Sony DSC-H5 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
Camerã foto
Cyber-shot
Manual de instrucþiuni
Înainte de a utiliza acest aparat, vã rugãm sã
citiþi cu atenþie manualul cu instrucþiuni de
folosire, dupã care pãstraþi documentaþia
pentru a o putea consulta ulterior.
Înregistrarea proprietarului
Numãrul serial ºi cel ce simbolizeazã modelul
sunt plasate în partea de jos a aparatului.
Notaþi numãrul serial în spaþiul care-i este
rezervat în continuare. Specificaþi aceste
numere ori de câte ori apelaþi la dealer-ul
dvs. Sony în legãturã cu acest produs.
Numãr model DSC-H2 / H5
Numãr serial _________________
© 2006 Sony Corporation
Pornire
Utilizarea meniului
Utilizarea Interfeþei de reglaje
Utilizarea calculatorului
Imprimarea imaginilor statice
Conectarea camerei la televizor
Soluþionarea defecþiunilor
Informaþii suplimentare
Index
DSC-H2/H5
2
Pentru a preveni incendiile sau
electrocutãrile, nu expuneþi aparatul
la ploaie sau umezealã.
ATENÞIE
Pentru clienþii din S.U.A.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei, în interiorul
aparatului, a unor zone
neizolate în care existã
tensiuni periculoase, suficient de mari
pentru a reprezenta un pericol de
electrocutare pentru persoane.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei unor
instrucþiuni importante de
folosire sau de întreþinere în
documentaþia care însoþeºte aparatul.
3
Pentru protecþia dvs., vã rugãm sã citiþi cu
atenþie toate instrucþiunile privind siguranþa,
înainte de a acþiona aparatul, dupã care sã
pãstraþi acest manual pentru a-l putea
consulta ulterior.
Acordaþi atenþie ºi respectaþi avertizãrile,
mãsurile de precauþie ºi instrucþiunile de pe
de aparat precum ºi cele prezente în acest
manual de utilizare.
Mãsuri de siguranþã
Surse de alimentare
Acest aparat trebuie acþionat numai dacã
este alimentat de una dintre sursele de
alimentare indicate pe eticheta ataºatã
acestuia. Dacã nu sunteþi siguri de
caracteristicile reþelei de alimentare de la dvs.
de acasã, consultaþi dealer-ul sau compania
de furnizare a energiei electrice. Pentru acele
aparate care funcþioneazã alimentate de
baterii sau de alte surse, consultaþi manualul
de instrucþiuni.
Polarizare
Acest aparat poate avea în dotare un cablul
de alimentare cu un ºtecãr de curent
alternativ polarizat (ºtecãr care are o lamã
de mai latã decât cealaltã).
ªtecãrul se va potrivi la prizã într-o singurã
poziþie, aceastã facilitate reprezentând o
mãsurã de precauþie. Dacã nu puteþi
introduce ºtecãrul în prizã într-o anumitã
poziþie, încercaþi în poziþie inversã. Dacã nici
aºa nu reuºiþi sã cuplaþi ºtecãrul la prizã,
contactaþi un electrician pentru a vã instala
o prizã corespunzãtoare. Nu neglijaþi scopul
de mãsurã de siguranþã al ºtecãrului
polarizat introducându-l cu forþa în prizã.
Suprasarcinã
Nu cuplaþi prea multe echipamente, cabluri
de alimentare sau aparaturã electrocasnicã
la o prizã de perete, pentru a nu depãºi
valoarea capacitãþii acesteia, deoarece pot
fi generate incendii sau ºocuri electrice.
Utilizare
Pãtrunderea unor obiecte sau a unor
lichide în interiorul aparatului
Nu introduceþi nici un fel de obiecte prin
fantele de aerisire ale aparatului, deoarece
puteþi atinge puncte cu tensiune periculoasã
sau sã scurtcircuitaþi anumite piese din
interiorul aparatului, ceea ce poate produce
incendii sau ºocuri electrice. Nu vãrsaþi nici
un fel de lichide deasupra camerei foto.
Elemente ataºate
Nu folosiþi elemente ataºate care nu sunt
recomandate de producãtor, deoarece pot fi
periculoase.
Curãþare
Decuplaþi aparatul de la priza de perete
înainte de a-l curãþa sau lustrui. Nu folosiþi
substanþe de curãþare lichide ºi nici sub
forma de aerosoli. Folosiþi o bucatã de pânzã
uºor umezitã cu apã pentru a curãþa exteriorul
aparatului.
Apã ºi umezealã
Nu utilizaþi aparatul alimentat la o prizã în
apropierea apei  în apropierea cãzii de baie,
a chiuvetei din baie sau din bucãtãrie, a
maºinii de spãlat, într-o pivniþã umedã sau
în apropierea unei piscine, etc.
Protecþia cablului de alimentare
Aºezaþi cablul de alimentare în aºa fel încât
sã nu fie prins sub sau între alte obiecte ºi
având în special atenþie la conectori, ºtecãr
ºi alte puncte în care cablul iese din aparat.
Accesorii
Nu aºezaþi aparatul pe un suport, trepied,
sisteme de prindere sau o masã instabilã
deoarece acesta poate sã cadã ºi sã cauzeze
grave accidentãri unui copil sau unui adult
ºi deteriorãri importante aparatului. Folosiþi
numai suporturi, trepiede sisteme de
prindere sau mese recomandate de
producãtor pentru a aºeza camera.
Instalare
4
Ventilaþie
Fantele ºi orificiile din carcasa aparatului
sunt necesare pentru a se asigura o ventilaþie
corespunzãtoare. Pentru a asigura o bunã
funcþionare a camerei ºi pentru a o proteja
de supraîncãlzire, aceste fante ºi orificii nu
trebuie niciodatã acoperite sau blocate.
 Nu acoperiþi niciodatã fantele ºi orificiile
de aerisire cu hainele sau cu alte materiale.
 Nu blocaþi fantele ºi orificiile de aerisire
prin aºezarea aparatului pe pat, pe o
canapea, pãturã sau pe alte suprafeþe
similare.
 Nu aºezaþi aparatul în stare de funcþionare
în spaþii înguste cum ar fi într-o bibliotecã,
într-un dulap închis pentru ca ventilaþia
sã fie adecvatã.
 Nu lãsaþi aparatul în apropierea unor surse
de încãlzire a unor contoare de cãldurã ºi
nici nu îl expuneþi la luminã solarã directã.
Descãrcãri electrice
Pentru o protejare suplimentarã a aparatului
în timpul furtunilor cu descãrcãri electrice
sau când acesta este lãsat nefolosit pentru
o perioadã îndelungatã de timp, decuplaþi-l
de la priza de perete ºi decuplaþi antena ºi
cablul de alimentare. Astfel va putea fi
evitatã deteriorarea camerei cauzatã de
descãrcãri electrice sau de scurgerile de
energie din reþea.
Deteriorãri care necesitã service
Decuplaþi aparatul de la reþea ºi apelaþi la un
service pentru a beneficia de ajutorul unei
persoane calificate în urmãtoarele condiþii :
 Dacã este deteriorat sau uzat cablul de
alimentare sau ºtecãrul.
 Dacã a pãtruns vreun lichid sau vreun
obiect în interiorul carcasei.
 Dacã aparatul a fost supus la ploaie sau
udat.
 Dacã aparatul a suferit un ºoc puternic
prin cãdere sau dacã i s-a deteriorat
carcasa.
 Când aparatul suferã o modificare clarã a
performanþelor, ceea ce indicã necesitate
de a se apela la service.
Service
 Dacã aparatul nu funcþioneazã în mod
normal când urmaþi instrucþiunile de
utilizare. Reglaþi numai acele butoane care
sunt specificate în acest manual de
instrucþiuni. Reglarea necorespunzãtoare
a altor butoane poate conduce la
deteriorarea camerei foto. Pentru
readucerea aparatului la o funcþionare
corespunzãtoare va necesar ulterior un
volum de muncã important din partea unei
persoane calificate.
 Dacã aparatul suferã o modificare clarã a
performanþelor este necesar sã apelaþi la
service.
Service
Nu încercaþi sã reparaþi singuri aparatul,
deoarece demontarea sau îndepãrtarea
carcasei vã poate expune la tensiuni
periculoase sau la ale riscuri.
Apelaþi pentru service numai la persoane
calificate.
Înlocuirea pãrþilor componente
Dacã este necesarã înlocuirea unei pãrþi
componente, aveþi grijã ca persoana de la
service sã foloseascã piese de schimb
specificate de producãtor, care au aceleaºi
caracteristici ca ºi cele originale.
Înlocuirea neautorizatã sau necorespun-
zãtoare a pieselor poate conduce la incendii,
ºocuri electrice sau la apariþia altor elemente
de risc.
Verificãri privind siguranþa
Dupã orice operaþie de service sau dupã orice
reparaþie la care a fost supus aparatul,
solicitaþi persoanei de la service sã efectueze
verificãrile de rutinã legate de siguranþã (aºa
cum sunt ele specificate de producãtor)
pentru a vã asigura cã aparatul poate fi
folosit în condiþii de siguranþã.
5
Pentru clienþii din S.U.A.
Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acest
produs, puteþi suna la :
Centrul de Service cu Informaþii
pentru Clienþii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numãrul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Informaþii de reglementare
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSC-H5
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în
acest manual poate conduce la
imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.
Pentru clienþii din S.U.A. ºi din
Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU NICHEL - METAL HIDRID
Acumulatoarele (bateriile) cu
Nichel - Metal Hidrid sunt
reciclabile.
Puteþi ajuta la protejarea mediului
înconjurãtor returnând bateriile la punctele
de colectare ºi la locurile de reciclare cele
mai apropiate de dvs.
Pentru mai multe informaþii privind reciclarea
bateriilor-acumulator, apelaþi la numãrul
gratuit:
1-800-822-8837, sau vizitaþi pagina de
internet:
http://www.rbrc.org/
Atenþie : Nu manevraþi bateriile cu Nichel-
Metal Hidrid defecte sau din care curge
lichid.
Citiþi mai întâi aceste informaþii
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSC-H2
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
6
Pentru clienþii din Europa
Acest produs a fost testat ºi s-a dovedit a
se încadra în limitele stabilite de Directiva
EMC pentru folosirea cablurilor de conectare
mai scurte de 3 metri (9,8 feet).
Atenþie
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorul
acestui aparat.
Notã
Dacã încãrcarea electrostaticã sau
electromagnetismul cauzeazã întreruperi ale
transferului de date (eºueazã transferul),
reporniþi aplicaþia sau deconectaþi ºi apoi
conectaþi din nou cablul de comunicaþie
(USB, etc.).
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecþii rezonabile
împotriva interferenþelor dãunãtoare din
instalaþiile casnice. Acest echipament
genereazã, foloseºte ºi poate radia energie
cu frecvenþã radio, iar în cazul în care nu
este instalat ºi folosit conform instrucþiunilor
poate cauza interferenþe dãunãtoare pentru
sistemul de radiocomunicaþii. Totuºi, nu
existã nici o garanþie cã nu vor apãrea
interferenþe cu unele instalaþii. Dacã acest
aparat cauzeazã interferenþe cu recepþia ra-
dio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea
sau pornirea echipamentului, utilizatorul
este sfãtuit sã încerce eliminarea acestor
interferenþe prin una dintre urmãtoarele
mãsuri :
 Reorientarea sau repoziþionarea antenei
de recepþie.
 Mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor.
 Conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul.
 Sã consulte dealer-ul sau un tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legãturã ce v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Pãrþii a 15-a a regulamentului
FCC.
Notã pentru clienþii din
Marea Britanie
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu o siguranþã care prezintã
aceleaºi caracteristici ºi care este aprobatã
de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcatã
cu semnele sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care îl pierdeþi, contactaþi cel mai apropiat
service Sony.
Dispensarea de echipamentele
electrice ºi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeanã
ºi în celelalte state cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriþi
sã vã dispensaþi de el. El trebuie dus la
punctele de colectare destinate reciclãrii
echipamentelor electrice ºi electronice.
Dispensându-vã în mod corect de acest
produs veþi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinþe negative asupra mediului
înconjurãtor ºi sãnãtãþii oamenilor care pot
fi cauzate de tratarea inadecvatã a acestor
reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta
totodatã la conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vã rugãm consultaþi biroul
local, serviciul de preluare a deºeurilor sau
magazinul de unde aþi achiziþionat produsul.
7
Note privind utilizarea camerei foto
Tipuri de Memory Stick ce
pot fi utilizate (nu sunt furnizate)
Suportul de înregistrare IC utilizat de aceastã
camerã foto este Memory Stick Duo. Existã
douã tipuri de Memory Stick.
Memory Stick Duo : se poate utiliza
cu aceastã camerã foto.
Memory Stick : nu se poate utiliza
cu aceastã camerã foto.
Nu pot fi utilizate alte carduri de
memorie
Pentru detalii legate de Memory Stick
Duo, consultaþi ºi pagina 124.
Când folosiþi o unitate Memory
Stick Duo la un echipament
compatibil cu Memory Stick
Puteþi folosi o unitate Memory Stick Duo,
introducând-o într-un Adaptor Memory
Stick Duo (nu este furnizat).
Adaptor Memory Stick Duo
Dacã intenþionaþi sã nu utilizaþi bateriile o
perioadã mai lungã de timp, consumaþi
complet energia lor, apoi depozitaþi-le
într-un loc uscat ºi rãcoros pentru a le
menþine în bunã stare funcþiile (pagina
126).
Pentru detalii legate de baterii, consultaþi
pagina 126.
Lentilele Carl Zeiss
Aceastã camerã foto este echipatã cu lentile
Carl Zeiss care sunt capabile sã reproducã
imagini clare cu contrast excelent.
Lentilele acestui aparat au fost produse în
sistemul de asigurare a calitãþii atestat de
Carl Zeiss, în conformitate cu standardele
de calitate ale Carl Zeiss din Germania.
Nu se acordã despãgubiri
pentru conþinutul înregistrãrii
Nu se acordã despãgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile
din cauza camerei digitale sau a suportului
de înregistrare, etc.
Recomandare de realizare a
unei copii de siguranþã a
datelor din memoria internã
sau a celor de pe Memory
Stick Duo
Nu opriþi alimentarea ºi nu scoateþi bateriile
sau unitatea Memory Stick Duo atunci
când indicatorul luminos de acces este
aprins, este posibil ca datele din memoria
internã sau de pe Memory Stick sã se
deterioreze. Aveþi grijã sã realizaþi o copie
de siguranþã a acestor date pentru a evita
riscul pierderii lor. Pentru detalii legate de
realizarea unei astfel de copii de siguranþã
a datelor, consultaþi pagina 46.
Note privind înregistrarea/
redarea
Acest aparat nu este rezistent la praf,
stropire sau la apã. Citiþi cu atenþie secþiunea
Mãsuri de precauþie (pagina 128) înainte
de a acþiona camera foto.
Note privind acumulatorul
InfoLITHIUM
Înainte de a utiliza camera foto pentru prima
datã, încãrcaþi ambele baterii Ni-MH
furnizate. (T pasul 1 la pagina 14).
Bateriile pot fi încãrcate chiar dacã nu sunt
complet descãrcate. De asemenea, puteþi
utiliza bateriile chiar dacã nu sunt complet
încãrcate, folosind capacitatea parþialã a
acestora, atât cât este.
8
Înainte de a înregistra evenimente unicat,
vã recomandãm sã realizaþi înregistrãri de
probã pentru a vã asigura cã aparatul
funcþioneazã corect.
Aveþi grijã sã nu udaþi camera foto. Dacã
pãtrunde apã în interiorul aparatului pot
apãrea disfuncþionalitãþi care uneori sunt
iremediabile.
Nu îndreptaþi camera spre soare sau spre
alte surse de luminã puternicã deoarece vã
poate fi afectatã ireversibil vederea sau
poate fi deterioratã camera foto.
Nu folosiþi camera în apropierea surselor de
unde radio puternice sau a emiþãtoarelor
de radiaþii. Redate sau înregistrarea corectã
a imaginilor poate fi imposibilã.
Folosirea camerei în locuri cu mult praf
sau nisip poate conduce la apariþia de
disfuncþionalitãþi.
În cazul în care condenseazã umezeala în
interiorul camerei foto, aveþi grijã ca aceasta
sã se evapore înainte sã mai utilizaþi aparatul
(pagina 128).
Nu agitaþi ºi nu loviþi camera. Pe lângã
disfuncþionalitãþi ºi imposibilitatea de a
înregistra imagini, aceasta poate face
inutilizabil suportul de memorie sau poate
conduce la deteriorarea sau pierderea
datelor de imagine.
Curãþaþi suprafaþa bliþului înainte de
utilizare. Datoritã cãldurii, impuritãþile de
pe suprafaþa bliþului se pot decolora sau se
pot lipi de acesta, conducând la o emisie
insuficientã de luminã.
Ecran LCD ºi lentile
Ecranul LCD este produs printr-o
tehnologie de foarte mare precizie astfel
încât 99,99% dintre pixeli sã fie
operaþionali.
Totuºi, este posibil ca unele puncte
minuscule negre ºi/sau luminoase (de
culoare albã, roºie, albastru sau verde) sã
aparã constant pe ecranul LCD sau în
vizor. Apariþia acestor puncte este normalã
în procesul de producþie ºi nu afecteazã
în nici un fel înregistrarea.
Aveþi grijã când aºezaþi camera lângã o
fereastrã sau afarã. Expunerea ecranului
LCD sau a lentilelor la luminã solarã directã
o perioadã îndelungatã, poate genera
disfuncþionalitãþi.
Nu apãsaþi puternic ecranul LCD. Ecranul
se poate decolora ºi pot apãrea
disfuncþionalitãþi.
Este posibil ca imaginile sã lase urme pe
ecranul LCD atunci când vã aflaþi în spaþii
cu temperaturã scãzutã. Aceasta nu
reprezintã o disfuncþionalitate.
Camera este echipatã cu lentile sensibile.
Aveþi grijã sã nu ciocniþi lentilele ºi nici sã
nu le aplicaþi o forþã prea mare.
Note privind compatibilitatea
datelor de imagine
Aceastã camerã respectã standardul
universal privind sistemului de Reguli de
Proiectare pentru Fiºierele Camerei (DCF)
stabilit de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Redarea cu alt echipament a imaginilor
înregistrate cu camera dvs. precum ºi
redarea sau montarea cu alte echipamente
a imaginilor înregistrate cu camera dvs.
nu este garantatã.
Mãsuri de precauþie privind
drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video ºi alte materiale pot fi protejate prin
legea drepturilor de autor. Înregistrarea
neautorizatã a acestora poate sã contravinã
prevederilor acestei legi.
Imaginile folosite în acest
manual
Fotografiile utilizate ca exemple în acest
manual sunt imagini reproduse, nu imagini
înregistrate efectiv cu aceastã camerã.
Despre ilustraþii
În ilustraþiile folosite în manualul de faþã
apare modelul DSC-H2, dacã nu este altfel
menþionat.
Puncte negre, albe,
roºii, albastre, verzi
9
Pentru utilizarea optimã a camerei foto
Citiþi mai întâi aceastã secþiune
Verificarea accesoriilor furnizate
1 Pregãtirea acumulatoarelor
2 Pornirea camerei / potrivirea ceasului
3 Introducerea unui Memory Stick Duo (nefurnizat)
4 Selectarea dimensiunii imaginii
5 Înregistrarea simplificatã a imaginilor (Modul
automat de reglaj); Înregistrarea imaginilor statice
(Selecþia Scenei)
6 Vizualizarea imaginilor / ªtergerea imaginilor
Pregãtirea camerei ºi înregistrarea în modul de reglare automatã
Familiarizarea cu camera foto
Conectarea camerei foto la calculator sau la imprimantã
Copiaþi imaginile pe un calculator ºi bucuraþi-vã de
plãcerea de a realiza montaje în diferite moduri
T pagina 85
Imprimaþi imaginile conectând camera direct la
imprimantã (numai pentru imprimante care acceptã
standardul PictBridge)
T pagina 102
Înregistraþi imaginile folosind reglajele dumneavoastrã
preferate (Înregistrare automatã dupã un program /
Înregistrarea manualã)
T pagina 49
Beneficiaþi de diverse modalitãþi de înregistrare / redare
cu ajutorul meniului
T pagina 59
Modificarea reglajelor stabilite din oficiu
T pagina 72
10
Cuprins
Citiþi mai întâi aceastã secþiune ..................................................... 5
Note privind utilizarea camerei foto ................................................ 7
Folosirea camerei
Tehnici de bazã pentru obþinerea unor imagini mai bune ............... 29
Focalizare  Focalizarea cu succes asupra unui subiect .............................. 29
Expunere  Reglarea intensitãþii luminoase .................................................. 30
Culoare  În legãturã cu efectele iluminãrii .................................................... 32
Calitate  În legãturã cu dimensiunea imaginii ºi calitatea imaginii ........... 32
Identificarea pãrþilor...................................................................... 34
Indicatori de ecran........................................................................ 38
Modificarea interfeþei de ecran ..................................................... 43
Numãrul de imagini statice ºi durata filmelor ce pot fi înregistrate . 44
Dacã nu aveþi o unitate Memory Stick
(Înregistrarea în memoria internã) ............................................. 45
Durata de funcþionare a bateriilor ºi numãrul de imagini
ce pot fi înregistrate/redate ....................................................... 47
Utilizarea butonului rotativ în trepte ................................................ 48
Utilizarea selectorului rotativ de mod ............................................ 49
Realizarea de reglaje manuale pentru înregistrare ........................ 51
Înregistrarea în mod continuu ........................................................ 57
Folosirea meniului
Utilizarea elementelor meniului .................................................. 59
Elementele meniului ................................................................... 60
Meniul de înregistrare ................................................................... 61
COLOR (Modul Color)
(Metoda de mãsurare)
WB (Echilibrul de alb)
ISO
(P. Calitate)
BRK (Expuneri adiacente)
(Interval)
± (Nivelul bliþului)
(Contrast)
(Claritate)
(Reglaje)
11
Meniul pentru vizualizare ............................................................... 65
(Director)
- (Protejare)
DPOF
(Imprimare)
(Succesiune de imagini)
(Redimensionare)
(Rotire)
(Secþionare)
(Reglaje)
Trimming (Pãstrarea zonei mãrite)
Folosirea interfeþei de reglaje
Utilizarea elementelor de reglaj .................................................. 72
Camera 1 ............................................................................... 73
Modul de focalizare automatã (AF)
Mãrire digitalã
Ghidul funcþiilor
Reducerea efectului de ochi roºii
Iluminarea AF
Reluarea automatã
Camera 2 ............................................................................... 76
Focalizare lãrgitã
Sincronizarea bliþului
STEADY SHOOT
Lentile de conversie
Internal Memory Tool ................................................................ 78
Formatare
Memory Stick Tool ................................................................... 79
Formatare
Crearea directorului de înregistrare
Modificarea directorului de înregistrare
Copie
Setup 1 ................................................................................... 81
Iluminarea ecranului LCD (numai la DSC-H5)
Iluminarea vizorului
Semnal sonor
Limbã
Iniþializare
12
Setup 2 .................................................................................... 83
Numãrul fiºierului
Conectare USB
Ieºire Video
Potrivirea ceasului
Folosirea calculatorului
Utilizarea unui calculator Windows ................................................ 85
Instalarea aplicaþiilor software (furnizate) ...................................... 87
Copierea imaginilor pe calculator ................................................. 88
Vizualizarea cu ajutorul camerei a imaginilor stocate pe un calculator
(folosind o unitate de memorie Memory Stick Duo) ................ 94
Utilizarea aplicaþiilor software Cyber-shot Viewer (furnizate) ....... 95
Utilizarea unui calculator Macintosh .............................................. 99
Imprimarea imaginilor statice
Imprimarea imaginile statice ...................................................... 101
Imprimarea directã folosind o imprimantã compatibilã PictBridge102
Imprimarea imaginilor la un magazin specializat ......................... 105
Conectarea camerei la un televizor
Vizualizarea imaginilor la televizor .............................................. 107
Soluþionarea defecþiunilor
Soluþionarea defecþiunilor ........................................................... 109
Indicatori ºi mesaje de avertizare ............................................... 121
Informaþii suplimentare
În legãturã cu unitatea Memory Stick ........................................ 124
În legãturã cu încãrcãtorul pentru baterii. Informaþii despre baterii 126
Mãsuri de precauþie ................................................................... 128
Specificaþii ................................................................................. 130
Index ................................................................................. 132
13
Verificarea accesoriilor furnizate
 Încãrcãtor tip BC-CS2A/CS2B pentru
bateriile Ni-MH (1) / Cablu de
alimentare (1)
 Baterii Nichel-Metal Hidrid tip HR6
(mãrimea AA) (2) / Cutie pentru
baterii (1)
 Cablu USB (1)
 Cablu A/V (1)
 Manºon al lentilelor (1) /
Inel adaptor (1)
 CD-ROM (care conþine aplicaþiile
software Cyber-shot) (1)
 Manual de instrucþiuni (acest
manual) (1)
Citiþi mai întâi aceastã secþiune
 Capac de protecþie a lentilelor (1) /
ªnur de prindere a capacului (1)
 Curea de umãr (1)
Note înainte de utilizare
Încãrcaþi bateriile furnizate înainte de a utiliza camera foto pentru prima datã.
Ecranul LCD ºi vizorul pentru fixarea imaginii sunt produse folosindu-se o tehnologie de
înaltã precizie, astfel încât 99,99 % dintre pixeli sunt operaþionali pentru utilizarea efectivã.
Totuºi, este posibilã existenþa unor minuscule puncte negre ºi / sau a unora luminoase
(albe, roºii, albastre sau verzi) care sã aparã în mod constant pe ecranul LCD ºi pe vizor.
Aceste puncte apar în mod normal în procesul de fabricaþie ºi nu afecteazã în nici un fel
imaginea înregistratã.
Camera este un instrument de precizie. Aveþi grijã sã nu loviþi lentilele sau ecranul LCD ºi
nici sã nu aplicaþi forþe mari asupra lor. Ataºaþi cureaua de prindere a camerei pentru a
evita deteriorarea sa prin cãdere etc. T (pagina 36)
În ilustraþiile folosite în manualul de faþã apare modelul DSC-H2, dacã nu este altfel
menþionat.
Nu este furnizatã nici o unitate Memory Stick Duo.
Camera beneficiazã de propria sa memorie internã (30MB), însã se recomandã achiziþionarea
unei unitãþi Memory Stick Duo pentru a putea înregistra mai multe imagini.
Cu aceastã camerã se poate utiliza Nu se poate utiliza Memory Stick
Memory Stick Duo. cu aceastã camerã.
Nu pot fi utilizate alte carduri de memorie
Pentru detalii legate de Memory Stick Duo, consultaþi pagina 124.
Informaþii suplimentare în legãturã cu acest produs precum ºi rãspunsuri
la întrebãrile cele mai frecvente pot fi gãsite pe pagina noastrã de internet
destinatã clienþilor http://www.sony.net/
14
4 Introduceþi bateriile încãrcate în aparat.
1 Pregãtirea bateriilor
Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete uºor accesibilã din apropiere.
Încãrcãtorul de baterii nu este decuplat de la sursa de alimentare cu energie cât timp este
cuplatã la prizã, chiar dacã indicatorul luminos CHARGE nu este aprins. Dacã apar probleme
în timpul folosirii încãrcãtorului întrerupeþi imediat alimentarea deconectând ºtecherul de
la prizã.
Când se încheie încãrcarea, decuplaþi cablul de alimentare de la priza de perete ºi scoateþi
bateriile Nichel-Metal Hidrid din încãrcãtor.
Durata de timp, exprimatã în ore, necesarã pentru încãrcarea unor baterii Nichel-Metal
Hidrid complet descãrcate, la o temperaturã a mediului ambiant de 25°C (77°F) este de
curca 6 ore. În anumite condiþii sau circumstanþe încãrcarea poate dura mai mult.
Indicatorul luminos CHARGE poate rãmâne aprins mai mult de ºase ore, fãrã ca aceasta sã
reprezinte o disfuncþionalitate.
Respectaþi indicaþiile
3/# ºi introduceþi
bateriile.
Partea de jos
Deschideþi capacul
compartimentului pentru
baterii, în timp ce apãsaþi
OPEN.
1 Introduceþi bateriile.
3 Spre o prizã de
perete
2 Conectaþi cablul de alimentare.
Indicator luminos
pentru încãrcare
Aprins : se încarcã
Oprit : încãrcare încheiatã
(scoateþi bateriile)
Cablu de
alimentare
Încãrcãtor pentru
baterii
Respectaþi polaritatea 3/# ºi
introduceþi bateriile în aparat.
Închideþi capacul
compartimentului
pentru baterii.
15
Utilizarea altor baterii în afara celor furnizate
Puteþi utiliza baterii (acumulatoare) Nichel-Metal Hidrid tip HR 15/51:HR6 (mãrimea AA) /
Baterii alcaline R6 (mãrimea AA) / Baterii Oxy Nichel Primary ZR6 (mãrimea AA)
(pagina 126)
Utilizarea adaptorului de reþea
Puteþi conecta camera foto la o prizã de perete cu ajutorul unui adaptor de reþea AC-LS5K
(care nu este furnizat). T (pagina 35). Consultaþi ºi documentaþia care însoþeºte adaptorul
de reþea.
Pentru a verifica perioada de autonomie rãmasã
Apãsaþi butonul POWER pentru a porni aparatul ºi a putea vedea ora pe ecranul LCD.
Indicatorul Semnificaþia
perioadei de simbolului
autonomie
Suficientã energie rãmasã.
Bateria este încãrcatã pe
jumãtate.
Bateria este aproape
descãrcatã, înregistrarea /
redarea va înceta curând.
Schimbaþi bateriile cu
altele complet încãrcate
sau încãrcaþi bateriile
(acumulatoarele) folosite.
(Indicatorul de
avertisment clipeºte).
Este posibil ca în anumite situaþii
aceastã informaþie sã nu fie corectã .
Când utilizaþi baterii alcaline LR6
(mãrimea AA) / baterii Oxy Nichel
Primary, este posibil ca indicatorul
perioadei de autonomie rãmase sã nu
prezinte informaþii corecte.
Când este utilizat adaptorul de reþea
(care nu este furnizat), informaþiile
legate de perioada de autonomie nu
sunt afiºate.
Pentru a scoate bateriile din aparat
Þineþi camera cu capacul care acoperã compartimentul pentru baterii în sus, deschideþi-l ºi
scoateþi bateriile. Aveþi grijã sã nu scãpaþi bateriile pe jos.
Pentru a utiliza camera foto în strãinãtate  Surse de alimentare
Puteþi folosi camera foto, încãrcãtorul furnizat ºi adaptorul de reþea (care nu este furnizat) în
orice þarã sau regiune unde tensiune de alimentare din reþeaua localã este alternativã ºi are
valori cuprinse între 100 V ºi 240 V, iar frecvenþa este de 50/60 Hz. Folosiþi un adaptor pentru
ºtecher achiziþionat din comerþ [a] dacã este necesar, în funcþie de modelul de prizã [b].
Nu folosiþi un transformator electric
(convertor portabil) deoarece poate cauza
disfuncþionalitãþi.
16
2 Pornirea camerei / potrivirea ceasului
1 Selectaþi .
2 Apãsaþi butonul POWER.
Indicator luminos
3 Potrivirea ceasului folosind butonul de
comandã.
1 Selectaþi formatul dorit de afiºare a datei apãsând
zonele v/V ale butonului de comandã, apoi apãsaþi
z.
2 Selectaþi fiecare element cu ajutorul b/B ºi stabiliþi
valoarea numericã folosind zonele v/V ale
butonului de comandã, apoi apãsaþi z.
3 Selectaþi [OK] cu B, apoi apãsaþi z.
Pentru a renunþa, selectaþi [Cancel] ºi apãsaþi z.
17
Pentru a modifica data ºi ora
Selectaþi [Clock Set] din interfaþa (Setup) ºi executaþi procedura de la pasul 3 prezentat
anterior. T (pagina 72 ºi 84)
În legãturã cu interfaþa pentru ceas
12:00 AM reprezintã miezul nopþii, iar 12:00 PM este la prânz.
Dacã la Pasul 3-1aþi selectat [D/M/Y], potriviþi ora într-un ciclu de 24 de ore.
Când porniþi alimentarea
Dacã nu potriviþi ceasul, interfaþa pentru Potrivirea ceasului va apãrea ori de câte ori este
pornitã camera.
Nu atingeþi zona lentilelor când sistemul de lentile se extinde. Totodatã nu lãsaþi mult timp
camera cu sistemul de lentile extins dacã alimentarea este opritã deoarece pot apãrea
disfuncþionalitãþi.
Interfaþa de mai jos este afiºatã când camera este pornitã pentru a doua oarã sau ulterior.
Pentru a opri alimentarea
Apãsaþi din nou butonul POWER.
Când camera foto este alimentatã de la acumulatoare ºi nu o folosiþi o perioadã de circa trei
minute, aparatul se opreºte în mod automat pentru a se evita consumarea inutilã a acestora
(Funcþia de oprire automatã a alimentãrii).
Alegerea limbii folosite
Puteþi modifica interfaþa pentru a prezenta mesajele într-o anumitã limbã. Pentru schimbarea
reglajelor de limbã, apãsaþi MENU pentru a fi afiºatã interfaþa meniului. Selectaþi (Setup)
cu ajutorul butonului de comandã, apoi selectaþi [ Language] din (Setup1) ºi selectaþi
limba doritã. T (pagina 81)
18
3 Introduceþi o unitate Memory Stick Duo
(care nu este furnizatã)
Când nu este introdus nici un Memory Stick Duo în aparat
Camera înregistreazã / redã imagini folosind memoria internã (30 MB).
T (pagina 45)
Partea cu borne
Introduceþi complet cardul de
memorie Memory Stick Duo
în aparat, pânã ce se aude un
clic.
Deschideþi capacul
compartimentului pentru
Memory Stick Duo.
Închideþi capacul
compartimentului
pentru Memory Stick
Duo.
4 Selectaþi dimensiunea imaginii
1 Selectaþi modul.
Imagine staticã :
Film :
Selectaþi .
Selectaþi .
2 Apãsaþi (Dimensiunea
imaginii).
3 Selectaþi dimensiunea cu v/V.
Interfaþa de mai sus este pentru imagini statice.
Pentru filme, selectaþi [640(Fine)] (numai la
Memory Stick PRO Duo), [640 (Standard)] sau
[160]
4 Apãsaþi (Dimensiunea imaginii)
pentru a se definitiva reglajul.
Butonul
Partea cu etichetã
19
În legãturã cu dimensiunea imaginilor statice
În legãturã cu numãrul de imagini statice ºi cu perioadele de
înregistrare a filmelor
Numãrul de imagini statice care pot fi înregistrate ºi perioada de timp cât se pot înregistra
filme depind de dimensiunea selectatã a imaginilor .
Pentru detalii privind numãrul de imagini ºi durata T (pag. 44)
Numãrul de imagini care pot fi înregistrate ºi durata de timp pot diferi în funcþie de condiþiile
de înregistrare.
Pentru a scoate memoria Memory Stick Duo
Deschideþi capacul compartimentului pentru
Memory Stick Duo, apoi împingeþi cu o
singurã miºcare cardul de memorie.
Când indicatorul luminos de
acces este aprins
Nu deschideþi capacul compartimentului
pentru baterii, nu scoateþi cardul Memory
Stick Duo ºi nici nu opriþi alimentarea
deoarece datele se pot deteriora.
Pentru detalii privind dimensiunea imaginilor T pagina 32.
Varianta implicitã este marcatã cu simbolul .
Numãrul maxim de
imagini ce se pot
înregistra
Perioada de timp
maximã de
înregistrare
Imagini statice Filme
Indicator luminos
de acces
Capacul compartimentului
pentru Memory Stick Duo
1)
Imaginile sunt înregistrate cu acelaºi raport de 3:2 al laturilor ca ºi la imprimarea pe hârtie
fotograficã sau la imprimarea cãrþilor poºtale.
2)
La imprimare este posibil sã fie eliminate ambele margini ale imaginii (pagina 118).
3)
Vã puteþi bucura de imagini de înaltã calitate conectând camera prin intermediul slotului Memory
Stick sau cu ajutorul unei conexiuni USB.
7M
(doar la DSC-H5)
6 M
(doar la DSC-H2)
3:2
1)
5 M
(doar la DSC-H5)
3 M
2 M
VGA
16:9
2)
Dimensiunea Sugestii pentru utilizare Nr. de Imprimare
imaginii imagini
Pentru imprimarea de imagini în format pânã la A3
Pentru imprimarea de imagini în format pânã la A4
Pentru raportul laturilor de 3:2
Pentru imprimarea de imagini în format pânã la A4
Imprimare de pânã la 13 × 18 cm
Imprimare de pânã la 10 × 15 cm
Pentru transmiterea imaginilor prin E-mail
Pentru vizualizarea imaginilor la un televizor
panoramic HDTV 16:9
3)
Mai puþine
Mai fin
Mai multe Mai grosier
20
5 Înregistrarea simplificatã a imaginilor
(Modul automat de reglaj)
Þinerea corectã a camerei
1 Selectaþi modul.
Imagine staticã (mod de
reglaj automat) :
Film :
Selectaþi .
Selectaþi .
Butonul de
mãrire
Poziþionaþi subiectul în centrul
careului de focalizare.
Butonul
de
comandã
Utilizarea butonului de comandã
Modificarea
luminozitãþii imagini
(EV) / (Reglarea
expunerii)
Folosirea bliþului
pentru imagini statice
Înregistrarea prim
planurilor (Macro)
Utilizarea
cronometrului propriu
2 Butonul
declanºator
(la pag. 23)
Comutator
rotativ
Vizor
Butonul pt.
comutarea
interfeþelor
Buton
(STEADY SHOT)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

Sony DSC-H5 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare