenţa
drogurilor, alcoolului sau medicamentelor.  
        
   
 Purtaţi echipament personal de protecţie şi, în-
totdeauna, ochelari de protecţie.  
       
     
        
        
   

Împiedicaţi pornirea involuntară a aparatului.
Asiguraţi-vă scula electrică este deconectată,
înainte de a o racorda la alimentarea electrică şi/
sau la acumulator, de a o lua din locul de lucru
sau de a o transporta.    
      
     
    

Înainte de a porni scula electrică, îndepărtaţi unel-
tele de reglaj sau cheile fixe.    
      
    
 Evitaţi o poziţie anormală a corpului. Asiguraţi-vă
o poziţie stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna echili-
brul.         
   
 Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată. Nu pur-
taţi haine largi sau bijuterii. Ţineţi părul, îmbră-
cămintea şi mănuşile departe de componentele
aflate în mişcare.   
          

 Dacă există posibilitatea montării unor accesorii
de aspirare şi captare a prafului, asiguraţi-vă
acesteasuntracordateşifolositecorect.

   
5.1.4 Utilizarea şi manevrarea sculei electrice
 Nu suprasolicitaţi aparatul. Folosiţi scula electrică
special destinată lucrării dumneavoastră.  
        
   
 Nu folosiţi nicio sculă electrică având întrerupă-
torul defect.      
       

 Scoateţi fişa din priză şi/ sau înlăturaţi acumula-
torul, înainte de executarea unor reglaje la aparat,
înlocuirea accesoriilor sau depozitarea aparatu-
lui.       
   
 Păstraţi sculele electrice în locuri inaccesibile co-
piilor, atunci când nu le utilizaţi. Nu permiteţi
folosirea aparatului de către persoane care nu
sunt familiarizate cu acesta sau care nu au citit
instrucţiunile de faţă.    



Îngrijiţi sculele electrice cu multă atenţie. Con-
trolaţi funcţionarea impecabilă a componentelor
mobile şi verificaţi dacă acestea nu se blochează,
dacă există piese sparte sau care prezintă dete-
riorări de natură influenţeze negativ funcţiona-
rea sculei electrice. Dispuneţi repararea pieselor
deteriorate înainte de punerea în exploatare ma-
şinii.       
  
 Păstraţi accesoriile aşchietoare bine ascuţite şi
curate.     
      
      
 Utilizaţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele
de lucru etc. corespunzător acestor instrucţiuni.
Ţineţi seama de condiţiile de lucru şi de activitatea
care urmează a fi desfăşurată.   
       
     
5.1.5 Utilizarea şi manevrarea sculei cu acumulatori

Încărcaţi acumulatorii numai în redresoarele
recomandate de producător.   
      
      

 Utilizaţi numai acumulatorii prevăzuţi special pen-
tru sculele electrice.   


 Ţineţi acumulatorii nefolosiţi la distanţă de agra-
fele de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau
alte obiecte metalice mici, care ar putea provoca
scurtcircuitarea contactelor.   
      
  
 La folosirea în mod eronat, este posibilă elimi-
narea de lichid din acumulatori. Evitaţi contactul
cu acesta! În cazul contactului accidental, spă-
laţi cu apă. Dacă lichidul ajunge în ochi, solicitaţi
suplimentar asistenţă medicală.   
       
5.1.6 Service

Încredinţaţi repararea sculei electrice a dumnea-
voastră numai personalului calificat de specia-
litate şi numai în condiţiile folosirii pieselor de


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
schimb originale.      
     
5.2 Procedeul de tăiere cu ferăstrăul

PERICOL
Nu aduceţi mâinile în zona de tăiere a ferăstrăului
şi la pânza de ferăstrău. Ţineţi de mânerul supli-
mentar sau de carcasa motorului cu a doua mână.
        
     
 Nu duceţi mâinile sub piesa care se prelucrează.
        
        
 Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei
care se prelucrează.     

  
 Nu ţineţi niciodată în mână sau deasupra picioru-
lui piesa care urmează a fi tăiată. Asiguraţi piesa
de lucru într-un dispozitiv stabil.   

      
     
 Cuprindeţi scula numai electrică de suprafeţele
izolate ale mânerelor , când executaţi lucrări la
care dispozitivul de lucru poate întâlni conductori
electrici ascunşi.
        
    
 La tăierea pe lungime, utilizaţi întotdeauna un
opritor sau un ghidaj după muchii.  
       
