Sony DSLR-A100 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
© 2006 Sony Corporation
Înainte de acþionarea camerei
Folosirea funcþiilor de înregistrare
Folosirea funcþiilor de vizualizare
Folosirea meniului
Folosirea calculatorului
Imprimarea imaginilor
Soluþionarea defecþiunilor
Informaþii suplimentare
Index
Camerã digitalã
Single Lens Reflex
Citiþi mai întâi aceste informaþii
- volum separat
Conþine explicaþii privind reglajele ºi operaþiile
de bazã pentru înregistrara ºi redarea cu aceastã
camerã foto.
Manual de instrucþiuni
Înainte de a acþiona aparatul, vã rugãm sã citiþi
cu atenþie acest manual ºi broºura Citiþi mai întâi
aceste informaþii (volum separat), dupã care
pãstraþi documentaþia pentru a o putea consulta
ulterior.
Înregistrarea proprietarului
Numãrul serial ºi cel ce simbolizeazã modelul sunt
plasate în partea de jos a aparatului. Notaþi
numãrul serial în spaþiul care-i este rezervat în
continuare. Specificaþi aceste numere ori de câte
ori apelaþi la dealer-ul dvs. Sony în legãturã cu
acest produs.
Numãr model DSLR-A100
Numãr serial _________________
2
Pentru a preveni incendiile sau
scurtcircuitele, nu expuneþi aparatul
la ploaie sau umezealã.
ATENÞIE
Pentru clienþii din S.U.A.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei, în interiorul
aparatului, a unor zone
neizolate în care existã
tensiuni periculoase,
suficient de mari pentru a
reprezenta un pericol de
electrocutare pentru
persoane.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei unor
instrucþiuni importante de
folosire sau de întreþinere în
documentaþia care însoþeºte
aparatul.
3
Pentru protecþia dumneavoastrã, vã rugãm
sã citiþi cu atenþie toate instrucþiunile privind
siguranþa, înainte de a acþiona aparatul, dupã
care sã pãstraþi acest manual pentru a-l
putea consulta ulterior.
Acordaþi atenþie ºi respectaþi avertizãrile,
mãsurile de precauþie ºi instrucþiunile de pe
de aparat precum ºi cele prezente în acest
manual de utilizare.
Mãsuri de siguranþã
Surse de alimentare
Acest aparat trebuie acþionat numai dacã
este alimentat de una dintre sursele de
energie indicate pe eticheta ataºatã acestuia.
Dacã nu sunteþi siguri de caracteristicile
reþelei de alimentare de la dumneavoastrã
de acasã, consultaþi dealer-ul sau compania
de furnizare a energiei electrice. Pentru acele
aparate care funcþioneazã alimentate de
baterii sau de alte surse, consultaþi manualul
de instrucþiuni.
Polarizare
Acest aparat poate avea în dotare un cablul
de alimentare cu un ºtecãr de curent
alternativ polarizat (ºtecãr care are o lamã
de mai latã decât cealaltã).
ªtecãrul se va potrivi la prizã într-o singurã
poziþie, aceastã facilitate reprezentând o
mãsurã de precauþie. Dacã nu puteþi
introduce ºtecãrul în prizã într-o anumitã
poziþie, încercaþi în poziþie inversã. Dacã nici
aºa nu reuºiþi sã cuplaþi ºtecãrul la prizã,
contactaþi un electrician pentru a vã instala
o prizã corespunzãtoare. Nu neglijaþi scopul
de mãsurã de siguranþã al ºtecãrului
polarizat introducându-l cu forþa în prizã.
Suprasarcinã
Nu cuplaþi prea multe echipamente, cabluri
de alimentare sau aparaturã electrocasnicã
la o prizã de perete, pentru a nu depãºi
capacitatea acesteia, deoarece pot fi generate
incendii sau ºocuri electrice.
Utilizare
Pãtrunderea unor obiecte sau a unor
lichide în interiorul aparatului
Nu introduceþi nici un fel de obiecte prin
orificiile aparatului, deoarece puteþi atinge
puncte cu tensiune periculoasã sau sã
scurtcircuitaþi anumite piese din interiorul
acestuia, ceea ce poate produce incendii sau
ºocuri electrice. Nu vãrsaþi nici un fel de
lichide deasupra camerei foto.
Elemente ataºate
Nu folosiþi elemente ataºate care nu sunt
recomandate de producãtor, deoarece pot fi
periculoase.
Curãþare
Decuplaþi aparatul de la priza de perete
înainte de a-l curãþa sau lustrui. Nu folosiþi
substanþe de curãþare lichide ºi nici sub
formã de aerosoli. Folosiþi o bucatã de pânzã
uºor umezitã cu apã pentru a curãþa exteriorul
aparatului.
Apã ºi umezealã
Nu utilizaþi aparatul alimentat la o prizã în
apropierea apei  în apropierea cãzii de baie,
a chiuvetei din baie sau din bucãtãrie, a
maºinii de spãlat, într-o pivniþã umedã sau
în apropierea unei piscine etc.
Protecþia cablului de alimentare
Aºezaþi cablul de alimentare în aºa fel încât
sã nu fie prins sub sau între alte obiecte ºi
acordaþi în special atenþie la conectori, ºtecãr
ºi alte puncte în care cablul iese din aparat.
Accesorii
Nu aºezaþi aparatul pe un suport, trepied,
sisteme de prindere sau o masã instabile
deoarece acesta poate sã cadã ºi sã cauzeze
grave accidentãri unui copil sau unui adult
ºi deteriorãri importante aparatului. Folosiþi
numai suporturi, trepiede, sisteme de
prindere sau mese recomandate de
producãtor pentru a aºeza camera.
Instalare
4
Ventilaþie
Fantele ºi orificiile din carcasa aparatului
sunt necesare pentru a se asigura o ventilaþie
corespunzãtoare. Pentru a asigura o bunã
funcþionare a camerei ºi pentru a o proteja
de supraîncãlzire, aceste fante ºi orificii nu
trebuie niciodatã acoperite sau blocate.
 Nu acoperiþi niciodatã fantele ºi orificiile
de aerisire cu hainele sau cu alte materiale.
 Nu blocaþi fantele ºi orificiile de aerisire
prin aºezarea aparatului pe pat, pe o
canapea, pãturã sau pe alte suprafeþe
similare.
 Nu aºezaþi aparatul în stare de funcþionare
în spaþii înguste cum ar fi într-o bibliotecã,
într-un dulap închis decât dacã este
asiguratã o ventilaþie adecvatã.
 Nu lãsaþi aparatul în apropierea unor surse
de încãlzire sau a unor contoare de cãldurã
ºi nici nu îl expuneþi la luminã solarã
directã.
Descãrcãri electrice
Pentru o protejare suplimentarã a aparatului
în timpul furtunilor cu descãrcãri electrice
sau când acesta este lãsat nefolosit pentru
o perioadã îndelungatã de timp, decuplaþi-l
de la priza de perete ºi decuplaþi antena ºi
cablul de alimentare. Astfel va putea fi
evitatã deteriorarea camerei cauzatã de
descãrcãri electrice sau de scurgerile de
energie din reþea.
Deteriorãri care necesitã service
Decuplaþi aparatul de la reþea ºi apelaþi la un
service pentru a beneficia de ajutorul unei
persoane calificate în urmãtoarele condiþii :
 Dacã este deteriorat sau uzat cablul de
alimentare sau ºtecãrul.
 Dacã a pãtruns vreun lichid sau vreun
obiect în interiorul carcasei.
 Dacã aparatul a fost expus la ploaie sau
udat.
 Dacã aparatul a suferit un ºoc puternic
prin cãdere sau dacã i s-a deteriorat
carcasa.
 Dacã aparatul suferã o modificare clarã a
performanþelor este necesar sã apelaþi la
service.
Service
 Dacã aparatul nu funcþioneazã în mod
normal când urmaþi instrucþiunile de
utilizare. Reglaþi numai acele butoane care
sunt specificate în acest manual de
instrucþiuni. Reglarea necorespunzãtoare
a altor butoane poate conduce la
deteriorarea camerei foto. Pentru
readucerea aparatului la o funcþionare
normalã va fi necesar, ulterior, un volum
de muncã important din partea unei
persoane calificate.
Service
Nu încercaþi sã reparaþi singuri aparatul,
deoarece demontarea sau îndepãrtarea
carcasei vã poate expune la tensiuni
periculoase sau la ale riscuri.
Apelaþi pentru service numai la persoane
calificate.
Înlocuirea pãrþilor componente
Dacã este necesarã înlocuirea unei pãrþi
componente, aveþi grijã ca persoana de la
service sã foloseascã piese de schimb
specificate de producãtor, care au aceleaºi
caracteristici ca ºi cele originale.
Înlocuirea neautorizatã sau necorespun-
zãtoare a pieselor poate conduce la incendii,
ºocuri electrice sau la apariþia altor elemente
de risc.
Verificãri privind siguranþa
Dupã orice operaþie de service sau dupã orice
reparaþie la care a fost supus aparatul,
solicitaþi persoanei de la service sã efectueze
verificãrile de rutinã legate de siguranþã (aºa
cum sunt ele specificate de producãtor)
pentru a vã asigura cã aparatul poate fi
folosit în condiþii de siguranþã.
5
Pentru clienþii din S.U.A.
Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acest
produs, puteþi suna la :
Centrul de Service cu Informaþii
pentru Clienþii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numãrul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în
acest manual pot conduce la imposibilitatea
dvs. de a folosi acest aparat.
Citiþi mai întâi aceste informaþii
ATENÞIE
Înlocuiþi acumulatorul numai cu unul de tipul
indicat la specificaþii, în caz contrar putând
fi declanºate incendii sau putând fi cauzate
accidente.
Pentru clienþii din S.U.A. ºi
din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de
Litiu sunt reciclabile.
Puteþi ajuta la conser-
varea mediului returnând
acumulatoarele la punctele de colectare ºi la
locurile de reciclare cele mai apropiate de
dumneavoastrã.
Pentru mai multe informaþii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaþi la numãrul gratuit :
1-800-822-8837, sau vizitaþi pagina de
Internet: http://www.rbrc.org/
Atenþie : Nu manevraþi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii a 15-a din
Regulamentul FCC. Aceste limitãri sunt
stabilite pentru asigurarea unei protecþii
rezonabile împotriva interferenþelor
dãunãtoare din instalaþiile casnice.
Acest echipament genereazã, foloseºte ºi
poate radia energie cu frecvenþã radio, iar în
cazul în care nu este instalat ºi folosit
conform instrucþiunilor poate cauza
interferenþe dãunãtoare pentru sistemul de
radiocomunicaþii. Nu existã însã nici o
garanþie cã nu vor apãrea interferenþe cu
unele instalaþii. Dacã acest aparat cauzeazã
interferenþe cu recepþia radio sau TV care
pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea
echipamentului, utilizatorul este sfãtuit sã
încerce eliminarea acestor interferenþe luând
una dintre urmãtoarele mãsuri :
 Reorientarea sau repoziþionarea antenei
de recepþie.
Informaþii de reglementare
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSLR-A100
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
 Mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor.
 Conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul.
 Sã consulte dealer-ul sau un tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legãturã care v-a fost furnizat
trebuie utilizat cu echipamentul pentru a se
încadra în limitele impuse dispozitivelor
digitale prin Subpartea B a Pãrþii a 15-a a
regulamentului FCC.
6
Pentru clienþii din Europa
Acest produs a fost testat ºi s-a dovedit a
se încadra în limitele stabilite de Directiva
EMC pentru folosirea cablurilor de conectare
mai scurte de 3 metri (9,8 feet).
Atenþie
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorul
acestui aparat.
Notã
Dacã încãrcarea electrostaticã sau
electromagnetismul cauzeazã întreruperi ale
transferului de date (eºueazã transferul),
reporniþi aplicaþia sau deconectaþi ºi apoi
conectaþi din nou cablul de comunicaþie
(USB etc.).
Notã pentru clienþii din
Marea Britanie
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu o siguranþã care prezintã
aceleaºi caracteristici ºi care este aprobatã
de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcatã
cu semnele sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care îl pierdeþi, contactaþi cel mai apropiat
service Sony.
Dispensarea de echipamentele
electrice ºi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeanã
ºi în celelalte state cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriþi
sã vã dispensaþi de el. El trebuie dus la
punctele de colectare destinate reciclãrii
echipamentelor electrice ºi electronice.
Dispensându-vã în mod corect de acest
produs veþi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinþe negative asupra mediului
înconjurãtor ºi sãnãtãþii oamenilor care pot
fi cauzate de tratarea inadecvatã a acestor
reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta
totodatã la conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vã rugãm consultaþi biroul
local, serviciul de preluare a deºeurilor sau
magazinul de unde aþi achiziþionat produsul.
Adaptor de Memory Stick Duo
pentru slotul CF
Pentru clienþii din S.U.A. ºi din
Canada
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a a
Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
Acest dispozitiv din Clasa B de aparate
digitale corespunde standardului canadian
ICES-003.
7
Note privind utilizarea camerei foto
Tipuri de Memory Stick ce
pot fi utilizate (nu sunt furnizate)
Existã douã tipuri de Memory Stick.
Memory Stick : nu se poate utiliza
cu aceastã camerã foto.
Memory Stick Duo : Introduceþi
unitatea Memory Stick Duo în
adaptorul de Memory Stick Duo
pentru slotul CF (furnizat).
Când folosiþi un Memory Stick Duo cu
comutator de protejare la scriere, treceþi
comutatorul în poziþia care permite scrierea.
Pentru detalii legate de Memory Stick,
consultaþi ºi pagina 139.
Nu se acordã despãgubiri
pentru conþinutul înregistrãrii
Nu se acordã despãgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile
din cauza camerei digitale sau a suportului
de înregistrare, etc.
Recomandare de realizare a
unei copii de siguranþã
Pentru a evita riscul de pierdere a datelor,
aveþi grijã sã realizaþi întotdeauna o copie
de siguranþã a acestora pe un alt suport
media.
Note privind înregistrarea/
redarea
Acest aparat nu este rezistent la praf,
stropire sau la apã. Citiþi cu atenþie secþiunea
Mãsuri de precauþie (pagina 147) înainte
de a acþiona camera foto.
Înainte de a înregistra evenimente unice,
efectuaþi o înregistrare de probã pentru a
vã asigura cã aparatul funcþioneazã corect.
Aveþi grijã sã nu udaþi camera foto. Dacã
pãtrunde apã în interiorul aparatului pot
apãrea disfuncþionalitãþi care uneori sunt
iremediabile.
Nu îndreptaþi camera spre soare sau spre
alte surse de luminã puternicã deoarece vã
poate fi afectatã ireversibil vederea sau
poate fi deterioratã camera foto.
Nu folosiþi camera în apropierea surselor de
unde radio puternice sau a emiþãtoarelor
de radiaþii. Redarea sau înregistrarea
corectã a imaginilor poate fi imposibilã.
Folosirea camerei în locuri cu mult praf
sau nisip poate conduce la apariþia de
disfuncþionalitãþi.
În cazul în care condenseazã umezeala în
interiorul camerei foto aveþi grijã ca aceasta
sã se evapore înainte sã mai utilizaþi aparatul
(pagina 147).
Nu agitaþi ºi nu loviþi camera. Pe lângã
disfuncþionalitãþi ºi imposibilitatea de a
înregistra imagini, aceasta poate face
inutilizabil suportul de memorie sau poate
conduce la deteriorarea sau la pierderea
datelor de imagine.
Note privind acumulatorul
Înainte de a utiliza camera foto pentru prima
datã, încãrcaþi acumulatorul NP-FM55H
(furnizat). (T pasul 1 în broºura Citiþi
mai întâi aceste informaþii).
Acumulatorul poate fi încãrcat chiar dacã
nu este complet descãrcat. De asemenea,
puteþi utiliza acumulatorul chiar dacã nu
este complet încãrcat, folosind capacitatea
parþialã a acestuia, indiferent cât este.
Dacã intenþionaþi sã nu utilizaþi acumulatorul
o perioadã mai lungã de timp, consumaþi
complet energia sa, apoi depozitaþi-l
într-un loc uscat ºi rãcoros pentru a-i
menþine în bunã stare funcþiile (pagina
142).
Pentru detalii legate de acumulator,
consultaþi pagina 142.
8
Curãþaþi suprafaþa bliþului înainte de
utilizare. Datoritã cãldurii, impuritãþile de
pe suprafaþa bliþului se pot decolora sau se
pot lipi de acesta, conducând la o emisie
insuficientã de luminã.
Aveþi grijã sã nu lãsaþi camera sau accesoriile
acesteia la îndemâna copiilor.
Acumulatorul, capacul suportului pentru
accesorii etc. pot fi înghiþite de aceºtia.
Dacã totuºi se produce un astfel de
eveniment nedorit, consultaþi imediat un
doctor.
Note privind ecranul LCD,
vizor LCD ºi obiectivul
Ecranul LCD este produs printr-o
tehnologie de foarte mare precizie astfel
încât 99,99% dintre pixeli sã fie
operaþionali. Totuºi, este posibil ca unele
puncte minuscule negre ºi/sau luminoase
(de culoare albã, roºie, albastru sau verde)
sã aparã constant pe ecranul LCD. Apariþia
acestor puncte este normalã în procesul
de producþie ºi nu afecteazã în nici un fel
înregistrarea.
Puncte negre (albe/
roºii/albastre/verzi)
Nu expuneþi camera la radiaþii solare directe.
În cazul în care lumina solarã este
concentratã pe un obiect, pot fi generate
incendii. Dacã trebuie sã lãsaþi totuºi
camera la soare, montaþi capacul de
protecþie a ocularului.
Este posibil ca imaginile sã lase urme pe
ecranul LCD atunci când vã aflaþi în spaþii
cu temperaturã scãzutã. Aceasta nu
reprezintã o disfuncþionalitate. Dacã
porniþi camera în spaþii rãcoroase,
monitorul LCD poate fi o vreme întunecat.
Când camera se încãlzeºte, monitorul va
funcþiona corect.
Nu apãsaþi puternic ecranul LCD. Ecranul
se poate decolora ºi pot apãrea
disfuncþionalitãþi.
Note privind distanþa focalã
Unghiul imagine al acestei camere foto este
mai îngust decât cel al unui aparat foto de
35 mm cu film. Puteþi gãsi echivalentul
aproximativ al distanþei focale cu cel al unui
aparat foto de 35 mm cu film ºi sã înregistraþi
la acelaºi unghi, mãrind distanþa focalã a
ocularului dvs. cu jumãtate.
Spre exemplu, folosind un ocular de 50 mm,
puteþi obþine echivalentul aproximativ al unei
lentile de 75 mm a unui aparat foto de 35 mm
cu film.
Note privind compatibilitatea
datelor de imagine
Aceastã camerã respectã standardul
universal privind sistemul de Reguli de
Proiectare pentru Fiºierele Camerei (DCF)
stabilit de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Redarea cu alt echipament a imaginilor
înregistrate cu camera dvs. precum ºi
redarea sau montarea cu alte echipamente
a imaginilor înregistrate cu camera dvs.
nu sunt garantate.
Mãsuri de precauþie privind
drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video ºi alte materiale pot fi protejate prin
legea drepturilor de autor. Înregistrarea
neautorizatã a acestora poate sã contravinã
prevederilor acestei legi.
Imaginile folosite în acest
manual
Ilustraþiile utilizate ca exemple în acest
manual sunt imagini reproduse ºi nu imagini
reale, înregistrate cu aceastã camerã foto.
9
Cuprins
Note privind utilizarea camerei foto ................................................ 7
Tehnici de bazã pentru obþinerea unor imagini mai bune ............... 13
Focalizare  Focalizarea cu succes asupra unui subiect .............................. 13
Expunere  Reglarea intensitãþii luminii ........................................................ 16
Culoare  În legãturã cu efectele iluminãrii .................................................... 17
Calitate  În legãturã cu dimensiunea imaginii ºi calitatea imaginii ........... 17
Înainte de a acþionarea camerei
Identificarea pãrþilor...................................................................... 19
Indicatori de ecran........................................................................ 22
Modificarea interfeþei de ecran cu informaþii privind înregistrarea . 26
Numãrul de imagini ...................................................................... 27
Numãrul de imagini care pot fi înregistrate folosind acumulatorul .. 29
Procesul de funcþionare ................................................................ 30
Folosirea funcþiilor de înregistrare
Utilizarea selectorului rotativ de mod ............................................ 31
Selecþia scenei............................................................................................. 32
Înregistrarea cu un program automat ............................................................ 33
Înregistrarea în modul cu prioritatea aperturii ................................................ 34
Înregistrarea în modul cu prioritatea vitezei obturatorului ............................... 36
Înregistrarea în modul cu reglarea manualã a expunerii................................. 37
Utilizarea discului funcþiilor ........................................................... 42
Cum se foloseºte discul funcþiilor ................................................................. 43
Reglajul ISO / Zone Matching ....................................................................... 44
Reglarea echilibrului de alb ........................................................................... 46
Optimizatorul domeniului D .......................................................................... 49
Alegerea modului de culoare / DEC .............................................................. 49
Modul Focalizare .......................................................................................... 51
Bliþ ............................................................................................................... 54
Metoda de mãsurare .................................................................................... 58
Folosirea butonului (Drive) ................................................. 60
Cum se foloseºte butonul (Drive) ....................................................... 60
Înregistrarea în mod continuu ....................................................................... 61
Folosirea cronometrului propriu .................................................................... 62
Înregistrarea a trei imagini cu expuneri uºor diferite  Expuneri adiacente .... 62
Înregistrarea cu valori adiacente ale echilibrului de alb .................................. 64
10
Reglarea expunerii ................................................................... 65
Fixarea expunerii (AE lock) ...................................................... 67
Slow Sync - Încetinire sincronã (Înregistrarea folosind bliþul în
spaþii întunecate) ..................................................................... 69
Previzualizarea imaginii folosind apertura efectivã ....................... 70
Focalizarea manualã .................................................................... 71
Folosirea funcþiilor de vizualizare
Pornirea interfeþei de vizualizare .................................................. 72
Afiºarea histogramei .................................................................... 74
Rotirea imaginii............................................................................ 76
Mãrirea imaginilor ........................................................................ 77
Vizualizarea imaginilor la televizor ................................................ 78
Folosirea meniului
Utilizarea elementelor meniului ..................................................... 80
Elementele meniului ..................................................................... 82
Meniul de înregistrare 1 ........................................................... 83
Dimensiunea imaginii
Calitate
Redare imediatã
Reducerea zgomotului
Autofocalizarea declanºatã de privire
Meniul de înregistrare 2 ........................................................... 86
Ochi roºii
Comanda bliþului
Opþiuni implicite pentru bliþ
Ordinea imaginilor înregistrate cu expuneri adiacente
Iniþializare
Meniul de redare 1 ................................................................... 88
ªtergere
Formatarea
Protejarea contra ºtergerii accidendale
Afiºarea imaginilor în modul index
Meniul de redare 2 ................................................................... 91
Succesiune de imagini
Reglaje DPOF
11
Meniul personalizat 1 ............................................................... 93
Stabilirea prioritãþilor
Buton de fixare a focalizãrii
Buton de fixare a expunerii stabilite automat (AEL)
Modificarea funcþiilor discului de reglaj
Compensarea expunerii
Iluminare de asistenþã AF
Meniul personalizat 2 ............................................................... 96
Blocarea obturatorului
Blocarea obturatorului
Indicatorul careului de focalizare automatã
Stabilirea modului de funcþionare a ecranului LCD
Rotirea interfeþei cu informaþiile privind înregistrarea
Reþinerea orientãrii imaginii înregistrate
Meniul Setup 1 ......................................................................... 98
Luminozitatea ecranului LCD
Modul de transfer
Ieºirea video
Semnale audio
Limba folositã
Potrivirea datei / orei
Meniul Setup 2 ....................................................................... 100
Metoda de atribuire de numere fiºierelor
Denumirea directorului
Selectarea directorului
Meniul Setup 3 ....................................................................... 102
Iluminarea din spate a ecranului LCD
Modul economic de funcþionare
Succesiunea meniurilor
Renunþarea la confirmare
Curãþarea zonei CCD
Iniþializarea principalelor funcþii
Folosirea calculatorului
Utilizarea unui calculator Windows.............................................. 105
Copierea imaginilor pe calculator ............................................... 107
Vizualizarea cu ajutorul camerei a imaginilor stocate pe un
calculator ............................................................................... 113
Instalarea aplicaþiilor software (furnizate) .................................... 114
Utilizarea aplicaþiilor software (furnizate)..................................... 115
Utilizarea unui calculator Macintosh ............................................ 120
12
Imprimarea imaginilor
Cum se imprimã imaginile ......................................................... 122
Imprimarea directã folosind o imprimantã compatibilã PictBridge123
Soluþionarea defecþiunilor
Soluþionarea defecþiunilor ........................................................... 127
Mesaje de avertizare .................................................................. 137
Informaþii suplimentare
În legãturã cu unitatea Memory Stick ........................................ 139
În legãturã cu cardul CF / Microdrive ........................................... 141
În legãturã cu acumulatorul ......................................................... 142
În legãturã cu încãrcãtorul pentru acumulator ............................... 143
Accesorii opþionale .................................................................... 144
Mãsuri de precauþie ................................................................... 147
Specificaþii ................................................................................. 149
Revenirea la reglajele implicite ................................................... 151
Index ..................................................................................... 155
13
Aceastã secþiune descrie operaþiile de bazã
necesare pentru a putea folosi corespunzãtor
camera foto. Sunt descrise procedurile de
utilizare pentru diferite funcþii ale camerei
cum ar fi selectorul rotativ de mod (pagina
31), discul funcþiilor (pagina 42), meniurile
(pagina 80) ºi altele.
Tehnici de bazã pentru obþinerea unor
imagini mai bune
Focalizare Expunere Culoare Calitate
Focalizarea cu succes asupra unui
subiect
Când priviþi prin vizor sau când apãsaþi pe jumãtate butonul declanºator, camera regleazã în
mod automat focalizarea (Auto Focus). Obiºnuiþi-vã sã apãsaþi butonul declanºator numai
pe jumãtate pentru a confirma dacã se focalizeazã pe subiectul vizat.
Dacã imaginea este neclarã ºi dupã focalizare, este posibil sã fie aºa din cauza miºcãrii
involuntare a aparatului. T Citiþi în continuare Recomandãri pentru evitarea imaginilor
neclare.
Apãsaþi complet
butonul declanºator
pe direcþie verticalã.
Apãsaþi pe
jumãtate butonul
declanºator.
Indicatorul AE/AF
, z
Apãsaþi complet
butonul
declanºator.
14
Recomandãri pentru evitarea imaginilor neclare
Menþineþi camera în poziþie stabilã, având mâinile lateral pe lângã corp ºi sprijinind lentilele
cu palma mâinii stângi. Pentru a þine camera nemiºcatã faceþi un pas înainte ºi sprijiniþi-vã
de un copac sau de o clãdire lângã care vã aflaþi, ori puneþi cotul pe o masã. Se recomandã
de asemenea folosirea unui trepied sau activarea funcþiei Super SteadyShot.
În spaþii întunecate, folosirea bliþului vã permite atât sã înregistraþi o imagine luminoasã
chiar dacã subiectul este slab luminat, cât ºi sã evitaþi miºcarea nedoritã a camerei.
Dacã doriþi sã folosiþi cât mai mult din lumina mediului ambiant sau dacã subiectul este în
afara razei de acþiune a bliþului, puteþi creºte sensibilitatea ISO mãrind viteza obturatorului
pentru a reduce miºcãrile nedorite ale camerei fãrã a acþiona bliþul. (Aceastã metodã are
însã tendinþa de a conduce la imagini pixelizate sau cu zgomot.)
Funcþia de focalizare blocatã este de asemenea eficientã când înregistraþi subiecte pentru
care funcþia de autofocalizare este mai puþin eficientã (pagina 15).
1 Plasaþi subiectul în careul de focalizare ºi apãsaþi pe jumãtate butonul declanºator.
Când subiectul este în afara careului de focalizare (Focalizare
blocatã)
În mod normal, în modul de autofocalizare, plasaþi subiectul
în careul de focalizare ºi fotografiaþi. Dacã subiectul
este descentrat ºi iese din careul de focalizare, se va focaliza
pe fundalul cuprins în careul de focalizare, iar subiectul va
apãrea neclar. Pentru a împiedica acest fapt, folosiþi funcþia
de focalizare blocatã urmând paºii de mai jos.
Indicatorul z devine luminos în vizor. Un careu local de focalizare este iluminat pentru
scurtã vreme pentru a indica punctul în care se focalizeazã.
15
2 Menþineþi butonul declanºator pe jumãtate apãsat ºi puneþi subiectul în poziþia originalã
pentru a recompune imaginea.
3 Apãsaþi complet butonul declanºator pentru a înregistra imaginea.
Funcþia de focalizare blocatã va fixa ºi expunerea (dacã este selectatã metoda de mãsurare
multisegment, pagina 58).
Eliberarea butonului declanºator dupã fotografiere va dezactiva funcþia de focalizare fixatã.
Dacã menþineþi pe jumãtate apãsat butonul declanºator dupã înregistrare, veþi continua sã
fotografiaþi focalizând în acelaºi punct.
Dacã indicatorul z nu este aprins în vizor (subiectul este în miºcare), nu puteþi folosi
funcþia de focalizare blocatã apãsând pe jumãtate butonul declanºator (consultaþi pagina
53 ºi 71).
Subiecte care pot necesita o focalizare specialã :
Folosind funcþia de focalizare automatã, este dificil de focalizat pe urmãtoarele categorii de
subiecte. În aceste cazuri, utilizaþi facilitatea de blocare a focalizãrii sau focalizarea manualã
(pagina 71).
 Subiecte cu contrast slab, cum ar fi cerul albastru sau un perete alb,
 Douã subiecte la distanþe diferite care se suprapun în careul de focalizare,
 Un subiect care este compus din secþiuni repetitive, cum ar fi faþada unei clãdiri,
 Un subiect care este foarte luminos sau care strãluceºte, spre exemplu soarele, corpul unui
automobil aflat la soare sau suprafaþa apei.
Pentru a mãsura distanþa exactã pânã la subiect
Linia orizontalã din ilustraþia alãturatã indicã localizarea
planului CCD*.
Când mãsuraþi distanþa exactã dintre camerã ºi subiect, luaþi
poziþia liniei orizontale ca reper.
* CCD este partea camerei care a preluat rolul peliculei
de la camerele foto clasice.
16
Viteza obturatorului = Perioada de timp
Expunere : cât camera primeºte luminã
Apertura = Dimensiunea orificiului prin
care lumina pãtrunde în aparat
ISO = Sensibilitatea la înregistrare
Puteþi obþine diferite imagini reglând expunerea ºi sensibilitatea ISO. Expunerea reprezintã
cantitatea de luminã pe care camera foto o primeºte când eliberaþi obturatorul.
Expunere
Reglarea intensitãþii luminii
Supraexpunere =
prea multã luminã.
Imaginea are prea mult
alb
Expunere corectã
Subexpunere =
prea puþinã luminã.
Imaginea este prea
întunecatã
Pentru expunere este aleasã automat
valoarea corectã atunci când este ales modul
automat de reglaj. Ea poate fi reglatã ºi
manual, cu ajutorul funcþiilor urmãtoare :
Manual exposure (expunere reglatã
manual):
Vã permite reglarea manualã a vitezei
obturatorului ºi a valorii aperturii.
T pagina 37
Metering mode (metoda de mãsurare)
Vã permite sã schimbaþi partea subiectului
unde se vor efectua mãsurãtorile pentru
determinarea expunerii. T pagina 58
Exposure compensation
(compensarea expunerii):
Vã permite reglarea expunerii determinatã de
camera foto. T pagina 65
17
Culoare
În legãturã cu efectele iluminãrii
Calitate
În legãturã cu dimensiunea ºi calitatea
imaginii
Culoarea aparentã a subiectului este influenþatã de condiþiile de iluminare.
Exemplu : Culoarea unei imagini este influenþatã de sursele de iluminare
Tonurile de culoare sunt reglate automat în modul de reglaj automat al echilibrului de alb.
Puteþi regla însã ºi manual tonurile de culoare cu ajutorul opþiunii echilibrului de alb (White
Balance) (pagina 46).
Starea vremii / Daylight Cloudy Fluorescent Incandescent
iluminare
(lumina zilei) (înnorat)
Caracteristicile Alb Albãstrui Tentã albastrã Roºiatic
luminii (standard)
O imagine digitalã este alcãtuitã dintr-o colecþie de puncte minuscule denumite pixeli.
Dacã imaginea conþine un numãr mare de puncte înseamnã cã este de mari dimensiuni, cã
ocupã mai multã memorie ºi cã prezintã subiectul pânã în mici detalii. Dimensiunea imaginii
este exprimatã prin numãrul de pixeli.
Cu toate cã diferenþele nu sunt vizibile pe ecranul camerei foto, detaliile fine ºi procesarea
datelor pot diferi atunci când imaginea este imprimatã sau prezentatã pe monitorul unui
calculator personal.
Descrierea pixelilor ºi a dimensiunii imaginii
1 Dimensiunea imaginii : L : 10 M
3.872 pixeli × 2.592 pixeli = 10.036.224 pixeli
2 Dimensiunea imaginii : S : 2,5 M
1.920 pixeli × 1.280 pixeli = 2.457.600 pixeli
18
Alegerea dimensiunii imaginii
Multe puncte (Calitate
superioarã a imaginii ºi
fiºier de dimensiune mai
mare)
Puþine puncte (Calitate
slabã a imaginii, dar fiºier
de dimensiune redusã)
b
b
Exemplu : Imprimare
pânã la dimensiune A3
/ A3+ **
Exemplu :
Imagine folositã la
pagini web
Stabilirea calitãþii imaginii (raportul de compresie) în combinaþie
- pagina 83
Puteþi stabili raportul de compresie când sunt memorate imaginile digitale. Când alegeþi un
raport de compresie mare, imaginile sunt lipsite de fineþea detaliilor însã este obþinut un fiºier
de dimensiuni mai mici.
Varianta implicitã este marcatã cu simbolul .
* Imaginile sunt înregistrate cu acelaºi raport de 3:2 al laturilor ca ºi la imprimarea pe
hârtie fotograficã sau la imprimarea cãrþilor poºtale etc.
** Aceasta este o dimensiune mai mare decât dimensiunea A3 propriu-zisã. Puteþi imprima
astfel imagini care au o margine suplimentarã faþã de A3.
Pixel
L : 10M
M : 5,6 M
S : 2,5 M
Dimensiunea
imaginii
Mai mare
Mai micã
Pentru imprimarea de imagini
în format pânã la A4 sau a unor
imagini de înaltã densitate cu
dimensiuea A5
Pentru înregistrarea unui mare
numãr de imagini sau pentru
crearea de pagini web.
Pentru stocarea unor imagini
importante sau pentru
imprimarea de imagini în format
pânã la A3 / A3+** ori a unor
imagini A4 cu rezoluþie foarte
bunã.
Sugestii pentru utilizare
Nr. de
imag.
Impri-
mare
Mai
puþine
Mai
multe
Mai
finã
Mai
grosierã
19
Identificarea pãrþilor
* Nu atingeþi direct aceste pãrþi.
** Citiþi mai întâi aceste informaþii - broºurã separatã.
Pentru detalii legate de funcþionare, consultaþi paginile indicate între paranteze.
1 Vizor (T pasul 5**)
2 Senzorii ocularului (sensibili la
privirea prin vizor) (97)
3 Comutator luminos POWER
(T pasul 3**)
4 Buton MENU (80)
5 Buton (afiºaj) (26, 72)
6 Buton (ºtergere) (T pasul 6**)
7 Buton (redare) (T pasul 6**)
8 Ecran LCD (22, 26)
9 Buton de comandã (v/V/b/B)
(T pasul 3**)
Pentru vizualizare :
v : buton pentru histogramã (74)
V : buton pentru rotire (76)
0 Buton central (T pasul 3**) / Buton
spot AF (51)
qa Mufã REMOTE (de telecomandã)
(144)
qs Suport pentru accesorii (145)
qd Buton rotativ pentru reglarea
dioptrului (T pasul 5**)
1 Selector rotativ de mod (31)
2 Buton (drive) (60)
3 Buton declanºator (T pasul 5**)
4 Disc de reglaj (33, 94)
5 Indicator luminos al cronometrului
propriu (62)
6 Contactele ocularului*
7 Oglindã*
8 Sistem de montare a ocularului
9 Buton de previzualizare la
aperturã efectivã (70)
0 Bliþ încorporat * (T pasul 5**)
qa Buton Fn (Funcþii) (43)
qs Discul funcþiilor (42)
qd Brida pentru cureaua de umãr (21)
qf Buton de eliberare a ocularului
(T pasul 2**)
qg Comutator pentru modul
Focalizare (71)
qh Bornã DC-IN (intrare de curent
continuu) (144)
Continuã...
20
qf La înregistrare : Butonul de +/
Expunere (37, 65)
La redare : Buton (pentru
micºorarea imaginii redate) (72, 77)
qg La înregistrare : Butonul AEL (AE
Lock - expunere automatã fixatã)
(39, 67)
La redare : Buton (pentru
mãrirea imaginii redate) (77)
qh Indicator luminos de acces
(T pasul 4**)
qj Comutator (Super Steady
shot) (T pasul 5**)
qk Capac pentru compartimentul
destinat cardului CF (T pasul 4**)
ql Mufã VIDEO / USB (94, 124)
w; Slot de introducere a cardului CF
(T pasul 4**)
qh Pârghie de scoatere a cardului CF
(T pasul 4**)
1 Sistem de prindere de trepied
Folosiþi un trepied al cãrui ºurub de
prindere este mai mic de 5,5 mm (
7
/
32
inch). Nu veþi putea prinde în siguranþã
camera de trepiede care au ºuruburi
mai lungi ºi este posibil sã deterioraþi
camera foto.
2 Pârghie de deschidere a
capacului compartimentului
pentru acumulator (T pasul 1**)
3 Pârghie de blocare (T pasul 1**)
4 Locaº de introducere a
acumulatorului T (pasul 1**)
5 Capacul compartimentului pentru
acumulator (T pasul 1**)
** Citiþi mai întâi aceste informaþii - broºurã separatã.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Sony DSLR-A100 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru