Philips PPX1230/EU Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RO
PPX1230
Manual de utilizare
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Sumar 3
RO
Sumar
Stimate client
Vă mulţumim că aţi achiziţionat proiectorul portabil
comercializat de compania noastră.
Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul dvs. şi funcţiile
sale multiple!
Conţinut ambalaj
Proiector portabil
Sursă de alimentare cu fişe interschimbabile
Sursă de alimentare cu fişe interschimbabile
Cablu audio / video
Stativ
Geantă
Scurtă introducere
Certificat de garanţie
Conţinut necorespunzător al ambalajului
Spaltenumbruch
Despre acest manual de
instrucţiuni de utilizare
Cu ajutorul la instalare de pe următoarele pagini veţi
pune în funcţiune aparatul simplu şi rapid. Veţi găsi
descrieri amănunţite în capitolele următoare ale acestui
manual de instrucţiuni de utilizare.
Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. Fiţi atent în
special la indicaţiile privind siguranţa, pentru a asigura o
funcţionare a aparatului cât mai eficientă. Producătorul
nu îşi asumă responsabilitatea în cazul în care nu
respectaţi aceste indicaţii.
Simboluri utilizate
Probleme
Deteriorarea aparatul ui sau pierderea datelor!
Pericol pentru persoane!
Indicaţie
Conţinut necorespunzător al
ambalajului
Dacă unele componente lipsesc sau prezintă
deteriorări, adresaţi-vă dealerului dvs.
autorizat sau serviciului nostru cu clienţii.
Indicaţie
Probleme
Cu ajutorul acest simbol sunt indicate anumite
recomandări, cu ajutorul cărora puteţi utiliza
aparatul într-un mod mai eficient şi mai
simplu.
ATENŢIE!
Deteriorarea aparatului sau pierderea
datelor!
Acest simbol asupra deteriorărilor aparatului
şi asupra eventualelor pierderi de date. Pot
apărea vătămări sau deteriorări ale aparatului
din cauza unei manipulări necorespunzătoare.
PERICOL!
Pericol pentru persoane!
Acest simbol avertizează asupra pericolelor
pentru pesoane. Din cauza manipulării
necorespunzătoare pot apărea accidentări sau
deteriorări.
Cuprins 5
RO
Cuprins
Sumar ........................................................ 3
Stimate client ........................................................................ 3
Conţinut ambalaj ................................................................. 3
Despre acest manual de instrucţiuni de utilizare ......... 3
1 Indicaţii generale privind siguranţa ... 6
Amplasare aparat ................................................................ 6
Reparaţii ................................................................................ 6
Alimentare cu curent electric .......................................... 6
2 Sumar.................................................... 7
Partea superioară a aparatului .......................................... 7
Partea inferioară a aparatului ........................................... 7
3 Prima punere în funcţiune .................. 8
Conectare sursă de alimentare/ încărcare acumulator .
8
Prima instalare ..................................................................... 8
4 Conectarea la echipamentul de redare
................................................................9
Conectarea cu cablul video-(CVBS) ............................... 9
Conectarea cu cablul video descompus (YPbPr/YUV) ..
9
Conectarea la un calculator (VGA) ............................. 10
5 Redare video....................................... 11
6 Setări................................................... 12
7 Serviciu ............................................... 13
Instrucţiuni de îngrijire a acumulatorului .................... 13
Curăţare ............................................................................. 13
Probleme/soluţii ............................................................... 13
8 Anexă .................................................. 15
Date tehnice ...................................................................... 15
Accesorii ............................................................................ 15
6 Philips · PPX1230
RO
1 Indicaţii generale privind siguranţa
Introducere 2
Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt
prevăzute în manualul de instrucţiuni. Din cauza
manipulării necorespunzătoare pot apărea accidentări
sau deteriorări, avarieri ale aparatului sau pierderi de
date. Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi
avertismentele menţionate.
Amplasare aparat
Aparat destinat numai utilizării în spaţii interioare
Unitatea este destinată exclusiv utilizării de interior.
Aparatul trebuie amplasat pe o suprafaţă plana, iar
poziţia lui trebuie să fie sigură şi stabilă. Închideţi şi fixaţi
bine capacul când deschideţi aparatul.
Nu conectaţi a paratul în spaţii umede.
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atingeţi
stecherul sau priza cu mâinile ude.
Aparatul trebuie să fie aerisit suficient
Aparatul trebuie să fie aerisit suficient şi nu trebuie
acoperit. Nu poziţionaţi aparatul în dulapuri sau cutii
închise.
Nu amplasaţi aparatul pe suporturi moi, de exemplu pături sau covoraşe
Nu amplasaţi aparatul pe suporturi moi, de ex. pături
sau covoraşe şi nu acoperiţi fanta de aerisire. Aparatul
se poate supraîncălzi şi poate provoca incendii.
Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui
Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui,
căldură, oscilaţii mari de temperatură şi umiditate. Nu
amplasaţi aparatul în apropierea instalaţiilor de încălzire
şi climatizare. Fiţi atent la indicaţiile din datele tehnice
privind temperatura şi umiditatea aerului.
Nici un lichid nu trebuie să pă trundă în aparat. (decuplare)
Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în aparat. Opriţi
aparatul şi deconectaţi-l de la reţeaua de curent dacă au
pătruns lichide sau corpuri străine în el şi dispuneţi
verificarea acestuia de către un centru de service.
Obiectiv
Unitatea se va manevra întotdeauna cu grijă. Evitaţi
atingerea lentilei obiectivului. Nu aşezaţi niciodată,
niciun obiect greu sau ascuţit pe aparat sau pe cablul de
alimentare a acestuia.
Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din el (decuplare)
Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum
din el, opriţi-l imediat şi scoateţi-l din priză. Duceţi
aparatul la un centru de service. Pentru a evita un
incendiu, aparatul trebuie ţinut departe de flăcără
deschisă.
Condensul
În următoarele condiţii se poate forma condens în
interiorul aparatului, fapt care conduce la o funcţionare
defectuoasă:
. dacă aparatul este adus dintr-un spaţiu cu o
temperatură scăzută într-un spaţiu cu o temperatură
mai mare;
. după încălzirea unui spaţiu cu temperatură scăzută;
. la aducerea într-un spaţiu cu umezeală.
Pentru a evita formarea condensului, procedaţi după
cum urmează:
1 Împachetaţi aparatul într-o pungă de plastic înainte
de a-l aduce în altă încăpere, pentru a-l adapta la
noile condiţii.
2 Aşteptaţi un interval de timp între una şi două ore
înainte de a scoate aparatul din punga de plastic.
Nu este permisă utilizarea aparatului într-un mediu cu depuneri mari de praf.
Nu este permisă utilizarea aparatului într-un mediu cu
depuneri mari de praf. Particulele de praf şi alte corpuri
străine ar putea deteriora aparatul.
Nu expuneţi aparatul la vibraţii extreme.
Nu expuneţi aparatul la vibraţii extreme.
Componentele interne se pot deteriora din această
cauză.
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi.
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi.
Foliile ambalajului nu trebuie să ajungă în mâinile
copiilor.
Reparaţii
Reparaţii
Nu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat.
Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare
corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs.
trebuie verificat la un centru de service autorizat.
Nu scoateţi placuţa cu datele tehnice de pe aparatul
dvs., deoarece în acest caz veţi pierde garanţia.
Alimentare cu curent
electric
Pentru alimentarea electrică se va folosi numai adaptorul inclus în pachetul produsului
Pentru alimentarea electrică se va folosi numai
adaptorul inclus în pachetul produsului (vezi capitolul
Addendă / Date tehnice). Verificaţi dacă tensiunea de
reţea a sursei de alimentare corespunde cu tensiunea de
reţea existentă la locul de amplasare. Acest echipament
funcţionează exclusiv de la tensiunea nominală înscrisă
pe unitate.
Capacitatea acumulatorului scade în timp. (sursă de alimentare)
Capacitatea acumulatorului scade în timp. Dacă aparatul
funcţionează numai de la sursa de alimentare, înseamnă
că acumulatorul este defect. Vă rugăm adresaţi-vă unui
centru de service autorizat pentru a înlocui
acumulatorul.
Nu înlocuiţi singur acumulatorul
Nu încercaţi să înlocuiţi singur acumulatorul.
Manipularea neadecvată a acumulatorului sau utilizarea
unui tip de acumulator necorespunzător poate
deteriora aparatul sau provoca accidentări.
Generalităţi despre întrerupăto rul pornire/oprire (sursă de alimentare)
Decuplaţi aparatul de la întrerupătorul pornire/oprire,
înainte de a scoate sursa de alimentare din priză.
Opriţi aparatul dumneavoastră înainte de a curăţa suprafaţa
Opriţi aparatul dumneavoastră şi deconectaţi-l de la
reţeaua de curent înainte de a-i curăţa suprafaţa.
Utilizaţi o cârpă moale, fără scame. Nu utilizaţi în nici un
caz agenţi de curăţare lichizi, gazoşi sau uşor inflamabili
(spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool,
etc.) Umezeala nu trebuie să pătrundă în interiorul
aparatului.
PERICOL!
LED de mare putere
Acest aparat este dotat cu un LED (Light
Emitting Diode) de mare putere care emite
lumină foarte puternică. Nu vă uitaţi direct în
obiectivul proiectorului pentru a preveni
iritaţiile sau leziunile oculare.
Sumar 7
RO
2Sumar
Partea superioară a
aparatului
À/Á, ¡/¢, à – Taste direcţionale / tastă OK
– Navigare în meniu, Modificarea setărilor /
Confirmarea datelor introduse
ƒ – Rotiţă pentru reglarea clarităţii imaginii. Respectaţi
distanţa până la ecranul de proiecţie. Minim 0,2m maxim
3m. Dacă echipamentul Pocket Projektor se montează
în afara acestor distanţe, nu se mai poate regla claritatea
imaginii. Nu forţaţi rotiţa de reglare pentru a evita
deteriorarea obiectivului.
¿ – Un pas înapoi în meniu / revocarea unor funcţii
ON / OFF – Întrerupător pornire/oprire
– Control stare baterie: Roşu: acumulator descărcat
/ Verde: acumulator încărcat.
Control stare de încărcare cu sursa de alimentare
conectată: Roşu: acumulator descărcat / Verde:
acumulator încărcat.
DC IN – Port sursă de alimentare
ˆ A/V– Mufă intrare audio/video (complex / CVBS) –
conectarea unui aparat de redare cu ieşire video/audio
VGA / YPbPr – Port intrare video descompus
(YUV/YPbPr) / intrare VGA – conectarea unui
echipament redare cu ieşire pentru video descompus
(YUV/YPbPr) sau a unui calculator (VGA-audio) pentru
redarea imaginilor
Š Ï – Ieşire audio – port pentru cască sau un difuzor
extern
P2 oben
Partea inferioară a
aparatului
Filet stativ
ƒ Picior rabatabil
PicoPix P3 de mai jos
8 Philips · PPX1230
RO
3 Prima punere în funcţiune
Conectare sursă de
alimentare/ încărcare
acumulator
1 Introduceţi mica priză a sursei de alimentare în mufa
de alimentare din spatele aparatului dumneavoastră.
2 Introduceţi sursa de alimentare în priză.
3 În timpul procesului de încărcare, lampa de control
de pe partea superioară a dispozitivului luminează
roşu. Dacă acumulatorul este complet încărcat,
lampa de control luminează verde.
4 Înaintea primei utilizări încărcaţi acumulatorul
integrat timp de minim 3 ore. Astfel se prelungeşte
durata de viaţă a acumulatorului.
Prima instalare
1 Porniţi dispozitivul cu întrerupătorul de pornire /
oprire din lateral.
2 Orientaţi dispozitivul spre un ecran de proiecţie
corespunzător sau un perete aflat la o distanţă de
minim 0,2m maxim 3m. Atenţie la stabilitatea
proiectorului.
3 Reglaţi claritatea imaginii cu rotiţa de reglare de pe
partea superioară.
4 Selectaţi cu tasta ¡/¢ limba dorită pentru meniu.
5 Confirmaţi cu à.
ATENŢIE!
Tensiunea reţelei la locul montării!
Verificaţi dacă tensiunea de reţea a sursei de
alimentare corespunde cu tensiunea de reţea
existentă la locul de amplasare.
Indicaţie
Nu apare selectarea limbii
Aparatul tocmai a fost instalat. Pentru a
modifica limba-meniu, procedaţi după cum
urmează:
1 Apăsaţi à.
2 Selectaţi cu ¡/¢ Limbaj.
3 Confirmaţi cu à.
4 Selectaţi cu ¡/¢ limba dorită.
5 Confirmaţi cu à.
6 Încheiaţi cu ¿.
Conectarea la echipamentul de redare 9
RO
4 Conectarea la echipamentul de redare
Pentru conectarea proiectorului utilizaţi exclusiv
cablurile de conexiune din dotare sau cablurile de
conexiune disponibile ca accesoriu.
Cabluri de conexiune din dotare
Cablu video-(CVBS)
Cabluri de conexiune disponibile ca
accesoriu
Cablu video descompus YUV /YPbPr
.................................................(PPA 1110 / 253372492)
Cablu audio VGA .....................(PPA 1150 / 253372489)
Cablu de conectare
iPod / iPhone .............................(PPA 1160 / 253372471)
Conectarea cu cablul video-
(CVBS)
Utilizaţi cablul audio/video (cablu AV) al proiectorului
pentru racordarea camcorderelor, DVD playerelor sau
camerelor digitale. Mufele acestor aparate au culoarea
galbenă pentru video, roşie pentru audio dreapta şi albă
pentru audio stânga.
Composite DVD Camcorder P2
1 Conectaţi cablul AV din dotare la mufa A/V a
proiectorului.
2 Conectaţi mufele audio/video ale echipamentului
video printr-un cablu Cinch obişnuit cu cablul AV al
proiectorului.
Conectarea la echipamente multimedia
mobile
Conectarea la echipamente multimedia mobile
Anumite echipamente video (de exemplu: Pocket
Multimedia Player,..) trebuie conectate cu cablu special.
Aceste cabluri fac parte din dotarea echipamentului sau
pot fi procurate de la producătorul echipamentului
multimedia. Ţineţi cont de faptul că aparatul va
funcţiona eventual doar cu cablul original al
producătorului de echipament.
Composite Mo bile Device P2
Ieşire semnal echipamente multimedia
Conectarea cu cablul video
descompus (YPbPr/YUV)
Acest tip de conectare serveşte pentru obţinerea
calităţii maxime a imaginii. Acest cablu este disponibil ca
accesoriu. Semnificaţia culorii mufelor acestor aparate:
pentru semnale video: verde = (Y), albastru = (U/Pb),
roşu = (V/Pr), iar pentru semnale audio: roşu = audio
dreapta, alb = audio stânga.
Component DVD Camcorder P2
1 Conectaţi cablul video descompus (accesoriu) la
mufa VGA / YPbPr a proiectorului.
2 Conectaţi mufele de culoare corespunzătoare ale
echipamentului video printr-un cablu Cinch video
descompus obişnuit cu cablul video descompus al
proiectorului.
Indicaţie
Comutarea ieşirii-semnal a
echipamentului multimedia
Citiţi din manualul de utilizare modul de
comutare a echipamentului multimedia pe
aceste mufe.
Indicaţie
Două fişe Cinch roşii
La conectare atenţie la faptul că pe cablu
există două fişe Cinch roşii. O fişă pentru
semnalul audio dreapta şi una pentru
semnalul video descompus V/Pr. Dacă
aceste fişe se conectează la mufe greşite,
imaginea proiectată apare într-un ton
verde, iar semnalul audio din difuzorul
dreapta va fi perturbat.
10 Philips · PPX1230
RO
Conectarea la echipamente multimedia
mobile
Conectarea la echipamente multimedia mobile
Anumite echipamente video (de exemplu: Pocket
Multimedia Player,..) trebuie conectate cu cablu special.
Aceste cabluri fac parte din dotarea echipamentului sau
pot fi procurate de la producătorul echipamentului
multimedia. Ţineţi cont de faptul că aparatul va
funcţiona eventual doar cu cablul original al
producătorului de echipament.
Component Mobile Device P2
Ieşire semnal echipamente multimedia
Conectarea la un calculator
(VGA)
Pentru conectarea proiectorului la un calculator, laptop
sau asistent personal digital (PDA) folosiţi cablul audio
VGA (accesoriu). Proiectorul suportă următoarele
rezoluţii: VGA/SVGA/XGA. Pentru cea mai bună
calitate reglaţi rezoluţia calculatorului la SVGA
(800x600).
Laptop VGA P2
1 Conectaţi cablul audio VGA la mufa VGA / YPbPr
a proiectorului.
2 Introduceţi fişa VGA în mufa VGA a calculatorului,
iar fişa jack în mufa de ieşire-audio a calculatorului .
3 Reglaţi corespunzător rezoluţia calculatorului şi
cuplaţi semnalul VGA ca în cazul unui monitor
extern.
4 Proiectorul este compatibil cu următoarele rezoluţii:
Indicaţie
Comutarea ieşirii-semnal a
echipamentului multimedia
Citiţi din manualul de utilizare modul de
comutare a echipamentului multimedia pe
aceste mufe.
Rezoluţie Frecvenţa de
repetare a
imaginii
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 60 Hz
XGA 1024 x 768 60 Hz
Redare video 11
RO
5 Redare video
1 Conectaţi ieşirea video/audio a echipamentului
extern la mufa A/V sau VGA / YPbPr a aparatului
Pocket Projektor. Folosiţi cablul sau cablul adaptor
corespunzător.
2 Citiţi din manualul de utilizare al echipamentului
extern modalitatea de activare a ieşirii video.
Denumită în majoritatea cazurilor în meniurile
corespunzătoare şi ca "TV out" sau "Ieşire TV".
3 Porniţi redarea la echipamentul extern.
4 Modificaţi volumul cu À / Á.
Modificarea setărilor în timpul redării
1 Apăsaţi tasta ¡ sau ¢.
2 Selectaţi cu tastele ¡/¢ una din următoarele
setări:
Luminozitate: Setarea luminozitate
Contrast: Setare contrast
Saturaţie: Setare saturaţie culori
Smart Settings: Apelare reglaje presetate pentru
luminozitate / contrast / saturaţie culori
Volum sonor: Setare nivel de volum
3 Modificaţi setarea cu À/Á.
Setarea modificată va fi automat salvată.
Indicaţie
Ambele mufe ocupate
Dacă ambele mufe ale aparatului Pocket
Projektor sunt ocupate, se redă doar
semnalul de la mufa A/V. Pentru a reda
semnalul de la mufa VGA / YPbPr
trebuie să scoateţi cablul din mufa A/V.
12 Philips · PPX1230
RO
6Setări
1 Apăsaţi tasta à.
2 Selectaţi cu ¡/¢ din următoarele setări.
3 Confirmaţi cu à.
4 Modificaţi setările cu À/Á. Cu tasta ¿ puteţi face
un pas înapoi în meniu.
Limbaj
Selectarea limbii dorite pentru meniu
Setări imagine
Smart Settings – Apelarea reglajelor presetate pentru
luminozitate / contrast / saturaţie culori
Luminozitate – Setare luminozitate
Contrast - Setare contrast
Saturaţie – Setare saturaţie culori
Setări sonor
Volum sonor – Setare volum sonor
Frecvenţe joase – Setare redare frecvenţe joase
Frecvenţe înalte – Setare redare frecvenţe înalte
Mod economisire energie
Prin activarea acestei funcţii se reduce luminozitatea
pentru a prelungi durata de funcţionare cu acumulatorul
încorporat. În cazul funcţionării cu alimentare de la
reţea Mod economisire energie va fi permanent
decuplat pentru a asigura redarea de cea mai bună
calitatea a imaginilor.
Informaţii
Afişarea informaţiilor cu privire la aparat
Resetare la zero
Repunerea setărilor pe setările din fabrică.
Serviciu 13
RO
7 Serviciu
Instrucţiuni de îngrijire a
acumulatorului
Capacitatea acumulatorului scade în timp. Prin
respectarea următoarelor puncte, puteţi prelungi
durata de viaţă a acumulatorului:
Utilizaţi aparatul cel puţin o dată pe săptămână.
Încărcaţi periodic acumulatorul. Nu depozitaţi aparatul
cu acumulatorul complet descărcat.
Dacă aparatul nu va fi utilizat câteva săptămâni,
descărcaţi parţial acumulatorul prin utilizarea aparatului
înainte de a-l depozita.
Dacă aparatul funcţionează numai prin portul USB sau
de la sursa de alimentare, înseamnă că acumulatorul
este defect.
Feriţi aparatul şi acumulatorul de la sursele de căldură.
Curăţare
Curăţare
Curăţarea obiectivului
Utilizaţi o pensulă sau hârtie de curăţat lentile pentru
curăţarea lentilelor obiectivului proiectorului.
PERICOL!
Nu înlocuiţi singur acumulatorul
Nu încercaţi să înlocuiţi singur acumulatorul.
Manipularea neadecvată a acumulatorului sau
utilizarea unui tip de acumulator
necorespunzător poate deteriora aparatul sau
provoca accidentări.
PERICOL!
Opriţi aparatul!
Decuplaţi aparatul de la întrerupătorul
pornire/oprire, înainte de a scoate sursa de
alimentare din priză.
PERICOL!
Indicaţii pentru curăţare!
Utilizaţi o cârpă moale, fără scame. Nu utilizaţi
în nici un caz agenţi de curăţare lichizi sau uşor
inflamabili (spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi
pentru lustru, alcool, etc.) Umezeala nu
trebuie să pătrundă în interiorul aparatului.
Nu pulverizaţi lichid de curăţare pe aparat.
Ştergeţi delicat suprafeţele descrise. Fiţi atent
să nu zgâriaţi suprafeţele.
PERICOL!
Nu folosiţi detergenţi lichizi.
Nu curăţaţi lentilele cu detergenţi lichizi
pentru a evita deteriorarea stratului de
acoperire a suprafeţei acestora.
14 Philips · PPX1230
RO
Probleme/soluţii
Ajutor rapid
În cazul în care apar probleme pe care nu le puteţi
rezova cu ajutorul descrierilor din acest manual de
instrucţiuni de utilizare (vezi şi indicaţiile de ajutor de
mai jos), luaţi următoarele măsuri.
1 Opriţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 Aşteptaţi cel puţin zece secunde.
3 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
4 Dacă eroarea persistă, adresaţi-vă serviciului nostru
cu clienţii pe probleme tehnice sau dealerului dvs.
autorizat.
Probleme Remedierea acestora
Aparatul Pocket Projektor nu poate fi pornit Conectaţi sursa de alimentare din dotare pentru a
încărca acumulatorul încorporat.
Lipsa sunetului Reglaţi volumul cu tastele À / Á.
Echipamentul extern conectat nu are sunet Verificaţi cablul de conexiune a echipamentului
extern
Setaţi volumul la echipamentul extern
Eventual funcţionează doar cablul original al
producătorului echipamentului extern
Calitatea proastă a sunetului în cazul conectării la un
calculator
Verificaţi dacă, cablul audio de la calculator este
conectat la mufa căştii sau la mufa Line-Out.
Volumul la calculator nu trebuie reglat la valori
foarte mari.
Apare doar imaginea de pornire şi nu şi imaginea
echipamentului extern conectat
Verificaţi dacă, cablul de conexiune a fost conectat la
mufele corespunzătoare.
Verificaţi dacă echipamentul extern conectat a fost
pornit
Verificaţi dacă ieşirea video a echipamentului extern
este activ.
Apare doar imaginea de pornire şi nu şi imaginea
calculatorului conectat
Verificaţi dacă ieşirea-VGA a computerului este
activ.
Verificaţi, dacă rezoluţia calculatorului este setată la
800x600.
Anexă 15
RO
8Anexă
Date tehnice
Dimensiuni
Dimensiuni (L¦×¦Î¦×¦L).............................100¦×¦32¦×¦100¦mm
Greutate
Greutate.......................................................................0,28¦kg
Mediul pentru apara t recomandat
Mediul pentru aparat recomandat.......................5¦–¦40¦ºC
Umiditate relativă
Umiditate relativă....................... 20¦–¦80¦% (fără condens)
Video Standard (CVBS)................... PAL, SECAM, NTSC
Video Standard (YPbPr)....... 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i
Port-cască............................... Mufă jack – Stereo: 3,5¦mm
Ieşire audio
Ieşire audio ..............................................................2¦x¦0,3¦W
Tehnologie / Optică
Tehnologie display..............................................0,37" LCoS
Sursă de lumi..................................................... RGB LED
Rezoluţie........................................................800¦x¦600¦pixeli
Rezoluţii compatibile .............................VGA/SVGA/XGA
Intensitatea luminoasă (Bright Mode)..până la 30¦lumen
Condiţii de contrast..................................................... 400:1
Dimensiunea imaginii proiectate...................... 5,2¦–¦81¦ţol
Distanţa până la suprafaţa de proiecţie0,2¦m până la 3¦m
Rata de baleiere pe orizontală.........................31¦–¦69¦kHz
Rata de baleiere pe verticală..............................56¦–¦85¦Hz
Sursă de alimentare
Producător sursă de alimentare
Producător................................. Wanlida Group Co., Ltd.
Tip sursă de alimentare
Model numărul.......................................................MPA-630
Intrare
Intrare ......................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Ieşire
Ieşire.................................................................. 12¦V¦† / 2¦A
Acumulator integrat
Tipul acumulator ului
Tipul acumulatorului..................................................... LiPol
Timp de încărcare acumulator
Durată de încărcare.......................................................... 3¦h
Durată de funcţionare acumulator
Timp de funcţionare ......................................................2,5¦h
Timp de funcţionare
(Mod economisire energie cuplat) ................................ 3¦h
Accesorii
Sunt disponibile următoarele accesorii pentru aparatul
dumneavoastră:
Cablu adaptor YUV /YPbPr .......PPA 1110 / 253372492
Cablu audio VGA .........................PPA 1150 / 253372489
Cablu de conectare iPod / iPhone..................PPA 1160 /
253372471
Toate datele sunt oferite cu titlu informativ. Sagem-
com îşi rezervă dreptul de a modifica valorile acestor
parametrii fără obligaţia de a anunţa în prealabil.
Însemnul CE certifică faptul că produsul respectă
cerinţele impuse de directiva 1999/5/CE a Parlamentului
şi Consiliului European, referitoare la echipamentele de
telecomunicaţii, la protecţia muncii şi a mediului
înconjurător şi la interferenţele electromagnetice.
Declaraţia de conformitate se poate consulta pe pagina
de internet www.sagem-ca.at/doc .
Protecţia mediului înconjurător, ca parte a unei strategii
de dezvoltare de lungă durată Sagemcom este
preocuparea noastră principală. Sagemcom depune
eforturi pentru a distribui sisteme ecologice. De aceea
Sagemcom a decis să acorde o prioritate ridicată
serviciilor ecologice în toate fazele produsului, începând
de la producţie şi punere în funcţiune până la evacuare .
Ambalajul: Prezenţa acestui logo (punctul de culoare
verde) semnalează faptul că respectiva companie
plăteşte o anumită contribuţie către un organism
autorizat la nivel naţional pe probleme de reciclare a
materialelor de ambalare. Pentru a veni în ajutorul
acestei reciclări eficiente, vă rugăm să respectaţi regulile
de sortare a deşeurilor stabilite la nivel local.
Bateriile: Dacă produsul include baterii, acestea
trebuie evacuate la un punct de colectare
corespunzător.
Produsul: Imaginea pe produs a unui coş de gunoi tăiat
semnalează faptul că acel produs aparţine familiei de
echipamente electrice şi electronice. Reglementările de
nivel european vă solicită, în acest caz să evacuaţi în mod
selectiv astfel de produse:
• În cazul achiziţionării unui echipament similar, la un
punct de vânzare.
• la centrul de colectare existent la nivel local.
În acest mod puteţi şi D-voastră participa la unele faze
ale refolosirii deşeurilor electrice şi electronice, deşeuri
care altfel ar putea afecta mediul înconjurător şi
sănătatea umană.
Ambalajelor folosite de hârtie şi carton pot fi eliminate
ca deşeuri de hârtie. Foliile de plastic şi ambalajele din
stiropor pot fi reciclate sau eliminate în gunoiul
menajer, în conformitate cu cerinţele ţării dvs.
Marca fabricii: În referinţele din acest manual se află
mărcile fabricilor firmelor respective. Lipsa simbolurilor
É şi Ë nu îndreptăţeste presupunerea că în cazul
termenilor respectivi e vorba de o lipsă a mărcii fabricii.
Alte nume de produs utilizate în documentul prezent
servesc doar în scopuri de identificare şi pot fi mărcile
de fabrică ale respectivului patron. Sagemcom refuză
orice drepturi acestor mărci.
16 Philips · PPX1230
RO
Nici Sagemcom şi nici companiile sale asociate nu sunt
răspunzătoare faţă de cumpărătorii acestor produse sau
alte părţi terţe cu privire la reclamaţiile de despăgubire
pentru pierderi sau costuri pe care cumpătorii sau alte
părţi terţe le-au suferit ca urmare a unor accidente, a
utilizării incorecte sau necorespunzătoare a acestor
produse sau ca urmare a modificării, reparaţiilor
neautorizate ale produselor sau ca urmare a
nerespectării indicaţiilor Sagemcom cu privire la
întrebuinţare şi întreţinere.
Sagemcom nu este responsabil pentru vătămări sau
probleme cauzate de utilizarea unor opţiuni sau
produse consumabile care nu sunt produse originale
Sagemcom / PHILIPS sau aprobate de Sagemcom /
PHILIPS.
Sagemcom nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile
de despăgubire survenite în legătură cu interferenţele
provocate de cabluri ce nu sunt indicate ca produse
Sagemcom sau PHILIPS.
Deţinerea tuturor drepturilor. Nici o parte a acestei
publicaţii nu poate fi salvată în arhivă sau transmisă prin
orice cale - electronică, mecanică, prin fotocopiere,
acceptare, sau prin orice altă modalitate fără acordul
scris dat în avans de Sagemcom. Informaţiile conţinute
în prezentul document sunt destinate exclusiv utilizării
acestui produs. Sagemcom nu îşi asumă răspunderea
dacă aceste informaţii sunt aplicate altor aparate.
Acest manual de instrucţiuni este un document ce nu
are caracter de contract.
Poate conţine erori, erori de tipărire sau modificări.
Copyright È Sagemcom Austria GmbH
Anexă 17
RO
PPX1230
RO
253383755-A
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V.
and are used by Sagemcom under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
È 2010 Sagemcom Austria GmbH
All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit
Headquarters : 250, route de l’Empereur
92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE
Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01
www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips PPX1230/EU Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi