Philips PPX3614/EU Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RO
PPX3614
Manual de utilizare
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
2 Philips · PPX3614
Cuprins
Sumar ........................................................ 3
Stimate client ........................................................................ 3
Despre acest manual de instrucţiuni de utilizare ......... 3
Coinut ambalaj ................................................................. 3
Caracteristici produs .......................................................... 3
1 Indicii generale privind siguranţa ... 4
Amplasare aparat ................................................................ 4
Reparaţii ................................................................................ 4
Alimentare cu curent electric .......................................... 5
Reţea Wireless (WLAN) .................................................. 5
2 Sumar.................................................... 6
Partea superioară a aparatului .......................................... 6
Partea inferioară a ap
aratului ........................................... 6
Vedere laterală ..................................................................... 6
Staţie Pico ............................................................................. 7
Panou tactil/Gesturi ............................................................ 8
Telecomandă ..................................................................... 10
Sumar al funcţiilor meniului ...............
............................ 11
Simboluri în bara de stare .............................................. 11
3 Prima punere în funcţiune ................ 12
Amplasare aparat ............................................................. 12
Conectare adaptor de alimentare/încărcare
acumulator ......................................................................... 12
Introduceţi sau schimbaţi bateria telecomenzii ......... 12
Utilizarea telecomenzii ..........
......................................... 13
Prima instalare .................................................................. 14
4 Conectarea la aparatul de redare.... 15
Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI .................... 15
Conectarea la iPhone/iPad/iPod .................................... 15
Conectarea la un telefon inteligent .............................. 15
Conectarea la un calculator (VGA) ............................. 16
Conectarea cu cablul adaptor audio/video (CVBS) . 16
Conectarea cu
cablul video descompus
(YPbPr/YUV) ..................................................................... 17
Conectare proiector direct la WLAN
(streaming WiFi) ............................................................... 18
Conectarea căştilor ......................................................... 18
5 Memorie ............................................. 19
Introducerea cardului de memorie .............................. 19
Conectarea suportului de stocare USB ...................... 19
Conectarea la comput
er (USB) .................................... 20
6 Reţea radio (WLAN)......................... 21
Activarea şi dezactivarea reţelei radio (WLAN) ...... 21
Setarea reţelei wireless (WLAN) ................................. 21
Setarea cu asistent a reţelei radio (WLAN) .............. 22
Digital Living Network Alliance (DLNA) ................... 22
7 Redarea formatelor media ............... 23
Redarea video ................................................................... 23
Redarea fotograilor ....................................................... 24
Redarea muzicii ................................................................ 25
Redare Ofce (YOZO Ofce) ...................................... 26
Administrarea şierelor .................................................. 26
8 Redarea Digital-TV............................ 28
Conectarea antenei .......................................................... 28
Prima redare ......................
................................................ 29
Televiziune ......................................................................... 30
9 Android............................................... 31
Accesare Android ............................................................. 31
Închidere Android ............................................................ 31
Resetare Android ............................................................. 31
In
stalare de aplicaţii Android ......................................... 31
Setare mod Browser ........................................................ 33
10 Setări .................................................. 35
Sumar al funcţiilor meniului ............................................ 35
11 Serviciu ............................................... 37
Instrucţiuni de îngrijire a acumulatorului .................... 37
Încărcarea acumulatorului după o descărcare
comple ................
............................................................. 37
Curăţare ............................................................................. 38
Aparat supraîncălzit .......................................................... 38
Actualizare rmware cu card de memorie ................. 38
Probleme/soluţii ................................................................ 41
12 Anexă.................................................. 43
Date tehnice ...................................................................... 43
Accesorii ............................................................................. 43
3
Sumar
Stimate client
Vă mulţumim că aţi achiziţionat proiectorul portabil
comercializat de compania noastră.
Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul
dvs. şi funcţiile
sale multiple!
Despre acest manual de
instrucţiuni de utilizare
Cu ajutorul la instalare de pe următoarele pagini veţi
pune în funcţiune aparatul simplu şi rapid. Veţi găsi
descrieri amănunţite în capitolele următoare ale acestui
manual de instrucţiuni de utilizare.
Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. Fiţi atent în
special la
indicaţiile privind siguranţa, pentru a asigura o
funcţionare a aparatului cât mai eficientă. Producătorul
nu îşi asumă responsabilitatea în cazul în care nu respec-
taţi aceste indicaţii.
Simboluri utilizate
Probleme
Cu ajutorul acest simbol sunt indicate anumite
recomandări, cu ajutorul cărora puteţi utiliza
aparatul într-un mod mai eficient şi mai sim-
plu.
Deteriorarea aparatului sau pierderea
datelor!
Acest simbol asupra deteriorărilor aparatului
şi asupra eventualelor pierderi de date. Pot
apărea vătămări sau deteriorări ale aparatului
din cauza unei manipulări necorespunzătoare.
Pericol pentru persoane!
Acest simbol avertizează asupra pericolelor
pentru persoane. Din cauza manipulării neco-
respunzătoare pot apărea accidentări sau
deteriorăr
i.
Conţinut ambalaj
1 – Telecomandă
2 – Proiector PicoPix
3 – Adaptor de alimentare
4 – Cablu USB
5 – Cablu HDMI
6 – Ghid pornire rapidă
7 – Geantă
d
e
f
g
b
c
a
Caracteristici produs
Conectarea la aparatele cu ieşire HDMI
Cu ajutorul HDMI pe cablul Mini-HDMI puteţi conecta
proiectorul la un computer sau la un laptop (vezi şi capi-
tolul Conectarea la aparatul de
redare, pagina
15).
Conectare proiector direct la WLAN
(streaming WiFi)
Cu ajutorul software-ului PicoPixWlink prin reţeaua
radio vă puteţi conecta proiectorul la un calculator sau
la un laptop. Pentru aceasta, ambele aparate trebuie să
fie conectate la aceeaşi reţea radio (vezi şi capitolul
Conectare proiector dire
ct la WLAN (streaming WiFi),
pagina 18).
Redare Office (YOZO Office)
Cu ajutorul YOZO Office puteţi afişa documente (vezi
şi capitolul Redare Office (YOZO Office), pagina 26)
.
Indicaţie
ATENŢIE!
PERICOL!
4 Philips · PPX3614
1 Indicaţii generale privind siguranţa
Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt
prevăzute în manualul de instrucţiuni. Din cauza mani-
pulării necorespunzătoare pot
apărea accidentări sau
de
teriorări, avarieri ale aparatului sau pierderi de date.
Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă şi avertis-
mentele menţionate.
Amplasare aparat
Unitatea este destinată exclusiv utilizării de interior.
Aparatul trebuie amplasat pe o suprafaţă plana, iar pozi-
ţia lui trebuie să fie sigură şi stabilă.
Închideţi şi fixaţi bine
capacul când deschid
eţi aparatul.
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atingeţi şte-
cherul sau priza cu mâinile ude.
Aparatul trebuie să fie aerisit suficient şi nu tr
ebuie aco-
perit. Nu poziţionaţi aparatul în dulapuri sau cutii
închise.
Nu am
plasaţi aparatul pe suport
uri moi, de ex. pături
sau covoraşe şi nu
acoperiţi fanta de aerisire. Aparatul
se poate supraîncălzi şi poate provoca incendii.
Protejaţi aparatul de contactul d
irect cu lum
ina soarelui,
căldură, oscilaţii mari de temperatură şi umiditate. Nu
amplasaţi aparatul în apropierea instalaţiilor de încălzire
şi climatizare. Fiţi atent la indicaţiile din datele tehnice
privind temperatura şi umiditatea aerului.
Dacă aparatul funcţionează timp îndelungat, suprafaţa
a
cestuia se încinge şi pe proiecţie este afişat un simbol
de avertizare (vezi şi capitolul Simboluri în bara de stare,
pagina 11). Aparatul se comportă după cum urmează:
1 Ventilatorul comută în treapta maximă.
2 La nivelul de luminozitate maxim, simbolul de supra-
în
călzire apare pe afişaj, iar aparatul comută automat
la nivelul de lum
inozitate minim.
3 L
a nivelul de luminozitate minim, simbol
ul de supra-
încălzire apare pentru trei secunde în centrul afişaju-
lui. Apoi, aparatul se opreşte automat.
Puteţi continua redarea, după ce aparatul s-a răcit.
Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în a
parat. Opriţi
aparatul şi deconectaţi-l de la reţeaua de curent dacă au
pătruns lichide sau corpuri străine în el şi dispuneţi veri-
ficarea acestuia de către un centru de service.
Unita
tea se va manevra întotdeauna cu grijă. Evitaţi atin-
gerea lentilei obiectivului. Nu
aşezaţi niciodată, niciun
obiect gre
u sau ascuţit pe aparat sau pe cablul de ali-
mentare a acestuia.
Da aparatul se încălzte prea tare sau dacă iese fum
di
n el, opri
ţi-l imediat şi scoateţi-l din priză. Duceţi apa-
ratul la un centru de service. Pentru a evita un incendiu,
aparatul trebuie ţinut departe de
flacără deschisă.
În următoarele condiţii se po
ate forma co
ndens în inte-
riorul aparatului, fapt care conduce la o funcţionare
de
fectuoasă:
dacă aparatul este adus dintr-un spaţiu cu o tem-
peratură scăzută într-un spaţiu cu o temperatură
mai mare;
după
încălzirea unui spaţiu cu temperatură scă-
zută;
la
aducerea într-un spaţiu cu umezeală.
Pentru a evita formarea condensului, procedaţi după
cum ur
mează:
1 Împachetaţi aparat
ul într-o pungă de plastic înainte
de a-l
aduce în altă încăpere, pentru a-l adapta la
noile condiţii.
2 Aşteptaţi un interval de timp între una şi două ore
înainte de a scoa
te aparatul din punga de plastic.
Nu este permisă utilizarea aparatului într-un mediu cu
de
puneri mari de praf. Particulele de praf şi alte corpuri
străine ar putea deteriora aparatul.
Nu expuneţi aparatul la vibraţii extreme. Componentele
interne se pot deteriora din această cauză.
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi.
Foliile ambalajului nu trebuie să ajungă în mâinile copii-
lor.
Reparaţii
Nu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat.
Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare
corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs.
trebuie verificat la un centru de service autorizat.
Detaliile legate de centrele de service autorizate le găsiţi
pe fişa de garanţie.
Nu scoate
ţi plăcuţa cu datele tehnice de pe aparatul
dvs., deoarece în acest caz v
eţi pierde garanţia.
Indicaţii generale privind siguranţa 5
Alimentare cu curent
electric
Pentru alimentarea electrică se va folosi numai adaptorul
inclus în pachetul produsului (vezi capitolul Addendă / Date
tehnice). Verificaţi dacă tensiunea de reţea a sursei de ali-
mentare corespunde cu tensiunea de reţea existentă la
locul de amplasare. Acest echipa
ment funcţionează exclu-
siv de la tensiunea nominală înscrisă pe unitate.
Capacitatea acumulatorului se reduce în timp. Dacă apa-
ratul funcţionează numai de la sursa de
alimentare,
înseamnă că acumulatorul este defect. Vă rugăm adre-
saţi-vă unui centru de service autorizat
pentru a înlocui
acumulatorul.
Nu în
cercaţi să înlocuiţi singur acumulatorul. Man
ipula-
rea neadecvată a acumulatorului sau utilizarea unui tip
de acumulator necorespunzăt
or poate deteriora apara-
tul sau provoca accidentări.
Pericol de explozie dacă sunt folosite
baterii necorespunzătoare
Nu încercaţi să înlocuiţi singur acumulatorul.
Dacă se folosesc baterii necorespunză-
toare există pericolul producerii unor
ex
plozii.
Decupl
aţi aparatul de la întrerupăto
rul pornire/oprire,
înainte de a scoate sursa de alimentare din priză.
Opriţi aparatul dumneavoastră şi deconectaţi-l de la
reţeaua d
e curent înainte de a-i curăţa suprafaţa. Utili-
zaţi o cârpă moale, scame. Nu utilizi în nici un caz
agenţi
de curăţare lichizi, gazoşi sau uşor inflamabili
(spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool,
etc.). Umezeala nu trebuie să pătrundă în interiorul apa-
ratului.
LED de mare putere
Acest aparat este dotat cu un LED (Light Emit-
ting Diode) de mare putere ca
re emite lumină
foarte puternică. Nu priviţi direct în obiectivul
proiectorului. În caz contrar se pot produce
iritaţii ale ochiului sau afecţiuni oculare.
Pericol de afecţiuni ale auzului!
Nu folosiţi timp îndelungat aparatul cu volu-
mul ridicat – în special dacă folosiţi căştile. În
caz contrar se pot produce afecţi
uni ale auzu-
lui.
Reţea Wireless (WLAN)
Funcţionalitatea instalaţiilor de securitate, aparatelor
medicinale sau a celor sensibile poate fi deranjată prin
emiterile aparatului. Fiţi atent la indicaţiile (sau restricţi-
ile) de utilizare în apropierea unor asemenea dispozi-
tive.
Utilizarea acestui aparat poate influenţa prin emisia de
r
adiaţ
ii de înaltă frecvenţă funcţionarea aparatelor medi-
cale insuficient ecranate, ca aparatele auditive sau stimu-
latoarele cardiace. Adresaţi-vă medicului sau producă-
tor
ului aparatului medical, pentru a constata da
că apara-
tele sunt ecranate suficient contra ra
diaţiei externe de
înaltă frecvenţă.
PERICOL!
PERICOL!
PERICOL!
6 Philips · PPX3614
2Sumar
Partea superioară a
aparatului
1 – Panou tactil pentru navigare şi operarea cursorului
(vezi şi capitolul Panou tactil/Gesturi, pagina 8)
2 – Controlul stare cu LED
Albastru: A
paratul este pornit / Aparatul este în modul
standby
Oprit: A
paratul este oprit
3 – Rozetă de reglare a clarităţii imaginii.
Reţineţi faptul că distanţa faţă de suprafaţa de
proiecţie trebuie să fie de minim 0,5 metri şi
de maxim 5 metri. Dacă aparatul Pocket Pro
-
jektor este amplasat în afara acestor distanţe,
imagi
nea nu mai poate fi redată clar. Nu forţaţi
rotiţa de reglare pentru a evita deteriorarea
obiectivului.
c
a
b
Partea inferioară a
aparatului
1 – Mufă de conectare staţie Pico
2 – Filet stativ
3 – Conector pentru staţie Pico
b
c
a
Vedere laterală
1 – Orificiu resetare
Proiectorul Pocket nu mai reacţionează sau sistemul a
căzut: i
ntroduceţi un obiect ascuţit şi subţire în orificiul
de resetare pentru a declanşa o resetare hardware.
2 – Controlul stării bateriei
Contro
l stare de încărcare cu sursa de alimentare
conectată:
roşu: încărcarea acumulatorului
verde: acumulator încărcat
3 Ã – Înt
rerupătorul de pornire / oprire
4 / – Racord A/V pentru un ap
arat de
redare
5– Receptor semnal telecomandă
6 Ï – Ieşire audio
– conector pentru căşti sau conec-
tor pentru difuzoare externe
7  – Conect
or HDMI pe
ntru un aparat de
redare (cu cablu adaptor)
8 / Slo
t card de memorie (SD/SDHC/
SDXC/MMC)
9 ý
Conector USB pentru un computer (schimb
de date)
  – Conector pent
ru adaptorul de alimentare
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
j
i
h
g
e
d
c
b
a
f
Indicaţie
Sumar 7
1 ý – Conector USB pentru unitatea de memorie
USB, stick DVB-T, mouse sau tastatură.
2 – Lentilă
b
a
Staţie Pico
(nu este inclusă în setul de livrare)
Staţia de andocare Pico dispune de un acumulator pro-
priu, cu ajuto
rul căruia puteţi prelungi perioada de
re
dare a aparatului. Difuzoarele integrate oferă o cali-
tate îmbunătăţită a sunetului în timpul redă
rii. Staţia Pico
dispune de un adaptor DVB-T, astfel încât puteţi
conecta direct o antenă DVB-T.
Disponibil ca accesoriu
Staţie Pico cu acumulator şi difuzor
.................................................. PPA7300/253529749
Staţie Pico cu acumulator, difuzor şi
adaptor DVB-T .................................PPA7301/253532895
Partea superioară a aparatului
1 – Mufă de conectare PicoPix
2 – Conector pentru PicoPix
Partea inferioară a aparatului
1 – Filet stativ
a
Vedere din faţă
1 – Mufă pentru PicoPix
2 – Buton de scoatere
a
b
Vedere din spate
1   – Conector pentru adaptorul de alimentare
2 – Controlul stării bateriei
ro
şu: acumulator descărcat
Control stare de încărcare cu sursa de alimentare
conectată:
roşu: încărcarea acumulatorului
verde: acumulator încărcat
3  – Mufă antenă
c
b
a
8 Philips · PPX3614
Panou tactil/Gesturi
Panoul tactil este o suprafaţă sensibilă la atingere. Atin-
geţi panoul tactil cu unul sau mai multe degete, pentru a
mişca cursorul, a naviga în m
eniu şi a selecta puncte din
meniu sau pentru a efectua alte acţiuni.
Pix!
Nu utilizaţi pixuri sau alte obiecte pentru a
opera panoul tactil. Obiectele dure şi ascuţite
pot deteriora panoul tactil.
– Accesare meniu principal
} – Accesare meniu
| – Un nivel înapoi în meniu, un nivel de directoare
înapoi/rev
ocare funcţii
Domeniu de navigare/domeniu
derulare imagini
Glisaţi în sus şi în jos pe marginea dreaptă a panoului
tactil, pentru a utiliza derularea verticală a imaginilor.
Glisaţi în stânga şi în dreapta pe marginea inferioară a
panoului tactil, pentru a util
iza derularea orizontală a
imaginilor.
Domeniu de introducere
Domeniul de introducere este limitat de domeniul de
navigare/domeniul de derulare a imaginilor. Cu gesturile
din domeniul de introducere comandaţi cursorul.
Cursor ascuns
Cursorul dispare la scurt timp. Mişcaţi curso-
rul cu un gest scurt în domeniul de introdu-
cere, pentru a-l face să apară, înainte de a
activa o nouă
funcţie printr-o atin
gere/clic.
Conectare mouse USB
Puteţi conecta un mouse USB la portul USB
de pe partea laterală a aparatului.
Gesturi
Gesturile simple, pe care le efectuaţi pe panoul tactil,
facilitează o navigare rapidă. Majoritatea gesturilor sunt
efectuate cu unul sau două degete. Efectuaţi gesturile cu
vârfurile degetelor.
Mişcare cursor – Glisaţi în domeniul de
introducere,
pentru a mişca cursorul. La acest gest, vârful degetului
glisează, fără a exercita presiune asupra suprafeţei pano-
ului tactil.
Atingere/Clic – Atingeţi scurt în domeniul de intro
du-
cere, pentru a activa o înregistrare. Ridicaţi-vă degetul
de pe panoul ta
ctil după atingere. Reacţia are loc după
ce aţi ridicat degetul. Clicul este efectuat acolo unde se
află cursorul – chiar dacă acesta este ascuns.
ATENŢIE!
Indicaţie
Indicaţie
Sumar 9
Tastatura de pe ecran
1 Faceţi clic cu ajutorul panoului tactil sau al unui
mouse în câmpul de introducere (vezi şi capitolul
Panou tactil/Gesturi, pagina 8).
2 Est
e afişată tastatura de pe ecran.
3 Introduceţi cu ajutorul panoului tactil sau al unui
mouse textul de la tastatura de pe ecran.
10 Philips · PPX3614
Telecomandă
B – Comutare aparat în starea de hibernare
– Accesare meniu
u – Accesare meniu princ
ipal
v – Accesare meniu căutare
¿ – Un nivel înapoi în
meniu, un nivel de directoare
înapoi/r
evocare funcţii
w – Comuta
re la in
trarea video externă HDMI, ,
 sauVGA
x – Mod DVB-T: mută la favori
te
1
Taste de navigare
à – Confirmare selecţie
/, À/Á –Taste de navigare
/ navigare în meniu
/ modificarea setărilor
/
– Modificarea setărilor / selectarea titlului ante-
rior, urmă
tor în timpul redării audio
À/Á – Adaptar
ea volumului în timpul redării audio /
deru
lare imagini înapoi sau înainte în timpul redării
video
2
Taste de redare
: - derulare rapidă înapoi
T – Pornire / întrerupere redare
; – Derulare rapidă înainte
3
Taste DVB-T
z – Selectare canal anterior
y – Accesare revistă program electronică
{ – Selectare canal următor
4
Taste volum
– Reducere volum
– Dezactivare sunet
– Creştere volum
Sumar 11
Sumar al funcţiilor meniului
1 După pornirea aparatului apare meniul principal.
2 Selectaţi meniul do
rit cu ajutorul tastelor de navigare
À/Á.
3 Confirmaţi cu à.
4 Prin apăsarea tastei u re
veniţi
în meniul principal.
Sursă – Comutare la intrarea video exter-
HDMI,,  sau VG
A
Videoclipuri – Selectare
a fişierelor pentru redarea
video
Imagini – Select
area fişierelor pentru prezentare
diapozitive
Muzică – Selectarea fişierelor pe
ntru redarea audio
Android – Accesare sistem de operare Android
Se
tări – Efectuarea setărilo
r pentru redare şi pentru
aparat
Vizualizare directoare – Selectarea f
işierelor pen-
tru redare. Copierea sau şterger
ea fişierelor. (Con-
firmaţi marcarea fişierelor cu Á şi à).
Digital TV – Televizor
Simboluri în bara de stare
123456
1 – Indicator stare WLAN
2 – Mediu de stocare
USB
3 – Card de memorie
4 – Memorie internă
5 – Simbol de supraîncălzire
6 – Starea de încărcare a acumulatorului integrat.
Acest simbol
este roşu când acumulatorul trebuie încăr-
cat.
12 Philips · PPX3614
3 Prima punere în funcţiune
Amplasare aparat
Puteţi amplasa aparatul plan pe o ma în fa suprafei
de proiecţie; nu este necesar să-l orientaţi oblic faţă de
suprafaţa de proiecţie. Aparatul compensează deforma-
rea prin proiecţie oblică (deformarea tip butoi).
Conectare adaptor de
alimentare/încărcare
acumulator
Tensiunea reţelei la locul montării!
Verificaţi dacă tensiunea de reţea a sursei de
alimentare corespunde cu tensiunea de reţea
existentă la locul de amplasare.
1 Introduceţi mica priză a sursei de alimentare în mufa
de alimenta
re din spatele aparatului dumneavoastră.
2 Introduceţi sursa de alimentare în priză.
3 În timpul procesului de încărcare, lampa de
control
de pe laterala aparatului este aprinsă în culoarea
roşie. Dacă acumulatorul este complet încărcat,
lampa de control luminează verde.
4 Înainte de prima utilizare, încărcaţi complet acumula-
torul integr
at. Astfel se prelungeşte durata de viaţă a
acumulatorului.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Staţie Pico
Acumulatorul staţiei Pico nu este încărcat cât
timp proiectorul este pornit.
Încărcarea prin staţia Pico
Acumulatorul proiectorului nu este încărcat
cât timp proiectorul este pornit.
Operarea prin staţia Pico
Acumulatorul aparatului Pocket Projektor
este gol: conecta?i sta?ia Pico, pentru a utiliza
aparatul Pocket Projektor.
Acumulator descărcat
Acumulatorul aparatului Pocket Projektor
este gol: conecta?i sta?ia Pico sau adaptorul de
re?ea, pentru a utiliza aparatul Pocket Projek-
tor.
Conecta?i adaptorul de re?ea la aparatul
Pocket Projek
tor sau la sta?ia Pico, pentru a
încărca acumulatorul.
Nu deconecta?i aparatul de la adaptorul de
re?ea, cât timp
Pocket Projektor nu este
încărcat suficient. În caz contrar aparatul
Pocket Projektor se opre?te
Introduceţi sau schimbaţi
bateria telecomenzii
Pericol de explozie dacă sunt folosite
baterii necorespunzătoare
Folosiţi numai tipurile de baterii CR 2025.
În cazul folosirii tipului necorespunză-
tor de baterii există pericolul producerii
unor explozii.
1 Scoateţi comp
artimentul bateriilor din telecomandă
prin deschiderea blocajului (1) şi extr
agerea com-
partimentul pentru baterii (2).
ATENŢIE!
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
PERICOL!
Prima punere în funcţiune 13
2 Introduceţi bateria nouă în compartimentul pentru
baterii cu polii plus şi minus conform desenului de pe
spatele telecomenzii. Respectaţi polaritatea!
3 Împingeţi compartimentul pentru baterii în teleco-
mandă până când se fixează blocajul.
În mod normal bateriei vor funcţiona cores-
punzător circa un an. Bateriile uzate necesită
înlocu
ire. Dacă nu utilizaţi aparatul o perioadă
îndelungată, scoateţi bateriile. Astfel nu se
epuizează şi nu pot cauza deteriorări ale tele-
comenzii.
Bateriile uzate trebuie reciclate în conformi-
tate cu dispoziţiile referitoare la reciclare din
ţa
ra dvs.
Utilizarea telecomenzii
Direcţionaţi telecomanda către senzorul de pe partea
posterioară a aparatului. Telecomanda funcţionează
doar dacă unghiul este mai mic de 60 de grade, iar dis-
tanţa este de maxim 5 metri. Pe timpul ut
ilizării teleco-
menzii este necesar să nu existe niciun obstacol între
acesta şi senzo
rul de pe unitate.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Indicaţie
ATENŢIE!
Folosirea incorectă a bateriilor poate
conduce la supraîncălzire, explozii sau
pericol de incendiu şi, implicit, la vătă-
mări corporale. Bateriile care curg pot
deteriora telecomanda.
Nu amplasaţi telecomanda sub influenţa
directă a razelor soarelui.
Evitaţi deformarea, dezasamblarea sau
încărcarea bateriilor.
Evitaţi flăcările deschise şi apa.
Înlocuiţi neîntârziat bateriile descărcate.
Scoateţi bateriile din telecomandă dacă
aceasta urmează a nu fi folosită timp
îndelungat.
14 Philips · PPX3614
Prima instalare
1 Acţionaţi cca 3 secunde întrerupătorul de pornire/
oprire de pe partea laterală, pentru a porni aparatul.
2 Orie
ntaţi aparatul spre o suprafaţă de proiecţie
corespunzătoare sau spre un perete
. Reţineţi faptul
că distaa faţă de suprafaţa de proiecţie trebuie să
fie de minim 0,5 metri şi de maxim 5 metri. Aveţi
grijă ca proiectorul să stea pe o suprafaţă solidă.
3 Reglaţi claritatea imaginii cu rotiţa de reglare de pe
partea superioară.
4 Selectaţi cu / limba dorită pent
ru meniu.
5 Confirmaţi cu à.
În loc de Selectare limbă apare meni-
ul principal
Aparatul tocmai a fost instalat. Pentru a
modifica limba-meniu, procedaţi după cum
urmează:
1 Se
lectaţi cu ajutorul tastelor de navigare
Setări
2 Confirmaţi cu à.
3 Selectaţi limba cu /.
4 Confirmaţi cu à.
5 Selectaţi limba dorită cu /.
6 Confirmaţi cu à.
7 Încheiaţi cu ¿.
Indicaţie
Conectarea la aparatul de redare 15
4 Conectarea la aparatul de redare
Pentru conectarea proiectorului utilizaţi exclusiv cablu-
rile de conexiune din dotare sau cablurile de conexiune
disponibile ca acceso
riu.
Cabluri de conexiune din dotare
Cablu HDMI
Cablu USB
Cabluri de conexiune disponibile ca acce-
soriu
Cablu Component Video YUV/YPbPr
.................................................(PPA1210/253447083)
Cablu video-(CVBS)......................(PPA1320/253526178)
Cablu VGA ....................................(PPA1250/253447070)
Cablu HDMI iPhone/iPad/iPod ...(PPA1280/253447091)
Cablu A/V iPhone/iPad/iPod........(PPA1160/253372471)
Cablu MHL......................................(PPA1240/253520048)
Conectarea la aparatele cu
ieşire HDMI
Folosiţi mufa HDMI a cablului mini-HDMI pentru a
conecta proiectorul la un computer sau laptop.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Selectaţi în Meniu >Sursă şi comutaţi pe HDMI .
4 Conectaţi cablul la mufa HDMI a proi
ectorului.
5 Conectaţi cablul la mufa mini-HDMI a aparatului de
redare.
Conectarea la iPhone/iPad/
iPod
Utilizaţi cablul HDMI iPhone/iPad/iPod (nu este inclus în
setul de livrare) pentru a conecta proiectorul la un
iPhone/iPad/iPod.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Selectaţi în Meniu >Sursa şi comutaţi pe Compo-
nent.
2 Conectaţi cablul la mufa HDMI a proiecto
rului.
3 Conectaţi cablul la aparatul de redare.
Aparate compatibile
Sunt compatibile toate aparatele cu conector de ando-
care de 30 pini.
Aparat Generaţie
iPod nano până la generaţia 6
iPod touch până la generaţia 4
iPhone până la generaţia 4
iPad până la generaţia 2
Conectarea la un telefon
inteligent
Utilizaţi cablul HDMI MHL (nu este inclus în setul de
livrare) pentru a conecta proiectorul la un telefon inte-
ligent.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Selectaţi în Meniu >Sursă şi comutaţi pe HDMI .
2 Conectaţi cablul la mufele HDMI şi ý al
e proiec-
torului.
3 Conectaţi cablul la aparatul de redare.
16 Philips · PPX3614
Conectarea la un calculator
(VGA)
Numeroase laptopuri nu activează automat
ieşirea video externă atunci când este conec
-
tat un al doilea display – cum ar fi un proiec-
tor. Căutaţi în manualul
laptopului modalita-
tea de a activa ieşirea video externă.
Folosiţi cablul VGA (nu este inclus în setu
l de livrare)
pentru a conecta proiectorul la un computer, laptop sau
la unele PDA-uri. Proiectorul suportă următoarele
rezoluţii: VGA/SVGA/XGA. Pentru cea mai bună cali-
tate reglaţi rezoluţia calculatorului la SVG
A (800x600).
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Conectaţi cablul VGA (nu este inclus în setul de
livrare) la mufa HDMI a proiectorului.
2 Conectaţi fişa VGA la mufa VGA a computerului şi
mufa jack l
a portul de ieşire audio al computerului.
3 Reglaţi corespunzător rezoluţia calculatorului
şi
cuplaţi semnalul VGA ca în cazul unui monitor
extern. Proiectorul este compatibil cu următoarele
rezoluţii:
Rezoluţie Frecvenţa de
repetare a
imaginii
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 60 Hz
XGA 1024 x 768 60 Hz
WXGA 1280 x 768 60 Hz
FULL HD 1920 x 1080 60 Hz
Rezoluţia ecranului
Obţineţi cel mai bun rezultat cu rezoluţia de
800¦×¦600 (60Hz).
4 Selectaţi în Meniu >Sursa şi comuta
ţi pe VGA.
Conectarea cu cablul
adaptor audio/video (CVBS)
Utilizaţi cablul adaptor audio/video (cablu A/V) (nu este
inclus în setul de livrare) al proiectorului pentru conec-
tarea camcorderelor, DVD playerelor sau camerelor
digitale. M
ufele acestor aparate au culoarea galbenă
pentru video, roşie pentru audio dreapta şi albă pentru
audio stânga.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Conectaţi cablul AV livrat la portul  al proiecto-
rului.
2 Conectaţi mufele audio/video ale echipamentului
video print
r-un cablu Cinch obişnuit cu cablul A/V al
proiectorului.
3 Selectaţi din Meniu >Sursa şi comutaţi pe AV.
Conectarea la echipamente multimedia
mobile
Anumite echipamente video (de exemplu: Pocket Multi-
media Player) trebuie conectate cu cablu special. Aceste
cabluri fac parte din
dotarea echipamentului sau pot fi
procurate de la producătorul echipamentului multime-
dia. Ţineţi cont de faptul că aparatul va fu
ncţiona even-
tual doar cu cablul original al producătorului de echipa-
me
nt.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Comutarea ieşirii-semnal a echipamen-
tului multimedia
Citiţi din manualul de utilizare modul de
comutare a echipamentului multimedia pe
aceste mufe.
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
Conectarea la aparatul de redare 17
Conectarea cu cablul video
descompus (YPbPr/YUV)
Acest tip de conectare serveşte pentru obţinerea calită-
ţii maxime a imaginii. Acest cablu este disponibil ca acce-
soriu. Semnificaţia culorii mufelor acestor aparate: pen-
tru semnale video: verde = (Y), albastru = (U/Pb), roşu
= (V/Pr),
iar pentru semnale audio: roşu = audio
dreapta, alb = audio stânga.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Conectaţi cablul Component Video (accesoriu) la
portul HDMI al proiectorului.
2 Co
nectaţi mufele de culoare corespunzătoare ale
echipamentului video
printr-un cablu Cinch video
descompus obişnuit cu cablul video descompus al
proiectorului.
YCbCr
Reţineţi faptul că la numeroase aparate,
ieşirile YPbPr sunt inscripţionate cu
YCbCr.
Două fişe Cinch roşii
La conectare atenţie la faptul că pe cablu
există două fişe Cinch roşii. O fişă pentru
semnalul audio dreapta şi una pentru sem-
nalul video descompus V/Pr. Dacă
aceste
fişe se conectează la mufe greşite, imaginea
proiectată apare într-un ton verde, iar
semnalul audio din difuzorul dreapta va fi
perturbat.
3 Selectaţi în Meniu >Sursa şi comutaţi p
e Compo-
nent.
Conectarea la echipamente multimedia
mobile
Anumite echipamente video (de exemplu: Pocket Multi-
media Player) trebuie conectate cu cablu special. Aceste
cabluri
fac parte din dotarea echipamentului sau pot fi
procurate de la producătorul echipamentului multime-
dia. Ţineţi cont de faptul că aparatul va
funcţiona even-
tual doar cu cablul original al producătorului de
echipa-
ment.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
Comutarea ieşirii-semnal a echipamen-
tului multimedia
Citiţi din manualul de utilizare modul de
comutare a echipamentului multimedia pe
aceste mufe.
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
18 Philips · PPX3614
Conectare proiector direct
la WLAN (streaming WiFi)
Cu ajutorul software-ului PicoPixWlink prin reţeaua
radio vă puteţi conecta proiectorul la un calculator sau
la un laptop. Pentru aceasta ambele aparate trebuie
fie conectate la aceeaşi reţea radio.
1 Instalaţi software-ul PicoPixWlink (instalat de
ja pe
proiector) pe computerul dvs. (vezi şi capitolul
Conectarea la computer (USB), pagina 20).
2 Cone
ctaţi aparatul cu reţeaua radio (vezi şi capito
lul
Reţea radio (WLAN), pagina 21).
3 Porniţi pe computerul dvs. PicoPixWlink (PicoPix
Viewer).
4 Faceţi clic pe
pictogram
a PicoPixWlink din zona de
notificare şi porniţi managerul.
5 Puteţ
i căuta acum proiectoare în reţea
(Search WIFI
projector) şi porni redarea (Start projection).
Conectarea căştilor
1 Reduceţi la minim volumul aparatului înainte de a
conecta căştile.
2 Cone
ctaţi căştile la mufa proiectorului dedicată aces-
tora. Difuz
orul aparatului se dezactivează automat la
conectarea căştilor.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
3 Măriţi volumul după conectare, până când acesta a
atins un nivel confortabil.
Pericol de afecţiuni ale auzului!
Nu folosiţi timp îndelungat aparatul cu volu-
mul ridicat – în special dacă folosiţi căştile. În
caz contrar se pot produce afe
cţiuni ale auzu-
lui. Reduceţi la minim volumul aparatului îna-
inte de a conecta căştile. Măriţi volumul după
co
nectare, până când acesta a atins un nivel
confortabil.
PERICOL!
Memorie 19
5Memorie
Introducerea cardului de
memorie
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Introduceţi un card de memorie cu contactele orien-
tate în sus în slotul / de pe spate
le aparatu-
lui. Aparatul dvs. este compatibil cu următoarele car-
duri de memorie: SD/SDHC/SDXC/MMC.
2 Introduceţi c
ardul de
memorie în aparat până când
anclanşează.
Introduceţi cardul de memorie!
Nu scoateţi cardul de memorie in timp ce
aparatul îl accesează . Aceasta operaţiune
cauzează daune datelor sau pierderea lor.
Deconectaţi aparatul pentru a vă
asigura că
nu este posibilă accesarea cardului
de
memorie.
3 Pentru a scoate cardul de memorie, apăsaţi uşor pe
acesta.
4 Ca
rdul de memorie va fi ejectat.
Conectarea suportului de
stocare USB
1 Conectaţi mediul de stocare USB la portul USB de
pe partea laterală a aparatului.
PERICOL!
20 Philips · PPX3614
Conectarea la computer
(USB)
Cu ajutorul cablului USB puteţi conecta aparatul Pocket
Projektor la un computer, pentru a şterge sau a transfera
fişiere între memoria internă, un card de memorie utilizat
şi computer. Puteţi reda fişierele stocate pe aparatul
Pocket Projektor şi pe computer.
VGA
Y-Pb-Pr
HDMI
1 Porniţi aparatul cu întrerupătorul de pornire / oprire
din lateral.
2 După ecranul de pornire este afişat meniul principal.
3 Introduceţi conectorul mini-USB în aparatul Pocket
Projektor şi fişa USB în computer.
4 Apare o fereastră de confirmare atunci când apara-
tele sunt conectate cu succ
es.
5 Confirmaţi pentru a acti
va conectarea.
Conectarea reuşită
Nu puteţi reda material media din memo-
rie atunci când proiectorul Pocket este
conectat prin USB la un calculator. Î
n loc
de aceasta folosiţi WiFi Streaming (vezi şi
capitolul Conectare proiect
or direct la
WLAN (streaming WiFi), pagina 18).
6 D
acă este introdus un card-memorie, acesta va fi
indicat ca
o altă unitate de disc.
7 Puteţi transfera, copia sau şterge date între calcula-
tor,
cardul de memorie (dacă acesta
introdus) şi
memoria internă a proiectorului.
Indicaţie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Philips PPX3614/EU Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi