Sony DSC-W55 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă

Acest manual este potrivit și pentru

1
© 2007 Sony Corporation
Camerã foto digitalã
Cyber-shot
Ghid de acþionare
DSC-W35 / W55
Manual de instrucþiuni
Înainte de a utiliza acest aparat, vã rugãm sã citiþi cu atenþie manualul de instrucþiuni, dupã
care sã pãstraþi documentaþia pentru a o putea consulta ulterior.
Pentru detalii legate de funcþionare, vã rugãm sã
consultaþi cu ajutorul unui calculator ºi Manualul de
instrucþiuni furnizat pe CD-ROM.
2
Pentru a reduce pericolele de
incendii sau electrocutãri, nu
expuneþi aparatul la ploaie sau
umezealã.
ATENÞIE
Pentru clienþii din S.U.A.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei, în interiorul
aparatului, a unor zone
neizolate în care existã
tensiuni periculoase,
suficient de mari pentru a
reprezenta un pericol de
electrocutare pentru persoane.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei unor
instrucþiuni importante de
folosire sau de întreþinere în
documentaþia care însoþeºte
aparatul.
Înregistrarea proprietarului
Numãrul serial ºi cel ce simbolizeazã modelul
sunt notate în partea de jos a aparatului.
Notaþi numãrul serial în spaþiul care-i este
rezervat în continuare. Specificaþi aceste
numere ori de câte ori apelaþi la dealer-ul
dvs. Sony în legãturã cu acest produs.
Numãr model DSC-W35 / W55
Numãr serial _________________
Pentru protecþia dvs., vã rugãm sã citiþi cu
atenþie toate instrucþiunile privind siguranþa,
înainte de a acþiona aparatul, dupã care sã
pãstraþi acest manual pentru a-l putea
consulta ulterior.
Acordaþi atenþie ºi respectaþi toate
avertizãrile, mãsurile de precauþie ºi
instrucþiunile de pe aparat precum ºi cele
prezente în documentaþia de utilizare.
Mãsuri de siguranþã
Surse de alimentare
Acest aparat trebuie acþionat numai dacã
este alimentat de una dintre sursele de
alimentare indicate pe eticheta ataºatã
acestuia. Dacã nu sunteþi siguri de
caracteristicile reþelei de alimentare de la dvs.
de acasã, consultaþi dealer-ul dvs. sau
compania de furnizare a energiei electrice.
Pentru acele aparate care funcþioneazã
alimentate de baterii sau de alte surse,
consultaþi manualul de instrucþiuni.
Polarizare
Acest aparat poate avea în dotare un cablu
de alimentare cu un ºtecãr de curent
alternativ polarizat (ºtecãr care are o lamã
mai latã decât cealaltã).
ªtecãrul se va potrivi la prizã într-o singurã
poziþie, aceastã facilitate reprezentând o
mãsurã de precauþie. Dacã nu puteþi
introduce ºtecãrul în prizã într-o anumitã
poziþie, încercaþi în poziþie inversã. Dacã nici
aºa nu reuºiþi sã cuplaþi ºtecãrul la prizã,
contactaþi un electrician pentru a vã instala
o prizã corespunzãtoare. Nu neglijaþi rolul
de protecþie al ºtecãrului polarizat
introducându-l cu forþa în prizã.
Suprasarcinã
Nu cuplaþi prea multe echipamente, cabluri
de alimentare sau aparaturã electrocasnicã
la o prizã de perete, pentru a nu depãºi
valoarea capacitãþii acesteia, deoarece pot
fi generate incendii sau ºocuri electrice.
Pãtrunderea unor obiecte sau a unor
lichide în interiorul aparatului
Nu introduceþi nici un fel de obiecte prin
fantele de aerisire ale aparatului, deoarece
puteþi atinge puncte cu tensiune periculoasã
sau puteþi scurtcircuita anumite piese din
interiorul aparatului, ceea ce poate produce
incendii sau ºocuri electrice. Nu vãrsaþi nici
un fel de lichide deasupra camerei foto.
Elemente ataºate
Nu folosiþi elemente ataºate care nu sunt
recomandate de producãtor, deoarece pot fi
periculoase.
Utilizare
3
Curãþare
Decuplaþi aparatul de la priza de perete
înainte de a-l curãþa sau lustrui. Nu folosiþi
substanþe de curãþare lichide ºi nici sub
formã de aerosoli. Folosiþi o bucatã de pânzã
uºor umezitã cu apã pentru a curãþa exteriorul
aparatului.
Apã ºi umezealã
Nu utilizaþi aparatul alimentat la o prizã aflatã
în apropierea apei, lângã cada sau chiuveta
din baie, lângã chiuveta din bucãtãrie, lângã
maºina de spãlat, într-o pivniþã umedã sau
în vecinãtatea unei piscine etc.
Protecþia cablului de alimentare
Aºezaþi cablul de alimentare în aºa fel încât
sã nu fie prins sub sau între alte obiecte ºi
fiind atenþi în special la conectori, ºtecãr ºi
alte puncte în care cablul iese din aparat.
Accesorii
Nu aºezaþi aparatul pe un suport, trepied,
sisteme de prindere sau o masã instabilã
deoarece acesta poate sã cadã ºi sã cauzeze
grave accidentãri unui copil sau unui adult
ºi deteriorãri importante aparatului. Folosiþi
numai suporturi, trepiede, sisteme de
prindere sau mese recomandate de
producãtor pentru a aºeza camera.
Ventilaþie
Fantele ºi orificiile din carcasa aparatului
sunt necesare pentru a se asigura o ventilaþie
corespunzãtoare. Pentru a asigura o bunã
funcþionare a camerei ºi pentru a o proteja
de supraîncãlzire, aceste fante ºi orificii nu
trebuie niciodatã acoperite sau blocate.
 Nu acoperiþi niciodatã fantele ºi orificiile
de aerisire cu haine sau cu alte materiale.
 Nu blocaþi fantele ºi orificiile de aerisire
prin aºezarea aparatului pe pat, pe o
canapea, pãturã sau pe alte suprafeþe
similare.
 Nu aºezaþi aparatul în stare de funcþionare
în spaþii înguste cum ar fi într-o bibliotecã
sau într-un dulap închis pentru ca
ventilaþia sã fie adecvatã.
 Nu lãsaþi aparatul în apropierea unor surse
de încãlzire a unor contoare de cãldurã ºi
nici nu îl expuneþi la luminã solarã directã.
Descãrcãri electrice
Pentru o protejare suplimentarã a aparatului
în timpul furtunilor cu descãrcãri electrice
sau când acesta este lãsat nefolosit pentru
o perioadã îndelungatã de timp, decuplaþi-l
de la priza de perete ºi decuplaþi antena sau
cablul de alimentare.
Instalare
Deteriorãri care necesitã service
Decuplaþi aparatul de la reþea ºi apelaþi la un
service pentru a beneficia de ajutorul unei
persoane calificate în urmãtoarele condiþii :
 Dacã este deteriorat sau uzat cablul de
alimentare sau ºtecãrul.
 Dacã a pãtruns vreun lichid sau vreun
obiect în interiorul carcasei.
 Dacã aparatul a fost supus la ploaie sau
udat.
 Dacã aparatul a suferit un ºoc puternic
prin cãdere sau dacã i s-a deteriorat
carcasa.
 Dacã aparatul nu funcþioneazã în mod
normal când urmaþi instrucþiunile de
utilizare. Reglaþi numai acele butoane care
sunt specificate în instrucþiunile de
folosire. Reglarea necorespunzãtoare a
altor butoane poate conduce la
deteriorarea camerei foto. Pentru
readucerea aparatului la o funcþionare
corespunzãtoare va fi necesar ulterior un
volum de muncã important din partea unei
persoane calificate.
 Când aparatul suferã o modificare clarã a
performanþelor, ceea ce indicã necesitatea
de a se apela la service.
Service
Nu încercaþi sã reparaþi singuri aparatul,
deoarece demontarea sau îndepãrtarea
carcasei vã poate expune la tensiuni
periculoase sau la alte riscuri.
Apelaþi pentru service numai la persoane
calificate.
Înlocuirea pãrþilor componente
Dacã este necesarã înlocuirea unei pãrþi
componente, aveþi grijã ca persoana de la
service sã foloseascã piese de schimb
specificate de producãtor, care au aceleaºi
caracteristici ca ºi cele originale.
Înlocuirea neautorizatã sau necorespun-
zãtoare a pieselor poate conduce la incendii,
ºocuri electrice sau la apariþia altor elemente
de risc.
Verificãri privind siguranþa
Dupã orice operaþie de service sau dupã orice
reparaþie la care a fost supus aparatul,
solicitaþi persoanei de la service sã efectueze
verificãrile de rutinã legate de siguranþã (aºa
cum sunt ele specificate de producãtor)
pentru a vã asigura cã aparatul poate fi
folosit în condiþii de siguranþã.
Service
Astfel va putea fi evitatã deteriorarea
camerei cauzatã de descãrcãri electrice sau
de scurgerile de energie din reþea.
4
Mai întâi citiþi aceste informaþii
Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acest
produs, puteþi suna la :
Centrul de Service cu Informaþii
pentru Clienþii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numãrul de mai jos este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Informaþii de reglementare
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSC-W55
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
Pentru clienþii din S.U.A. ºi
din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni
de Litiu sunt reciclabile.
Puteþi ajuta la
conservarea mediului
returnând acumula-
toarele la punctele de
colectare ºi la locurile de
reciclare cele mai
apropiate de dvs.
Pentru mai multe informaþii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaþi la numãrul gratuit :
1-800-822-8837, sau vizitaþi pagina de
internet:
http://www.rbrc.org/
Atenþie : Nu manevraþi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
ATENTIE
În locuiþi acumulatorul numai cu unul de tipul
indicat la specificaþii, în caz contrar putând
rezulta incendii sau accidente.
Pentru clienþii din S.U.A.
Încãrcãtor pentru
acumulator
Acest echipament de alimentare trebuie
corect orientat, în poziþie verticalã sau
orizontalã.
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSC-W35
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
5
Material ce conþine perclorat - pot fi
necesare precauþii deosebite la manevrare.
Consultaþi adresa de internet :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Acumulatoarele cu litiu conþin perclorat.
Doar pentru clienþii din statul
California, S.U.A.
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în
acest manual pot conduce la imposibilitatea
dvs. de a folosi acest aparat.
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecþii rezonabile
împotriva interferenþelor dãunãtoare din
instalaþiile casnice.
Acest echipament genereazã, foloseºte ºi
poate radia energie cu frecvenþã radio, iar în
cazul în care nu este instalat ºi folosit
conform instrucþiunilor poate cauza
interferenþe dãunãtoare pentru sistemul de
radiocomunicaþii. Totuºi, nu existã nici o
garanþie cã nu vor apãrea interferenþe cu
unele instalaþii. Dacã acest aparat cauzeazã
interferenþe cu recepþia radio sau TV care
pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea
echipamentului, utilizatorul este sfãtuit sã
încerce eliminarea acestor interferenþe prin
una dintre urmãtoarele mãsuri :
 Reorientarea sau repoziþionarea antenei
de recepþie.
 Mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor.
 Conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul.
 Sã consulte dealer-ul sau un tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legãturã ce v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Pãrþii a 15-a a regulamentului
FCC.
În atenþia clienþilor din
Europa
Dispensarea de echipamentele
electrice ºi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeanã ºi
în celelalte state cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe un
produs sau pe ambalajul
acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în
momentul în care doriþi sã vã
dispensaþi de el.
El trebuie dus la punctele de colectare
destinate reciclãrii echipamentelor electrice
ºi electronice. Dispensându-vã în mod corect
de acest produs veþi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinþe negative asupra
mediului înconjurãtor ºi sãnãtãþii oamenilor
care pot fi cauzate de tratarea inadecvatã a
acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va
ajuta totodatã la conservarea resurselor
naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vã rugãm
consultaþi biroul local, serviciul de preluare
a deºeurilor sau magazinul de unde aþi
achiziþionat produsul.
Acest produs a fost testat ºi s-a dovedit a
se încadra în limitele stabilite de Directiva
EMC pentru folosirea cablurilor de conectare
mai scurte de 3 metri.
Atenþie
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorul
acestui aparat.
Notã
Dacã încãrcarea electrostaticã sau
electromagnetismul cauzeazã întreruperi ale
transferului de date (eºueazã transferul),
reporniþi aplicaþia sau deconectaþi ºi apoi
conectaþi din nou cablul de comunicaþie
(USB etc.).
6
Notã pentru clienþii din Marea
Britanie
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu o alta care prezintã aceleaºi
caracteristici ºi care este aprobatã de ASTA
sau BSI pentru BS 1362 (marcatã cu semnele
sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care pierdeþi capacul, contactaþi cel mai
apropiat service Sony.
7
CUPRINS
MÃSURI DE SIGURANÞÃ .............................................................................. 2
Mai întâi citiþi aceste informaþii ....................................................................... 4
Note privind utilizarea camerei digitale ............................................................ 8
Pornire ................................................................................................... 9
Verificarea accesoriilor furnizate ..................................................................... 9
1 Pregãtirea acumulatorului .......................................................................... 10
2 Introducerea acumulatorului / a unui Memory Stick Duo .......................... 11
3 Pornirea camerei / potrivirea ceasului ........................................................ 13
Înregistrarea simplificatã a imaginilor .............................................. 14
Vizualizarea / ºtergerea imaginilor ................................................... 17
Indicatori de ecran .............................................................................. 19
Modificarea reglajelor  Meniu / Reglaj ........................................... 21
Elemente de meniu ...................................................................................... 22
Elemente de reglaj ....................................................................................... 23
Utilizarea calculatorului ..................................................................... 25
Sisteme de operare compatibile cu conexiunea USB ºi
cu aplicaþia software (furnizatã) ............................................................... 25
Consultarea Manualului de instrucþiuni ......................................................... 25
Durata de funcþionare a acumulatorului ºi capacitatea memoriei . 26
Autonomia asigutatã de acumulator ºi numãrul de imagini care pot fi
înregistrate / vizualizate .......................................................................... 26
Numãrul de fotografii ºi durata filmelor ce pot fi înregistrate .......................... 27
Soluþionarea defecþiunilor ................................................................. 29
Acumulator ºi alimentare.............................................................................. 29
Înregistrarea fotografiilor / filmelor ................................................................. 30
Vizualizarea imaginilor ................................................................................. 30
Mãsuri de precauþie ........................................................................... 31
Specificaþii ........................................................................................... 32
8
Copii de siguranþã pentru
memoria internã ºi pentru
cardul Memory Stick Duo
Nu opriþi camera ºi nu detaºaþi acumulatorul
sau unitatea Memory Stick Duo câtã
vreme indicatorul luminos de acces este
aprins deoarece datele din memoria internã
sau cele de pe Memory Stick Duo pot fi
distruse. Protejaþi întotdeauna datele prin
realizarea de copii de siguranþã.
Note privind înregistrarea/
redarea
Înainte de a înregistra, vã recomandãm sã
realizaþi înregistrãri de probã pentru a vã
asigura cã aparatul funcþioneazã corect.
Acest aparat nu este rezistent la praf,
stropire sau la apã. Citiþi cu atenþie
secþiunea Mãsuri de precauþie (pag. 31)
înainte de a acþiona camera foto.
Aveþi grijã sã nu udaþi camera foto. Dacã
pãtrunde apã în interiorul aparatului pot
apãrea disfuncþionalitãþi care uneori sunt
iremediabile.
Nu îndreptaþi camera spre soare sau spre
alte surse de luminã puternicã deoarece
poate fi deterioratã camera foto.
Nu folosiþi camera în apropierea surselor de
unde radio puternice sau a emiþãtoarelor
de radiaþii. Redarea sau înregistrarea
corectã a imaginilor poate fi imposibilã.
Folosirea camerei în locuri cu mult praf
sau nisip poate conduce la apariþia de
disfuncþionalitãþi.
În cazul în care condenseazã umezeala în
interiorul camerei foto, aveþi grijã ca aceasta
sã se evapore înainte sã mai utilizaþi aparatul
(pag. 31).
Nu agitaþi ºi nu loviþi camera. Pe lângã
disfuncþionalitãþi ºi imposibilitatea de a
înregistra imagini, aceasta poate face
inutilizabil suportul de memorie sau poate
conduce la deteriorarea ori la pierderea
datelor de imagine.
Curãþaþi suprafaþa bliþului înainte de
utilizare. Datoritã cãldurii, impuritãþile de
pe suprafaþa bliþului se pot decolora sau se
pot lipi de acesta, conducând la o emisie
insuficientã de luminã.
Note privind ecranul LCD
Ecranul LCD este produs printr-o
tehnologie de foarte mare precizie astfel
încât 99,99% dintre pixeli sã fie
operaþionali. Totuºi, este posibil ca unele
puncte minuscule negre ºi/sau luminoase
(de culoare albã, roºie, albastrã sau verde)
sã aparã constant pe ecranul LCD. Apariþia
acestor puncte este normalã în procesul
de producþie ºi nu afecteazã în nici un fel
înregistrarea.
Camera nu va funcþiona cu porþiunea
lentilelor extinsã dacã acumulatorul este
descãrcat. Introduceþi un acumulator
încãrcat, apoi porniþi camera foto.
Note privind compatibilitatea
datelor de imagine
Aceastã camerã respectã standardul
universal privind sistemul de Reguli de
Proiectare pentru Fiºierele Camerei (DCF)
stabilit de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Redarea cu alt echipament a imaginilor
înregistrate cu camera dvs. precum ºi
redarea sau montarea cu alte echipamente
a imaginilor înregistrate cu camera dvs.
nu este garantatã.
Mãsuri de precauþie privind
drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video ºi alte materiale pot fi protejate prin
legea drepturilor de autor. Înregistrarea
neautorizatã a acestora poate sã contravinã
prevederilor acestei legi.
Nu se acordã despãgubiri
pentru conþinutul înregistrãrii
Nu se acordã despãgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile
din cauza camerei digitale, a suportului de
înregistrare etc.
Relativ la ilustraþii
Ilustraþiile care apar în acest manual se referã
la modelul DSC-W55, dacã nu este altfel
precizat.
Note privind utilizarea camerei digitale
9
Verificarea accesoriilor furnizate
 Încãrcãtor pentru acumulator
BC-CSG / BC-CSGB /BC-CSGC (1)
 Cablu A/V (1)
 pentru modelul DSC-W35
 Curea de prindere a aparatului (1)
Pornire
 CD-ROM (care conþine aplicaþia
software Cyber-shot / Manualul de
instrucþiuni) (1)
 Ghid de acþionare (
acest manual
) (1)
 Cablu USB, A/V cu terminal
multifuncþional (1)  pentru modelul
DSC-W55
 Cablu de alimentare (1) (nu este
furnizat pentru Statele Unite ºi Canada)
 Acumulator NP-BG1 (1) / Cutie
pentru acumulator (1)
 Cablu USB (1)
 pentru modelul DSC-W35
Ataºaþi cureaua de prindere a camerei dupã care treceþi mâna prin ea, pentru a evita
deteriorarea sa prin cãdere etc.
Bridã de
prindere
Bridã de
prindere
DSC-W55 DSC-W35
10
1 Pregãtirea acumulatorului
Pentru clienþii din S.U.A.
ºi din Canada
Pentru clienþii din afara
Statelor Unite ºi a Canadei
Conector
Indicator luminos
CHARGE (încãrcare)
Indicator luminos
CHARGE (încãrcare)
Cablu de alimentare
1 Introduceþi acumulatorul în încãrcãtor.
2 Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete.
Indicatorul luminos CHARGE se aprinde ºi începe încãrcarea.
Când indicatorul luminos CHARGE se stinge, încãrcarea se încheie (Încãrcare practicã).
Dacã încãrcarea acumulatorului continuã încã o orã (pânã ce acesta este complet încãrcat),
autonomia va fi puþin mai îndelungatã.
Durata de timp necesarã pentru încãrcarea unui acumulator complet descãrcat, la o
temperaturã a mediului ambiant de 25°C. În anumite condiþii sau circumstanþe încãrcarea
poate dura mai mult.
Pentru detalii legate de autonomia acumulatorului ºi de capacitatea memoriei, consultaþi
pag. 26.
Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete uºor accesibilã, din apropiere.
Încãrcãtorul nu este decuplat de la reþea cât timp este cuplat la prizã, chiar dacã indicatorul
luminos CHARGE nu este aprins. Dacã apar probleme în timpul folosirii încãrcãtorului
întrerupeþi imediat alimentarea deconectând ºtecherul de la prizã.
Când se încheie încãrcarea, decuplaþi cablul de alimentare de la priza de perete ºi scoateþi
acumulatorul din încãrcãtor.
Proiectat pentru utilizarea cu baterii compatibile, marca Sony.
Durata de încãrcare Durata de încãrcare
completã practicã
Aprox. 330 min. Aprox. 270 min.
Durata de încãrcare
11
Poate dura circa un minut pânã ce este afiºatã corect autonomia rãmasã.
În anumite circumstanþe, autonomia rãmasã poate sã nu fie corect afiºatã.
Când porniþi alimentarea pentru prima datã, este afiºatã interfaþa de potrivire a ceasului
(pag. 13).
2 Introducerea acumulatorului / a unui Memory Stick
Duo (nu este furnizat)
Capacul comparti-
mentului pentru
acumulator /
Memory Stick Duo
Introduceþi cardul
Memory Stick
Duo cu partea cu
borne orientatã
spre obiectiv.
Introduceþi acumulatorul în
timp ce apãsaþi pârghia de
scoatere a acumulatorului cu
cu un colþ al acumulatorului.
Pârghie de scoatere a acumulatorului
Partea cu borne DSC-W55 DSC-W35
1 Deschideþi capacul compartimentului pentru acumulator / Memory Stick
Duo.
2 Introduceþi unitatea Memory Stick Duo (nu este furnizatã) complet în
aparat, pânã ce se aude un clic.
3 Introduceþi acumulatorul.
4 Închideþi capacul compartimentului pentru acumulator / Memory Stick
Duo.
Dacã nu existã nici un Memory Stick Duo introdus în aparat
Camera înregistreazã / redã imagini folosind memoria internã (aproximativ 56 MB).
Pentru a afla autonomia rãmasã
Apãsaþi butonul POWER pentru a porni aparatul ºi a consulta perioada de autonomie
rãmasã, afiºatã pe ecranul LCD.
Indicatorul energiei
rãmase a bateriilor
Energia
rãmasã
este
suficientã.
Energia
este pe
jumãtate
consumatã.
Energie
scãzutã,
înregistrarea
/ redarea va
înceta
curând.
Schimbaþi
acumulatorul cu
altul nou sau
încãrcaþi complet
acumulatorul.
(Indicatorul de
avertizare clipeºte.)
Semnificaþia
simbolului
Energie
uºor
consumatã.
12
Pentru a scoate acumulatorul / cardul Memory Stick Duo
Deschideþi capacul compartimentului pentru acumulator / cardul Memory Stick Duo.
Nu deschideþi capacul compartimentului pentru acumulator / cardul Memory Stick Duo
ºi nu opriþi camera foto câtã vreme este aprins indicatorul luminos de acces deoarece
datele pot fi distruse.
Memory Stick Duo
Acumulator
Aveþi grijã ca indicatorul luminos de
acces sã nu fie aprins, apoi apãsaþi
unitatea Memory Stick Duo printr-o
singurã miºcare.
Deplasaþi pârghia de scoatere
a acumulatorului.
Aveþi grijã sã nu scãpaþi
acumulatorul din mânã.
13
3 Pornirea camerei / potrivirea ceasului
1
Selectaþi cu comutatorul de mod, apoi apãsaþi butonul POWER.
2 Potriviþi ceasul folosind butonul de comandã.
1 Atingeþi formatul dorit de afiºare a datei cu v/V, apoi apãsaþi z.
2 Atingeþi elementul care sã fie reglat cu b/B, apoi stabiliþi valoarea numericã cu v/V
ºi apãsaþi z.
3 Atingeþi [OK] cu B, dupã care apãsaþi z.
Pentru a modifica data ºi ora
Selectaþi [Clock Set] din interfaþa (Setup) (pag. 21).
Când porniþi alimentarea
Dacã nu potriviþi ceasul, interfaþa pentru potrivirea ceasului va apãrea ori de câte ori este
pornitã camera.
Când camera foto este alimentatã de la acumulator ºi nu o acþionaþi circa trei minute, se
opreºte în mod automat pentru a se evita uzarea inutilã a acumulatorului (Funcþia de oprire
automatã a alimentãrii).
Buton POWER
Comutator de mod
Buton de comandã
14
3 Înregistrarea cu ajutorul butonului declanºator.
Fotografie :
1 Apãsaþi ºi þineþi pe jumãtate apãsat
butonul declanºator pentru a focaliza.
Indicatorul z (AE/AF blocat) de culoare
verde clipeºte, se aude un semnal sonor,
indicatorul înceteazã a mai clipi ºi rãmâne
aprins.
2 Apãsaþi complet butonul declanºator.
Se aude sunetul emis de obturator.
Film :
Apãsaþi complet butonul declanºator.
Pentru a opri înregistrarea, apãsaþi din nou, complet, butonul declanºator.
1 Selectaþi modul dorit cu comutatorul de mod.
Fotografie (modul de reglaj automat) : Selectaþi .
Film : Selectaþi .
2 Menþineþi camera în poziþie stabilã, þinând mâinile pe lângã corp.
Poziþionaþi subiectul
în centrul zonei de
focalizare.
Nu acoperiþi microfonul
cu degetul.
Înregistrarea simplificatã a imaginilor
Buton declanºator
Cursor de zoom
Buton DISP
(comutator pentru
afiºarea pe ecran)
Microfon
Comutator de mod
Sistem de prindere
a trepiedului (jos)
Buton
(dimensiunea imaginii)
Vizor
Buton de comandã
Indicator AE/AF blocat
15
Selectarea modului de fotografiere
Puneþi comutatorul de mod în poziþia corespunzãtoare funcþiei dorite.
Folosirea zoom-ului (funcþia de
mãrire)
Apãsaþi butonul de zoom.
Dacã scala de mãrire depãºeºe 3×, camera
foloseºte funcþia de mãrire digitalã.
Nu puteþi modifica scala de mãrire în cursul
filmãrii.
Macro (înregistrarea prim
planurilor)
Apãsaþi B ( ) de la butonul de comandã.
Pentru a renunþa. apãsaþi din nou B.
Nici un indicator : Macro opritã
Macro On :
În partea W : circa 2 cm sau mai departe
În partea T : circa 30 cm sau mai departe
Bliþ (Selectarea unui mod de
funcþionare a bliþului pentru
fotografiere)
Apãsaþi în mod repetat v ( ) de la butonul
de comandã pânã ce este selectat modul
dorit.
Nici un indicator : Bliþ automat
Bliþul lumineazã intermitent dacã spaþiul
unde se fotografiazã este insuficient
iluminat (Reglaj implicit).
Bliþ forþat ( ) : Pornit
SL Încetinire sincronã : Bliþ forþat
pornit
Viteza obturatorului scade în spaþii
întunecate pentru ca fundalul care nu
este luminat de bliþ sã fie înregistrat clar.
: Bliþ forþat oprit
P
Permite înregistrarea simplificatã, aplicând reglaje
efectuate automat.
Permite înregistrarea cu expunerea stabilitã automat
(atât viteza obturatorului, cât ºi valoarea aperturii).
Puteþi selecta diverse reglaje folosind meniul.
Este înregistrat film însoþit de sonor.
Vã permite sã fotografiaþi fãrã a folosi bliþul, chiar ºi în
condiþii de iluminare slabã.
Acest mod vã permite sã înregistraþi tenul persoanelor
în culori mai calde.
Vã permite sã obþineþi imagini clare ale persoanelor
aflate în întuneric, fãrã a pierde atmosfera nocturnã
din jur.
Vã permite sã înregistraþi scene de noapte, fãrã a pierde
atmosfera nocturnã.
Aparatul focalizeazã pe subiecte aflate la distanþã.
Când fotografiaþi pe þãrmul mãrii sau pe malul unui lac,
albastrul apei este înregistrat în culori vii.
Sunt fotografiate mai clar scene de iarnã care conþin
mult alb.
Auto Adjustment
(Mod de reglaj automat)
Program Auto
(Mod automat de înre-
gistrare dupã un
program)
Movie (Film)
High Sensitivity
(Sensibilitate înaltã)
Soft snap
(Modul imagine delicatã)
Twilight portrait
(Modul portret în amurg)
Twilight
(Modul amurg)
Landscape
(Modul peisaj)
Beach
(Modul plajã)
Snow
(Modul zãpadã )
16
Folosirea cronometrului propriu
Apãsaþi în mod repetat V ( ) la butonul
de comandã pânã ce este selectat modul
dorit.
Imprimare pânã la A3
Raportul laturilor 3:2
Imprimare pânã la A4
Imprimare pânã la 13×18cm
Imprimare pânã la 10×15cm
Pentru e-mail
Afiºarea 16:9 HDTV
Dimensiune Informaþii orientative
În legãturã cu numãrul de fotografii
ce pot fi înregistrate ºi de durata
disponibilã pentru înregistrarea de
filme
Numãrul de fotografii ce pot fi înregistrate
ºi durata disponibilã pentru înregistrarea
filmelor variazã în funcþie de dimensiunea
aleasã pentru imagini.
Numãrul maxim de fotografii ce pot fi
înregistrate ºi durata disponibilã pentru
înregistrarea filmelor diferã în funcþie de
condiþiile de înregistrare.
Filme
(Nici un indicator) : Nu este utilizat
cronometrul propriu.
: Stabilirea unei întârzieri de 10 secunde
cu cronometrul propriu
: Stabilirea unei întârzieri de 2 secunde
cu cronometrul propriu
La apãsarea butonului declanºator,
indicatorul luminos al cronometrului propriu
clipeºte ºi se aude un semnal sonor pânã ce
obturatorul este acþionat.
EV (reglarea expunerii)
Apãsaþi b ( ) la butonul de comandã,
apoi apãsaþi v/V pentru a ajusta expunerea.
Spre + : Imaginea este mai luminoasã.
Spre  : Imaginea este mai întunecatã.
Pentru a dezactiva scala de reglaj EV, apãsaþi
din nou butonul b.
DISP Schimbarea interfeþei afiºate
La fiecare apãsare a butonului DISP
(comutator de interfaþã), se trece de la o
interfaþã la alta, astfel :
Indicator luminos pentru
cronometrul propriu
Pentru a modifica
dimensiunea imaginii
Apãsaþi butonul (dimensiunea
imaginii), apoi apãsaþi v/V pentru a selecta
dimensiunea doritã.
Filme
Afiºat la televizor (calitate
înaltã)
Afiºat la televizor (calitate
standard)
Pentru e-mail
Dimensiune Informaþii orientative
Fotografii
Histograma activã
Indicatori opriþi
Ecran LCD oprit
Indicatori activi
Pentru a opri meniul Image Size
(dimensiunea imaginii), apãsaþi din nou
butonul .
Fotografii
Numãrul maxim de fotografii
ce pot fi înregistrate
Durata maximã de înregistrare
17
1 Apãsaþi butonul (Redare).
Dacã apãsaþi butonul (Redare) când alimentarea este opritã, camera porneºte în
modul redare. Dacã apãsaþi din nou acest buton, se trece în modul înregistrare.
2 Selectaþi o imagine folosind b / B de la butonul de comandã.
Film :
Apãsaþi z pentru redarea unui film. (Apãsaþi din nou z pentru a opri redarea.)
Pentru rulare rapidã apãsaþi B, iar pentru derulare apãsaþi b. (Apãsaþi din nou z pentru
a reveni la redarea normalã.)
Apãsaþi v/V pentru a regla volumul.
Pentru a ºterge imagini
1 Afiºaþi imaginea pe care vreþi sã o ºtergeþi ºi apãsaþi (ªtergere).
2 Selectaþi [Delete] cu v, apoi apãsaþi z.
Pentru a vizualiza o fotografie mãritã (mãrire la redare)
Deplasaþi cursorul în timpul prezentãrii unei fotografii.
Pentru a renunþa la mãrire, deplasaþi cursorul .
Pentru a stabili zona care sã fie mãritã : v/V/b/B
Pentru a renunþa la mãrirea la redare : z
Pentru a fi afiºatã interfaþa index
Deplasaþi cursorul (Index), apoi selectaþi o imagine folosind butoanele v/V/b/B.
Pentru afiºarea interfeþei index urmãtoare (precedente), apãsaþi b/B.
Pentru a reveni al afiºarea unei singure imagini pe ecran, apãsaþi z.
Vizualizarea / ºtergerea imaginilor
Butonul
(mãrirea la redare)
Cursor (Index) /
(mãrirea la redare)
Conector multifuncþional
(DSC-W55) (în partea de
jos)
Buton (ªtergere)
Buton de comandã
Buton (Redare)
A/V OUT
(DSC-W35)
18
Pentru a ºterge imaginile în modul index
1 Când este afiºatã o interfaþã index, apãsaþi (ªtergere) ºi selectaþi [Select] folosind
secþiunile v/V ale butonului de comandã, apoi apãsaþi z.
2 Selectaþi imaginea pe care vreþi sã o ºtergeþi folosind butoanele v/V/b/B, apoi apãsaþi
z pentru a ca indicatorul (ªtergere) sã aparã pe imaginea selectatã.
3 Apãsaþi (ªtergere).
4 Selectaþi [OK] cu B, apoi apãsaþi z.
Pentru a vizualiza imagini pe ecranul TV
Conectaþi camera la televizor prin intermediul cablului cu terminal multifuncþional (la modelul
DSC-W55), respectiv prin intermediul cablului A/V (la modelul DSC-W35).
Spre mufele de
intrare audio / video
Cablu pentru terminalul multifuncþional (furnizat)
DSC-W55
Spre conectorul multifuncþional
DSC-W35
Spre mufele de
intrare audio / video
Cablu A / V (furnizat)
Spre mufa A/V OUT
19
Indicatori de ecran
La fiecare apãsare a butonului DISP, datele
de ecran ºi indicatoarele sunt pornite ºi
oprite (pag. 16).
Când filmaþi
Când fotografiaþi
Indicatori Semnificaþie
y
z
1
Perioada rãmasã de auto-
nomie
Indicator AE/AF blocat
Mod de înregistrare
Echilibrul de alb
Indicatori Semnificaþie
STBY REC
P
SL
S P
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
-
1.3
Step 12/16
N
Starea de aºteptare /
înregistrarea unui film
Comutator de mod
(Selecþia scenei)
Comutator de mod
(Program Auto)
Modul bliþ
Modul camera
Încãrcarea bliþului
Scala de mãrire
Reducerea efectului de
ochi roºii
Claritate
Contrast
Asistenþã AF
Metoda de mãsurare
Modul de culoare
Modul redare
Protecþie
Marcaj pentru imprimare
(DPOF)
Scala de mãrire
Redare cadru cu cadru
Redare
Volum
2
Indicatori Semnificaþie
Macro
S AF M AF
Modul AF
Indicatorul careului
telemetrului AF
1.0 m Distanþã prestabilitã de
focalizare
La redare
20
Indicatori Semnificaþie
Conectare PictBridge
Dimensiunea imaginii
FINE STD Calitatea imaginii
Director de înregistrare
Schimbarea directorului
Director de redare
Capacitatea rãmasã liberã
în memoria internã.
Capacitatea rãmasã a
liberã pe Memory Stick.
00:00:00 Durata înregistrãrii [durata
[00:28:25] maximã a înregistrãrii]
1/30 Interval Multi Burst
400 Numãr rãmas de fotografii
ce mai pot fi înregistrate
Cronometru propriu
C:32:00 Afiºaj autodiagnosticare
Numãrul ISO
12/12 Numãr imagine / Numãr de
imagini înregistrate în
directorul selectat
00:00:12 Contor
3
Indicatori Semnificaþie
Scalã
de reglaj pentru EV
V Darker Reglarea EV
v Brighter
101-0012 Numãr director-fiºier
Bara de evoluþie a redãrii
Indicatori Semnificaþie
Avertisment de vibraþii
E Avertisment pentru
acumulator consumat
Conectare PictBridge
+2.0EV Valoarea expunerii
Metoda de mãsurare
Bliþ
Echilibrul de alb
+ Marcajul încruciºat al
exponometrului punctual
Zone de focalizare ale
telemetrului de auto
focalizare
500 Viteza obturatorului
F3.5 Valoarea aperturii
4
Indicatori Semnificaþie
Histogramã
Când afiºarea histogramei
este dezactivatã apare
simbolul .
Obturator lent pentru
reducerea zgomotului
125 Viteza obturatorului
F3.5 Valoarea aperturii
+2.0EV Valoarea Expunerii
2007 1 1 Data/ora la care a fost înre-
9:30 AM gistratã imaginea redatã
z PAUSE Redarea în serie a imagini-
z PLAY lor Multi Burst
bB BACK/ Selecteazã imaginile
NEXT
v VOLUME Regleazã volumul
V
Meniu
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Sony DSC-W55 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
Acest manual este potrivit și pentru