Electrolux EOA3400AOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

EOA3400AOX
EOA3400AAX
................................................ .............................................
HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2
RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 22
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PRIJE PRVE UPORABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. FUNKCIJE SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. DODATNE FUNKCIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
2
www.electrolux.com
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene
upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i
uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte
s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe
koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom
odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju
dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, prepo‐
ručujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad
zora.
1.2 Opća sigurnost
Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujte
grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa
obavezno koristite rukavice.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte parno čišćenje.
Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili
oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice jer
mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla.
Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio vodilice,
a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki. Vodilice plitica vratite
na mjesto obrnutim redoslijedom.
HRVATSKI 3
2.
SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE
Ovaj uređaj mora postaviti kvalificirana
osoba.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Pridržavajte se uputa za postavljanje isporu‐
čenih s uređajem.
Uvijek budite pažljivi kad pomičete uređaj jer
je težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice.
Uređaj ne povlačite za ručku.
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
Provjerite je li uređaj postavljen ispod i u blizi‐
ni sigurnih struktura.
Bočne stranice uređaja moraju se nalaziti po‐
red uređaja ili kuhinjskih elemenata iste visine.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti
kvalificirani električar.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci na
natpisnoj pločici s električnim napajanjem.
Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i produž‐
ne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
Za zamjenu oštećenog kabela napajanja kon‐
taktirajte ovlašteni servis.
Ne dopustite da kabel napajanje dodiruje vra
ta uređaja, posebice kada su vrata vruća.
Zaštita od strujnog udara dijelova pod napo‐
nom i izoliranih dijelova mora biti pričvršćena
na takav način da se ne može ukloniti bez
alata.
Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek
po završetku postavljanja. Pobrinite se da
nakon postavljanja postoji pristup utikaču.
Ako je utičnica labava, nemojte priključivati
utikač.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač
izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
Koristite samo odgovarajuće uređaje za
izolaciju: automatske sklopke, osigurače (osi‐
gurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), prekida‐
če i sklopnike struje zemnog spoja.
Električna instalacija mora imati izolacijski ure‐
đaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz
električne mreže na svim polovima. Izolacijski
uređaj mora imati kontakte s otvorom od
minimalno 3 mm.
2.2 Upotreba
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog
udara ili eksplozije.
Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Uvjerite se da otvori za provjetravanje nisu
blokirani.
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
Uređaj isključite nakon svake upotrebe.
Budite oprezni kada otvarate vrata uređaja u
radu. Oslobađa se vruća para.
Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili
kada je u doticaju s vodom.
Ne pritišćite otvorena vrata.
Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za
čuvanje stvari.
Vrata uređaja uvijek držite zatvorenima kada
je uređaj u radu.
Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sastojaka
koji sadrže alkohol može izazvati miješanje
alkohola i zraka.
Iskre ili otvoreni plamen ne smiju dospjeti u
blizinu uređaja kada otvarate vrata.
Zapaljive predmete ili predmete namočene za
paljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, po‐
red ili na njega.
UPOZORENJE
Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
Za sprečavanje oštećenja ili gubitka boje
emajla:
– Posuđe za pećnicu ili druge predmete ne
stavljajte izravno na dno uređaja.
4
www.electrolux.com
– Aluminijsku foliju ne stavljajte izravno na dno
uređaja.
– vodu ne stavljajte izravno u vrući uređaj.
– vlažne posude i hranu nemojte čuvati u ure‐
đaju nakon završetka kuhanja.
– budite pažljivi pri uklanjanju ili postavljanju
dodatne opreme.
Gubitak boje emajla nema utjecaj na per‐
formanse uređaja. To nije neispravnost u
smislu jamstva.
Za vlažne torte koristite duboku pliticu. Voćni
sokovi uzrokuju mrlje koje mogu ostati trajne.
2.3 Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE
Postoji opasnost od ozljede, vatre ili
oštećenja uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvu‐
cite iz utičnice mrežnog napajanja.
Uvjerite se da je uređaj hladan. Postoji opas‐
nost od puknuća staklenih ploča.
Staklene ploče vrata odmah zamijenite kada
su oštećene. Obratite se ovlaštenom servisu.
Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata su
teška!
Uređaj redovito očistite kako biste spriječili
propadanje materijala površine.
Preostala masnoća ili hrana u uređaju može
uzrokovati požar.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Kori‐
stite samo neutralna sredstva za čišćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastu‐
čiće za ribanje, otapala ili metalne predmete.
Ako koristite sprej za pećnicu, poštujte sigur‐
nosne upute na ambalaži.
Katalitički emajl nemojte čistiti (ako je
primjenjivo) nikakvom vrstom deterdženta.
2.4 Osvijetljenje unutrašnjosti
Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se koristi
u ovom uređaju namijenjeno je samo za
kućanske uređaje. Ne koristite je za kućno
osvjetljenje.
UPOZORENJE
Opasnost od strujnog udara.
Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz
električne mreže.
Koristite samo žarulje istih karakteristika.
2.5 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da
se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
3. OPIS PROIZVODA
7
6
11
10
9
5
4
1
2
3
3 52 41
8
1
Regulator funkcija pećnice
2
Indikator snage
3
Elektronski programator
4
Regulator temperature
5
Indikator temperature
6
Roštilj
7
Svjetlo pećnice
8
Ventilator
9
Nosač police, može se skinuti
10
Nazivna pločica
11
Položaji police
3.1 Pribor pećnice
Mreža za pečenje
Za posuđe, kolače u kalupu i pečenje mesa.
Pekač za pecivo
HRVATSKI 5
Za torte i biskvite.
Plitica za roštiljanje/pečenje
Za pečenje kolača i mesa ili kao plitica za
sakupljanje masnoće.
4. PRIJE PRVE UPORABE
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
4.1 Početno čišćenje
Izvadite sav pribor i uklonjive nosače polica
(ako je primjenjivo).
Uređaj očistite prije prve upotrebe.
Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održa‐
vanje".
4.2 Postavljanje vremena
Prije uključivanja pećnice morate posta‐
viti vrijeme.
Kada pećnicu priključite na dovod električne
energije ili nakon gubitka napajanja, trepće in‐
dikator funkcije vremena.
Pritisnite tipku + ili - za postavljanje točnog
vremena.
Nakon otprilike pet sekundi treperenje prestaje i
na zaslonu se prikazuje postavljeno vrijeme.
Za promjenu vremena pritišćite sve
dok indikator funkcije vremena ne po‐
čne treptati. Istovremeno ne morate po‐
staviti funkciju trajanje
ili završetak
.
4.3 Predgrijavanje
Zagrijte prazni uređaj kako bi izgorjele preostale
masnoće.
1.
Postavite funkciju i maksimalnu tempe‐
raturu.
2.
Pustite neka uređaj radi jedan sat.
3.
Postavite funkciju i maksimalnu tempe‐
raturu.
4.
Pustite neka uređaj radi deset minuta.
5.
Postavite funkciju i maksimalnu tempe‐
raturu.
6.
Pustite neka uređaj radi deset minuta.
Dodatna oprema se može zagrijati više nego ina‐
če. Uređaj može ispuštati miris i dim. To je
normalno. Osigurajte dovoljan protok zraka.
5. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
5.1 Uključivanje i isključivanje uređaja
1.
Okrenite tipku funkcija pećnice na funkciju
pećnice.
Kontrolna žaruljica uključenosti uključuje se
dok uređaj radi.
2.
Okrenite regulator temperature na tempera‐
turu.
Kontrolna žaruljica temperature uključuje se
dok se temperatura u uređaju povećava.
3.
Za isključivanje uređaja, okrenite prekidač
za funkcije pećnice i regulator temperature
okrenite u položaj Off (isključeno).
6
www.electrolux.com
5.2 Funkcije pećnice
Funkcije pećnice Primjena
Isključeno Uređaj je isključen.
Osvijetljenje unu‐
trašnjosti
Za uključivanje svjetla pećnice bez funkcije pečenja.
Gornji i donji
grijač
Za pečenje i prženje na jednoj razini pećnice. Gornji i donji grijač
rade istovremeno.
Gornji grijač Za završetak pečenih jela. Radi samo gornji grijač.
Donji grijač
Za pečenje kolača hrskavog donjeg dijela ili korice. Radi samo
donji grijač.
Mali roštilj
Za roštiljanje tankih komada u malim količinama na sredini re‐
šetke. Za pripremu tosta.
Veliki roštilj
Za roštiljanje velikih količina tankih komada hrane. Za pripremu
tosta. Uključuje se cijeli roštilj.
Turbo roštilj
Za pečenje velikih komada mesa. Roštilj i ventilator rade
naizmjenično, tako da vrući zrak kruži oko hrane.
Vrući zrak
Za prženje ili prženje i pečenje hrane za koju je potrebna ista
temperatura na jednoj ili više polica, bez miješanja mirisa.
Pizza program
Za pečenje pizze, quiche ili pite. Roštilj i donji grijač pružaju iz
ravnu toplinu, a ventilator cirkulira vrući zrak za pečenje pizze ili
pita s nadjevom.
6. FUNKCIJE SATA
6.1 Elektronski programator
hr min
1 2 3
456
1
Indikatori funkcija
2
Zaslon vremena
3
Indikatori funkcija
4
Tipka +
5
Tipka za odabir
6
Tipka -
HRVATSKI 7
Funkcija sata Primjena
Vrijeme Za postavljanje, promjenu ili provjeru vremena.
Zvučni alarm Za postavljanje odbrojavanja. Ova funkcija nema utjecaja na rad
pećnice.
Trajanje Za postavljanje duljine rada pećnice.
Završetak Za postavljanje vremena isključivanja pećnice.
Istovremeno možete upotrijebiti funkcije
trajanje
i završetak za po‐
stavljanje vremena kada se uređaj mora
uključiti te zatim isključiti. Najprije posta‐
vite trajanje
, a zatim završetak .
6.2 Postavljanje funkcija sata
1.
Za trajanje i završetak , postavite
funkciju pećnice i temperaturu. To nije po‐
trebno za zvučni alarm
.
2.
Pritišćite tipku za odabir dok indikator odgo‐
varajuće funkcije sata ne počne treperiti.
hr minhr min
3.
Pritisnite + ili - za postavljanje vremena za
odgovarajuću funkciju sata.
Na zaslonu se prikazuje indikator za
funkciju sata koju ste postavili. Kada po‐
stavljeno vrijeme istekne, indikator treperi i
na dvije minute oglašava se zvučni signal.
S funkcijama trajanje i završetak
pećnica se automatski isključuje.
4.
Pritisnite tipku za isključivanje signala.
5.
Prekidač za funkcije pećnice i regulator
temperature okrenite u položaj isključeno.
6.3 Poništavanje funkcija sata
1.
Pritišćite tipku za odabir sve dok ne počne
treperiti indikator odgovarajuće funkcije.
2.
Pritisnite i držite pritisnutu tipku -.
Funkcija sata se nakon nekoliko sekundi
isključuje.
7. DODATNE FUNKCIJE
7.1 Ventilator za hlađenje
Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje au‐
tomatski se uključuje kako bi površinu uređaja
održao hladnom. Ako isključite uređaj, ventilator
za hlađenje i dalje radi sve dok se uređaj ne
ohladi.
7.2 Sigurnosni termostat
Neispravan rad uređaja ili neispravne komponen
te mogu uzrokovati opasno pregrijavanje. Kako
bi se to spriječilo, paćnica ima sigurnosni
termostat koji prekida napajanje. Pećnica se au‐
tomatski ponovno uključuje kad temperatura
padne.
8. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Uređaj ima pet razina polica. Police brojite od
dna uređaja.
Uređaj ima poseban sustav koji cirkulira zrak i
konstantno reciklira paru. S tim sustavom
8
www.electrolux.com
možete kuhati u parnom okolišu i održati hra
nu mekanom iznutra a hrskavom izvana. To
smanjuje vrijeme kuhanja i potrošnju energije
na minimum.
Vlaga se može kondenzirati u uređaju ili na
staklima vrata. To je normalno. Uvijek se
odmaknite od uređaja kad otvarate vrata ure
đaja tijekom kuhanja. Za smanjenje konde‐
nzacije, uključite uređaj da radi barem 10
minuta prije kuhanja.
Nakon svake uporabe uređaja očistite vlagu.
Ne stavljajte predmete izravno na dno uređaja
i ne stavljajte aluminijsku goliju na komponen‐
te dok kuhate. Time možete promijeniti re‐
zultate pečenja i uzrokovati oštećenje emajla.
8.1 Pečenje kolača
Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka 3/4 po‐
stavljenog vremena kuhanja.
Ako koristite dvije plitice istovremeno, ostavite
jednu praznu razinu između njih.
8.2 Pečenje mesa i ribe
Koristite duboku pliticu za vrlo masnu hranu
kako biste sačuvali pećnicu od mrlja koje
mogu biti trajne.
Ostavite meso otprilike 15 minuta prije rezanja
tako da se sok ne iscijedi.
Kako biste spriječili stvaranje prevelike količi‐
ne dima tijekom pečenja, u duboku pliticu do‐
dajte malo vode. Za sprječavanje kondenza‐
cije dima, dodajte vodu svaki put kad ispari.
8.3 Vremena kuhanja
Vremena kuhanja ovise o vrsti, konzistentnosti i
volumenu hrane.
U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite
najbolje postavke (postavka topline, vrijeme
kuhanja itd.) za vaše posuđe, recepte i količine
tijekom korištenja uređaja.
8.4 Tablica pečenja kolača i mesa
KOLAČI
VRSTA JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomene
Položaj re‐
šetke
Temp
[°C]
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Recepti s tu‐
čenim tijestom
2 170 3 (2 i 4) 160 45 - 60 U kalupu za torte
Prhko tijesto 2 170 3 (2 i 4) 160 20 - 30 U kalupu za torte
Mliječna torta
s maslacem i
sirom
1 170 2 165 60 - 80 U kalupu za torte
od 26cm
Torta s
jabukama (Pi‐
ta s jabukama)
2 170 2 (lijevo i
desno)
160 80 - 100 U dva kalupa za
pečenje torte od
20 cm na žičanoj
polici
1)
Štrudl 3 175 2 150 60 - 80 U plitici za pe
čenje
Džem-pita 2 170 2 (lijevo i
desno)
165 30 - 40 U kalupu za torte
od 26cm
Kolač od diza‐
nog tijesta
2 170 2 160 50 - 60 U kalupu za torte
od 26cm
Božićna torta /
Bogata voćna
torta
2 160 2 150 90 - 120 U kalupu za torte
od 20 cm
1)
HRVATSKI 9
VRSTA JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomene
Položaj re‐
šetke
Temp
[°C]
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Torta od šljiva 1 175 2 160 50 - 60 U plitici za pe
čenje kruha
1)
Mali kolačići -
jedna razina
3 170 3 140 -
150
20 - 30 U plitici za pe
čenje
Mali kolačići -
dvije razine
- - 2 i 4 140 -
150
25 - 35 U plitici za pe
čenje
Mali kolačići -
tri razine
- - 1, 3 i 5 140 -
150
30 - 45 U plitici za pe
čenje
Biskvit / rezan‐
ci - jedna razi‐
na
3 140 3 140 -
150
30 - 35 U plitici za pe
čenje
Biskvit / rezan‐
ci - dvije razi‐
ne
- - 2 i 4 140 -
150
35 - 40 U plitici za pe
čenje
Biskvit / rezan‐
ci - tri razine
- - 1, 3 i 5 140 -
150
35 - 45 U plitici za pe
čenje
Puslice - jedna
razina
3 120 3 120 80 - 100 U plitici za pe
čenje
Puslice - dvije
razine
- - 2 i 4 120 80 - 100 U plitici za pe‐
čenje
1)
Žemlje 3 190 3 190 12 - 20 U plitici za pe
čenje
1)
Ekleri - jedna
razina
3 190 3 170 25 - 35 U plitici za pe
čenje
Ekleri - dvije
razine
- - 2 i 4 170 35 - 45 U plitici za pe‐
čenje
Voćne pite 2 180 2 170 45 - 70 U kalupu za torte
od 20 cm
Bogata voćna
torta
1 160 2 150 110 - 120 U kalupu za torte
od 24 cm
Victoria sen‐
dvič
1 170 2 160 50 - 60 U kalupu za torte
od 20 cm
1)
Predgrijavanje 10 minuta.
10
www.electrolux.com
KRUH I PIZZA
VRSTA JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomene
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re
šetke
Temp.
[°C]
Bijeli kruh 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 komada,
500 gr. po
komadu
1)
Raženi kruh 1 190 1 180 30 - 45 U plitici za pe‐
čenje kruha
Kiflice 2 190 2 (2 i 4) 180 25 - 40 6 - 8 kiflica u
plitici za pe‐
čenje
1)
Pizza 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 U posudi za pe‐
čenje ili dubokoj
plitici
1)
Pšenične po‐
gače
3 200 3 190 10 - 20 U plitici za pe‐
čenje
1)
1)
Predgrijavanje 10 minuta.
VOĆNI KOLAČI
VRSTA JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomene
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re
šetke
Temp.
[°C]
Pita od prhkog
tijesta s tjeste‐
ninom
2 200 2 180 40 - 50 U kalupu
Pita od prhkog
tijesta s povr‐
ćem
2 200 2 175 45 - 60 U kalupu
Quiches 1 180 1 180 50 - 60
U kalupu
1)
Lasagne 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
U kalupu
1)
Caneloni 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
U kalupu
1)
1)
Predgrijavanje 10 minuta.
MESO
VRSTA JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomene
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re
šetke
Temp.
[°C]
Govedina 2 200 2 190 50 - 70 Na žičanoj polici
Svinjetina 2 180 2 180 90 - 120 Na žičanoj polici
HRVATSKI 11
VRSTA JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomene
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re
šetke
Temp.
[°C]
Teletina 2 190 2 175 90 - 120 Na žičanoj polici
Englesko go‐
veđe pečenje,
slabo pečeno
2 210 2 200 50 - 60 Na žičanoj polici
Englesko go‐
veđe pečenje,
srednje peče‐
no
2 210 2 200 60 - 70 Na žičanoj polici
Englesko go‐
veđe pečenje,
dobro pečeno
2 210 2 200 70 - 75 Na žičanoj polici
Svinjski but 2 180 2 170 120 - 150 S koricom
Svinjska
koljenica
2 180 2 160 100 - 120 2 komda
Janjetina 2 190 2 175 110 - 130 Noga
Pile 2 220 2 200 70 - 85 Cijelo
Puran 2 180 2 160 210 - 240 Cijelo
Patka 2 175 2 220 120 - 150 Cijelo
Guska 2 175 1 160 150 - 200 Cijelo
Zec 2 190 2 175 60 - 80 Izrezano na
dijelove
Zec 2 190 2 175 150 - 200 Izrezano na
dijelove
Fazan 2 190 2 175 90 - 120 Cijelo
RIBA
VRSTA JELA
Gornji i donji grijač Vrući zrak
Vrijeme
kuhanja
[min]
Napomene
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
Pastrva / ora‐
da
2 190 2 175 40 - 55 3 - 4 ribe
Tuna/losos 2 190 2 175 35 - 60 4 - 6 fileta
8.5 Mali roštilj
Predgrijte praznu pećnicu 10 minuta
prije kuhanja.
Količina Mali roštilj Vrijeme kuhanja [min]
VRSTA JELA Komadi [g] Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
1. strana 2. strana
Filetirani odresci 4 800 4 maks. 12-15 12-14
12
www.electrolux.com
Količina Mali roštilj Vrijeme kuhanja [min]
VRSTA JELA Komadi [g] Položaj re‐
šetke
Temp.
[°C]
1. strana 2. strana
Goveđi odresci 4 600 4 maks. 10-12 6-8
Kobasice 8 - 4 maks. 12-15 10-12
Kosana svinjetina 4 600 4 maks. 12-16 12-14
Pile (razrezano na
2 dijela)
2 1000 4 maks. 30-35 25-30
Kebab 4 - 4 maks. 10-15 10-12
Pileća prsa 4 400 4 maks. 12-15 12-14
Hamburger 6 600 4 maks. 20-30 -
Riblji filet 4 400 4 maks. 12-14 10-12
Tost sendviči 4-6 - 4 maks. 5-7 -
Tost 4-6 - 4 maks. 2-4 2-3
8.6 Turbo roštilj
Govedina
VRSTA JELA Količina Položaj rešetke
Temperatura
[°C]
Vrijeme [min]
Goveđe pečenje ili
file, slabo pečeno
po cm debljine 1
190 - 200
1)
5 - 6
Goveđe pečenje ili
file, srednje pečeno
po cm debljine 1
180 - 190
1)
6 - 8
Goveđe pečenje ili
file, dobro pečeno
po cm debljine 1
170 - 180
1)
8 - 10
1)
Prethodno zagrijte pećnicu.
Svinjetina
VRSTA JELA Količina Položaj rešetke
Temperatura
[°C]
Vrijeme [min]
Plećka, vrat, but 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120
Kotlet, rebra 1 - 1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90
Mesna štruca 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60
Buncek (prethodno
kuhan)
750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120
Teletina
VRSTA JELA Količina Položaj rešetke Temperatura [°C] Vrijeme [min]
Teleće pečenje 1 kg 1 160 - 180 90 - 120
Teleća koljenica 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150
HRVATSKI 13
Janjetina
VRSTA JELA Količina Položaj rešetke Temperatura [°C] Vrijeme [min]
Janeći but, jane‐
će pečenje
1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120
Janeći hrbat 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60
Perad
VRSTA JELA Količina Položaj rešetke Temperatura [°C] Vrijeme [min]
Perad u
komadima
po 200 - 250 g 1 200 - 220 30 - 50
Pile, polovica po 400 - 500 g 1 190 - 210 35 - 50
Pile, mlada
kokoš
1 - 1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70
Patka 1,5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100
Guska 3,5 - 5 kg 1 160 - 180 120 - 180
Puran 2,5 - 3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150
Puran 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240
Riba (na pari)
VRSTA JELA Količina Položaj rešetke Temperatura [°C] Vrijeme [min]
Cijela riba 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60
8.7 Konzerviranje - Donji grijač
Meko voće
KONZERVIRANJE Temperatura [°C]
Vrijeme kuhanja do
početka ključanja
(min)
Vrijeme kuhanja pri
100 °C (min)
Jagode, borovnice,
maline, zreli ogrozdi
160 – 170 35 – 45
Koštunjavo voće
KONZERVIRANJE Temperatura [°C]
Vrijeme kuhanja do
početka ključanja
(min)
Vrijeme kuhanja pri
100 °C (min)
Kruške, dunje, šljive 160 – 170 35 – 45 10 – 15
Povrće
KONZERVIRANJE Temperatura [°C]
Vrijeme kuhanja do
početka ključanja
(min)
Vrijeme kuhanja pri
100 °C (min)
Mrkva
1)
160 – 170 50 – 60 5 – 10
14
www.electrolux.com
KONZERVIRANJE Temperatura [°C]
Vrijeme kuhanja do
početka ključanja
(min)
Vrijeme kuhanja pri
100 °C (min)
Krastavci 160 – 170 50 – 60
Miješano povrće za
kiseljenje
160 – 170 50 – 60 5 – 10
Koraba, grašak, špa
roge
160 – 170 50 – 60 15 – 20
1)
Kada isključite uređaj, ostavite staklenke u pećnici.
8.8 Sušenje - Vrući zrak
Prekrijte police pećnice pergament papirom za
pečenje
POVRĆE
VRSTA JELA
Položaj rešetke
Temperatura [°C] Vrijeme [hr]
1 nivo 2 nivoa
Grah 3 1/4 60 - 70 6 - 8
Paprike 3 1/4 60 - 70 5 - 6
Povrće za juhu 3 1/4 60 - 70 5 - 6
Gljive 3 1/4 50 - 60 6 - 8
Začinsko bilje 3 1/4 40 - 50 2 - 3
VOĆE
VRSTA JELA
Položaj rešetke
Temperatura [°C] Vrijeme [hr]
1 nivo 2 nivoa
Šljive 3 1/4 60 - 70 8 - 10
Marelice 3 1/4 60 - 70 8 - 10
Jabuke izrezane
na ploške
3 1/4 60 - 70 6 - 8
Kruške 3 1/4 60 - 70 6 - 9
9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
Prednju stranu pećnice očistite mekom krpom
namočenom u mlaku vodu sa sredstvom za
čišćenje.
Za čišćenje metalnih površina koristite uobi‐
čajeno sredstvo za čišćenje.
Unutrašnjost pećnice očistite nakon svake
upotrebe. Tada prljavštinu možete lakše
ukloniti i ona se neće zapeći.
Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sredstvom
za čišćenje pećnica.
Nakon svake upotrebe pećnice očistite svu
dodatnu opremu i pustite da se osuši. Koristite
meku krpu namočenu u toplu vodu sa sred‐
stvom za čišćenje.
HRVATSKI 15
Ako je dodatna oprema od neljepljivog mate‐
rijala, ne čistite je agresivnim sredstvima,
oštrim predmetima ili u perilici posuđa. Može
uništiti neljepljivu oblogu.
Uređaji od hehrđajućeg čelika ili
aluminija:
Vrata pećnice očistite samo čistom spu‐
žvom. Osušite ih mekom krpom.
Ne koristite čeličnu vunu, kiseline ili
abrazivne materijale jer mogu uzrokova‐
ti oštećenja površine pećnice. Kontrolnu
ploču pećnice očistite na isti način.
9.1 Čišćenje brtve vrata
Redovno provjeravajte brtvu vrata. Brtva vrata
nalazi se oko ruba otvora pećnice. Ne koristite
uređaj ako je brtva vrata oštećena. Obratite se
ovlaštenom servisu.
Za čišćenje brtve vrata, pogledajte opće in‐
formacije o čišćenju.
9.2 Vodilice plitica koje se mogu
skinuti i katalitičke ploče
Skinite vodilice plitica i katalitičke ploče kako bi‐
ste očistili pećnicu.
UPOZORENJE
Pazite prilikom skidanja vodilica plitica.
Katalitičke ploče su pričvršćene na
stjenke pećnice i mogu pasti kada vadi‐
te vodilice plitica.
UPOZORENJE
Provjerite je li uređaj hladan prije
obavljanja zahvata održavanja. Postoji
opasnost od opeklina.
Uklanjanje bočnih vodilica
1.
Prednji dio vodilice plitice povucite dalje od
bočne stjenke.
Pridržavajte jednom rukom stražnje vodilice
plitice i katalitičku ploču.
2
1
2.
Stražnji dio vodilice plitice povucite s bočne
stjenke i uklonite ga.
Postavljanje vodilica plitica
Vodilice plitica vratite na mjesto obrnutim re‐
doslijedom.
Zaobljeni završeci vodilica plitica moraju
bit okrenuti prema naprijed.
9.3 Katalitičke stjenke
Stjenke s katalitičkom emajlom same se čiste.
Upijaju masnoće koje se skupljaju na stjenkama
za vrijeme rada pećnice.
Za pokretanje postupka samočišćenja:
1. Uključite svjetlo pećnice.
2. Izvadite pribor iz pećnice.
3. Dno pećnice očistite toplom vodom i tekući‐
nom za pranje, zatim ga osušite.
16
www.electrolux.com
4.
Postavite funkciju
i maksimalnu tempera‐
turu.
5. Neka prazna pećnica radi jedan sat.
6. Kada se pećnica ohladi, očistite je mekom i
vlažnom spužvom.
UPOZORENJE
Ne čistite katalitičku površinu sredst‐
vima za čišćenje pećnice u raspršivaču,
abrazivnim sredstvima za čišćenje, sa‐
punima ili drugim sredstvima za čiš
ćenje. Postoji opasnost od oštećenja
katalitičke površine.
UPOZORENJE
Djeca ne smiju biti u blizini dok čistite
pećnicu visokom temperaturom. Površi‐
na pećnice jako se zagrijava i postoji
opasnost od opekotina.
Promjena boje katalitičke površine ne
utječe na katalitičke značajke.
9.4 Svjetlo pećnice
UPOZORENJE
Pazite prilikom zamjene svjetla pećnice.
Postoji opasnost od strujnog udara.
Prije zamjene svjetla pećnice:
Isključite pećnicu.
Izvadite osigurače iz kutije s osiguračima ili
isključite sklopku.
Stavite krpu na dno pećnice kako biste
spriječili oštećenja svjetla pećnice i
staklenog poklopca.
Uvijek držite halogenu žarulju krpom
kako biste spriječili izgaranje naslaga
masti na žarulji.
1.
Okrenite stakleni poklopac svjetla u smjeru
suprotnom od smjera kazaljke na satu i
skinite ga.
2.
Očistite stakleni poklopac.
3.
Zamijenite svjetlo svjetla pećnice priklad‐
nom žaruljom otpornom na temperaturu do
300 °C.
Koristite istu vrstu svjetla pećnice.
4.
Postavite stakleni poklopac.
9.5 Čišćenje vrata pećnice
Vrata pećnice sastoje se od dvije staklene ploče.
Možete skinuti vrata pećnice i unutarnju staklenu
ploču kako biste ih očistili.
Vrata pećnice mogla bi se zatvoriti ako
unutarnju staklenu ploču pokušate
skinuti prije nego skinete vrata pećnice.
Skidanje vrata pećnice i staklene ploče
1.
Potpuno otvorite vrata i držite dvije šarke.
HRVATSKI 17
2.
Podignite i okrenite ručice na objema
šarkama.
3.
Vrata pećnice zatvorite do prvog položaja
(napola). Zatim povucite vrata prema na‐
prijed i izvadite ih iz ležišta.
4.
Stavite vrata na stabilnu površinu zaštićenu
mekom krpom.
5.
Otpustite sustav za blokiranje kako biste iz‐
vadili unutarnju staklenu ploču.
18
www.electrolux.com
90°
6.
Dva pričvrsna elementa okrenite za 90° i iz‐
vucite ih iz ležišta.
1
2
7.
Pažljivo podignite (1. korak) i skinite (2.
korak) staklenu ploču.
8.
Staklenu ploču očistite vodom i sapunicom.
Pažljivo osušite staklenu ploču.
Postavljanje vrata i staklene ploče
Nakon završetka čišćenja postavite staklenu
ploču i vrata pećnice. Gore opisane korake oba‐
vite obrnutim redoslijedom.
Dio s tiskom mora biti okrenut prema unutrašnjoj
strani vrata. Nakon postavljanja provjerite da po‐
vršina okvira staklene ploče na dijelovima s
tiskom nije gruba na dodir.
Pazite da unutarnje staklo ispravno postavite na
mjesto. Pogledajte ilustraciju.
10. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
Problem Mogući uzrok Rješenje
Pećnica se ne zagrijava. Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Pećnica se ne zagrijava. Sat nije postavljen. Postavite sat.
Pećnica se ne zagrijava. Nisu postavljene potrebne po‐
stavke.
Provjerite jesu li postavke toč‐
ne.
HRVATSKI 19
Problem Mogući uzrok Rješenje
Pećnica se ne zagrijava. Osigurač u kutiji s osigura‐
čima je pregorio.
Provjerite osigurač. Ako osi‐
gurač i dalje pregara, pozovite
ovlaštenog servisera.
Svjetlo pećnice ne radi. Svjetlo pećnice nije ispravno. Zamijenite svjetlo pećnice.
Na zaslonu se prikazuje
12.00.
Došlo je do nestanka struje. Postavite sat.
Para i kondenzat nakupljaju
se na hrani i u unutrašnjosti
uređaja.
Jelo ste predugo ostavili u
uređaju.
Ne ostavljajte jelo u pećnici
dulje od 15 do 20 minuta
nakon završetka pečenja.
Ako ne možete samostalno pronaći rješenje, ob‐
ratite se dobavljaču ili servisu.
Podaci potrebni za servis nalaze se na nazivnoj
pločici. Nazivna pločica nalazi se na prednjem
okviru kućišta uređaja.
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.) .........................................
Broj proizvoda (PNC) .........................................
Serijski broj (S.N.) .........................................
11. TEHNIČKI PODACI
Napon 230 V
Frekvencija 50 Hz
12. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
12.1 Ugradnja
573
594
5
589
558
548
20
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EOA3400AOX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru