Electrolux EOC5851AOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EOC5851AO
.......................................................... .......................................................
RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. FUNCŢIILE CEASULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. PROGRAME AUTOMATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. UTILIZAREA ACCESORIILOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. FUNCŢII SUPLIMENTARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. SFATURI UTILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
14. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.electrolux.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐
strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta‐
larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune.
Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapa‐
cităţi funcţionale permanente.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8
ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă dacă
sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguran‐
ţa lor.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când
acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componentele ac‐
cesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă re
comandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copii
nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării. Nu
atingeţi elementele de încălzire care sunt în aparat. Folosiţi în‐
totdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pune în in‐
terior accesorii sau vase.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul.
Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua ope‐
raţiile de întreţinere.
ROMÂNA 3
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite de
metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria su‐
prafaţa, ceea ce poate conduce la spargerea sticlei.
Urmele de alimente vărsate trebuie să fie eliminate înainte de
curăţarea pirolitică. Scoateţi toate componentele cuptorului.
Utilizaţi senzorul recomandat pentru acest aparat.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageţi mai întâi
de partea din faţă a suportului, după care să îndepărtaţi capătul
din spate de pereţii laterali. Instalaţi suporturile pentru raft în or‐
dine inversă.
2.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
AVERTIZARE
Doar o persoană calificată va instala
acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu. Purtaţi
întotdeauna mănuşi de protecţie.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte apa‐
rate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat având în
jurul său structuri de siguranţă.
Laturile aparatului trebuie să rămână în apro‐
pierea altor aparate sau unităţi cu aceeaşi
înălţime.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate
de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică,
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, co‐
respund sursei de tensiune. Dacă nu, contac‐
taţi un electrician.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare corect instalată.
Nu folosiţi adaptoare cu căi multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐
cherul şi cablul de alimentare electrică. Con‐
tactaţi centrul de service sau un electrician
pentru a schimba un cablu de alimentare de‐
teriorat.
•Nu lăsaţi cablurile de alimentare electrică să
intre în contact cu uşa aparatului, în special
atunci când uşa este fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor aflate sub
tensiune şi izolate trebuie fixată astfel încât să
nu permită scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai după în
cheierea procedurii de instalare. Asiguraţi-vă
că priza poate fi accesată după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu co‐
nectaţi la ea ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna
de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:
întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe
fuzibile (siguranţele cu şurub trebuie scoase
din suport), mecanisme de decuplare pentru
scurgeri de curent şi contactoare.
4
www.electrolux.com
Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu
un dispozitiv de izolare, care vă permite să
deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐
dere între contacte de cel puţin 3 mm.
2.2 Utilizarea
AVERTIZARE
Risc de rănire, arsuri sau de electrocu‐
tare sau explozie.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul
funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare întrebuinţa‐
re.
Aparatul devine fierbinte în interior pe durata
funcţionării. Nu atingeţi elementele de încălzi‐
re care sunt în aparat. Folosiţi întotdeauna
mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pu
ne în interior accesorii sau vase.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii apara‐
tului atunci când aparatul este în funcţiune.
Este posibilă emisia de aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede
sau când acesta este în contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau
ca loc de depozitare.
Ţineţi întotdeauna închisă uşa aparatului atun‐
ci când acesta este în funcţiune.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie. Utilizarea
unor ingrediente cu conţinut de alcool poate
determina prezenţa aburilor de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările deschise să
intre în contact cu aparatul atunci când des‐
chideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐
tuia.
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea
emailului:
– Nu puneţi vase sau alte obiecte în aparat di‐
rect pe baza acestuia.
– Nu puneţi folie din aluminiu direct pe baza
aparatului.
– nu puneţi apă direct în aparatul fierbinte.
– nu ţineţi vase umede şi alimente în interiorul
aparatului după încheierea gătirii.
– procedaţi cu atenţie la demontarea sau in‐
stalarea accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun efect asu‐
pra funcţionării aparatului. Nu este un defect
în ceea ce priveşte garanţia legală.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile siro‐
poase. Sucurile de fructe lasă pete care pot fi
permanente.
2.3 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE
Pericol de rănire, incendiu sau de dete‐
riorare a aparatului.
Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l şi
scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există riscul
de spargere a panourilor vitrate.
Înlocuiţi imediat panourile vitrate ale uşii dacă
acestea sunt deteriorate. Contactaţi Centrul
de Service.
Atenţie când scoateţi uşa aparatului. Aceasta
este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni de‐
teriorarea materialului de la suprafaţă.
Resturile de grăsimi sau de alimente din apa‐
rat pot duce la apariţia unui incendiu.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau
obiecte metalice.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor, respecta
ţi instrucţiunile de siguranţă de pe ambalaj.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este cazul)
cu nici un tip de detergent.