     
 Utilizaţi întotdeauna pânze de ferăstrău cu mă-
rimea corectă şi cu orificiul de preluare potrivit
(deexnformădesteasaurotund). 

       

 Nu utilizaţi niciodată şaibe-suport sau şuruburi
deteriorate sau greşite pentru pânza de ferăs-
trău.      
      
    
  
5.3 Alte instrucţiuni de protecţie a muncii pentru
toate ferăstraiele
Reculul - cauze şi instrucţiuni corespunzătoare de
protecţie a muncii:
        
      
      
          
    
         

      
         
        
          
       
         
  
 
        
      
 Ţineţi ferm ferăstrăul cu ambele mâini şi aduceţi
braţele într-o poziţie în care puteţi capta forţele
de recul. Staţi întotdeauna lateral faţă de pânza
de ferăstrău şi nu aduceţi niciodată pânza de
ferăstrăuînliniecucorpuldumneavoastră.
       
       
    
 Dacă pânza de ferăstrău se înţepeneşte sau dacă
întrerupeţi lucrul, deconectaţi ferăstrăul şi ţineţi-l
în materialul de lucru, până când pânza de fe-
răstrău ajunge în stare de repaus complet. Nu
încercaţi niciodată îndepărtaţi ferăstrăul din
piesa care se prelucrează sau să-l trageţi spre
înapoi, cât timp pânza de ferăstrău se mişcă; în
caz contrar este posibil un recul.  
     
 Dacă doriţi reporniţi un ferăstrău care se află
în piesa de prelucrat, centraţi pânza de ferăstrău
în fanta tăiată şi verificaţi dacă dinţii ferăstrăului
nu s-au agăţat în piesa care se prelucrează. 
       
        
      
 Sprijiniţi plăcile mari, pentru a diminua riscul unui
recul datorită pânzei de ferăstrău înţepenită. 
        
         
      
 Nu utilizaţi pânze de ferăstrău tocite sau deterio-
rate.        
     
        


Înainte de tăierea cu ferăstrăul, fixaţi bine re-
glajele pentru adâncimea de tăiere şi unghiul de
tăiere.      
        
  
 Procedaţi cu o atenţie deosebită la tăierea cu
ferăstrăul în pereţii existenţi sau alte zone fără
vizibilitate.     
        
      
5.4 Instrucţiuni de protecţie a muncii pentru
ferăstraie circulare cu capotă de protecţie
pendulară
Funcţia capotei inferioare de protecţie
 Verificaţi înainte de fiecare folosire dacă s-a în-
chis impecabil capota inferioară de protecţie. Nu
utilizaţi ferăstrăul când capota inferioară de pro-


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
tecţie nu permite mişcarea liberă şi nu se închide
imediat. Nu strângeţi sau legaţi niciodată capota
inferioară de protecţie în poziţie deschisă. 
        
       
       
         
        
  
 Verificaţi funcţionarea arcului pentru capota infe-
rioară de protecţie. Încredinţaţi ferăstrăul pentru
o lucrare de întreţinere înainte de folosire, în ca-
zul când capota inferioară de protecţie şi arcul nu
lucrează impecabil.   
      
      

 Deschideţi cu mâna capota inferioară de protec-
ţie numai în cazul operaţiilor speciale de tăiere,
cum ar fi „tăierile îngropate şi în unghi“. Deschi-
deţi capota inferioară de protecţie cu pârghia de
retractare şi eliberaţi-o, imediat ce pânza de fe-
răstrău pătrunde în piesa care se prelucrează. 
       
      
 Nu depuneţi ferăstrăul pe bancul de lucru sau pe
sol, fără ca pânza de ferăstrău fie acoperită de
capotainferioarădeprotecţie.
      
        
       
   
5.5 Instrucţiuni suplimentare de protecţie a muncii
pentru toate ferăstaiele cu pană de despicat
Funcţia penei de despicat
 Utilizaţi pânza de ferăstrău potrivită pentru pana
de despicat.      
       
        
        
 
 Ajustaţi pana de despicat conform descrierii din
instrucţiunile de exploatare.   
      
       
  
 Utilizaţi întotdeauna pana de despicat, în afară de
tăierile îngropate.      
      
       
 Pentru ca pana de despicat poată avea efect,
ea trebuie se afle în fanta tăiată.   

 
 Nu exploataţi ferăstrăul dacă pana de despicat
este îndoită.        
      
5.6 Instrucţiuni suplimentare de protecţie a muncii
5.6.1 Securitatea persoanelor
 Purtaţi căşti antifonice.   
   
 Ţineţiîntotdeaunafermaparatul,cu ambele mâini,
de mânerele special prevăzute. Menţineţi mâne-
rele în stare uscată, curată, fără ulei şi unsoare.
 Dacă maşina este utilizată fără sistem de aspirare
a prafului, trebuie purtaţi o mască uşoară de
protecţie respiratorie pe parcursul lucrărilor care
produc praf.
 Utilizaţi aparatul numai cu dispozitivele de pro-
tecţie aferente.
 Utilizaţi aparatul numai în conformitate cu desti-
naţia sa şi numai dacă este în stare impecabilă.
 Faceţi pauze de lucru, exerciţii de destindere şi
exerciţii ale degetelor, pentru a stimula circulaţia
sanguină prin degete.
 Conectaţi aparatul numai când sunteţi în zona de
lucru.

Înlăturaţi pachetul de acumulatori la depozitarea
şi transportul maşinii.

În cursul lucrărilor conduceţi întotdeaunaaparatul
în sensul distanţării de corp.
 Nu lucraţi cu aparatul deasupra capului.
 Nu frânaţi aparatul prin contraapăsare laterală pe
pânza de ferăstrău.
 Nu atingeţi flanşa de prindere şi şurubul de ten-
sionare când aparatul este în funcţiune.
 Calea de tăiere nu trebuie întâmpine obstacole.
Nu tăiaţi cu ferăstrăul şuruburi, cuie etc.
 Nu apăsaţi niciodată butonul pentru blocarea ar-
borelui principal, când pânza de ferăstrău se ro-
teşte.
 Nu îndreptaţi aparatul spre persoane.
 Adaptaţi forţa de avans la pânza de ferăstrău şi la
materialul care se prelucrează, astfel încât pânza
deferăstrăusănuseblochezisăprovoaceun
recul.
 Evitaţi supraîncălzirea vârfurilor de la dinţii ferăs-
trăului.
 La tăierea cu ferăstrăul a maselor plastice se va
evita topirea materialului plastic.

Înainte de începerea lucrului stabiliţi clasa de pe-
riculozitate a materialului pulverulent care se for-
mează în timpul lucrărilor. Utilizaţi un aspirator de
praf industrial cu clasificare a clasei de protec-
ţie avizată oficial, care corespunde dispoziţiilor
locale cu privire la protecţia împotriva prafului.
 Copiii trebuie fie instruiţi pentru a nu se juca
cu aparatul.
 Aparatul nu este destinat utilizării de către copii
sau persoane cu deficienţe, fără instruire.
        
        
     
        
      
         


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
        
       
     
     
      
   Folosiţi în măsura posibi-
lităţii un sistem de aspirare a prafului. Pentru a
obţine un grad înalt de aspirare a prafului, utili-
zaţi un aparat mobil pentru desprăfuire adecvat
şi recomandat de Hilti, pentru lemn şi/ sau praf
mineral, adaptat acestei scule electrice. Asiguraţi
o aerisire bună a locului de muncă. Se recomandă
purtarea unei măşti de protecţie a respiraţiei cu
clasa de filtrare P2. Respectaţi prescripţiile va-
labile în ţara dumneavoastră pentru materialele
careseprelucrează.
5.6.2 Manevrarea şi folosirea cu precauţie a
sculelor electrice
 Asiguraţi piesa care se prelucrează. Folosiţi dis-
pozitive de prindere sau o menghină, pentru a
fixa piesa de prelucrat. 
        
      

 Asiguraţi-vă accesoriile posedă sistemul de
prindere potrivit pentru aparat şi sunt blocate
corespunzător în mandrina aparatului.
5.6.3 Securitatea electrică
Înainte de începerea lucrului, verificaţi dacă în zona
de lucru există ascunşi conductori electrici sau ţevi
de gaz şi de apă, de ex. cu un detector de metale.
       
          
       
     
5.6.4 Lucrul precaut cu pachetele de acumulatori şi
folosirea acestora
 Respectaţidirectivelespecialepentru transportul,
depozitarea şi exploatarea pachetelor de acumu-
latori Li‑Ion.
 Feriţi pachetele de acumulatori de influenţa tem-
peraturilor înalte şi a focului.   
 Pachetele de acumulatori nu au voie fie
dezmembrate, strivite, încălzite la peste 80°C sau
arse.       
      
 Utilizaţi exclusiv pachetul de acumulatori avizat
pentru maşina respectivă.    
       
      
      
 Pachetele de acumulatori deteriorate (de ex. pa-
chetele de acumulatori cu fisuri, piese rupte, în-
doite, având contactele împinse spre interior şi/
sau scoase forţat) nu au voie fie nici încărcate,
nici utilizate în continuare.
       
         
 Aşezaţi aparatul într-un loc neinflamabil la o
distanţă suficientă faţă de materiale inflamabile,
unde poate fi ţinut sub observaţie şi lăsaţi-l
se răcească. Luaţi legătura cu centrul de service
Hilti după ce pachetul de acumulatori s-a răcit.
5.6.5 Locul de muncă
 Asiguraţi un iluminat bun în zona de lucru.
 Asiguraţi o aerisire suficientă a locului de muncă.
      
       

5.6.6 Echipamentul personal de protecţie
În timpul folosirii maşinii, utilizatorul şi persoanele
aflate în apropiere trebuie poarte echipament de
protecţie adecvat: ochelari, cască de protecţie, căşti
antifonice, mănuşi şi o mască uşoară de protecţie
respiratorie.
5.6.7 Dispozitivul de protecţie
Nu porniţi aparatul dacă pânza de ferăstrău, apără-
toarea, capota de protecţie pendulară sau pana de
despicat nu sunt montate corect.


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
6 Punerea în funcţiune
6.1 Manipularea cu precauţii a pachetelor de
acumulatori
INDICAŢIE
      
       
      
        
     
  
        
        

       
        
     
      

6.2 Încărcarea pachetului de acumulatori
AVERTISMENT
Utilizaţi numai redresoarele prevăzute Hilti, care sunt
prezentate la „Accesorii“.
PERICOL
Asiguraţi-vă suprafeţele exterioare ale pachetu-
lui de acumulatori sunt curate şi uscate, înainte de
a introduce pachetul de acumulatori în redresorul
corespunzător. Pentru procedeul de încărcare, citiţi
manualul de utilizare al redresorului.
6.2.1 Prima încărcare a unui pachet de acumulatori
nou
        
        
        
      
       
       
 
6.2.2 Reîncărcarea pachetului de acumulatori NiCd
       
     
6.2.3 Reîncărcarea pachetelor de acumulatori
Li‑Ion
       
         
       
     
6.3 Introducerea pachetului de acumulatori
PERICOL
Utilizaţi numai pachetele de acumulatori Hilti şi re-
dresoarele Hilti prevăzute, care sunt prezentate la
„Accesorii“.
AVERTISMENT
Înainte de introducerea pachetului de acumulatori,
asiguraţi-vă aparatul este deconectat şi siguranţa
împotriva conectării este activată. Utilizaţi numai pa-
chetele de acumulatori Hilti avizate pentru aparatul
dumneavoastră.
       
        
   
 AVERTISMENT     
       

     

6.4 Îndepărtarea pachetului de acumulatori
       
        

6.5 Transportul şi depozitarea pachetelor de
acumulatori
       

        
       
     
        
       
         
     
     
       
      
      


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
7 Modul de utilizare
INDICAŢIE
      
        
      
        
AVERTISMENT
Purtaţi mănuşi de protecţie.     
         
  
AVERTISMENT
Folosiţi o mască uşoară de protecţie a respiraţiei
şi ochelari de protecţie.    
        
         
  
AVERTISMENT
Purtaţi căşti antifonice.     
      
   
7.1 Schimbarea pânzei de ferăstrău
AVERTISMENT
Folosiţi mănuşi de protecţie pentru schimbarea acce-
soriilor de lucru.      
     
AVERTISMENT
Asiguraţi-vă pânza de ferăstrău care se montează
în aparat corespunde cerinţelor tehnice şi este bine
ascuţită.      
     
7.1.1 Demontarea pânzei de ferăstrău 2
      
      
         
        

         


       
     
7.1.2 Montarea pânzei de ferăstrău 3
      
        
    
     
 AVERTISMENT Acordaţi atenţie săgeţii indica-
toare a sensului de rotaţie indicat pe pânza de
ferăstrău.
    

         
       
    
       
  
7.2 Reglarea penei de despicat 4
        

         
         
  
       
         
         
  
      
      
        

       
7.3 Reglarea adâncimii de tăiere 5
INDICAŢIE
        
         
      

 
      
    
      
  
        
 
       
       
   
7.4 Reglarea tăierii oblice 6
          
       
  
      
       
  
       
      


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
       
  
7.5 Tăierea cu ferăstrăul după trasare
       
        
        
         
      
     
        
       
         
 
       

       
        
     
  
     
          
       
       

      

       
       
7.6 Tăierea cu ferăstrăul folosind opritorul paralel
(accesorii)
        
        
  
         
 
7.7 Montarea/reglarea opritorului paralel 7
      
        
        
     
     
     
7.8 Tăierea cu ferăstrăul folosind şina de
ghidare 8
7.8.1 Tăierea pe lungime la 0 °
        
  
7.8.2 Tăieri pe lungime la unghiuri de până la 50 °
      
        
        
   
7.8.3 Tăieri unghiulare plane
INDICAŢIE
         
    
         
         
         
         

7.9 Tăierea cu ferăstrăul a fragmentelor
          
INDICAŢIE        
      
 AVERTISMENT Aveţi în vedere ca pânza de fe-
răstrău nu aibă contact cu piesa care se pre-
lucrează.

  
        

       
         
    
7.10 Curăţarea canalului pentru aşchii
AVERTISMENT
        

         
     
       
        

    
       
       
      

7.11 Tăierea cu ferăstrăul folosind un sistem de
aspirare a aşchiilor 9
INDICAŢIE
       
       
      
      
AVERTISMENT
       
         
ATENŢIONARE
      
          


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
      
    
AVERTISMENT
Folosiţi pentru aplicaţia de lucru respectivă pe cât po-
sibil un desprăfuitor mobil adecvat WVC 40‑M (lemn)
sau VCU 40‑M (lemn şi minerale). Dacă nu există
niciun sistem de aspirare sau dacă aspirarea nu este
posibilă, se va utiliza o semi-mască de protecţie a
respiraţiei cu clasa de filtrare P2. Suplimentar, asigu-
raţi întotdeauna o bună ventilare, pentru a menţine
concentraţia prafului la cote reduse.
AVERTISMENT
     
       
   
7.12 Tăierea cu ferăstrăul fără sistem de aspirare a
aşchiilor 
INDICAŢIE
      


        
  
8 Îngrijirea şi întreţinerea
AVERTISMENT
Înainte de începerea lucrărilor de curăţare, înlăturaţi
pachetul de acumulatori pentru a împiedica punerea
în funcţiune involuntară a maşinii!
8.1 Îngrijirea accesoriilor
       
     
      
8.2 Îngrijirea maşinii
AVERTISMENT
Păstraţi aparatul, în special suprafeţele mânerelor,
uscate, curate, fără ulei şi unsoare. Nu utilizaţi pro-
duse de îngrijire care conţin silicon.
       
       
       
        
       
       
     
       
          
      
 
8.3 Curăţarea dispozitivului de protecţie
      
  
       
  
       
      
    
8.4 Îngrijirea pachetelor de acumulatori NiCd
  
        
       
       
     
     
    
INDICAŢIE
      
       
   
8.5 Îngrijirea pachetelor de acumulatori Li‑Ion
  
      
   
      
      
   
INDICAŢIE
       

  
      
      
INDICAŢIE
      
        

     
      
       
       
        
   
      
         
      
      
      
       
   
        
        


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
     
        
           
       

8.6 Întreţinerea
ATENŢIONARE
Efectuarea de reparaţii la părţile electrice este per-
misă numai electricienilor autorizaţi.
      
       
      
       
     
  
8.7 Controlul după lucrări de îngrijire şi întreţinere
         
       
 
     
     

    
        
9 Identificarea defecţiunilor
Defecţiunea
Cauza posibilă
Remediere
  
     
     
  
    
   
    
    
 
    
    
  
   

   
  
    
      

   
    
 
    

   

         
      

    
    
 
    
     

    
 
    
    
    
  
    
    

   
   

    
    

    
   
   
      
 
     
   
     
 
   
     
 
      
     
    

    
 
    
  
   
 
   
   


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
10 Dezafectarea şi evacuarea ca deşeuri
AVERTISMENT
            
               
              
             
              
     
AVERTISMENT
              
       
AVERTISMENT
               
    
              
               
               
    
        
           
              
 
11 Garanţia producătorului pentru aparate
       
      
  


Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
12 Declaraţia de conformitate CE (Originală)

  

    
  
       
     
    
    
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Jan Doongaji
      

  
    

  
 
 
Documentaţia tehnică la:
  
 

 



Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143299 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374

Hilti WSC 70-A36 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Unelte electrice
Tip
Instrucțiuni de utilizare