Bosch F.01U.508.711 Product Description/Installation Manual

Tip
Product Description/Installation Manual

Acest manual este potrivit și pentru

Bosch Sicherheitssysteme GmbH
F.01U.003.287 | A3 | 2008.03
1/36
Pershkrimi i pajisjes / Manual i instalimit
Izolatori i qarkut të shkurtër
Описание на продкта / Инструкция за монтаж
Изолатор против късо съединение
Popis produktu / Instalační manuál
Zkratový izolátor
Produktbeschreibung / Montageanleitung
Kurzschluss-Isolator
Produktbeskrivelse / Installationsmanual
Kortslutningsisolator
Descripción del Producto / Manual de Instalación
Aislador de cortocircuito
Toote kirjeldus / Monteerimisjuhised
Lühiseisolaator
Description de produit / Manuel d’installation
Isolateur de court-circuit
Tuotekuvaus / Asennusohjeet
Oikosulun eristin
Product description / Installation manual
Short circuit isolator
Περιγραφή προϊόντος / Oδηγϊες σuvαρμολόγησης
Διάταξη απομόνωσης βραχυκυκλώματος
Termékleírás / Telepítési kézikönyv
Rövidzárlat-izolátor
Opis proizvoda / Priručnik za instaliranje
Izolator kratkog spoja
Descrizione prodotto / Manuale di installazione
Isolatore di corto circuito
Gaminio aprašymas / Surinkimo instrukcija
Trumpojo jungimo skyriklis
Izstrādājuma apraksts / Montāžas norādījumi
Īssavienojuma izolators.
Produktbeskrivelse / Monteringsinstruksoner
Kortslutningsisolator
Productomschrijving / Installatiehandleiding
Kortsluitisolator
Descrição de Produto / Manual de Instalação
Isolador de curto-circuito
Opis produktu / Instrukcja instalacji
Izolator zwa
Prospecte / Manual de Instalara
Izolator pentru scurtcircuit
Texническое описание / Инструкция по установке
Изолятор короткого замыкания
Produkt beskrivning / Installation manual
Kortslutningsisolator
Opis proizvoda / Instalacijski priručnik
Izolator kratkog spoja
Opis izdelka / Priročnik za montažo
Izolator proti kratkim stikom
Ürün tanm / Kurulum klavuzu
Ksa devre izolatö
FLM-I 420-S
F.01U.508.711
AL
BG
CZ
D
DK
E
EST
F
FIN
GB
GR
H
HR
I
LT
LV
N
NL
P
PL
RO
RUS
S
SCG
SLO
TR
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Robert-Koch-Straße 100, D-85521 Ottobrunn
08
0786 - CPD - 20374
EN 54-17: 2005
Isolatormodul (Linientrenner) | Isolating Device
FLM-I 420-S
Technische Daten | Technical Data 9...34
FLM-I 420-S
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 3 / 36
1. 2.
FLM-I 420-S
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 4 / 36
2x2
34
[1.34’’]
21
[0.83’’]
44
[1.73’’]
20,5
[0.81’’]
Ø21 [0.83]
3.
Ø21 [0.83]
1x
2x4
2x4
max.:
8 mm / 0.31 in.
FLM-I 420-S
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 5 / 36
4.
5.
9 - 34/36
INFO
126 [4.96’’]
126 [4.96’’]
Ø21 [0.83]
FLM-I 420-S
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 6 / 36
6.
7.
1.
2.
8.
FLM-I 420-S
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 7 / 36
3.
1.
2.
4.
1.
2.
3.
1.
2.
9 - 34/36
INFO
FLM-I 420-S
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 8 / 36
4.
3.
2.
1.
3.
2.
1.
Përshkrimi i Produktit FLM-I 420-S
Shqip
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 9 / 36
Përshkrimi i funksioneve
Izolatori i qarkut të shkurtër izolon zonat e alarmit të cilat ka ndodhur një qark i shkurtër ose një
ndërprerje për shkak të prishjes së rrjetit elektrik ose kur ka një bllokim detektori. Kjo do të thotë se
funksionimi i pjesës tjetër të rrjetit mbetet i parrezikuar.
