Philips TAH4205RD/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Înregistrați-vă dispozitivul și obțineți asistență la
www.philips.com/support
Seria 4000Seria 4000
Pe ureche
TAH4205
Manual de utilizare
1 Instrucțiuni importante de
siguranță 2
Siguranța auzului 2
Informații generale 2
2 Căștile dvs. Bluetooth 3
Ce e în ambalaj 3
Alte dispozitive 3
Prezentare de ansamblu a căștilor
dvs. wireless 4
3 Să începem 5
Încărcarea bateriei 5
Asocierea căștilor cu telefonul mobil 5
4 Folosirea căștilor 6
Conectarea căștilor la dispozitivul dvs.
Bluetooth 6
Controlarea apelurilor și redării muzici 6
5 Date tehnice 8
6 Observații 9
Declarația de conformitate 9
Eliminarea produsului vechi și
a bateriei 9
Scoateți bateria integrată 9
Conformitate cu câmpurile
electromagnetice 9
Informații de mediu 10
Noticare de conformitate 10
7 Mărci înregistrate 11
8 Întrebări frecvente 12
Cuprins
RO
1 Instrucțiuni
importante de
siguranță
Siguranța auzului
Pericol
Pentru a evita afectarea auzului, limitați durata în
care folosiți căștile la volum mare și reglați volumul
la un nivel de siguranță. Cu cât e volumul mai mare,
cu atât mai mică e perioada în care puteți asculta în
siguranță.
Respectați următoarele instrucțiuni în timpul
folosirii căștilor.
Ascultați muzică la volum rezonabil, pe o
perioadă rezonabilă de timp.
Aveți grijă să nu măriți volumul constant
pe măsură ce auzul dvs. se acomodează.
Nu măriți volumul până când nu mai
auziți zgomotele din jurul dvs.
Trebuie să aveți grijă și să întrerupeți
temporar utilizarea căștilor în situații
potențial periculoase.
Presiunea sonoră excesivă cauzată de
căști poate duce la pierderea auzului.
Folosirea căștilor și acoperirea ambelor
urechi în timp ce conduceți un vehicul nu
e recomandată și poate  ilegală în
anumite zone.
Pentru siguranța dvs., evitați să ți distras
de muzică sau de apeluri telefonice cât
timp sunteți în trac sau în medii
potențial periculoase.
Informații generale
Pentru a evita deteriorarea sau funcționarea
defectuoasă:
Atenție
Nu expuneți căștile la căldură excesivă
Nu trântiți căștile pe jos.
Căștile nu trebuie să e expuse la umezeală.
Nu scufundați căștile în apă.
Nu folosiți agenți de curățare care conțin: alcool,
amoniac, benzen sau substanțe abrazive.
Dacă e nevoie să le curățați, folosiți o cârpă moale,
care poate  ușor umezită cu apă sau cu săpun
diluat.
Bateria integrată nu trebuie expusă la căldură
excesivă cum ar : expunere directă la soare, la foc
sau alte surse de căldură.
Pericol de explozie dacă bateria e înlocuită greșit.
Înlocuiți cu o baterie similară sau echivalentă.
Temperaturi și umiditate de depozitare și
funcționare
• A se utiliza sau depozita într-un loc în
care temperatura este în intervalul -10 °C
(14 °F) și 60 °C (140 °F) (umiditate relativă
maxim 90%.
Durata de viață a bateriei se poate reduce
în condiții extreme de temperatură.
RO
2 Căștile dvs.
Bluetooth pe
ureche
Ce e în ambalaj
Căști peste ureche Philips Bluetooth, model
TAH4205
Ghid rapid de utilizare
Alte dispozitive
Un telefon mobil sau un dispozitiv (de ex.
laptop, tabletă, adaptor Bluetooth, MP3
player etc.) care acceptă caracteristica
Bluetooth și care e compatibil cu căștile
(consultați capitolul „Date tehnice”).
Felicitări pentru achiziția dumneavoastră și
bine ați venit la Philips! Pentru a benecia de
întreaga asistența oferită de Philips,
înregistrați dispozitivul la adresa
www.philips.com/welcome.
Cu aceste căști Philips care se poartă peste
ureche, puteți:
să efectuați apeluri fără r;
să ascultați muzică wireless și să
controlați redarea;
să comutați între redarea muzicii și
apeluri.
Cablu de încărcare USB (doar pentru încărcare)
RO
Prezentare de ansamblu a
căștilor dvs. Bluetooth
Microfon
Muzică/Apel/Buton control melodii/Volum
Amplicare frecvențe joase
(Pornire / oprire / asociere)
Slot de încărcare USB Tip C
1
2
3
4
5
6
6
Indicator LED
RO
3 Să începem
Încărcarea bateriei
Observație
Înainte de a folosi prima dată căștile, așezați-le în
caseta de încărcare și încărcați bateria minim 3 ore
pentru a optimiza capacitatea și durata de viață a
bateriei.
Folosiți cablul USB de încărcare original pentru a
evita avarierea căștilor.
Încheiați apelul înainte de a pune căștile la încărcat.
În momentul în care căștile se încarcă, acestea se și
opresc.
Conectați cablul USB de încărcare la:
Slotul USB Tip C de încărcare de pe căști
și;
Un încărcător cu port USB/portul USB al
unui computer.
Sfat
În mod normal, încărcarea completă se face în 2 ore.
Asocierea căștilor cu
telefonul mobil
Asigurați-vă că aveți căștile încărcate
complet și oprite.
Asigurați-vă că telefonul mobil e pornit și
că are caracteristica Bluetooth activată.
Căștile rămân în modul de
asociere timp de 5 minute.
Înainte de a folosi căștile cu telefonul mobil
pentru prima dată, asociați-le cu telefonul
mobil. Asocierea reușită stabilește o
conexiune criptată unică între căști și
telefonul mobil. Căștile memorează ultimele
8 dispozitive cu care au fost asociate. Dacă le
asociați cu mai mult de 8 dispozitive, cel mai
vechi dispozitiv asociat va  înlocuit de cel
mai noi.
În următorul exemplu se prezintă cum să
asociați căștile cu telefonul dvs. mobil.
Țineți apăsat pe timp de 6 secunde
până când LED-ul alb și cel albastru se
aprind intermitent alternativ.
Philips TAH4205
Asociați căștile cu telefonul mobil. Pentru
informații detaliate, consultați manualul
de utilizare a telefonului mobil.
Activați caracteristica Bluetooth la
telefonul dvs. mobil, selectați Philips
TAH4205
Indicatorul LED se aprinde alb în timpul
încărcării și se oprește atunci când căștile
sunt complet încărcate.
RO
4 Folosirea
căștilor
Conectarea căștilor la
dispozitivul dvs. Bluetooth
Porniți telefonul mobil/dispozitivul
Bluetooth.
Țineți apăsat butonul pornire/oprire timp
de două secunde pentru a porni căștile.
LED-ul alb se aprinde .
Căștile sunt reconectate la ultimul
telefon mobil/dispozitiv Bluetooth
conectat în mod automat.
Sfat
Dacă porniți telefonul mobil/dispozitivul Bluetooth
sau dacă activați caracteristica Bluetooth după
pornirea căștilor, va trebui să reconectați manual
căștile și telefonul mobil/dispozitivul Bluetooth.
În cazul în care căștile nu se conectează la ultimul
dispozitiv Bluetooth conectat în interval de 5
minute, modul de asociere se va schimba, apoi
căștile se vor opri automat dacă nu se conectează
la alt dispozitiv Bluetooth în interval de 5 minute.
În cazul în care căștile nu au istoric de conectare
sau dacă nu se conectează la un dispozitiv
Bluetooth în interval de 5 minute, acestea se vor
opri automat.
Observație
Controlul apelurilor
și a redării muzicii
Pornire/oprire
Acțiune
Buton
Operație
Pornirea
căștilor.
Pornire/
oprire
Țineți apăsat timp
de 2 secunde.
Oprirea
căștilor.
Pornire/
oprire
Țineți apăsat timp
de 3 secunde.
Indicatorul
LED alb este
aprins și se
stinge încet.
Control redare muzică
Acțiune
Buton
Operație
control
redare
muzică/apel
Redare sau
întrerupere
redare muzică.
Apăsați o
dată.
Apăsați +/-
Reglare volum.
Melodia
următoare.
Melodia
anterioară.
Controlul apelurilor
Acțiune
Buton
Operație
Acceptare/
respingere
apel.
Comutare
apelant în
timpul
apelurilor.
control redare
muzică/apel
control redare
muzică/apel
Apăsați o
dată.
Apăsați + de
două ori.
Apăsați - de
două ori.
Țineți apăsat
timp de 2
secunde.
RO
Alte indicatoare de stare ale căștilor
Starea căștilor
Indicator
Căștile sunt
conectate la un
dispozitiv Bluetooth,
în timp ce acestea
sunt în modul de
repaus sau în timp
ce ascultați muzică.
LED-ul albastru se
va aprinde
intermitent la
ecare 7,5 secunde.
Căștile sunt pregătite
de asociere.
Indicatorul LED se
aprinde intermitent
albastru cu alb.
Căștile sunt pornite,
dar nu sunt conectate
la un dispozitiv
Bluetooth.
LED-ul albastru se
aprinde intermitent
lent. Dacă nu se
realizează nicio
conexiune, căștile se
vor opri automat în 5
minute.
Baterie descărcată. Indicatorul LED alb se
aprinde intermitent
de 4 ori pe secundă
până când rămâne
fără energie
Bateria e complet
încărcată.
Indicatorul LED
alb este stins.
RO
5 Date tehnice
Observație
Specicațiile pot  modicate fără înștiințare în
prealabil.
Căști
Durată muzică: 29 de ore (Amplicarea
frecvențelor joase oprită)
Durată convorbire: 21 ore
Durată în modul de repaus: 166 ore
Durată încărcare: 2 ore
Acumulator litiu-polimer (250 mAh)
Versiune Bluetooth: 5.0
Proluri Bluetooth compatibile:
HFP (Prol mâini-libere)
A2DP (Prol de distribuție audio
avansată)
AVRCP (Prol telecomandă
audio-video)
Codec audio acceptat: SBC
Bandă de frecvență: 2,402-2,480 GHz
Putere de transmisie: < 10 dBm
Interval de funcționare: Maxim 10 metri
(33 de picioare)
Reducerea zgomotului și a ecoului digital
Oprire automată
Port USB Tip C pentru încărcare
Acceptă SBC
Avertizare baterie descărcată: disponibilă
RO
Scoaterea bateriei integrate
6 Observații
Prin prezenta, MMD Hong Kong Holding
Limited declară că acest dispozitiv respectă
cerințele esențiale și alte prevederi relevante
ale Directivei 2014/53/EU. Puteți găsi
Declarația de conformitate la adresa
www.p4c.philips.com.
Declarația de conformitate
Eliminarea produsului vechi și
a bateriei
Produsul este conceput și fabricat cu
materiale și componente de calitate ridicată,
ce pot  reciclate și reutilizate.
Acest simbol prezent pe produs înseamnă că
produsul respectă Directiva Europeană
2012/19/EU.
Acest simbol înseamnă că produsul conține un
acumulator integrat care, conform Directivei
Europene 2013/56/EU, nu poate  eliminat
împreună cu deșeurile menajere. Vă
recomandăm să duceți dispozitivul la un
centru ocial de colectare sau la un service
Philips pentru ca acumulatorul să e
demontat de persoane certicate.
Informați-vă privind sistemele naționale de
colectare separată pentru produsele
electronice și electrice. Respectați normele
locale și nu eliminați produsul și bateriile
reîncărcabile cu deșeurile menajere normale.
Eliminarea corectă a produselor
dumneavoastră vechi și a acumulatorilor va
ajuta la prevenirea potențialelor consecințe
negative asupra mediului înconjurător și
sănătății umane.
Dacă în țara dvs. nu există sisteme de
colectare/reciclare pentru produsele
electronice, puteți proteja mediul demontând
și reciclând bateria înainte de a elimina căștile.
Asigurați-vă că ați deconectat căștile de
la casta de încărcare înainte de a scoate
bateria.
Conformitate cu câmpurile
electromagnetice
Acest produs respectă toate standardele și
reglementările în vigoare privitoare la
câmpurile electromagnetice.
RO
Informații de mediu
Toate ambalajele care nu sunt necesare pot 
eliminate. Am încercat să folosim ambalaje
din 3 materiale ce pot  separate ușor: carton
(cutia), polistiren (suporturile) și polietilenă
(pungi, spuma de protecție).
Sistemul dvs. e realizat din materiale care pot
 reciclate și refolosite dacă sunt
dezasamblate de companii specializate. Vă
rugăm să respectați reglementările locale
referitoare la eliminarea materialelor de
ambalare, a bateriilor deteriorate și a
echipamentelor vechi.
Noticare de conformitate
Acest dispozitiv respectă regulile FCC,
Secțiunea 15. Operarea dispozitivului e supusă
următoarelor două condiții:
1. Acest dispozitiv nu poate cauza
interferențe dăunătoare și
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferențe, inclusiv cele care-i pot
afecta funcționarea.
Regulile FCC
Acest echipament a fost testat și s-a dovedit
că respectă limitele unui dispozitiv digital de
Clasă B, conform secțiunii 15 din Regulile FCC.
Aceste limite sunt trasate pentru a asigura
protecție rezonabilă împotriva interferențelor
dăunătoare în instalații rezidențiale. Acest
echipament generează, folosește și radiază
frecvențe radio și, dacă nu e instalat în
conformitate cu manualul de instrucțiuni,
poate cauza interferențe dăunătoare
comunicațiilor radio.
Cu toate astea, nu putem garanta că într-un
anumit mod de instalare nu pot apărea
interferențe. Dacă acest echipament generează
interferențe cu recepția radio sau TV, care pot
 constatate prin oprirea și pornirea
echipamentului, utilizatorul este încurajat să
încerce corectarea interferențelor prin una sau
mai multe dintre următoarele măsuri:
Reorientați sau repoziționați antena.
Măriți separația dintre echipament și
receptor
Conectați echipamentul la o priză aată pe
un circuit diferit de cel la care e conectat
receptorul.
Consultați distribuitorul dvs. sau un
tehnician radio/TV experimentat pentru
ajutor.
Declarație de expunere la radiație FCC:
Acest echipament respectă limitele de
expunere la radiații FCC, reguli stabilite pentru
medii necontrolate.
Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit
împreună cu o antenă sau alt transmițător.
Canada:
Acest dispozitiv conține transmițător(oare)/
receptor(are) scutite de licență care respectă
RSS Innovation, Science and Economic
Development (specicațiile standardelor radio
Inovație, Știință și Dezvoltare Economică)
scutite de licență din Canada. Operarea
dispozitivului e supusă următoarelor două
condiții: (1) acest dispozitiv trebuie să nu
provoace interferențe dăunătoare și (2) Acest
dispozitiv trebuie să accepte orice interferențe
recepționate, inclusiv cele care afectează
funcționarea dispozitivului.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declarație de expunere la radiație IC:
Acest echipament respectă limitele canadiene
de expunere la radiații stabilite pentru un
mediu necontrolat.
Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit
împreună cu o antenă sau alt transmițător.
Atenție: Utilizatorul e avertizat că schimbările
sau modicările neaprobate de partea
responsabilă cu conformitatea pot anula
autoritatea utilizatorului de a folosi acest
echipament.
RO
RO
7 Mărci
înregistrate
Expresia Bluetooth® și siglele sunt mărci
înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc.,
iar utilizarea acestor simboluri de către Top
Victory Investment Limited se face sub licență.
Alte mărci și denumiri comerciale aparțin
deținătorilor respectivi.
Bluetooth
8 Întrebări
frecvente
Dispozitivul Bluetooth nu poate găsi căștile.
Căștile pot  conectate la un dispozitiv
asociat în prealabil. Opriți dispozitivul
conectat sau duceți-l în afara razei de
acoperire.
Este posibil ca asocierea să  fost resetată
sau căștile să  fost asociate anterior cu un
alt dispozitiv. Asociați din nou casca cu
dispozitivul Bluetooth, așa cum se descrie
în manualul de utilizare. (consultați
„Asocierea căștii cu dispozitivul Bluetooth
pentru prima dată de la pagina 6).
Căștile sunt conectate la un telefon mobil cu
Bluetooth stereo activ, însă muzica este
redată doar pe difuzorul telefonului mobil.
Consultați manualul de utilizare a telefonului
mobil. Selectați să ascultați muzică prin cască.
Calitatea audio e decitară și se aud zgomote
parazite.
Dispozitivul Bluetooth este în afara razei de
acțiune. Reduceți distanța dintre cască și
dispozitivul Bluetooth sau eliminați
obstacolele dintre cele două.
Încărcați căștile.
Calitatea audio e decitară atunci când se
realizează redarea în ux lentă de la un
telefon mobil sau redarea în ux nu
funcționează deloc.
Asigurați-vă că telefonul mobil nu acceptă doar
HFP (mono), ci și A2DP, și e compatibil cu BT4.0x
(sau mai recent) (vezi „Date tehnice”).
Pentru asistență suplimentară, vizitați pagina www.philips.com/support.
RO
Casca mea Bluetooth nu pornește.
Bateria e descărcată. Încărcați căștile.
Nu pot asocia casca Bluetooth cu dispozitivul
meu Bluetooth.
Caracteristica Bluetooth e dezactivată. Activați
caracteristica Bluetooth pe dispozitivul dvs.
Bluetooth și porniți-l înainte de a porni casca.
Cum resetez asocierea.
Lăsați casca în modul de asociere (lumina roșie
și cea albastră se aprind intermitent alternativ),
apăsați butonul de pornire și + mai mult de 6
secunde până când se aprinde LED-ul mov.
Aud muzica, dar nu pot controla redarea
prin dispozitivul meu Bluetooth (de ex.
redare/întrerupere/înainte/înapoi).
Asigurați-vă că sursa dvs. audio Bluetooth
acceptă AVRCP (consultați capitolul „Date
tehnice”).
Nivelul volumului căștilor e prea mic.
Unele dispozitive Bluetooth nu pot asocia
reglarea volumului cu căștile prin caracteristica
de sincronizare. În acest caz, trebuie să reglați
volumul dispozitivului dvs. Bluetooth în mod
independent pentru a obține nivelul de volum
dorit.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL:
www.anatel.gov.br
Philips și emblema scut Philips sunt mărci comerciale înregistrate ale Koninklijke
Philips N.V. și se utilizează conform unei licențe. Acest produs a fost fabricat și
comercializat sub responsabilitatea companiei MMD Hong Kong Holding Limited sau
a unuia dintre asociații săi, iar compania MMD Hong Kong Holding Limited
garantează pentru acest dispozitiv.
UM_TAH4205_00_RO_V1.0
06614-19-12451
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAH4205RD/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru