Electrolux EOY5851AOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

EOY5851AA
EOY5851AO
.......................................................... .......................................................
RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. FUNCŢIILE CEASULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. PROGRAME AUTOMATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. UTILIZAREA ACCESORIILOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. FUNCŢII SUPLIMENTARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. SFATURI UTILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
14. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.RegisterElectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐
strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta
larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune.
Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapa‐
cităţi funcţionale permanente.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8
ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă dacă
sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguran
ţa lor.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Copiii cu vârsta mai
mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi nesupravegheaţi în apropierea
aparatului.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când
acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componentele ac‐
cesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă re‐
comandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copii
nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat şi să
înlocuiască cablul.
Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării. Nu
atingeţi elementele de încălzire care sunt în aparat. Folosiţi în‐
totdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pune în in‐
terior accesorii sau vase.
ROMÂNA 3
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul.
Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua ope
raţiile de întreţinere.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite de
metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria su‐
prafaţa, ceea ce poate conduce la spargerea sticlei.
Urmele de alimente vărsate trebuie să fie eliminate înainte de
curăţarea pirolitică. Scoateţi toate componentele cuptorului.
Utilizaţi senzorul recomandat pentru acest aparat.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageţi mai întâi
de partea din faţă a suportului, după care să îndepărtaţi capătul
din spate de pereţii laterali. Instalaţi suporturile pentru raft în or‐
dine inversă.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta tre‐
buie înlocuit de producător, de un service autorizat sau de per
soane cu o calificare calificare similară pentru a se evita perico‐
lul.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui becul pen‐
tru a evita o posibilă electrocutare.
2.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
AVERTIZARE
Doar o persoană calificată va instala
acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu. Purtaţi
întotdeauna mănuşi de protecţie.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte apa‐
rate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat având în
jurul său structuri de siguranţă.
Laturile aparatului trebuie să rămână în apro‐
pierea altor aparate sau unităţi cu aceeaşi
înălţime.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate
de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică,
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, co‐
respund sursei de tensiune. Dacă nu, contac‐
taţi un electrician.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare corect instalată.
Nu folosiţi adaptoare cu căi multiple şi cabluri
prelungitoare.
4
www.electrolux.com
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐
cherul şi cablul de alimentare electrică. Con‐
tactaţi centrul de service sau un electrician
pentru a schimba un cablu de alimentare de‐
teriorat.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare electrică să
intre în contact cu uşa aparatului, în special
atunci când uşa este fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor aflate sub
tensiune şi izolate trebuie fixată astfel încât
nu permită scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai după în‐
cheierea procedurii de instalare. Asiguraţi-vă
că priza poate fi accesată după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu co‐
nectaţi la ea ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna
de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:
întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe
fuzibile (siguranţele cu şurub trebuie scoase
din suport), mecanisme de decuplare pentru
scurgeri de curent şi contactoare.
Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu
un dispozitiv de izolare, care vă permite să
deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐
dere între contacte de cel puţin 3 mm.
2.2 Utilizarea
AVERTIZARE
Risc de rănire, arsuri sau de electrocu‐
tare sau explozie.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul
funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare întrebuinţa‐
re.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii apara‐
tului atunci când aparatul este în funcţiune.
Este posibilă emisia de aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede
sau când acesta este în contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau
ca loc de depozitare.
Ţineţi întotdeauna închisă uşa aparatului atun‐
ci când acesta este în funcţiune.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie. Utilizarea
unor ingrediente cu conţinut de alcool poate
determina prezenţa aburilor de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările deschise să
intre în contact cu aparatul atunci când des‐
chideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐
tuia.
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea
emailului:
– nu puneţi vase sau alte obiecte în aparat di‐
rect pe baza acestuia.
– nu puneţi folie din aluminiu direct pe baza
aparatului.
– nu puneţi apă direct în aparatul fierbinte.
– nu ţineţi vase umede şi alimente în interiorul
aparatului după încheierea gătirii.
– procedaţi cu atenţie la demontarea sau in‐
stalarea accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun efect asu‐
pra funcţionării aparatului. Nu este un defect
în ceea ce priveşte garanţia legală.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile siro‐
poase. Sucurile de fructe lasă pete care pot fi
permanente.
2.3 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE
Pericol de rănire, incendiu sau de dete‐
riorare a aparatului.
Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l şi
scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există riscul
de spargere a panourilor vitrate.
Înlocuiţi imediat panourile vitrate ale uşii da
acestea sunt deteriorate. Contactaţi Centrul
de Service.
Atenţie când scoateţi uşa aparatului. Aceasta
este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni de‐
teriorarea materialului de la suprafaţă.
Resturile de grăsimi sau de alimente din apa‐
rat pot duce la apariţia unui incendiu.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
ROMÂNA 5
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau
obiecte metalice.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor, respecta
ţi instrucţiunile de siguranţă de pe ambalaj.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este cazul)
cu nici un tip de detergent.
Curăţarea pirolitică
AVERTIZARE
Pericol de vătămare / Incendiere / Emi‐
sii de substanţe chimice (fumuri) în Mo
dul Pirolitic.
Înainte de a efectua o funcţie de auto-curăţare
Pirolitică sau la Prima utilizare a aparatului vă
rugăm să scoateţi din interiorul cuptorului:
Toate reziduurile de alimente, depunerile/
resturile de ulei sau grăsimi.
Toate obiectele detaşabile (inclusiv rafturi‐
le, şinele laterale etc., furnizate împreună
cu produsul) în special tigăile anti-aderente,
cratiţele, tăvile, ustensilele etc.
Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile pentru
Curăţarea pirolitică.
Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat atunci
când Curăţarea pirolitică este în funcţiune.
Aparatul devine foarte fierbinte, iar aerul fier‐
binte este evacuat prin orificiile frontale de
răcire.
Curăţarea pirolitică este o operaţie efectuată
la temperatură înaltă care poate degaja fum
de la reziduurile alimentare şi materialele
componente. De aceea, consumatorii trebuie
să realizeze următoarele:
Să asigure o bună ventilaţie pe durata şi
după prima utilizare la temperatura ma
ximă.
Să asigure o ventilare bună în timpul şi
după fiecare Curăţare pirolitică.
Spre deosebire de oameni, unele păsări şi
reptile pot fi foarte sensibile la fumul potenţial
emis pe durata procesului de curăţare pentru
toate cuptoarele pirolitice.
Îndepărtaţi toate animalele de companie (în
special păsările) din vecinătatea aparatului
în timpul şi după Curăţarea pirolitică şi utili‐
zaţi prima dată funcţionarea la temperatura
maximă într-o zonă bine ventilată.
Animalele mici pot fi şi ele foarte sensibile la
modificarea locală a temperaturii din preajma
tuturor cuptoarelor pirolitice.
Suprafeţele anti-aderente de pe tigăi, oale,
tăvi, ustensile etc. pot fi deteriorate de tempe‐
ratura înaltă din timpul Curăţării pirolitice pen
tru toate cuptoarele pirolitice şi, de asemenea,
pot fi o sursă pentru fumuri ce conţin substan‐
ţe chimice care deranjează puţin.
Fumurile eliberate de toate cuptoarele piroliti‐
ce / reziduurile de la gătit conform celor pre‐
zentate anterior nu sunt periculoase pentru
oameni, inclusiv pentru bebeluşi sau persoane
cu probleme medicale.
2.4 Bec interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen utilizat
pentru acest aparat este destinat exclusiv
aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
AVERTIZARE
Risc de electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta
re electrică înainte de a înlocui becul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii.
2.5 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta
re.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a
preveni închiderea copiilor sau a animalelor
de companie în aparat.
6
www.electrolux.com
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Panou de comandă
2
Dispozitiv de programare electronic
3
Priză pentru senzor
4
Element de încălzire
5
Bec
6
Ventilator
7
Element de încălzire pe peretele spate
8
Încălzire jos
9
Suport raft, demontabil
10
Poziţiile rafturilor
3.1 Accesoriile
Raft sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Grill- / Tavă pentru frigere
Pentru coacere şi frigere sau ca tavă pentru
grăsime.
Senzor
Pentru a măsura cât de bine sunt făcute alimen‐
tele.
ROMÂNA 7
Ghidaje telescopice
Pentru rafturi şi tăvi.
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
4.1 Prima curăţare
Scoateţi toate componentele aparatului.
Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare.
Consultaţi capitolul "Îngrijirea şi curăţa‐
rea".
4.2 Prima conectare
Când conectaţi aparatul la sursa de tensiune sau
ulterior întreruperii alimentării electrice, trebuie
să setaţi limba, contrastul la display şi luminozi‐
tatea display-ului şi ceasul. Apăsaţi
sau
pentru a alege valoarea. Apăsaţi OK pentru a
confirma.
4.3 Calibrare
Pentru cele mai bune rezultate cu Gatire Auto‐
mata trebuie să calibraţi aparatul. Timpul de cali‐
brare este de 4 ore.
Dacă utilizaţi doar gătirea manuală, pu‐
teţi să ignoraţi această procedură.
Condiţii:
Temperatura din bucătărie trebuie să fie sub
35 °C.
Instalaţi aparatul în locaţia sa permanentă.
Conectaţi aparatul la priză şi după aceea nu-l
mai deconectaţi.
Dacă schimbaţi locaţia aparatului sau cone‐
xiunea electrică, trebuie să efectuaţi aceşti pa
şi din nou.
Calibrare:
1. Activaţi aparatul.
2. Selectaţi Setari de baza şi apăsaţi OK.
3. Selectaţi Calibrare şi apăsaţi OK.
Când efectuaţi calibrarea pentru prima
dată, puteţi seta categoria de la panoul
de comandă sau Gatire Automata din
meniul principal pentru a porni procedu‐
ra.
ATENŢIE
Înainte de a utiliza aparatul, verificaţi
dacă acesta s-a răcit.
8
www.electrolux.com
5. PANOUL DE COMANDĂ
Dispozitiv de programare electronic
1 2
1516
6 7 8 9 10 11 12 13 143 4 5
17
Pentru controlul aparatului utilizaţi câmpurile cu senzor
Număr
Câmp
senzor
Funcţie Observaţie
1
INCEPUT / SFARSIT Pentru activarea şi dezactivarea aparatu‐
lui.
2
Functii de gatire sau Gati‐
re asistata
Pentru a selecta o funcţie de gătire sau o
funcţie Gatire asistata . Pentru a avea
acces la funcţia necesară, atingeţi câm‐
pul o dată sau de două ori când aparatul
este activat. Pentru a activa sau dezacti‐
va lumina, apăsaţi câmpul timp de 3 se‐
cunde.
3
Tasta de revenire la ecra‐
nul iniţial
Pentru a reveni la meniul anterior din me‐
niu. Pentru a afişa meniul principal,
apăsaţi câmpul timp de 3 secunde.
4
Selectarea temperaturii Pentru a seta temperatura sau a afişa
temperatura curentă din aparat. Pentru a
activa sau a dezactiva funcţia Incalzire
rapida , apăsaţi câmpul timp de 3 secun‐
de.
5
Programele Favorite Pentru a salva şi pentru a avea acces la
programele favorite.
6
Tasta sus Pentru a vă deplasa sus în meniu.
7
Tasta jos Pentru a vă deplasa jos în meniu.
8
Timp şi funcţii suplimenta‐
re
Pentru a seta funcţii diferite. Când ope‐
rează o funcţie de gătire, atingeţi câmpul
cu senzor pentru a seta cronometrul, me‐
moria Programele Favorite , Blocare ,
Gatire + Pastrare , Setare + Pornire sau
pentru a schimba setările senzorului.
9
Gatire Automata Pentru a alege o categorie din reţetele
automate.
10
Coacere O categorie de programe automate.
ROMÂNA 9
Număr
Câmp
senzor
Funcţie Observaţie
11
Coacerea fripturilor O categorie de programe automate.
12
Semipreparate O categorie de programe automate.
13
Meniuri la cuptor O categorie de programe automate.
14
Pizza O categorie de programe automate.
15
OK Pentru confirmarea selecţiei sau setării.
16
Cronometru Pentru a seta Cronometru .
17
-
Afişaj Afişează setările curente ale aparatului.
Afişaj
A
DE
B C
A)
Funcţie de gătire
B)
Timpul
C)
Indicatorul de încălzire
D)
Temperatura
E)
Indică durata unei funcţii sau ora de sfârşit a
acesteia
Alţi indicatori de pe afişaj
Pictogramă Funcţie
Cronometru Funcţia este activată.
Timpul Arată ora curentă.
Durata Indică timpul necesar pentru ciclul de gătire.
Sfarsit la Afişează când se termină ciclul de gătire.
Indicare timp
Indică durata de acţiune a funcţiei de gătire. Apăsaţi
şi în acelaşi timp pentru a reseta ora.
Indicatorul de încălzi‐
re
Indică nivelul temperaturii din aparat.
Indicator Încălzire ra
pidă
Funcţia este activată. Aceasta reduce timpul de încălzi‐
re.
Stab. auto a greutatii Este activat sistemul de cântărire automată sau puteţi
modifica valoarea greutăţii.
Gatire + Pastrare Funcţia este activată.
10
www.electrolux.com
6. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
6.1 Navigarea prin meniuri
1.
Activaţi aparatul.
2.
Apăsaţi sau pentru a selecta opţiu‐
nea de meniu.
3.
Pentru a trece la submeniu sau a accepta
setarea apăsaţi OK.
Puteţi reveni la meniul principal în orice moment
atingând
.
6.2 O prezentare generală a meniurilor
Meniul principal
Pictogramă Funcţie meniu Descriere
Functii de gatire Conţine o listă a funcţiilor de gătire.
Gatire Automata Conţine o listă a categoriilor automate.
Pirolitica Curăţarea pirolitică.
Setari de baza Conţine o listă a celorlalte setări.
Programele Favorite
Conţine o listă a programelor de gătit favorite
salvate de utilizator.
Specialitati
Conţine o listă a funcţiilor de gătire suplimen‐
tare.
Submeniu pentru: Setari de baza
Pictogramă Submeniu Aplicaţie
Setati timpul Setează ora ceasului.
Indicare timp
Când este activ şi dezactivaţi aparatul, afişa‐
jul indică ora curentă.
SETARE + PORNIRE
Când este pornit, puteţi activa funcţia după
ce activaţi o funcţie de gătire.
Gatire + Pastrare
Când este pornit, puteţi activa funcţia după
ce activaţi o funcţie de gătire.
Extindere timp Activează şi dezactivează funcţia.
Contrast la display Reglează contrastul afişajului în grade.
Luminozitate display Reglează luminozitatea afişajului în grade.
Limba de utilizare Setează limba de afişare.
Volum la apasare pe taste
Reglează în grade volumul tonurilor emise la
apăsarea tastelor şi semnalelor sonore.
Tonul de la taste
Activează şi dezactivează tonurile asociate
tastelor. Nu puteţi dezactiva tonul câmpului
tactil de Pornire/Oprire.
ROMÂNA 11
Pictogramă Submeniu Aplicaţie
Alarma/Ton de eroare Activează şi dezactivează tonurile de alarmă.
Asistare curatare Vă ajută cu procedura de curăţare.
Semnal de curatare Vă reaminteşte când să curăţaţi aparatul.
Filtru de miros
Activează sau dezactivează funcţia şi, de
asemenea, previne mirosurile în timpul gătitu‐
lui. Când este dezactivat, se curăţă automat
periodic.
Calibrare Porneşte calibrarea.
Service Indică versiunea software şi configuraţia.
Setari initiale Resetează toate valorile la setările iniţiale.
6.3 Functii de gatire
Submeniu pentru: Functii de gatire
Funcţie de gătire Aplicaţie
Aer cald Pentru coacerea simultană pe maxim 3 poziţii ale
raftului şi pentru deshidratarea alimentelor. Setaţi
temperaturile cuptorului cu 20 - 40 °C mai mici de‐
cât atunci când folosiţi Caldura de sus + jos .
Pizza Pentru coacerea pe 1 singur raft a mâncărurilor ca‐
re necesită o rumenire mai intensă şi o bază cro‐
cantă. Setaţi temperaturile cuptorului cu 20 - 40 °C
mai mici decât atunci când folosiţi Caldura de sus +
jos .
Caldura de sus + jos Pentru a coace şi a prăji pe 1 singură poziţie a raf‐
tului.
Gatire la temp. scazuta Pentru a prepara friptură foarte fragedă şi fără
grăsime.
Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu bază crocantă.
Aer cald (umed) Pentru a economisi energie când coaceţi şi gătiţi
produse coapte fără aburi. De asemenea, pentru
produse coapte în forme pe 1 poziţie a raftului.
ECO Prajire Funcţiile ECO vă permit să optimizaţi consumul de
energie în timpul gătirii. Prin urmare, este necesar
să setaţi mai întâi durata de gătire. Pentru informa‐
ţii suplimentare despre setările recomandate, con‐
sultaţi tabelele de gătit cu funcţia echivalentă de
gătit a cuptorului.
Preparate congelate Pentru a găti mâncăruri semipreparate crocante
precum cartofi prăjiţi, bulete, rulouri crocante.
12
www.electrolux.com
Funcţie de gătire Aplicaţie
Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pen‐
tru pâine prăjită.
Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în can‐
tităţi mari. Pentru a prăji pâine.
Gatire intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne roşie sau
de găină cu os pe 1 singur nivel al raftului. De ase‐
menea, pentru gratinare şi rumenire.
Submeniu pentru: Specialităţi
Funcţia de gătire Aplicaţie
Coacere paine Pentru coacerea pâinii.
La gratar Pentru a prepara mâncăruri precum lasagna sau
cartofi gratinaţi. De asemenea, pentru rumenire.
Aluaturi Pentru creşterea aluatului cu drojdie înainte de
coacere.
Incalzire farfuriei Pentru a pre-încălzi farfuria înainte de servire.
Pastreaza cald Pentru a face conserve de legume, de exemplu
murături.
Uscare Pentru a usca fructele feliate (de ex. mere, prune,
piersici) şi legumele (de ex. roşii, dovlecei, ciuper‐
ci).
Mentine cald Pentru a păstra mâncarea gătită caldă.
Decongelare Pentru a dezgheţa alimente congelate.
6.4 Activarea unei funcţii de gătire
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi meniul Functii de gatire . Apăsaţi
OK pentru a confirma.
3.
Setaţi o funcţie de gătire. Apăsaţi OK pentru
a confirma.
4.
Reglaţi temperatura. Apăsaţi OK pentru a
confirma.
Apăsaţi pentru a merge direct la me‐
niul Functii de gatire . Îl puteţi utiliza
când aparatul este activat.
6.5 Indicatorul de încălzire
La activarea unei funcţii de gătire, pe afişaj apare
bara indicatoare. Aceasta indică creşterea tem‐
peraturii.
Indicator Încălzire rapidă
Această funcţie reduce timpul de încălzire. Pen‐
tru activarea funcţiei ţineţi apăsat
timp de 3
secunde. Indicatorul de încălzire alternează.
Căldură reziduală
La dezactivarea aparatului, pe afişaj este indi‐
cată căldura reziduală. Aceasta poate fi utilizată
pentru menţinerea alimentelor calde.
ROMÂNA 13
6.6 Economisirea energiei
Aparatul dispune de unele funcţii care
vă ajută la economisirea energiei în tim‐
pul procesului zilnic de gătire:
Căldura reziduală:
Când funcţia de gătire sau programul ope‐
rează, elementele de încălzire sunt dezacti‐
vate cu 10 % mai devreme (becul şi ventila‐
torul continuă să funcţioneze). Pentru ca
această caracteristică să funcţioneze, dura‐
ta de gătire trebuie să fie mai lungă de 30
de minute sau trebuie să utilizaţi funcţiile
ceasului ( Durata , Sfarsit la ).
Când aparatul este oprit, puteţi utiliza
căldura pentru a păstra alimentele calde.
Afişajul indică temperatura rămasă.
Gătitul cu becul stins - pentru dezactivarea ilu‐
minării în procesul de gătire, ţineţi apăsat
timp de 3 secunde.
Atunci când utilizaţi funcţia Aer cald (umed),
becul se stinge după 30 de secunde. Becul se
reactivează dacă atingeţi
timp de 3 secun‐
de sau dacă deschideţi uşa aparatului.
Funcţii eco - consultaţi secţiunea „Funcţii de
gătire” (numai pentru modelele selectate).
7. FUNCŢIILE CEASULUI
Simbol Funcție Descriere
Cronometru
Pentru a seta o numărătoare inversă (max. 2 ore 30 de mi‐
nute). Această funcţie nu are nicio influenţă asupra func‐
ţionării aparatului. Pentru activarea funcţiei utilizaţi
. Pen‐
tru a seta minutele, apăsaţi
sau şi OK pentru activa‐
re.
Durata
Pentru a seta timpul de funcţionare a aparatului (max. 23 h
59 min).
Sfarsit la
Pentru a seta perioada de decuplare a unei funcţii de gătire
(max. 23 h 59 min).
Dacă setaţi timpul aferent unei funcţii a ceasului,
numărătoarea inversă începe după 5 secunde.
Dacă utilizaţi funcţiile ceasului Durata şi
Sfarsit la , aparatul dezactivează ele‐
mentele de încălzire după 90 % din tim‐
pul setat. Aparatul utilizează căldura re‐
ziduală pentru a continua procesul de
gătire până la terminarea timpului (3 -
20 minute).
Setarea funcţiilor ceasului
1.
Setaţi o funcţie de gătire.
2.
Apăsaţi în mod repetat, până când afi‐
şajul indică funcţia necesară a ceasului şi
simbolul aferent.
3.
Apăsaţi pe sau pentru a seta ora
dorită. Apăsaţi OK pentru a confirma. La în
cheierea duratei este emis un semnal so‐
nor. Aparatul se dezactivează. Afişajul in‐
dică un mesaj.
4.
Pentru a opri semnalul apăsaţi un câmp cu
senzor.
Informaţii utile:
Cu Durata şi Sfarsit la , mai întâi trebuie să
setaţi funcţia de gătire şi temperatura. Apoi
puteţi seta funcţia ceasului. Aparatul se de‐
zactivează automat.
Puteţi utiliza Durata şi Sfarsit la în acelaşi
timp, dacă doriţi să activaţi automat şi să de‐
zactivaţi aparatul ulterior.
Când utilizaţi Senzorul (dacă este cazul),
funcţiile Durata şi Sfarsit la nu funcţionează.
7.1 Gatire + Pastrare
Funcţia Gatire + Pastrare păstrează alimentele
preparate calde la 80 °C timp de 30 de minute.
Aceasta este activată după încheierea procedurii
de coacere sau prăjire.
Puteţi activa sau dezactiva funcţia din meniul
Setari de baza .
Condiţii pentru funcţie:
14
www.electrolux.com
Temperatura setată trebuie să fie peste 80
°C.
Trebuie să fie setată Durata funcţiei.
Activarea funcţiei
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi funcţia de gătire.
3.
Setaţi temperatura peste 80 °C.
4.
Atingeţi în mod repetat până când afişa‐
jul indică Gatire + Pastrare . Apasati OK
pentru confirmare.
La încheierea funcţiei este emis un semnal so‐
nor.
Funcţia Gatire + Pastrare rămâne pornită dacă
schimbaţi funcţiile de gătire.
7.2 Extindere timp
Extindere timp are ca efect continuarea funcţiei
de gătire după ce Durata se termină.
Aplicabilă pentru toate funcţiile de gătire cu
Durata sau Stab. auto a greutatii .
Nu este aplicabilă în cazul funcţiilor de gătire
care utilizează senzorul.
Activarea funcţiei:
1.
La încheierea duratei de gătire este emis un
semnal sonor. Apăsaţi orice câmp cu sen‐
zor.
2.
Afişajul indică mesajul pentru Extindere timp
cinci minute.
3.
Apăsaţi pentru activarea funcţiei (sau
pentru anulare).
4.
Setaţi perioada Extindere timp . Apăsaţi OK
pentru a confirma.
8. PROGRAME AUTOMATE
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
8.1 Gatire Automata
Acest aparat are programe automate pentru
gătit. Alegeţi categoriile din panoul de comandă.
Consultaţi Indexul alimentelor furnizat împreună
cu acest aparat pentru corespondenţa dintre ca‐
tegoriile de gătit şi felurile de mâncare exemplifi‐
cate. Utilizaţi-l ca un ajutor la gătit. Programele
automate utilizează o temperatură, funcţie de
gătire şi durată de gătire presetată.
Pentru a utiliza programe automate tre‐
buie să calibraţi aparatul.
Utilizaţi accesoriile recomandate. Con‐
sultaţi tabelele de gătit din capitolul
"Sfaturi utile".
Categorii de Gatire Automata
Pictogramă Categorie
Coacere
Frigere
Semipreparate
Meniuri la cuptor
Pizza
Gatire Automata:
1. Activaţi aparatul
2. Alegeţi felul şi categoria din indexul de ali‐
mente.
ROMÂNA 15
3. Selectaţi categoria de pe panoul de co‐
mandă.
4. Urmaţi informaţiile de pe afişaj.
9. UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
9.1 Senzorul
Senzorul măsoară temperatura zonei de mijloc a
cărnii. Când carnea este la temperatura setată,
aparatul este dezactivat.
Trebuie setate două temperaturi:
Temperatura cuptorului
Temperatura zonei de mijloc a cărnii
Utilizaţi doar senzorul furnizat sau piese
de schimb originale.
Modul de utilizare a senzorului:
1.
Introduceţi vârful senzorului în mijlocul
cărnii.
2.
Activaţi aparatul.
3.
Introduceţi ştecherul senzorului în locaşul
din partea frontală a aparatului.
Pe afişaj va apărea senzorul.
4.
Apăsaţi sau în mai puţin de 5 se‐
cunde pentru a seta temperatura zonei de
mijloc.
5.
Setaţi funcţia cuptorului şi, dacă este nece‐
sar, temperatura acestuia.
Aparatul calculează un timp aproximativ
pentru finalizare. Timpul de finalizare diferă
în funcţie de cantităţile de aliment, de tem‐
peratura setată pentru cuptor (minim 120
°C) şi de modurile de operare. Aparatul cal‐
culează timpul de finalizare în aproximativ
30 de minute.
În timpul procesului de gătire, senzorul
trebuie să rămână introdus în carne şi
în locaşul aferent.
6.
Când carnea atinge temperatura zonei de
mijloc setată, este emis un semnal sonor.
Aparatul se dezactivează automat. Pentru a
opri semnalul atingeţi un câmp cu senzor.
7.
Scoateţi conectorul senzorului din priză şi
carnea din cuptor.
Pentru a seta temperatura zonei de mij‐
loc, apăsaţi
.
AVERTIZARE
Senzorul este fierbinte. Pericol de arsu‐
ri. Procedaţi cu atenţie la extragerea
vârfului şi a conectorului senzorului.
16
www.electrolux.com
9.2 Introducerea accesoriilor
Raft de sârmă împreună cu cratiţa adâncă:
Cratiţa adâncă şi raftul din sârmă au margini la‐
terale. Aceste margini şi forma barelor de ghidaj
formează un dispozitiv special care împiedică va‐
sele să alunece.
Raft de sârmă:
Împingeţi raftul între şinele de ghidaj ale suportu‐
lui raftului şi asiguraţi-vă că picioruşele sunt în‐
dreptate în jos.
Toate accesoriile au proeminenţe mici în par‐
tea de sus a laturilor stânga şi dreapta pentru
a creşte siguranţa. Proeminenţele sunt, de
asemenea, dispozitive anti-răsturnare.
Marginea înaltă din jurul raftului este un dispo‐
zitiv care împiedică alunecarea vaselor.
9.3 Ghidaje telescopice - Introducerea accesoriilor cuptorului
Puneţi tava pentru coacere sau cratiţa adâncă pe
ghidajele telescopice.
ROMÂNA 17
Puneţi raftul din sârpe ghidajele telescopice,
cu picioarele orientate în jos.
Marginea ridicată din jurul raftului din
sârmă este dispozitiv special care îm‐
piedică alunecarea vaselor.
9.4 Introducerea împreună a raftului din sârmă şi a cratiţei adânci
Puneţi raftul din sârmă pe cratiţa adâncă. Puneţi
raftul din sârmă şi cratiţa adâncă pe suporţii te‐
lescopici.
10. FUNCŢII SUPLIMENTARE
10.1 Meniul Programele Favorite
Puteţi salva setările preferate precum durata,
temperatura sau funcţia de gătire. Acestea sunt
disponibile în meniul Programele Favorite . Puteţi
salva maxim 20 de programe.
Salvarea unui program
1.
Activaţi aparatul.
2.
Setaţi o funcţie de gătire sau un program
automat în meniul Gatire Automata .
3.
Atingeţi în mod repetat până când afişa‐
jul indică „ SALVEAZA ”. Apasati OK pentru
confirmare.
4.
Afişajul indică prima poziţie liberă în memo‐
rie. Apasati OK pentru confirmare.
5.
Introduceţi numele programului. Prima literă
se aprinde intermitent. Apăsaţi
sau
pentru a schimba litera. Apăsaţi OK.
6.
Atingeţi sau pentru a deplasa cur‐
sorul la dreapta sau la stânga. Apăsaţi OK.
Litera următoare se aprinde intermitent.
Efectuaţi paşii 5 şi 6 din nou, dacă este ne‐
cesar.
7.
Pentru a salva ţineţi apăsat OK.
Informaţii utile:
Puteţi scrie peste o poziţie în memorie. Când
afişajul indică prima poziţie liberă în memorie,
apăsaţi pe
sau şi apăsaţi OK pentru
a suprascrie un program existent.
Puteţi modifica denumirea unui program din
meniul Numele programului .
Activarea programului
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi meniul Programele Favorite . Apa‐
sati OK pentru confirmare.
3.
Alegeţi numele pentru programul favorit.
Apasati OK pentru confirmare.
10.2 Blocare
Blocare previne schimbarea accidentală a func‐
ţiei de gătire. Puteţi activa funcţia de Blocare nu‐
mai în timp ce aparatul funcţionează.
Activarea funcţiei Blocare :
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi o funcţie de gătire sau o setare.
18
www.electrolux.com
3.
Apăsaţi în mod repetat până când afişa‐
jul indică Blocare .
4.
Apasati OK pentru confirmare.
Dacă aparatul are funcţia de Curăţare
pirolitică şi funcţia operează, uşa este
blocată.
Dezactivarea funcţiei Blocare :
1.
Apăsaţi .
2.
Apasati OK pentru confirmare.
10.3 Blocare acces copii
Funcţia Blocare acces copii împiedică utilizarea
accidentală a aparatului.
Activarea şi dezactivarea funcţiei Blocare acces
copii:
1.
Activaţi aparatul.
2.
Atingeţi .
3.
Apăsaţi şi în acelaşi timp până
când afişajul indică un mesaj.
Dacă aparatul are funcţia de Curăţare
pirolitică şi funcţia operează, uşa este
blocată.
Un mesaj se aprinde pe afişaj când
atingeţi un câmp cu senzor.
10.4 SETARE + PORNIRE
Funcţia SETARE + PORNIRE permite setarea
unei funcţii de gătire (sau a unui program) şi utili‐
zarea ulterioară a acesteia cu o singură apăsare
a câmpului cu senzor.
Activarea funcţiei:
1.
Activaţi aparatul.
2.
Setaţi o funcţie de gătire.
3.
Atingeţi în mod repetat până când afişa‐
jul indică Durata .
4.
Setaţi durata.
5.
Atingeţi în mod repetat până când afişa‐
jul indică SETARE + PORNIRE .
6.
Apăsaţi OK pentru a confirma.
Pentru a porni SETARE + PORNIRE , apăsaţi un
câmp cu senzor (cu excepţia
). Funcţia de
gătire setată este activată.
La încheierea funcţiei de gătire este emis un
semnal sonor.
Informaţii utile:
În timpul acţiunii funcţiei de gătire, funcţia Blo‐
care este activă.
Puteţi activa şi dezactiva funcţia SETARE +
PORNIRE din meniul Setari de baza .
10.5 Oprirea automată
Din motive de siguranţă aparatul se dezacti‐
vează după o anumită perioadă de timp:
Dacă o funcţie de gătire este activă.
Dacă nu modificaţi temperatura cuptorului.
Temperatură Perioadă de decuplare
30 °C - 115 °C 12,5 ore
120 °C - 195 °C 8,5 ore
200 °C - 245 °C 5,5 ore
250 °C - temperatura maximă °C 3,0 ore
Oprirea automată funcţionează cu toate
funcţiile, cu excepţia Iluminare cuptor ,
Durata , Sfarsit la şi Senzor.
10.6 Suflantă cu aer rece
Când aparatul funcţionează, suflanta cu aer rece
porneşte automat pentru a menţine reci suprafe‐
ţele aparatului. Dacă opriţi aparatul, suflanta cu
aer rece continuă să funcţioneze până când apa‐
ratul se răceşte.
ROMÂNA 19
11. SFATURI UTILE
11.1 Gatire Automata
Coacere
Alimentele ce ur‐
mează a fi coapte
Vase de gătit Accesorii Observaţii
Pandispan Formă de inel Raft sarma Utilizaţi aluat fără
grăsimi sau cu un
conţinut redus de
grăsimi
Platou cu drojdie de
bere
- Tava de gatit 1 bucată
Prajitura la tava - Tava Umpleţi tava complet;
nu utilizaţi cratiţa pen‐
tru coacere
Prajitura in forma Prajitura in forma Raft Pentru diverse tipuri
de prăjituri pe care le
coaceţi în forme
Tarte Formă pentru tarte
Formă de inel
Raft Prăjituri cu puţină um‐
plutură (de ex. gem)
Placinta/Quiche Formă de quiche
Formă de inel
Formă pentru tarte
Raft -
Strudel - Tava 1 bucată
Prajitura cu fructe Tavă pătrată
Formă de inel
Raft Cu fructe uscate
Pateuri :
- Dulce - Tava Mai multe bucăţi
- Sarat - Tava Mai multe bucăţi
Paine :
- Forma Formă de pâine Raft 1 formă
- Tava - Tava 1 for
- Lipie - Tava 1 sau 2 bucăţi
(de ex. baghete)
Rulouri :
- Rulouri pentru cina - Tava Mai multe bucăţi mici
- Dulce - Tava Mai multe bucăţi mici
(de ex. chifle dulci)
Prajitura Speciala :
- Victoria Sponge Ca‐
ke
- - Specialitate engle‐
zească
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EOY5851AOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru