Aeg-Electrolux B9878-5-M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
B9878-5
Informaţii pentru
utilizator
Cuptor încorporabil
Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.
Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs.,
rugăm citiţi cu atenţie acest manual cu instrucţiuni. Vă va permite
parcurgeţi toate procesele în mod perfect şi eficient. Pentru a putea
consulta acest manual ori de câte ori aveţi nevoie, vă recomandăm să
îl păstraţi într-un loc sigur. Şi rugăm îl înmânaţi unui eventual viitor
proprietar al aparatului.
Vă dorim să vă bucuraţi pe deplin de noul dvs. aparat.
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 2
Siguranţa electrică 2
Siguranţa în timpul utilizării 3
Evitarea deteriorării aparatului 3
Descrierea produsului 4
Vedere generală 4
Panoul de comandă 5
Afişajul 5
Schema cuptorului 6
Panoul de comandă 7
Meniuri şi mod de acţionare 7
Gătirea automată 8
Funcţiile de încălzire 9
Specialităţi 10
Setări de bază 10
Meniul de curăţare 11
Funcţii suplimentare 11
Utilizarea zilnică 11
Înainte de prima utilizare 11
Pornirea şi oprirea 12
Gătirea automată 12
Coacerea şi frigerea în modul
convenţional 13
Sonda pentru carne 14
Setarea cronometrului 14
Blocarea tastelor 15
Blocarea pornirii 15
Oprirea automată a cuptorului 15
Filtrul pentru mirosuri 15
Introducerea suportului pentru grătar,
tăvii de copt şi tăvii de prăjire 16
Frigarea 17
Sfaturi utile 18
Gătirea automată 19
Prăjirea 20
Coacerea şi prăjirea în modul manual
24
Îngrijirea şi curăţarea 34
Curăţarea pirolitică 35
Asistentul de curăţare 36
Semnalul de reamintirea necesităţii de
curăţare 36
Suporturile raftului 36
Lampa cuptorului 37
Uşa cuptorului 38
Ce trebuie făcut dacă... 41
Casarea 42
Servicii post-vânzare 42
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Siguranţa electrică
Acest aparat trebuie branşat numai de către un electrician calificat .
În caz de defecţiune sau de deteriorare a aparatului> siguranţele trebuie
deşurubate, respectiv scoase din funcţiune
2
Cuprins
Reparaţiile aparatului trebuie efectuate exclusiv de către tehnicieni de ser‐
vice calificaţi . Reparaţiile inadecvate pot implica riscuri considerabile. Da
este necesară repararea aparatului, contactaţi departamentul nostru de
asistenţă pentru clienţi sau sau dealerul.
Siguranţa copiilor
Nu lăsaţi niciodată copiii mici nesupravegheaţi când aparatul funcţionează.
Pentru a proteja aparatul împotriva utilizării neautorizate, acesta este echi‐
pat cu un dispozitiv de blocare a aprinderii.
Siguranţa în timpul utilizării
Acest aparat trebuie utilizat numai pentru gătitul acasă, pentru frigerea şi
coacerea alimentelor.
Atenţie la racordarea la priză a dispozitivelor electrice aflate în apropierea
aparatului. Cablurile de racord nu trebuie să fie prinse sub uşa fierbinte a
cuptorului.
Avertisment: Pericol de arsuri! La exploatare, suprafeţele din interiorul cup‐
torului devin foarte fierbinţi.
Dacă introduceţi în cuptor ingrediente care conţin alcool, se poate forma un
amestec uşor inflamabil de alcool şi aer. În acest caz, procedaţi cu atenţie
la deschiderea uşii. Nu umblaţi cu surse de căldură, scântei sau flacără
deschisă când faceţi acest lucru.
Persoanele (inclusiv copiii) ale căror capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
sunt afectate sau care nu pot utiliza acest aparat în condiţii de siguranţă, din
cauza lipsei de experienţă sau ignoranţei, nu trebuie să utilizeze aparatul
fără supravegherea sau îndrumarea unei persoane responsabile.
Informaţii privind acrilamidele
Conform ultimelor cercetări ştiinţifice, prăjirea excesivă a alimentelor, mai ales
a celor care conţin amidon, poate constitui un risc pentru sănătate din cauza
acrilamidelor Din acest motiv, recomandăm gătiţi la temperatura cea mai
mică posibilă şi să nu rumeniţi prea tare alimentele.
Evitarea deteriorării aparatului
Nu căptuşiţi cuptorul cu folie de aluminiu şi nu puneţi tăvi de coacere sau
tigăi pe partea de jos a cuptorului, deoarece, în caz contrar, smalţul cupto‐
rului va fi deteriorat de căldura acumulată.
Sucul de fructe care se scurge din tava de copt poate lăsa pete care nu pot
fi înlăturate. Pentru prăjiturile foarte umede, folosiţi o tavă adâncă.
Nu forţaţi uşa cuptorului când o deschideţi.
Nu turnaţi niciodată apă direct în interiorul cuptorului când este încins. Acest
lucru poate duce la deteriorarea şi decolorarea emailului.
Mânuirea bruscă, mai ales la marginile panoului frontal, poate duce la spar‐
gerea sticlei.
Nu păstraţi materiale inflamabile în cuptor. Acestea se pot aprinde când este
pornit cuptorul.
Nu păstraţi alimente umede în cuptor. Pot apărea deteriorări ale smalţului.
Informaţii privind siguranţa
3
Nu lăsaţi alimente descoperite în cuptor după oprirea ventilatorului de răcire.
Se poate acumula umiditate în interiorul cuptorului, pe uşa vitrată sau pe
elementele componente.
Indicaţie cu privire la stratul de smalţ
Modificările de culoare ale stratului de smalţ ale cuptorului, rezultate în urma
utilizării, nu au influenţă asupra funcţionării normale şi corecte a aparatului.
Prin urmare, acestea nu constituie un defect în termeni de garanţie legală.
Descrierea produsului
Vedere generală
1
2
4
Descrierea produsului
1 Panoul de comandă
2 Uşa cuptorului
Panoul de comandă
Privire de ansamblu
2 1
5
3 4
1 Buton PORNIRE/ OPRIRE: pentru pornire, ţineţi butonul apăsat mai mult
timp
2 Afişaj
3 Pentru selectarea unei opţiuni de meniu, rotiţi selectorul cu butonul marcat
OK.
4 Tasta funcţii suplimentare
5 Buton senzor pentru selectarea unei categorii de gătit
Afişajul
Informaţiile arătate pe afişaj variază în funcţie de modul de funcţionare a cup‐
torului.
În cazul în care cuptorul a fost stins, este indicată ora curentă. În cazul în care
cuptorul este încă fierbinte, pe afişaj apare o bară care arată căldura reziduală
din interior.
Când cuptorul este pornit, afişajul arată meniul şi informaţiile despre starea de
funcţionare a cuptorului.
Simboluri
Cronometru
Ora curentă
Durata
Ora de terminare
Durata de coacere
Temperatura cuptorului
Calcul
Descrierea produsului
5
Simboluri
Încălzire rapidă
Afişaj pentru temperatură
Schema cuptorului
1 Temperatură superioară şi ele‐
mente grătar
2 Iluminare cuptor
3 Conectorul sondei pentru carne
4 Iluminare cuptor
5 Element circular de încălzire, ven‐
tilator
6 Element inferior al cuptorului
7 Ghidaje laterale, detaşabile
8 Niveluri cuptor
9 Mecanism rotisor
10 Filtru mirosuri
Accesoriile cuptorului
Tavă pentru copt
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Tigaie pentru grăsime
Pentru a coace şi a frige sau pentru a folosi
ca tavă în care se va scurge grăsimea.
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
Descrierea produsului
Raftul cuptorului
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, frip‐
turi şi alimente gratinate.
Sondă pentru carne
Pentru a determina exact cât de bine făcute
sunt bucăţile de carne în timpul coacerii.
Frigare cu suport
Pentru prăjirea bucăţilor de carne şi a
păsărilor mai mari.
Panoul de comandă
Meniuri şi mod de acţionare
Utilizaţi pentru comanda cuptorului. Meniul principal conţine:
Meniul principal
Gătire automată
Funcţiile de încălzire
Meniul pentru curăţare
Setări de bază
Specialităţi
Selectarea opţiunilor din meniu
Pentru a trece la funcţia următoare, rotiţi selectorul la dreapta.
Panoul de comandă
7
Pentru a trece la funcţia anterioară, rotiţi selectorul la stânga.
Accesarea meniului principal
Pentru accesarea meniului principal apăsaţi butonul pornire/ oprire . Funcţia
gătire automată este selectată implicit.
Accesarea meniului gătire automată
Pentru accesarea meniului principal apăsaţi butonul pornire/ oprire . Funcţia
gătire automată este selectată implicit.
1. Pentru selectarea categoriei corespunzătoare apăsaţi pe tasta-senzor.
2. Pentru selectarea meniului sau subcategoriei dorite folosiţi selectorul.
3. Urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.
Selectarea unei opţiuni din meniu
1. Selectaţi opţiunea dorită rotind selectorul.
2. Când opţiunea dorită din meniu apare pe afişaj, apăsaţi butonul OK pentru
a o confirma.
"Comanda Back" (înapoi) de la finalul fiecărui meniu vă readuce la meniul an‐
terior.
Gătirea automată
Aspecte generale
Meniul " gătire automată" este împărţit în cinci subcategorii. Folosiţi aceste
categorii pentru a selecta setarea optimă pentru diferite meniuri. Apăsaţi pe
tasta-senzor adecvată. Categoriile sunt împărţite în diferite subcategorii şi me‐
niuri, care sunt apoi programate cu setările adecvate.
Pentru informaţii generale despre toate categoriile şi meniurile conţinute în
meniu gătire automată, consultaţi ghidul rapid al furnizorului. Pentru asistenţă
referitoare la modul de clasificare a meniurilor în diverse categorii, consultaţi
broşura furnizată "Aspecte generale privind gătirea şi coacere".
Simbol Categorie
Coacere
Prăjire
Confortabil
Meniuri la cuptor
Pizza la tavă
Principiul de funcţionare
Cu ajutorul funcţiei gătire automată , cuptorul calculează timpul necesar gătirii.
Spre deosebire de gătirea convenţională, nu este necesar să setaţi tipul de
încălzire sau durata gătirii. În schimb, este suficient să selectaţi tipul de ali‐
mente dorit din meniul de categorii.
8
Panoul de comandă
Puteţi utiliza funcţia gătire automată numai pe un singur nivel.
Folosiţi filtrul pentru grăsime numai când prăjiţi! În caz contrar, cuptorul nu va
putea calcula timpul optim de gătire.
Pentru a obţine rezultate optime, trebuie să folosiţi vasele de gătit şi/sau ac‐
cesoriile recomandate. Puteţi găsi informaţii suplimentare în secţiunea "Indi‐
caţii, tabele şi recomandări".
Funcţiile de încălzire
Pentru setarea manuală a funcţiilor de încălzire şi temperaturii de gătire.
Funcţii de încălzire
Gătirea cu aer cald Pentru a coace pe maxim trei niveluri si‐
multan. Setaţi temperatura cuptorului pe
o valoare cu 20 - 40° sub cea aferentă
gătirii convenţionale
Gătire convenţională Pentru a coace şi a prăji pe un nivel
Setare pentru pizza Pentru coacerea pe un nivel al cuptorului
a meniurilor care necesită o rumenire in‐
tensă şi o bază crocantă. Setaţi tempera‐
tura cuptorului pe o valoare cu 20 - 40°
sub cea aferentă gătirii convenţionale
Gătire intensivă Pentru a frige bucăţi mari de carne sau de
pui pe un nivel. De asemenea, este adec‐
vat pentru a gratina şi pentru a rumeni.
Gătire intensivă + pregătire la rotisor Special pentru pui, la o temperatură cu‐
prinsă între 190 şi 210 °C
Grill simplu Pentru a frige la grătar alimente plate în
mijlocul grătarului şi pentru a prăji pâine.
Grill simplu + pregătire la rotisor Pentru a frige la grătar un pui sau fripturi
mici rulate
Grill dublu Pentru a frige la grătar alimente plate, în
cantitate mare, şi pentru a prăji pâine.
Grill dublu + rotisor Pentru a frige la grătar doi pui sau o frip‐
tură rulată
Încălzire jos Pentru a coace prăjituri cu bază crocantă.
Gătire lentă Pentru a prepara fripturi fragede şi sucu‐
lente
Panoul de comandă
9
Specialităţi
Pentru a selecta funcţii suplimentare de încălzire
Funcţii speciale
Decongelare
Uscare
Menţine cald
Conservare
Încălzire vase
Setări de bază
Pentru modificarea diferitelor setări de bază ale cuptorului.
Setări de bază
Reglarea ceasului Reglaţi ora exactă
Contrast afişaj Reglează afişajul
Luminozitate afişaj Reglează afişajul
Setare limbă
Volum sonerie
Tonuri taste Activează sau dezactivează sunetul tas‐
telor
Alarmă/ton de eroare Activează sau dezactivează alarma
Filtru mirosuri Activează sau dezactivează filtrul de mi‐
rosuri
Calibrare Adaptează cuptorul la mediul bucătăriei,
de ex. după ce v-aţi mutat
Service Indică versiunea software-ului, configura‐
ţia şi perioada de funcţionare
Reglaje din fabrică Resetează toate setările de bază la
setările iniţiale din fabri
10
Panoul de comandă
Meniul de curăţare
Curăţarea pirolitică şi alte funcţii.
Meniul de curăţare
Pirolitică Pentru a curăţa cuptorul cu ajutorul
curăţării pirolitice
Asistentul la curăţare reaminteşte diferitele elemente pe ca‐
re trebuie le luaţi în considerare înainte
de curăţarea pirolitică. Poate fi activat sau
dezactivat.
Semnalul de reamintirea necesităţii de
curăţare
Detectează când este necesară curăţa‐
rea pirolitică şi avertizează utilizatorul în
legătură cu acest lucru. Poate fi activat
sau dezactivat.
Funcţii suplimentare
Puteţi utiliza tasta "funcţii suplimentare" pentru setarea funcţiilor supli‐
mentare disponibile.
Meniul funcţii suplimentare
Cronometru
Blocare taste
Durată/ oră terminare
Sondă carne
Utilizarea zilnică
Înainte de prima utilizare
Înainte de a utiliza cuptorul, trebuie să setaţi mai întâi limba, apoi contrastul
afişajului, luminozitatea şi ora curentă.
Când porniţi cuptorul prima dată, după câteva secunde, pe afişaj va apărea
LANGUAGE (limbă).
1. Pentru setarea dorită folosiţi selectorul
2. Apoi apăsaţi butonul OK pentru a confirma setarea.
Efectuaţi setările suplimentare necesare în acelaşi mod.
Adaptează cuptorul la mediul bucătăriei.
Pentru rezultate optime cu funcţia gătire automată , cuptorul trebuie adaptat
mediului bucătăriei. Procesul este denumit calibrare şi durează aproximativ 4
ore.
Dacă doriţi să folosiţi cuptorul numai pentru gătitul convenţional, nu este ne‐
cesar ca acesta să fie calibrat.
Utilizarea zilnică
11
Reţineţi următoarele aspecte legate de calibrare
Calibrarea trebuie efectuată în temperaturi ale camerei sub 35 °C .
Instalarea cuptorului în vederea calibrării în poziţia finală .
Conectarea cuptorului în vederea calibrării la sursa electrică.
Dacă modificaţi locaţia, alimentarea electrică sau unul dintre aspectele
enunţate, cuptorul va trebui recalibrat astfel încât funcţia tire automată
ofere rezultate optime.
Puteţi găsi funcţia de calibrare în meniul Basic Settings (setări de bază), Ca‐
libration (calibrare).
După calibrare, aparatul este gata de folosire, imediat după ce s-a răcit.
Curăţarea iniţială
Cuptorul trebuie să fie bine curăţat înainte de prima folosire. Spălaţi toate
componentele, precum şi interiorul cuptorului, cu soluţie de detergent.
Nu utilizaţi soluţii de curăţare caustice sau abrazive. Acestea pot deteriora su
prafaţa.
Pornirea şi oprirea
Pentru accesarea meniului principal apăsaţi butonul PORNIRE/ OPRIRE.
În cazul în care cuptorul a fost oprit, este indicată ora curentă. În cazul în care
cuptorul este încă fierbinte, pe afişaj apare o bară care arată căldura reziduală
din interior.
Gătirea automată
1. Porniţi cuptorul.
2. Selectaţi categoria principală dorită utilizând butoanele cu senzor.
Sunt afişate meniurile sau subcategoriile disponibile.
3. Selectaţi categoria dorită sau direct meniu.
4. Urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.
Exemplu: Calzone congelat
1. Porniţi cuptorul.
2. Selectaţi câmpul aferent Pizza.
Sunt arătate patru tipuri diferite
de pizza.
3. Selectaţi Frozen Pizza (pizza
congelată) prin rotirea selectoru‐
lui.
4. Pentru accesarea subcategoriei apăsaţi butonul OK.
Se poate alege dintre trei tipuri
diferite de pizza congelată.
5. Selectaţi Calzone prin rotirea se‐
lectorului.
6. Apoi apăsaţi butonul OK pentru a
accesa meniu respectiv.
7. Urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.
Inapoi
Pizza proaspata
Pizza congelata
Inapoi
Semipreparat
Nepreparat
12
Utilizarea zilnică
Când timpul calculat pentru pregătirea meniului s-a scurs, dacă meniul nece‐
sită mai mult timp, puteţi prelungi procesul de gătire cu maximum 5 minute.
Coacerea şi frigerea în modul convenţional
1. Porniţi cuptorul.
2. Cu ajutorul selectorului şi butonului OK selectaţi funcţii de încălzire.
Sunt afişate funcţiile cuptorului.
3. Selectaţi funcţia dorită.
Pe afişaj este indicată tempe‐
ratura recomandată.
4. Dacă este necesar, puteţi modi‐
fica temperatura rotind selecto‐
rul.
5. Apoi apăsaţi butonul OK pentru a confirma temperatura cuptorului.
6. Apăsaţi butonul pentru funcţii suplimentare.
Durata de gătire va apărea pe
afişaj.
7. Pentru a seta durata de coacere
rotiţi selectorul.
8. Pentru confirmarea timpului de gătire apăsaţi butonul OK.
Indicatorul luminos aferent orei de terminare se aprinde intermitent.
9. Pentru a seta ora de terminare rotiţi selectorul.
10. Pentru confirmarea orei de terminare apăsaţi butonul OK.
Cuptorul începe să se încălzească sau porneşte şi se opreşte automat
la ora setată.
După ce intervalul de timp setat s-a scurs, dacă este necesar, puteţi prelungi
funcţionarea cuptorului la temperatura setată cu maximum 5 minute.
Modificarea ulterioară a temperaturii în timpul procesului de gătire
1. Pentru modificarea ulterioară a temperaturii, rotiţi selectorul la dreapta.
2. Cadrul de pe afişaj marchează numai secţiunea din dreapta în care este
afişată temperatura curentă. Confirmaţi apăsând butonul OK.
3. Triunghiul adiacent temperaturii curente se aprinde intermitent. Puteţi seta
noua temperatură dorită numai dacă rotiţi selectorul.
4. Confirmaţi noua temperatură apăsând butonul OK.
Funcţia setată pentru cuptor continuă la noua temperatură.
Modificarea temperaturii în timpul procesului de gătire.
1. Pentru modificarea ulterioară a funcţiei cuptorului rotiţi selectorul la stânga.
2. Cadrul de pe afişaj marchează numai secţiunea din stânga în care este
afişată funcţia curentă a cuptorului. Confirmaţi apăsând butonul OK.
3. Setaţi noua funcţie a cuptorului rotind selectorul.
4. Confirmaţi noua funcţie apăsând butonul OK.
Noua funcţie începe la temperatura respectivă. Această valoare a temperaturii
poate fi modificată.
Sfarsit la
Durata
00:00
10:11
1/5
Utilizarea zilnică
13
Sonda pentru carne
La utilizarea sondei pentru carne, cuptorul se opreşte automat când este atinsă
temperatura selectată.
Atenţie: utilizaţi exclusiv sonda pentru carne livrată! În caz de înlocuire trebuie
folosite numai piese de schimb originale
1. Porniţi cuptorul.
2. Introduceţi sonda în bucata de car‐
ne. Vârful sondei trebuie să fie în
centrul bucăţii de carne.
3. Borna sondei pentru carne trebuie introdusă până la capăt în priza de pe
peretele lateral al cuptorului.
Afişajul va indica temperatura
sugerată pentru zona din cen‐
trul bucăţii de carne.
4. Puteţi modifica temperatura necesară pentru zona din centrul bucăţii de
carne rotind selectorul.
5. Apoi confirmaţi temperatura apăsând butonul OK.
6. Setaţi funcţia şi temperatura necesară cuptorului.
Temperatura zonei din centru va fi afişată începând cu 30 °C.
În funcţie de cantitatea de alimente, de temperatura setată pentru cuptor (min.
120 °C) şi de modul selectat, se calculează un interval de timp provizoriu până
la încheierea gătirii. Acest proces poate dura aproximativ 30 de minute şi este
actualizat pe afişaj pe parcursul procesului de gătire. Pentru ca sistemul să
funcţioneze, la începutul procesului de gătire sonda trebuie introdusă atât în
bucata de carne cât şi în priză, şi nu fie scoasă în timpul procesului de gătire.
Modificarea ulterioară a temperaturii zonei centrale
Apăsaţi repetat butonul pentru funcţii suplimentare, până când pe afişaj
apare temperatura setată pentru zona din centrală.
Dacă este necesar, temperatura poate fi modificată cu ajutorul selectorului.
Setarea cronometrului
Puteţi seta o alarmă folosind funcţia Minute Minder (cronometru).
1
2
Proba de carne
60 °C
1/2
14
Utilizarea zilnică
1. Apăsaţi repetat butonul pentru func‐
ţii suplimentare, până când pe afişaj
apare Countdown Timer (cronome‐
tru).
2. Pentru setarea momentului la care
doriţi să sune alarma rotiţi selectorul.
3. Apoi apăsaţi butonul OK şi va începe numărătoarea inversă.
Pentru a dezactiva alarma apăsaţi butonul OK.
Blocarea tastelor
Puteţi activa şi dezactiva funcţia Key Lock (blocare taste) cu ajutorul butonului
pentru funcţii suplimentare. Când funcţia de blocare a tastelor este activată,
nu este posibilă modificarea accidentală a setărilor.
1. Apăsaţi repetat butonul pentru func‐
ţii suplimentare, până când pe afişaj
apare mesajul KEY LOCK (blocare
taste).
2. Urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.
Blocarea pornirii
Aparatul poate fi blocat cu ajutorul funcţiei "blocarea pornirii" Astfel se poate
preveni pornirea aparatului de către copii, de exemplu.
Nu poate fi selectată nicio funcţie. Dacă este necesar, închideţi uşa.
Activarea/dezactivarea funcţiei de blocare a pornirii
Apăsaţi simultan tastele
şi Pizza până la emiterea unui semnal sonor.
Pe afişaj apare pentru scurt timp mesajul Appliance locked (aparat blocat).
Oprirea automată a cuptorului
Dacă după o anumită perioadă de timp cuptorul nu este oprit, sau temperatura
nu este modificată, cuptorul se opreşte automat.
Cuptorul se opreşte automat când temperatura sa este:
30 - 120 °C după 12,5 ore
120 - 200 °C după 8,5 ore
200 - 250 °C după 5,5 ore
250 - max. °C după 3,0 ore
Utilizarea aparatului după oprirea automată
Apăsaţi butonul OK de pe selector
Filtrul pentru mirosuri
Funcţia Smell Filter (filtru mirosuri) este activată din meniul " Basic Settings"
(setări de bază). Dacă simbolul filtru mirosurieste aprins, funcţia va acţiona
automat în timpul coacerii şi al prăjirii. Când procesul respectiv se încheie,
funcţia Smell Filter (filtru mirosuri) se dezactivează automat din nou.
Cronometru
00:00:00
1/1
BLOCARE
Apasati OK ca sa activati
3/5
Utilizarea zilnică
15
Când aparatul este setat din fabrică filtrul este dezactivat.
Dacă simbolul filtru mirosuri este aprins, cuptorul foloseşte mai multă energie.
Chiar dacă funcţia Smell Filter (filtru mirosuri) este dezactivată, aceasta va
porni după fiecare 100 de ore de funcţionare, în timpul coacerii sau prăjirii,
pentru autocurăţare.
Funcţia Smell Filter (filtru mirosuri) acţionează în timpul curăţării pirolitice a
cuptorului, chiar dacă acesta este oprit în momentul curăţării.
1. Selectaţi " Basic Settings" (setări de bază) din meniul principal.
2. Apoi apăsaţi butonul OK pentru a accesa acest meniu.
3. Folosiţi selectorul pentru a selecta " Smell Filter" (filtru mirosuri).
4. Apoi apăsaţi butonul OK pentru a efectua modificările.
5. Folosiţi selectorul pentru a activa (ON) sau a dezactiva (OFF) filtrul.
6. Pentru a confirma setarea apăsaţi butonul OK.
Setarea este modificată.
Introducerea suportului pentru grătar, tăvii de copt şi tăvii de prăjire
Pentru sporirea siguranţei ghidajelor raftului, toate elementele glisante sunt
prevăzute cu o mică crestătură rotunjită în partea inferioară a marginilor din
dreapta şi stânga.
Introduceţi întotdeauna componentele glisante astfel încât această "
crestătură să fie în partea din spate a interiorului cuptorului. Crestătura este
importantă şi pentru că evită răsturnarea elementelor care glisante.
Introducerea tăvii de coacere, respectiv de prăjire:
Glisaţi tava de coacere sau tava pentru grăsime între şinele de ghidaj ale ni‐
velului de utilizare ales.
Introducerea raftului cuptorului:
Introduceţi raftul cuptorului astfel încât picioarele să fie îndreptate în jos.
Glisaţi raftul între barele de ghidare de la nivelul selectat al cuptorului.
16
Utilizarea zilnică
Marginea ridicată din jurul raftului cuptoru‐
lui este un mod suplimentar de a împiedica
alunecarea vaselor.
Introducerea simultană a grătarului şi tăvii de prăjire:
Puneţi grătarul pe tava de pjire. Glisaţi tava de prăjire între şinele de ghidaj
ale nivelului ales.
Frigarea
Fixarea alimentelor care vor fi rotisate
1. Fixaţi o furculiţă pe frigare.
2. Introduceţi alimentul care urmează
a fi gătit şi a doua furculiţă pe frigare.
Poziţionaţi alimentul în mijlocul frigării.
3. Înşurubaţi furculiţa.
Utilizarea zilnică
17
Introducerea frigării
1. Introduceţi tava pentru grăsime pe ni‐
velul cel mai de jos al cuptorului.
2. Introduceţi suportul frigării pe al 5-lea
nivel numărat de jos, în partea din faţă-
dreapta
3. Ataşaţi mânerul şi apăsaţi clema în jos.
Pentru ca mânerul sa fie fixat sigur pe fri‐
gare, clema trebuie apăsată.
4. Introduceţi capătul frigării în orificiul me‐
canismului de acţionare din partea
stângă a peretelui posterior.
5. Aşezaţi canelura din faţa mânerului pe crestătura prevăzută pe suportul
frigării.
6. Scoateţi mânerul.
7. Setaţi funcţia de încălzire şi tempe‐
ratura dorită în conformitate cu in‐
strucţiunile furnizate în tabelul pen‐
tru preparate la rotisor.
Verificaţi dacă frigarea se poate roti.
Scoaterea frigării
Pentru a extrage frigarea, verificaţi din nou dacă mânerul este ataşat. Frigarea
este foarte fierbinte la terminarea activităţii de preparare!
La scoaterea acesteia există pericol de arsuri!
Opriţi aparatul.
Sfaturi utile
Puteţi folosi acest aparat pentru gătit manual (convenţional) sau cu funcţia
automată.
Alegerea nivelului corect al cuptorului este importantă pentru ambele metode.
Pentru a ajuta, pe partea interioară a uşi este marcată cifra corespunzătoare
fiecărui nivel al cuptorului.
Tabelele pentru gătire şi prăjire convenţională au exclusiv rol de referinţă.
Deoarece este posibil ca noul aparat să dispună de un tipar de gătire şi prăjire
diferit faţă de alte aparate, ar putea fi necesară reglarea setărilor obişnuite
(temperaturi, timp de gătire), pe baza recomandărilor.
1
3
5
18
Sfaturi utile
Gătirea automată
Pentru a obţine rezultate optime, trebuie să folosiţi vasele şi accesoriile reco‐
mandate.
Coacerea, coacerea acasă
Pandişpan
Tip Vase de gătit Accesorii Notiţe
- Formă de inel Raft Aluat fără grăsimi
sau cu un conţinut
redus de grăsimi
Pandişpan mic, ru‐
ladă
convenţional
Platou cu drojdie de bere
Tip Vase de gătit Accesorii Notiţe
- - Tavă 1 bucată
Prăjitură la tavă
Tip Vase de gătit Accesorii Notiţe
- - Tavă Tava complet plină,
nu se foloseşte ta‐
va de friptu
Prăjitură în formă
Tip Vase de gătit Accesorii Notiţe
- prăjitură în formă Raft Diferite tipuri de
prăjituri care se coc
în forme.
Blaturi din aluat
sfărâmicios
convenţional
Tarte
Tip Vase de gătit Accesorii Notiţe
Formă pentru tarte
Formă de inel
Raft Prăjituri cu puţină
umplutură, de ex.
gem
Plăcintă/Quiche
Tip Vase de gătit Accesorii Notiţe
- Formă de quiche
Formă de inel
Formă pentru tarte
Raft
Sfaturi utile
19
Ştrudel
Tip Vase de gătit Accesorii Notiţe
- - Tavă 1 bucată
Prăjitură cu fructe
Tip Vase de gătit Accesorii Notiţe
- Tavă pătra
Formă de inel
Raft cu fructe uscate
Produse de patiserie
Tip Vase de gătit Accesorii Notiţe
Dulci - Ta mai multe bucăţi
Sărate - Tavă mai multe bucăţi
Coaceţi fursecurile şi biscuiţii în mod tradiţional!
Pâine
Tip Vase de gătit Accesorii Notiţe
Formă Formă de pâine Raft 1 formă
Tavă - Tavă 1 formă
Lipie - Tavă 1 sau 2 bucăţi
(de ex. baghete)
Chifle
Tip Vase de gătit Accesorii Notiţe
Picante - Tavă mai multe bucăţi
mici
Dulci - Ta mai multe bucăţi
mici, de ex. chifle
dulci
Prăjitură specială
Tip Vase de gătit Accesorii Notiţe
Pandişpan Victoria - - specialitate engle‐
zească
Prăjirea
Vită/miel/vânat
Tip Vase de gătit Accesorii Notiţe
Ceafă de vită Tavă de friptură - Selectaţi gradul do‐
rit de coacere (în
sânge, mediu sau
bine făcut)
20
Sfaturi utile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux B9878-5-M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare