146 | Română
1 609 92A 01U | (19.12.12) Bosch Power Tools
tom“ 17. Pe display clipeşte indicatorul „TRE“ b pentru re-
glajul următor al nivelului tonurilor înalte (treble), iar pe afi-
şajul d clipeşte valoarea memorată a nivelului tonurilor în-
alte.
–Reglaţi nivelul dorit al tonurilor înalte (o valoare între 0 şi
10). Pentru mărirea nivelului tonurilor înalte rotiţi butonul
„Bass/Treb“ 25 în sensul mişcării acelor de ceasornic, iar
pentru reducerea sa rotiţi butonul în sens contrar mişcării
acelor de ceasornic.
– Pentru memorarea nivelului setat al tonurilor înalte apăsaţi
a treia oară tasta pentru setarea manuală a sunetului „Cus-
tom“ 17.
Selectarea sursei audio
Pentru selectarea unei surse audio apăsaţi tasta „Source“ 22
de câte ori este necesar, până când pe display va apărea indi-
catorul m pentru sursa internă audio dorită (vezi „Seta-
rea/memorarea staţiilor radio“, pagina 146) resp. sursa au-
dio externă (vezi „Racordarea la surse audio externe“,
pagina 146):
– „FM“: radio, gama de frecvenţe UKW,
– „AM“: radio, gama de frecvenţe MW,
– „AUX 1“: surs
ă audio externă (de ex. CD player) prin mufa
de 3,5 mm 28 de pe partea exterioară,
– „AUX 2“: sursă audio externă (de ex. MP3 player) prin mu-
fa de 3,5 mm 35 din compartimentul media,
– „USB“: sursă audio externă (de ex. stick USB) prin mufa
USB 33,
– „SD“: sursă audio externă (card SD/MMC) prin slotul
SD/MMC 34.
Orientarea antenei vergea
Aparatul radio de şantier se livrează cu antena vergea 10
montată. În modul radio, orientaţi antena vergea în direcţia în
care obţineţi recepţia cea mai bună.
Dacă nu este posibilă o recepţie corespunzătoare, atunci am-
plasaţi aparatul de şantier într-un loc cu o recepţie mai bună.
Indicaţie: În cazul utilizării radioului de şantier în imediata ve-
cinătate a instalaţiilor, aparatelor de emisie sau a altor apara-
te electronice se poate ajunge la perturbări ale recepţiei ra-
dio.
Dacă
antena vergea 10 este slăbită, strângeţi-o prin răsucire
în sensul mişcării acelor de ceasornic, direct la carcasă.
Setarea/memorarea staţiilor radio
Apăsaţi tasta de selecţie a sursei audio „Source“ 22 de câte
ori este necesar, până când pe afişajul m apare „FM“ pentru
plaja de recepţie a undelor ultrascurte (UKW) resp. „AM“
pentru plaja de recepţie a undelor medii (MW).
Pentru setarea unei anumite frecvenţe radio rotiţi butonul
rotativ „Tune“ 19 în sensul mişcării acelor de ceasornic pen-
tru a mări frecvenţa, resp. în sens contrar mişcării acelor de
ceasornic, pentru a micşora frecvenţa. În timpul setării frec-
venţa apare pe afişajul n, apoi pe afişajul j de pe display.
Pentru căutarea staţiilor radio cu semnal de intensitate
optimă apăsaţi tasta pentru căutare înapoi „– Seek“ 23 resp.
tasta pentru că
utare înainte „Seek +“ 21 şi menţineţi-o apă-
sată penrtu scurt timp. Frecvenţa staţiei radio găsite apare
scurt pe afişajul n, apoi pe afişajul j de pe display.
În cazul recepţiei satisfăcătoare a unui semnal adecvat, apara-
tul radio de şantier comută automat pe recepţie stereo. Pe
display apare indicatorul de recepţie stereo i.
Pentru memorarea unei staţii radio setate apăsaţi tasta de
memorare „Memory“ 16. Pe display clipeşte indicatorul
„PRESET“ e iar pe afişajul d clipeşte numărul ultimei poziţii
setate în memoria aparatului. Pentru selectarea unei poziţii
de memorie apăsaţi tasta pentru căutare înapoi „– Seek“ 23
resp. tasta pentru căutare înainte „Seek +“ 21 de câte ori es-
te necesar, până când poziţia de memorie dorită va apărea pe
afişajul d. Apă
saţi din nou tasta de memorare 16, pentru a
memora staţia radio setată pe poziţia selectată în memoria a-
paratului. Afişajele e şi d nu mai clipesc.
Puteţi memora staţii de radio din banda de frecvenţe de 20
UKW şi de 10 MW. Aveţi în vedere faptul că la o nouă selectare
a unei staţii radio, frecvenţa staţiei radio setate anterior va fi
ştearsă de pe această poziţie de memorie şi înlocuită cu noua
staţie radio.
Pentru redarea unei staţii radio memorate apăsaţi scurt de
atâtea ori tasta pentru căutare înapoi „– Seek“ 23 resp. tasta
pentru căutare înainte „Seek +“ 21, până când poziţia de me-
morie dorită va apărea pe afişajul d iar „PRESET“ va apărea
pe afişajul e.
Racordarea la surse audio externe (vezi figura C)
Pe lângă radioul integrat pot fi redate diferite surse audio ex-
terne.
Intrarea AUX-In 1:
Intrarea AUX-In 1 este în mod special
adecvată pentru racordarea surselor audio care trebuie am-
plasate în afara compartimentului media (de ex. CD player).
Scoateţi capacul de protecţie al slotului „AUX 1 IN“ 28 şi in-
troduceţi în conector mufa jack de 3,5 mm a cablului AUX din
setul de livrare sau a altui cablu AUX potrivit. Racordaţi cablul
AUX la o sursă audio corespunzătoare.
Pentru protecţie împotriva murdăriei, puneţi din nou la loc ca-
pacul de protecţie al slotului „AUX 1 IN“ 28 atunci când scoa-
teţi mufa cablului AUX.
Pentru conectarea surselor audio externe la porturile urmă-
toare, trageţi pârghia de blocare 8 în poziţia deschis şi deschi-
deţi capacul 9 compartimentului media („Digital Media
Bay“).
– Port pentru conectarea SD card/MMC card: Introduceţi
und SD card sau un MMC card în slotul SD/MMC 34. In-
scripţia de pe card treubie să fie îndreptată în direcţia ca-
pacului siguranţei 31. Redarea cardului poate începe ime-
diat ce pe afişajul d apare numărul piesei cât şi numărul to-
tal al pieselor disponibile pe card. Pentru a extrage cardul,
apăsaţi-l scurt, după
care acesta va fi ejectat.
– Port USB: Introduceţi un stick USB (resp. o mufă USB a u-
nei surse audio adecvate) în conectorul USB 33. Redarea
stick-ului USB poate începe imediat ce pe afişajul d apare
numărul piesei cât şi numărul total al pieselor disponibile
pe stick-ul USB. Pentru extragerea stick-ului USB, trageţi-l
afară din conectorul USB.
– Intrare AUX-In 2: Intrarea AUX-In 2 este adevată în special
pentru surse audio care pot fi amplasate în interiorul com-
partimentului media (de ex. MP3 player). Introduceţi mufa
jack de 3,5 mm a cablului AUX din setul de livrare în conec-
torul „AUX 2 IN“ 35. Racordaţi cablul AUX la o sursă audio
adecvată.
OBJ_BUCH-1181-002.book Page 146 Wednesday, December 19, 2012 2:18 PM