Impianti
Poz. rshkrimi Lidhjet
1 b1+
2 a-
LSN
3 b2+
4 N/A
t
e
r
m
i
n
a
l
e
t
e
l
i
r
ë
,
.
s
h
.
ë
r
c
i
k
l
i
n
5 N/A
t
e
r
m
i
n
a
l
e
t
e
l
i
r
ë
,
.
s
h
.
ë
r
c
i
k
l
i
n
përmjet ext. tensioni ndihmës dhe
ë
j
j
6 N/A
j
për mbrojtje
Regjistrime drejtimi
Pozicioni/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
D
000
=
1...254
FPA-
5000
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
255...299
_
_
_
_
D
D
D
Karakteristika teknike
Regjistrim i adresës 0 0 0 Cikël/shigjetë në pozicionin LSN improved me drejtim
automatik (T-tap sistem i pamundur)
Regjistrim i drejtimit 1...254 Sistemi cikël/shigjetë/T-tap në pozicionin LSN improved
me drejtim manual
Regjistrim i drejtimit CL 0 0 Cikël/shigjetë në pozicionin ”klasik” LSN
Tensioni i hyrjes (min - max) 15 V DC - 33 V DC
Konsumi maksimal i rrymës
-gjatënisjes
- vazhdim nisjes
(nga LSN)
<0,4mA
<0,25mA
Klasa e siguri si për IEC 60950 III
Klasa e mbrojtjes si r IEC 60529 IP 54
Temperatura e lejueshme e funksionimit -2C...5C
Temperatura e lejueshme e magazinimit -2C...8C
Lagështia relative e lejueshme < 96%
Materiali dhe ngjyra e folesë PPO (Noryl), sinjal i bard (RAL 9003)
Materialiiinterfaqestëfolesësëmodulit
Materiali i folesë sipërfaqe-telajo
PPO (Noryl)
Përzierje-ABS + PC
563412
INFO
Nuk lejohet të përdoren forma të ndryshme drejtimi/adrese njëkohësisht.
Описание на продукта FLM-I 420-S
Български
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 10 / 36
Функционално описание
Изолаторът против късо съединение изолира зоните на аларма, в които е възникнало късо
съединение или прекъсване поради прекъсване на проводник или изваждане на детектор. Това
означава, че функционалността на оставащата част от мрежата се запазва.
Електрическа монтажна схема
Поз. Описание Свързване
1 b1+
2 a-
LSN
3 b2+
4 N/A
с
в
о
б
о
д
н
и
к
л
е
м
и
,
н
а
п
р
.
з
а
ц
и
к
ъ
л
5 N/A
с
в
о
б
о
д
н
и
к
л
е
м
и
,
н
а
п
р
.
з
а
ц
и
к
ъ
л
през външно спомагателно
6 N/A
р
напрежение и за екраниране
Настройка на адреса
Режим/
XXX
X
XX XXX
CL 0 0
000
1...254
FPA-
5000
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
255...299
_
_
_
D
D
D
D
_
Техническа спецификация
Настройка на адреса 0 0 0 Затворена/отворена система в LSN improved режим с
автоматично адресиране (T-отклонена система не е
възможна)
Настройка на адреса 1...254 Затворена/отворена/T-отклонена система в LSN impro-
ved режим с ръчно адресиране
Настройка на адреса CL 0 0 Затворена/отворена система в ”класически” LSN режим
Входно напрежение (мин. - макс.) 15 V DC - 33 V DC
Максимално потребление на ток
- по време на инициализиране
- след инициализиране
(от LSN)
<0,4mA
<0,25mA
Клас на безопасност III съгласно IEC 60950
Клас на защита съгласно IEC 60529 IP 54
Допустима работна температура -2C...5C
Допустима температура на съхранение -2C...8C
Допустима относителна влажност < 96%
Материал и цвят на корпуса PPO (Noryl), сигнално бяло (RAL 9003)
Корпус на модула за интерфейс за
материали
Корпус на модула за повърхностен
монтаж на материали
PPO (Noryl)
ABS + PC-Blend
563412
INFO
Не се разрешава съвместното използване наразлични режими на адресиране.
Popis produktu FLM-I 420-S
Česky
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 11 / 36
Popis funkcí
Zkratový izolátor izoluje zóny poplachu, ve kterých došlo ke zkratu nebo k erušení obvodu následkem
přerušení vedení nebo vyjmutí hlásiče. Tímto postupem zůstává zachována funkčnost zbytku sítě.
Kabeláž
Poz. Popis Připojení
1 b1+
2 a-
LSN
3 b2+
4 N/A
v
o
l
n
é
k
o
n
t
a
k
t
y
,
n
a
ř
.
r
o
z
a
o
j
e
n
í
o
5 N/A
v
o
l
n
é
k
o
n
t
a
k
t
y
,
n
a
ř
.
r
o
z
a
o
j
e
n
í
o
kruhu prostřednictvím externího po-
é
h
ě
í
í
ě
í
6 N/A
mocného napětí a pro stíně
Nastavení adresy
Režim/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1 - 254
FPA-
5000
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
255 - 299
_
_
_
_
D
D
D
D
Technické údaje
Nastavení adresy 0 0 0 Kruhové nebo rozvětvené vedení v režimu LSN improved s
automatickým adresováním (systém s odbočkou T nelze použít)
Nastavení adresy 1 - 254 Kruhové nebo rozvětvené vedení nebo vedení s odbočkou
T v režimu LSN improved s manuálním adresováním
Nastavení adresy CL 0 0 Kruhové nebo rozvětvené vedení v ”klasickém” režimu LSN
Vstupnínapětí(min.-max.) 15 - 33 V stejnosm.
Maximál spotřeba proudu
- při uvedení do provozu
- po uvedení do provozu
(ze sítě LSN)
<0,4mA
<0,25mA
Třída bezpečnosti podle IEC 60950 III
Krytí podle IEC 60529 IP 54
ípustná provozní teplota -2C...5C
Přípustná skladovací teplota -2C...8C
Přípustná relativní vlhkost <96%
Materiál a barva krytu PPO (Noryl), signál (RAL 9003)
Materiálkrytumodulurozhraní
Materiálkrytumodulupro
povrchovou montáž
PPO (Noryl)
Směs ABS a PC
563412
INFO
Není povoleno používat současně různé režimy adresování.
Deutsch
Produktbeschreibung FLM-I 420-S
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 12 / 36
Funktionsbeschreibung
Der Kurzschluss-Isolator dient zur Isolierung von Meldebereichen, in denen ein Kurzschluss oder eine Un-
terbrechung durch Drahtbruch oder Melderentnahme auftritt. Die Funktionalität des übrigen Netzwerkes
bleibt damit erhalten.
Klemmenbelegung
Pos. Beschreibung Anschluss
1 b1+
2 a-
LSN
3 b2+
4 N/A
f
r
e
i
e
l
e
g
a
r
e
K
o
n
t
a
k
t
e
,
z
.
B
.
f
ü
r
a
s
5 N/A
f
r
e
i
e
l
e
g
a
r
e
K
o
n
t
a
k
t
e
,
z
.
B
.
f
ü
r
a
s
Durchschleifen ext. Hilfsspannung
h
i
6 N/A
g
und Abschirmung
Adresseinstellung
Mode/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
FPA-
5000
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
255...299
_
_
_
_
D
D
D
D
Technische Daten
Adresseinstellung 0 0 0 Ring/Stich im Modus LSN improved mit automatischer Adress-
vergabe (T-Abzweigungen nicht möglich)
Adresseinstellung 1...254 Ring/Stich/T-Abzweigungen im Modus LSN improved mit manu-
eller Adressvergabe
Adresseinstellung CL 0 0 Ring/Stich im ”Classic” LSN-Modus
Eingangsspannung (min - max) 15 V DC - 33 V DC
Maximale Stromaufnahme
- während Initialisierung
- nach Initialisierung
(aus LSN)
<0,4mA
<0,25mA
Sicherheitsklasse III nach IEC 60950 / EN 60950
Schutzklasse nach IEC 60529 IP 54
Zulässige Betriebstemperatur -2C...5C
Zulässige Lagertemperatur -2C...8C
Zulässige relative Feuchte < 96%
Gehäusematerial Kopplermodul
Material Aufputzgehäuse
PPO (Noryl)
ABS + PC-Blend
563412
INFO
Es ist nicht zulässig verschiedene Adressierungsmodi nebeneinander anzuwenden.
Produktbeskrivelse FLM-I 420-S
Dansk
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 13 / 36
Funktionsbeskrivelse
Kortslutningsisolatoren isolerer alarmzoner, hvor der er opstået en kortslutning eller en afbrydelse på
grund af ledningsbrud eller fjernelse af en detektor. Dette betyder, at resten af netværket bevarer sin
funktionalitet.
Kabelføring
Pos. Beskrivelse Tilslutning
1 b1+
2 a-
LSN
3 b2+
4 N/A
f
r
i
e
t
e
r
m
i
n
a
l
e
r
,
f
.
e
k
s
.
t
i
l
l
o
o
i
n
g
a
f
5 N/A
f
r
i
e
t
e
r
m
i
n
a
l
e
r
,
f
.
e
k
s
.
t
i
l
l
o
o
i
n
g
a
f
ekst. hjælpespænding og til
k
l
6 N/A
j
g
g
beskyttelse
Adresseindstilling
Mode/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
FPA-
5000
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
255...299
_
_
_
_
D
D
D
D
Tekniske specifikationer
Adresseindstilling 0 0 0 Sløjfe/stikledning i LSN improved-tilstand med automatisk
adressering (T-tap-system ikke muligt)
Adresseindstilling 1...254 Sløjfe-/stiklednings-/T-tap-system i LSN improved-tilstand
med manuel adressering
Adresseindstillling CL 0 0 Sløjfe/stikledning i “klassisk” LSN-tilstand
Indgangsspænding (min. - maks.) 15 V DC - 33 V DC
Maks. strømforbrug
- under initialisering
- efter initialisering
(fra LSN)
<0,4mA
<0,25mA
Sikkerhedsklasse i følge IEC 60950 III
Beskyttelseskategori i følge IEC 60529 IP 54
Tilladt driftstemperatur -2C...5C
Tilladt opbevaringstemperatur -2C...8C
Tilladt relativ luftfugtighed < 96%
Kabinetmateriale og -farve PPO (Noryl), signalhvid (RAL 9003)
Materiale: kabinet til interfacemodule
Materiale: kabinet til overflademontering
PPO (Noryl)
ABS + PC-blanding
563412
INFO
Det er ikke tilladt at bruge forskellige adresseringstilstande samtidig.
Descripción de producto FLM-I / 420-S
Español
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 14 / 36
Descripción funcional
EL aislador de cortocircuito aisla las zonas en las que se ha producido un cortocircuito o una
interrupcn debido a la rotura de un cable o a la eliminación de un detector. Esto significa que el resto
de la red sigue funcionando.
Cableado
Pos.
Descripción Conexión
1 b1+
2 a-
LSN
3 b2+
4 N/A
t
e
r
m
i
n
a
l
e
s
l
i
r
e
s
,
.
e
j
.
,
a
r
a
5 N/A
t
e
r
m
i
n
a
l
e
s
l
i
r
e
s
,
.
e
j
.,
a
r
a
conectar la alimentación auxiliar
l
l
l
6 N/A
externa y la malla
Ajuste de dirección
Modo/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
FPA-
5000
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
255...299
_
_
_
_
D
D
D
D
Especificaciones técnicas
Ajustededirección000 Lazo/ramal en modo LSN improved con dirección au-
tomática (no se permite el sistema T)
Ajuste de dirección 1...254 Sistema de lazo/ramal/T en modo LSN improved con
dirección manual
Ajuste de dirección CL 0 0 Lazo/ramal en modo LSN “clásico”
Tensión de entrada (mín. - máx.) 15 VCC - 33 VCC
Consumomáximodecorriente
- durante la inicialización
- después de la inicialización
(desde LSN)
<0,4mA
<0,25mA
Clase de seguridad según IEC 60950 III
Clase de protección según IEC 60529 IP 54
Temperatura de funcionamiento permitida -2C...5C
Temperatura de almacenamiento permitida -2C...8C
Humedad relativa permitida < 96%
Material y color de la carcasa PPO (Noryl), señal blanco (RAL 9003)
Material de la carcasa del módulo con interfaz
de alarma de montaje en superficie
PPO (Noryl)
ABS + PC-Blend
563412
INFO
No se permite el uso de distintos modosdedirecciónalavez.
Tootekirjeldus FLM-I 420-S
Eestikeelne
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 15 / 36
Funktsioonide kirjeldus
Lühiseisolaator isoleerib häirealad, milles on esinenud lühiseid või elektrikatkestusi juhtme murdumise
või detektori eemaldamise tõttu. See tähendab, et ülejäänud võrgustiku funktsionaalsus säilib.
Juhtmestik
Pos. Kirjeldus Ühendus
1 b1+
2 a-
LSN
3 b2+
4 N/A
v
a
a
k
l
e
m
m
i
,
n
ä
i
t
.
l
ä
i
v
ä
l
i
m
i
s
t
e
5 N/A
v
a
a
k
l
e
m
m
i
,
n
ä
i
t
.
l
ä
i
v
ä
l
i
m
i
s
t
e
osade ühendamiseks lisapingeks ja
k
i
k
6 N/A
g
j
kaitseks
Aadressi Seadistamine
Režiim/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
FPA-
5000
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
255...299
_
_
_
_
D
D
D
D
Tehnilised andmed
Aadressi seadistamine 0 0 0 Tagasisidestatud süsteem/abilõik LSN improved režiimis
automaatse adresseerimisega (T-tap süsteem pole võimalik)
Aadressi seadistamine 1...254 Tagasiside steem/abilõik/T-tap steem LSN improved
režiimis manuaalse adresseerimisega
Aadressi seadistamine CL 0 0 Tagasisidestatud süsteem/abilõik »klassikalises« LSN režiimis
Sisendpinge (min - max) 15 V DC - 33 V DC
Maksimaalne hetketarbimine
- konfiguratsiooni ajal
- konfiguratsioonirgselt
(LSN-st)
<0,4mA
<0,25mA
Ohtutusklass nagu IEC 60950 III
Kaitseklass nagu IEC 60529 IP 54
Lubatav töötemperatuur -20 °C...50°C
Lubatav hoiustamistemperatuur -2C...8C
Lubatav suhteline niiskus < 96%
Ümbrismaterjal ja värv PPO (Noryl), signaal valge (RAL 9003)
Materiaalne liidese mooduli ümbris
Materiaalne pinnale paigaldamise
ümbris
PPO (Noryl)
ABS + PC-Blend
563412
INFO
Ei ole lubatud kasutada erinevaid adresseerimis režiime koos.
Description du produit FLM-I 420-S
Français
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 16 / 36
Fonctions
L’isolateur de court-circuit isole les zones d’alarme dans lesquelles est survenu(e) un court-circuit ou
une interruption suite à la rupture d’un câble ou la suppression d’un détecteur. Ainsi, le reste du réseau
peut fonctionner correctement.
Câblage
Description Connexion
1 b1+
2 a-
LSN
3 b2+
4 N/A
o
r
n
e
s
l
i
r
e
s
,
a
r
e
x
.
o
u
r
l
a
m
i
s
e
e
n
5 N/A
o
r
n
e
s
l
i
r
e
s
,
a
r
e
x
.
o
u
r
l
a
m
i
s
e
e
n
bouclevialatensionauxiliaireex-
é
i
l
l
i
6 N/A
térieure et pour le blindage
Paramètre d’adressage
Mode/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
FPA-
5000
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
255...299
_
_
_
_
D
D
D
D
Caractéristiques techniques
Paramètre d’adressage 0 0 0 Boucle/tronçon en mode LSN improved avec adres-
sage automatique (système de rivation impossi-
ble)
Paramètre d’adressage 1...254 Système de boucle/tronçon/dérivation en mode LSN
improved avec adressage manuel
Paramètre d’adressage CL 0 0 Boucle/tronçon en mode « classique » LSN
Tension d’entrée (min. - max.) 15 V c.c. - 33 V c.c.
Consommation de courant maximale
- pendant l’initialisation
- après l’initialisation
(de LSN)
<0,4mA
<0,25mA
Classe de sécurité suivant IEC 60950 III
Catégorie de protection suivant IEC 60529 IP 54
Température de fonctionnement autorisée -20 °C . . . 50 °C
Températuredestockageautorisée -25 °C . . . 85 °C
Humidité relative autorisée <96%
Matière et couleur du boîtier PPO (Noryl), blanc signal (RAL 9003)
Matière du boîtier du module d’interface
Matière du boîtier pour montage en surface
PPO (Noryl)
Adapté ABS + PC
563412
INFO
Il n’est pas autorisé d’utiliser différents modes d’adressage en même temps.
Tuotekuvaus FLM-I 420-S
suomi
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 17 / 36
Toiminnan kuvaus
Oikosulun eristin eristää lytysvyöhykkeet, joissa on sattunut oikosulku tai joissa sähkönsaanti on
keskeytynyt johdon rikkoutumisen tai ilmaisimen poistamisen vuoksi. Muun verkon toiminta säilyy
ennallaan.
Johdotus
Osa Kuvaus Liitäntä
1 b1+
2 a-
LSN
3 b2+
4 N/A
v
a
a
i
t
a
s
u
o
j
a
u
s
l
i
i
t
ä
n
t
ö
j
ä
,
j
o
i
h
i
n
v
o
i
5 N/A
v
a
a
i
t
a
s
u
o
j
a
u
s
l
i
i
t
ä
n
t
ö
j
ä
,
j
o
i
h
i
n
v
o
i
esimerkiksi liittää ulkoisen
l
i
ä
i
l
ä
h
6 N/A
lisävirtalähteen
Osoiteasetus
Tila/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1 - 254
FPA-
5000
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
255 - 299
_
_
_
_
D
D
D
D
Tekniset tiedot
Osoiteasetus000 Silmukka-/linjajärjestelmä LSN improved-tilassa ja auto-
maattinen osoitetila (T-tap-topologia ei mahdollista)
Osoiteasetus 1 - 254 Silmukka-/linjajärjestelmä/T-tap-topologia LSN improved-ti-
lassa ja manuaalinen osoitetila
Osoiteasetus CL 0 0 Silmukka-/linjajärjestelmä ”classic” LSN-tilassa
Tulojännite (min. - maks.) 15 V DC - 33 V DC
Virrankulutus enintään
- alustuksen aikana
- alustuksen lkeen
(LSN-tilasta)
<0,4mA
<0,25mA
Turvallisuusluokitus IEC 60950 mukaisesti III
Suojausluokitus IEC 60529:n mukaisesti IP 54
Käyttölämpötilarajat -20 °C - 50 °C
Säilytyslämpötila -2C...8C
Suhteellinen kosteus <96%
Kotelon materiaali ja väri PPO (Noryl), signaali valkoinen (RAL 9003)
Tietoverkkoliitäntämoduulin kotelon ma-
teriaali
Pinta-asennuskotelon materiaali
PPO (Noryl)
PC/ABS-seos
563412
OHJE
Eri osoitetiloja ei saa käyttää samaan aikaan.
Product Description F L M - I 420- S
English
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 18 / 36
Functional Description
The short-circuit isolator isolates alarm zones in which a short circuit or an interruption due to wire
break or detector removal has occurred. This means the functionality of the remainder of the network
remains preserved.
Wiring
Pos. Description Connection
1 b1+
2 a-
LSN
3 b2+
4 N/A
f
r
e
e
l
t
e
r
m
i
n
a
l
s
,
e
.
g
.
f
o
r
l
o
o
i
n
g
5 N/A
f
r
e
e
l
t
e
r
m
i
n
a
l
s
,
e
.
g
.
f
o
r
l
o
o
i
n
g
through ext. auxiliary voltage and for
h
i
l
i
6 N/A
g
y
g
shielding
Adress Setting
Mode/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
FPA-
5000
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
255...299
_
_
_
D
D
D
D
B
Technical Specification
Address setting 0 0 0 Loop/stub in LSN improved mode with automatic addressing
(T-tap system not possible)
Address setting 1...254 Loop/stub/T-tap system in LSN improved mode with manual ad-
dressing
Address setting CL 0 0 Loop/stub in „classic LSN mode
Input voltage (min - max) 15 V DC - 33 V DC
Maximum current consumption
- during initialization
- following the initialization
(from LSN)
<0,4mA
<0,25mA
Safety class as per IEC 60950 III
Protection class as per IEC 60529 IP 54
Permitted operating temperature -2C...5C
Permitted storage temperature -2C...8C
Permitted relative humidity < 96%
Housing material and color PPO (Noryl), signal white (RAL 9003)
Material interface module housing
Material surface-mount housing
PPO (Noryl)
ABS + PC-Blend
563412
INFO
It is not permitted to use different adressing modes together.
FLM-I 420-S - Περιγραφή προϊόντος
Ελληνικά
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 19 / 36
Περιγραφή λειτουργίας
Η διάταξη απομόνωσης βραχυκυκλώματος απομονώνει ζώνες συναγερμού στις οποίες έχει συμβεί
βραχυκύκλωμα ή ανοικτό κύκλωμα λόγω θραύσης καλωδίου ή αφαίρεσης ανιχνευτή. Αυτό σημαίνει ότι
διαφυλάσσεται η λειτουργία του υπόλοιπου μέρους του δικτύου.
Καλωδίωση
Θέση Περιγραφή Σύνδεση
1 b1+
2 a-
LSN
3 b2+
4 N/A
ε
λ
ε
ύ
θ
ε
ρ
ο
ι
α
κ
ρ
ο
δ
έ
κ
τ
ε
ς
,
π
.
χ
.
γ
ι
α
5 N/A
ε
λ
ε
ύ
θ
ε
ρ
ο
ι
α
κ
ρ
ο
δ
έ
κ
τ
ε
ς
,
π
.
χ
.
γ
ι
α
σχηματισμό βρόχου μέσω εξωτ.
β
θ
ή
ά
θ
ά
6 N/A
χ
η
μ
μ
β
ρ
χ
μ
ξ
βοηθητικής τάσης και για θωράκιση
Ρύθμιση διεύθυνσης
Τρόπος
λειτουργίας/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
FPA-
5000
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
255...299
_
_
_
_
D
D
D
D
Τεχνικές προδιαγραφές
Ρύθμιση διεύθυνσης 0 0 0 Βρόχος/στέλεχος σε τρόπο λειτουργίας LSN improved με
αυτόματη διευθυνσιοδότηση (δεν είναι εφικτό το σύστημα
T-tap)
Ρύθμιση διεύθυνσης 1...254 Βρόχος/στέλεχος/T-tap σε τρόπο λειτουργίας LSN improved με
μη αυτόματη διευθυνσιοδότηση
Ρύθμιση διεύθυνσης CL 0 0 Βρόχος/στέλεχος σε «κλασσικό» τρόπο λειτουργίας LSN
Τάση εισόδου (ελάχ. - μέγ.) 15 V DC - 33 V DC
Μέγιστη κατανάλωση ρεύματος
- κατά την αρχικοποίηση
ετάτηναρχικοποίηση
(από LSN)
<0,4mA
<0,25mA
Κατηγορία ασφαλείας κατά IEC 60950 III
Κατηγορία προστασίας κατά IEC 60529 IP 54
Επιτρεπτή θερμοκρασία λειτουργίας -20 °C...50°C
Επιτρεπτή θερμοκρασία αποθήκευσης -25 °C...85°C
Επιτρεπτή σχετική υγρασία < 96%
Υλικό και χρώμα περιβλήματος PPO (Noryl), λευκό Signal (RAL 9003)
Υλικό περιβλήματος δομοστοιχείου
διασύνδεσης
Υλικό περιβλήματος επιφανειακής
στερέωσης
PPO (Noryl)
ABS + PC-Blend
563412
INFO
Δεν επιτρέπεται η χρήση διαφορετικών τρόπων λειτουργίας διευθυνσιοδότησης
ταυτόχρονα.
Termékismertető FLM-I 420-S
Magyar
Bosch Sicherheitssysteme GmbHF.01U.003.287 | A3 | 2008.03 20 / 36
A működés ismertetése
A rövidzárlat-izolátor elszigeteli azokat a riasztási zónákat, amelyekben a vezeték szakadása vagy érzékelő
eltávolítása miatt rövidzárlat vagy szakadás keletkezett. Így a rendszer többi részének működése
zavartalan marad.
Vezetékezés
Poz. Leírás Csatlakozás
1 b1+
2 a-
LSN
3 b2+
4 N/A
s
z
a
a
c
s
a
t
l
a
k
o
z
ó
k
,
l
.
k
ü
l
s
ő
5 N/A
s
z
a
a
c
s
a
t
l
a
k
o
z
ó
k
,
l
.
k
ü
l
s
ő
kiegészítő feszültség átkötéséhez és
á
é
k
l
á
h
6 N/A
g
g
árnyékoláshoz
Címzés beállítása
Mód/
XXX
X
XXXXX
CL 0 0
000
1...254
FPA-
5000
BZ 500 LSN
UEZ 2000 LSN
UGM 2020
255...299
_
_
_
_
D
D
D
D
Műszaki adatok
Címzés beállítása 0 0 0 Hurok / ág LSN improved módban automatikus címssel
(T-elágazásos rendszer nem lehetséges)
Címzés bllítása 1...254 Hurok / ág / T-elágazásos rendszer LSN improved módban
kézi címzéssel
Címs bllítása CL 0 0 Hurok / ág klasszikus” LSN módban
Bemenőfeszültség(min.-max.) 15 V egyenáram - 33 V egyenáram
Maximális áramfelvétel
- inicializálás közben
- inicializálás után
(LSN-ről)
<0,4mA
<0,25mA
Biztonsági osztály az IEC 60950 szerint III
Védelmi kategória az IEC 60529 szerint IP 54
Megengedett üzemi hőmérséklet -20 °C...50 °C
Megengedett tárolási hőmérséklet -25 °C...85 °C
Megengedett relatív páratartalom < 96%
Ház anyaga és színe PPO (noryl), szignálfehér (RAL 9003)
Interfész modul zának anyaga
Felületre szerelt ház anyaga
PPO (noryl)
ABS + PC-keverék
563412
INFO
Különböző címzési módok egttes használata nem engedélyezett.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bosch F.01U.508.711 Product Description/Installation Manual

Tip
Product Description/Installation Manual
Acest manual este potrivit și pentru