Curăţarea pirolitică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de arsuri.
Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile pentru
Curăţarea pirolitică.
Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat atunci
când Curăţarea pirolitică este în funcţiune.
Aparatul devine foarte fierbinte.
Asiguraţi o ventilare bună în timpul şi după fie‐
care Curăţare pirolitică.
•Asigurați o bună ventilaţie pe durata şi după
prima utilizare la temperatura maximă.
ROMÂNA 5
Îndepărtaţi toate animalele de companie (în
special păsările) din vecinătatea aparatului în
timpul şi după Curăţarea pirolitică şi utilizaţi
prima dată funcţionarea la temperatura ma‐
ximă într-o zonă bine ventilată.
Unele păsări şi reptile pot fi foarte sensibile la
fumul potenţial emis pe durata procesului de
curăţare pentru toate cuptoarele pirolitice.
Animalele mici de companie pot fi, de aseme‐
nea, foarte sensibile la modificările de tempe‐
ratură punctuale din vecinătatea cuptoarelor
pirolitice atunci când programul de curăţare
automată este în funcţiune.
Suprafeţele anti-aderente de pe tigăi, oale,
tăvi, ustensile etc. pot fi deteriorate de tempe‐
ratura înaltă din timpul Curăţării pirolitice pen‐
tru toate cuptoarele pirolitice şi, de asemenea,
pot fi o sursă pentru fumuri care deranjează
puţin.
Fumurile eliberate de toate cuptoarele piroliti‐
ce / reziduurile de la gătit conform celor pre‐
zentate anterior nu sunt periculoase pentru
oameni, inclusiv pentru bebeluşi sau persoane
cu probleme medicale.
2.4 Bec interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen utilizat
pentru acest aparat este destinat exclusiv
aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
AVERTIZARE
Risc de electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐
re electrică înainte de a înlocui becul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii.
2.5 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐
re.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a
preveni închiderea copiilor sau a animalelor
de companie în aparat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Panou de comandă
2
Dispozitiv de programare electronic
3
Priză pentru senzor
4
Element de încălzire
5
Bec
6
Ventilator
7
Element de încălzire pe peretele spate
8
Încălzire jos
9
Suport raft, demontabil
10
Poziţiile rafturilor
6
www.electrolux.com
3.1 Accesoriile
Raft sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Grill- / Tavă pentru frigere
Pentru coacere şi frigere sau ca tavă pentru
grăsime.
Senzor
Pentru a măsura cât de bine sunt făcute alimen‐
tele.
Ghidaje telescopice
Pentru rafturi şi tăvi.
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
4.1 Prima curăţare
Scoateţi toate componentele aparatului.
Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare.
Consultaţi capitolul "Îngrijirea şi curăţa‐
rea".
4.2 Prima conectare
Când conectaţi aparatul la sursa de tensiune sau
ulterior întreruperii alimentării electrice, trebuie
ROMÂNA 7
să setaţi limba, contrastul la display şi luminozi‐
tatea display-ului şi ceasul. Apăsaţi
sau
pentru a alege valoarea. Apăsaţi OK pentru a
confirma.
5. PANOUL DE COMANDĂ
Dispozitiv de programare electronic
1 10
11
2 43 8 95 6 7
Pentru controlul aparatului utilizaţi câmpurile cu senzor
Număr
Câmp
senzor
Funcţie Observaţie
1
Pornit/Oprit Pentru activarea şi dezactivarea aparatu‐
lui.
2
Functii de gatire sau Gati‐
re asistata
Pentru a selecta o funcţie de gătire sau o
funcţie Gatire asistata . Pentru a accesa
funcţia necesară, atingeţi câmpul o dată
sau de două ori când aparatul este acti‐
vat. Pentru a activa sau a dezactiva lumi‐
na, atingeţi câmpul pentru 3 secunde
(puteţi activa lumina, de asemenea, când
aparatul este dezactivat).
3
Tasta de revenire la ecra‐
nul iniţial
Pentru a reveni la meniul anterior din me‐
niu. Pentru a afişa meniul principal,
apăsaţi câmpul timp de 3 secunde.
4
Selectarea temperaturii Pentru a seta temperatura sau a afişa
temperatura curentă din aparat. Pentru a
activa sau a dezactiva funcţia Incalzire
rapida , apăsaţi câmpul timp de 3 secun‐
de.
5
Programele Favorite Pentru a salva şi a accesa programele
favorite.
6
Tasta sus Pentru a vă deplasa sus în meniu.
7
Tasta jos Pentru a vă deplasa jos în meniu.
8
www.electrolux.com
Număr
Câmp
senzor
Funcţie Observaţie
8
Timp şi funcţii suplimenta‐
re
Pentru a seta funcţii diferite. Când ope‐
rează o funcţie de gătire, atingeţi câmpul
cu senzor pentru a seta cronometrul, dis
pozitivul de siguranţă pentru copii, me
moria Programele Favorite , Gatire +
Pastrare , Setare + Pornire sau pentru a
schimba setările senzorului.
9
Cronometru Pentru a seta Cronometru .
10
OK Pentru confirmarea selecţiei sau setării.
11
-
Afişaj Afişează setările curente ale aparatului.
Afişaj
A
DE
B C
A)
Funcţie de gătire
B)
Timpul
C)
Indicatorul de încălzire
D)
Temperatura
E)
Indică durata unei funcţii sau ora de sfârşit a
acesteia
Alţi indicatori apar pe afişaj
Simbol Funcţie
Cronometru Funcţia este activată.
Timpul Arată ora curentă.
Durata Indică timpul necesar pentru ciclul de gătire.
Sfarsit la Afişează când se termină ciclul de gătire.
Indicare timp
Indică durata de acţiune a funcţiei de gătire. Apăsaţi
şi în acelaşi timp pentru a reseta ora.
Indicatorul de încălzi‐
re
Indică nivelul temperaturii din aparat.
Indicator Incalzire ra‐
pida
Funcţia este activată. Aceasta reduce timpul de încălzi‐
re.
Stab. auto a greutatii Este activat sistemul de cântărire automată sau puteţi
modifica valoarea greutăţii.
Gatire + Pastrare Funcţia este activată.
6. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
ROMÂNA 9
6.1 Navigarea prin meniuri
1.
Activaţi aparatul.
2.
Apăsaţi sau pentru a selecta opţiu‐
nea de meniu.
3.
Pentru a trece la submeniu sau a accepta
setarea apăsaţi OK.
Puteţi reveni la meniul principal în orice moment
atingând
.
6.2 Prezentare generală a meniurilor
Meniul principal
Pictogramă Funcţie meniu Descriere
Functii de gatire Conţine o listă a funcţiilor de gătire.
Gatire asistata
Conţine o listă a programelor de gătire auto‐
mată.
Programele Favorite
Conţine o listă a programelor de gătit favorite,
creată de utilizator.
Pirolitica Curăţarea pirolitică.
Setari de baza Conţine o listă a celorlalte setări.
Specialitati
Conţine o listă a funcţiilor de gătire suplimen‐
tare.
Submeniu pentru: Setari de baza
Pictogramă Submeniu Aplicaţie
Setati timpul Reglează ora ceasului.
Indicare timp
Când este pornit şi dezactivaţi aparatul, afişa‐
jul indică ora curentă.
SETARE + PORNIRE
Când este activ, puteţi activa funcţia când ac‐
tivaţi o funcţie de gătire.
Gatire + Pastrare
Când este activ, puteţi activa funcţia când ac‐
tivaţi o funcţie de gătire.
Extindere timp Activează şi dezactivează funcţia.
Contrast la display Reglează contrastul afişajului în grade.
Luminozitate display Reglează luminozitatea afişajului în grade.
Limba de utilizare Setează limba de afişare.
Volum la apasare pe taste
Reglează în grade volumul tonurilor emise la
apăsarea tastelor şi semnalelor sonore.
Tonul de la taste
Activează şi dezactivează tonurile asociate
tastelor.
Alarma/Ton de eroare Activează şi dezactivează tonurile de alarmă.
Semnal de curatare Vă reaminteşte când să curăţaţi aparatul.
Asistare curatare Vă ghidează prin procedura de curăţare.
10
www.electrolux.com
Pictogramă Submeniu Aplicaţie
Service Indică versiunea software şi configuraţia.
Setari initiale Resetează toate valorile la setările iniţiale.
6.3 Functii de gatire
Submeniu pentru: Functii de gatire
Funcţie de gătire Aplicaţie
Aer cald Pentru coacerea pe trei poziţii ale raftului simultan.
Când folosiţi această funcţie, micşoraţi temperatura
cuptorului cu 20 - 40 °C faţă de temperaturile stan‐
dard pe care le folosiţi pentru Caldura de sus +
jos .
Pizza Pentru coacerea pe un nivel al cuptorului a
mâncărurilor care necesită o rumenire mai intensă
şi o bază crocantă. Când folosiţi această funcţie,
micşoraţi temperatura cuptorului cu 20 - 40 °C faţă
de temperaturile standard pe care le folosiţi pentru
Caldura de sus + jos .
Caldura de sus + jos Pentru a coace şi a prăji pe o singură poziţie a raf‐
tului.
Gatire la temp. scazuta Pentru a prepara friptură foarte fragedă şi fără
grăsime.
Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu bază crocantă.
Aer cald (umed) Pentru a economisi energie când coaceţi şi gătiţi
produse coapte fără aburi. De asemenea, pentru
produse coapte în forme pe o poziţie a raftului.
ECO Prajire Funcţiile ECO vă permit să optimizaţi consumul de
energie în timpul gătirii. Prin urmare, este necesar
să setaţi mai întâi durata de gătire. Pentru informa‐
ţii suplimentare despre setările recomandate, con‐
sultaţi tabelele de gătit cu funcţia echivalentă de
gătit a cuptorului.
Preparate congelate Pentru a găti mâncăruri semipreparate crocante
precum cartofi prăjiţi, bulete, rulouri crocante.
Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în mijlo‐
cul grătarului. Pentru a prăji pâine.
Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în can‐
tităţi mari. Pentru a prăji pâine.
Gatire intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne sau găină
cu os pe o poziţie a raftului. De asemenea, pentru
gratinare şi rumenire.
ROMÂNA 11
Submeniu pentru: Specialităţi
Funcţia de gătire Aplicaţie
Coacere paine Pentru coacerea pâinii.
La gratar Pentru a prepara mâncăruri precum lasagna sau
cartofi gratinaţi. De asemenea, pentru rumenire.
Aluaturi Pentru creşterea aluatului cu drojdie înainte de
coacere.
Incalzire farfuriei Pentru a pre-încălzi farfuria înainte de servire.
Pastreaza cald Pentru a face conserve de legume, de exemplu
murături.
Uscare Pentru a usca fructele feliate (de ex. mere, prune,
piersici) şi legumele (de ex. roşii, dovlecei, ciuper‐
ci).
Mentine cald Pentru a păstra mâncarea gătită caldă.
Decongelare Pentru a dezgheţa alimente congelate.
6.4 Activarea unei funcţii de gătire
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi meniul Functii de gatire . Apăsaţi
OK pentru a confirma.
3.
Setaţi o funcţie de gătire. Apăsaţi OK pentru
a confirma.
4.
Reglaţi temperatura. Apăsaţi OK pentru a
confirma.
Apăsaţi pentru a merge direct la me
niul Functii de gatire . Îl puteţi utiliza
când aparatul este activat.
6.5 Indicatorul de încălzire
La activarea unei funcţii de gătire, pe afişaj apare
bara indicatoare. Aceasta indică creşterea tem
peraturii.
Indicator Incalzire rapida
Această funcţie reduce timpul de încălzire. Pen‐
tru activarea funcţiei ţineţi apăsat
timp de 3
secunde. Indicatorul de încălzire alternează.
Căldură reziduală
La dezactivarea aparatului, pe afişaj este indi‐
cată căldura reziduală. Aceasta poate fi utilizată
pentru menţinerea alimentelor calde.
6.6 Economisirea energiei
Aparatul dispune de unele funcţii care
vă ajută la economisirea energiei în tim‐
pul procesului zilnic de gătire:
Căldura reziduală:
Când funcţia de gătire sau programul ope‐
rează, elementele de încălzire sunt dezacti‐
vate cu 10 % mai devreme (becul şi ventila‐
torul continuă să funcţioneze). Pentru ca
această caracteristică să funcţioneze, dura‐
ta de gătire trebuie să fie mai lungă de 30
de minute sau trebuie să utilizaţi funcţiile
ceasului ( Durata , Sfarsit la ).
Când aparatul este oprit, puteţi utiliza
căldura pentru a păstra alimentele calde.
Afişajul indică temperatura rămasă.
Dezactivarea afişajului - Dacă este necesar,
puteţi dezactiva complet aparatul. Atingeţi
şi în acelaşi timp până când afişajul se
12
www.electrolux.com
stinge. De asemenea, acest pas face şi acti‐
varea aparatului.
Gătitul cu becul stins - pentru dezactivarea ilu‐
minării în procesul de gătire, ţineţi apăsat
timp de 3 secunde.
Funcţii eco - consultaţi secţiunea "Functii de
gatire" (numai pentru modelele selectate).
7. FUNCŢIILE CEASULUI
Simbol Funcție Descriere
Cronometru
Pentru a seta o numărătoare inversă (max. 2 ore 30 de mi‐
nute). Această funcţie nu are nicio influenţă asupra func‐
ţionării aparatului. Îl puteţi activa când aparatul este dezacti‐
vat. Pentru activarea funcţiei utilizaţi
. Pentru a seta minu‐
tele, apăsaţi
sau şi OK pentru activare.
Durata
Pentru a seta timpul de funcţionare a aparatului (max. 23 h
59 min).
Sfarsit la
Pentru a seta perioada de decuplare a unei funcţii de gătire
(max. 23 h 59 min).
Dacă setaţi timpul aferent unei funcţii a ceasului,
numărătoarea inversă începe după 5 secunde.
Dacă utilizaţi funcţiile ceasului Durata şi
Sfarsit la , aparatul dezactivează ele‐
mentele de încălzire după 90 % din tim‐
pul setat. Aparatul utilizează căldura re‐
ziduală pentru a continua procesul de
gătire până la terminarea timpului (3 -
20 minute).
Setarea funcţiilor ceasului
1.
Setaţi o funcţie de gătire.
2.
Apăsaţi în mod repetat, până când afi‐
şajul indică funcţia necesară a ceasului şi
simbolul aferent.
3.
Apăsaţi pe sau pentru a seta ora
dorită. Apăsaţi OK pentru a confirma. La în
cheierea duratei este emis un semnal so‐
nor. Aparatul se dezactivează. Afişajul in‐
dică un mesaj.
4.
Pentru a opri semnalul apăsaţi un câmp cu
senzor.
Informaţii utile:
Cu Durata şi Sfarsit la , mai întâi trebuie să
setaţi funcţia de gătire şi temperatura. Apoi
puteţi seta funcţia ceasului. Aparatul se de‐
zactivează automat.
Puteţi utiliza Durata şi Sfarsit la în acelaşi
timp, dacă doriţi să activaţi automat şi să de‐
zactivaţi aparatul ulterior.
Când utilizaţi Senzorul (dacă este cazul),
funcţiile Durata şi Sfarsit la nu funcţionează.
7.1 Gatire + Pastrare
Funcţia Gatire + Pastrare păstrează alimentele
preparate calde la 80 °C timp de 30 de minute.
Aceasta este activată după încheierea procedurii
de coacere sau prăjire.
Puteţi activa sau dezactiva funcţia din meniul
Setari de baza .
Condiţii pentru funcţie:
Temperatura setată trebuie să fie peste 80
°C.
Trebuie să fie setată Durata funcţiei.
Activarea funcţiei
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi funcţia de gătire.
3.
Setaţi temperatura peste 80 °C.
4.
Atingeţi în mod repetat până când afişa‐
jul indică Gatire + Pastrare . Apasati OK
pentru confirmare.
La încheierea funcţiei este emis un semnal so
nor.
Funcţia Gatire + Pastrare rămâne pornită dacă
schimbaţi funcţiile de gătire.
ROMÂNA 13
7.2 Extindere timp
Extindere timp are ca efect continuarea funcţiei
de gătire după ce Durata se termină.
Aplicabilă pentru toate funcţiile de gătire cu
Durata sau Stab. auto a greutatii .
Nu este aplicabilă în cazul funcţiilor de gătire
care utilizează senzorul.
Activarea funcţiei:
1.
La încheierea duratei de gătire este emis un
semnal sonor. Apăsaţi orice câmp cu sen‐
zor.
2.
Afişajul indică mesajul pentru Extindere timp
cinci minute.
3.
Apăsaţi pentru activarea funcţiei (sau
pentru anulare).
4.
Setaţi perioada Extindere timp . Apăsaţi OK
pentru a confirma.
8. PROGRAME AUTOMATE
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
8.1 Gatire asistata cu Retete
automate
Acest aparat dispune de un set de reţete pe care
le puteţi utiliza. Acestea sunt fixe şi nu pot fi mo‐
dificate.
Activarea funcţiei:
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi meniul Gatire asistata . Apăsaţi
OK pentru a confirma.
3.
Selectaţi categoria şi mâncarea. Apăsaţi OK
pentru a confirma.
4.
Selectaţi Retete automate . Apăsaţi OK
pentru a confirma.
Când utilizaţi funcţia Manual , aparatul
foloseşte setările automate. Acestea pot
fi modificate la fel ca celelalte funcţii.
8.2 Gatire asistata cu Stab. auto a
greutatii
Această funcţie calculează automat timpul nece‐
sar coacerii. Pentru a o utiliza, este necesar să
introduceţi greutatea alimentelor.
Activarea funcţiei:
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi Gatire asistata . Apăsaţi OK pentru
a confirma.
3.
Selectaţi categoria şi mâncarea. Apăsaţi OK
pentru a confirma.
4.
Selectaţi Stab. auto a greutatii . Apăsaţi OK
pentru a confirma.
5.
Atingeţi sau pentru a seta greuta‐
tea alimentelor. Apăsaţi OK pentru a confir‐
ma.
Este iniţiat programul automat. Puteţi modifica
greutatea în orice moment. Apăsaţi
sau
pentru a schimba greutatea. La încheierea dura
tei este emis un semnal sonor. Pentru a dezacti‐
va semnalul apăsaţi un câmp cu senzor.
În cazul anumitor programe, trebuie
întoarceţi preparatul după 30 de minute.
În acest sens, afişajul indică un memen‐
to.
9. UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
14
www.electrolux.com
9.1 Senzorul
Senzorul măsoară temperatura zonei de mijloc a
cărnii. Când carnea este la temperatura setată,
aparatul este dezactivat.
Trebuie setate două temperaturi:
Temperatura cuptorului
Temperatura zonei de mijloc a cărnii
Utilizaţi doar senzorul furnizat sau piese
de schimb originale.
Modul de utilizare a senzorului:
1.
Introduceţi vârful senzorului în mijlocul
cărnii.
2.
Activaţi aparatul.
3.
Introduceţi ştecherul senzorului în locaşul
din partea frontală a aparatului.
Pe afişaj va apărea senzorul.
4.
Apăsaţi sau în mai puţin de 5 se‐
cunde pentru a seta temperatura zonei de
mijloc.
5.
Setaţi funcţia cuptorului şi, dacă este nece‐
sar, temperatura acestuia.
Aparatul calculează un timp aproximativ
pentru finalizare. Timpul de finalizare diferă
în funcţie de cantităţile de aliment, de tem‐
peratura setată pentru cuptor (minim 120
°C) şi de modurile de operare. Aparatul cal‐
culează timpul de finalizare în aproximativ
30 de minute.
În timpul procesului de gătire, senzorul
trebuie să rămână introdus în carne şi
în locaşul aferent.
6.
Când carnea atinge temperatura zonei de
mijloc setată, este emis un semnal sonor.
Aparatul se dezactivează automat. Pentru a
opri semnalul atingeţi un câmp cu senzor.
7.
Scoateţi conectorul senzorului din priză şi
carnea din cuptor.
Pentru a seta temperatura zonei de mij‐
loc, apăsaţi
.
AVERTIZARE
Senzorul este fierbinte. Pericol de arsu
ri. Procedaţi cu atenţie la extragerea
vârfului şi a conectorului senzorului.
9.2 Introducerea accesoriilor cuptorului
Cratiţa adâncă şi raftul din sârmă au margini la‐
terale. Aceste margini şi forma barelor de ghidaj
formează un dispozitiv special care împiedică va‐
sele să alunece.
ROMÂNA 15
Introducerea împreună a raftului din sârmă şi a
cratiţei adânci
Puneţi raftul din sârmă pe cratiţa adâncă. Împin‐
geţi cratiţa adâncă între barele de ghidare ale
unuia dintre nivelurile cuptorului.
9.3 Ghidaje telescopice - Introducerea accesoriilor cuptorului
Puneţi tava pentru coacere sau cratiţa adâncă pe
ghidajele telescopice.
Puneţi raftul din sârpe ghidajele telescopice,
cu picioarele orientate în jos.
Marginea ridicată din jurul raftului din
sârmă este dispozitiv special care îm‐
piedică alunecarea vaselor.
9.4 Introducerea împreună a raftului din sârmă şi a cratiţei adânci
Puneţi raftul din sârmă pe cratiţa adâncă. Puneţi
raftul din sârmă şi cratiţa adâncă pe suporţii te‐
lescopici.
16
www.electrolux.com
10. FUNCŢII SUPLIMENTARE
10.1 Meniul Programele Favorite
Puteţi salva setările preferate precum durata,
temperatura sau funcţia de gătire. Acestea sunt
disponibile în meniul Programele Favorite . Puteţi
salva 20 de programe.
Salvarea unui program
1.
Activaţi aparatul.
2.
Pentru a selecta o funcţie de gătire sau o
funcţie Gatire asistata .
3.
Atingeţi în mod repetat până când afişa‐
jul indică „ SALVEAZA ”. Apăsaţi OK pentru
a confirma.
4.
Afişajul indică prima poziţie liberă în memo‐
rie. Apăsaţi OK pentru a confirma.
5.
Introduceţi numele programului. Prima literă
se aprinde intermitent. Apăsaţi
sau
pentru a schimba litera. Apăsaţi OK.
6.
Atingeţi sau pentru a deplasa cur‐
sorul la dreapta sau la stânga. Apăsaţi OK.
Litera următoare se aprinde intermitent.
Efectuaţi paşii 5 şi 6 din nou, dacă este ne‐
cesar.
7.
Pentru a salva ţineţi apăsat OK.
Informaţii utile:
Puteţi scrie peste o poziţie în memorie. Când
afişajul indică prima poziţie liberă în memorie,
apăsaţi pe
sau şi apăsaţi OK pentru
a suprascrie un program existent.
Puteţi modifica denumirea unui program din
meniul Numele programului .
Activarea programului
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi meniul Programele Favorite .
Apăsaţi OK pentru a confirma.
3.
Alegeţi numele pentru programul favorit.
Apăsaţi OK pentru a confirma.
10.2 Blocare
Blocare previne schimbarea accidentală a func‐
ţiei de gătire. Puteţi activa funcţia de Blocare nu‐
mai în timp ce aparatul funcţionează.
Activarea funcţiei Blocare :
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi o funcţie de gătire sau o setare.
3.
Apăsaţi în mod repetat până când afişa‐
jul indică Blocare .
4.
Apasati OK pentru confirmare.
Dacă aparatul are funcţia de Curăţare
pirolitică şi funcţia operează, uşa este
blocată.
Dezactivarea funcţiei Blocare :
1.
Apăsaţi .
2.
Apasati OK pentru confirmare.
10.3 Blocare
Funcţia Blocare împiedică utilizarea accidentală
a aparatului.
Activarea şi dezactivarea funcţiei Blocare:
1.
Activaţi aparatul.
2.
Apăsaţi şi în acelaşi timp până când
afişajul indică un mesaj.
Dacă aparatul are funcţia de curăţare
pisolitică şi funcţia operează, uşa este
blocată.
Un mesaj se aprinde pe afişaj când
atingeţi un câmp cu senzor.
10.4 SETARE + PORNIRE
Funcţia SETARE + PORNIRE permite setarea
unei funcţii de gătire (sau a unui program) şi utili‐
zarea ulterioară a acesteia cu o singură apăsare
a câmpului cu senzor.
Activarea funcţiei:
1.
Activaţi aparatul.
2.
Setaţi o funcţie de gătire.
3.
Atingeţi în mod repetat până când afişa‐
jul indică Durata .
4.
Setaţi durata.
5.
Atingeţi în mod repetat până când afişa‐
jul indică SETARE + PORNIRE .
6.
Apăsaţi OK pentru a confirma.
Pentru a porni SETARE + PORNIRE , apăsaţi un
câmp cu senzor (cu excepţia
). Funcţia de
gătire setată este activată.
La încheierea funcţiei de gătire este emis un
semnal sonor.
Informaţii utile:
ROMÂNA 17
În timpul acţiunii funcţiei de gătire, funcţia Blo‐
care este activă.
Puteţi activa şi dezactiva funcţia SETARE +
PORNIRE din meniul Setari de baza .
10.5 Oprirea automată
Din motive de siguranţă aparatul se dezacti‐
vează după o anumită perioadă de timp:
Dacă o funcţie de gătire este activă.
Dacă nu modificaţi temperatura cuptorului.
Temperatură Perioadă de decuplare
30 °C - 120 °C 12,5 ore
120 °C - 200 °C 8,5 ore
200 °C - 250 °C 5,5 ore
250 °C - temperatura maximă °C 3,0 ore
Oprirea automată funcţionează cu toate
funcţiile, cu excepţia Iluminare cuptor ,
Durata , Sfarsit la şi Senzor.
10.6 Suflantă cu aer rece
Când aparatul funcţionează, suflanta cu aer rece
porneşte automat pentru a menţine reci suprafe‐
ţele aparatului. Dacă opriţi aparatul, suflanta cu
aer rece continuă să funcţioneze până când apa‐
ratul se răceşte.
11. SFATURI UTILE
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
11.1 Partea interioară a uşii
La anumite modele, pe partea interioară a uşii se
află:
Numerele pentru poziţiile raftului.
Informaţii referitoare la funcţiile de încălzire,
poziţiile recomandate pentru rafturi şi tempe‐
raturile pentru preparatele standard.
Temperatura şi duratele de coacere din
tabele au rol consultativ. Acestea de‐
pind de reţete şi de calitatea şi cantita‐
tea ingredientelor utilizate.
11.2 Sfat privind funcţiile speciale de
gătire ale cuptorului
Mentine cald
Folosiţi această funcţie dacă doriţi să menţineţi
caldă mâncarea.
Temperatura se auto-reglează automat la 80 °C.
Incalzire farfuriei
Pentru încălzirea farfuriilor şi a vaselor.
Distribuiţi farfuriile şi vasele uniform pe raftul
cuptorului. Schimbaţi poziţia vaselor după
jumătate din timpul de încălzire (schimbaţi cele
de sus cu cele de jos).
Temperatura automată este 70 °C.
Nivelul recomandat pentru raft: 3.
Aluaturi
Puteţi utiliza această funcţie automată pentru ori‐
ce reţetă de aluat pufos. Oferă un mediu bun
pentru creşterea aluatului. Puneţi aluatul într-un
vas suficient de mare pentru creştere şi acoperi‐
ţi-l cu un prosop ud sau cu o folie din plastic. In‐
troduceţi un raft metalic pe nivelul unu şi aşezaţi
vasul pe acesta. Închideţi uşa şi setaţi funcţia de
creştere a aluatului. Setaţi durata necesară.
11.3 Coacere
Instrucţiuni generale
Noul dumneavoastră cuptor poate să aibă un
alt comportament la coacere/frigere faţă de
18
www.electrolux.com
aparatul de până acum. Adaptaţi setările dum‐
neavoastră uzuale (temperatură, durată de
gătire) şi poziţiile rafturilor la valorile din tabe‐
le.
În cazul timpilor mai lungi de coacere, puteţi
dezactiva cuptorul cu 10 minute înainte de ter‐
minarea duratei de coacere pentru a utiliza
căldura reziduală.
Când gătiţi alimente congelate, este posibil ca
tăvile din interiorul cuptorului să se deformeze în
timpul coacerii. Când tăvile se răcesc, distorsiu
nea dispare.
Cum se utilizează Tabelele de coacere
Producătorul vă recomandă să folosiţi mai în‐
tâi temperatura mai mică.
Dacă nu găsiţi setările pentru o anumită re‐
ţetă, căutaţi una similară.
Durata de coacere poate fi extinsă cu 10 – 15
minute, în cazul în care coaceţi prăjituri pe
mai multe niveluri.
Prăjiturile şi produsele de patiserie aflate la
înălţimi diferite nu se rumenesc în mod egal la
început. În acest caz, nu schimbaţi setarea de
temperatură. Diferenţele dispar în timpul pro‐
cesului de coacere.
11.4 Sfaturi pentru coacere
Rezultatul coacerii Cauză posibilă Soluţie
Baza prăjiturii nu este rume‐
nită suficient.
Poziţia raftului nu este co‐
rectă.
Puneţi prăjitura pe un nivel
mai jos.
Prăjitura se fărâmiţează şi de
vine cleioasă, lipicioasă sau
nu este uniformă.
Temperatura cuptorului este
prea mare.
Când coaceţi data viitoare, să
utilizaţi o temperatură puţin
mai scăzută.
Prăjitura se fărâmiţează şi de
vine cleioasă, lipicioasă sau
nu este uniformă.
Durata de coacere este prea
mică.
Prelungiţi durata de coacere.
Nu puteţi să micşoraţi durata
de coacere prin setarea unor
temperaturi mai mari.
Prăjitura se fărâmiţează şi de
vine cleioasă, lipicioasă sau
nu este uniformă.
Există prea mult lichid în
amestec.
Utilizaţi mai puţin lichid. Fiţi
atent la timpii de amestecare,
mai ales dacă utilizaţi un ro‐
bot de bucătărie.
Prăjitura este prea uscată.
Temperatura cuptorului este
prea mică.
Data viitoare să utilizaţi o tem‐
peratură mai mare pentru
cuptor.
Prăjitura este prea uscată.
Durata de coacere este prea
lungă.
Data viitoare să utilizaţi o du‐
rată de coacere mai scurtă.
Prăjitura se rumeneşte neuni‐
form.
Temperatura cuptorului este
prea mare şi durata de coace‐
re este prea scurtă.
Setaţi o temperatură mai re‐
dusă şi măriţi durata de coa
cere.
Prăjitura se rumeneşte neuni‐
form.
Aluatul nu este distribuit în
mod uniform.
Întindeţi aluatul în mod uni‐
form în tavă.
Prăjitura nu este gata după
terminarea duratei de coacere
stabilite.
Temperatura cuptorului este
prea mică.
Data viitoare să utilizaţi o tem‐
peratură puţin mai mare pen‐
tru cuptor.
ROMÂNA 19
11.5 Coacere pe un singur nivel:
Coacere în forme
Tipul de coacere Funcţia cuptoru‐
lui
Nivel raft Temperatură °C Timp (min.)
Prăjitură Ring /
Brioşă
Aer cald 1 150 - 160 50 - 70
Pandişpan /
Prăjitură cu fruc‐
te
Aer cald 1 140 - 160 70 - 90
Fatless sponge
cake / Pandişpan
fără grăsimi
Aer cald 2 140 - 150 35 - 50
Fatless sponge
cake / Pandişpan
fără grăsimi
Căldură de sus
+ jos
2 160 35 - 50
Aluat pentru tartă
- patiserie
Aer cald 2
170 - 180
1)
10 - 25
Cocă pentru
chec
Aer cald 2 150 - 170 20 - 25
Apple pie /
Plăcintă cu mere
(2 forme Ø20
cm, aşezate în
diagonală)
Aer cald 2 160 60 - 90
Apple pie /
Plăcintă cu mere
(2 forme Ø20
cm, aşezate în
diagonală)
Căldură de sus
+ jos
1 180 70 - 90
Tartă cu brânză Căldură de sus
+ jos
1 170 - 190 60 - 90
1)
Preîncălziţi cuptorul.
Produs de copt în tăvi de coacere
Tipul de coacere
Funcţia cuptoru‐
lui
Nivel raft Temperatură °C Timp (min.)
Cozonac împle‐
tit / Coroniță
Căldură de sus +
jos
3 170 - 190 30 - 40
Cozonac cu sta‐
fide
Căldură de sus +
jos
2
160 - 180
1)
50 - 70
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EOC5851AOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare