InnovaGoods RMX87GK7WPRY Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Pro Anti·Cellulite Vacuum Device InnovaGoods® - Wellness Beauty
InnovaGoods®
User's Manual
ENGLISH
CONTENTS
1 ergonomic Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® 800 mAh
1 head with double roller
1 head with single roller
1 power charger DC 5 V
1 USB Cable
INSTRUCTIONS
Plug in the Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods®.
Slide the on/off switch to the ON position
and press the START button.
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® comes with two heads:
A.The head with one roller is designed to
be used on arms, stomach and thighs.
B.The head with two rollers is designed
to be used on legs, waist and glutes.
Insert the head of your choice into the
device placing the ends together so that
they meet, and then turn it clockwise.
Use the side button to adjust the intensity
of the Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods®.
Before each treatment, apply reducing oil
or body oil on the skin to enhance the
massage and avoid any discomfort.
For best results, massage each area for 5
to 8 minutes.
To change movement or roller head, press
the switch at the back to stop the suction.
It can be used without a cable for areas
that are difficult to reach, approximate
duration: 8 minutes.
WARNINGS
If you feel any discomfort when using the
device, discontinue use and consult a doctor.
After using the appliance you may notice
redness on the treated skin; this is normal
and it will disappear quickly. Do not use the
device on areas where the skin is infected or
sore. To avoid the build up of hard-to-remove
residue, clean the device after each use. Fully
charge the battery before its first use. Make
sure that the voltage of the power source
corresponds to that of the appliance. Do not
pull on the cable and ensure it does not
tangle. Keep the cable away from hot and
sharp surfaces. Clean with a damp cloth. Do
not use abrasive products for cleaning. Do not
immerse the appliance or cable in liquid. Do
not handle it with wet hands Do not use near
water or damp areas. Suitable for domestic
use only. Use the device for its intended
purpose only. Store the device in a dry, dust-
free place. Do not leave the appliance
unsupervised when it is turned on. If the
appliance, the cable or the pieces looked
damaged or do not work correctly, do not use
them or attempt to repair them; they should
only be repaired by a qualified technician.
This device is not intended for use by
children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, unless they
are supervised by an adult responsible for
their safety. This device is not household
waste. Please follow the environmental
regulations in place for its recycling
FRANÇAIS
CONTENU
1 ergonomic Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® 800 mAh
1 tête avec double rouleau
1 tête avec rouleau simple
1 chargeur électrique DC 5 V
1 Câble USB
MODE D’EMPLOI
Branchez l’ergonomic Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods®.
Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt
en position « ON » et appuyez sur la
touche « START ».
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® comprend deux têtes :
A.La tête avec un rouleau est conçue
pour être utilisée sur les bras, le ventre
et les cuisses.
B.La tête avec deux rouleaux est conçue
pour être utilisée sur les jambes, la
taille et les fesses.
Insérez la tête de votre choix dans
l'appareil en plaçant les extrémités de
façon à ce qu'elles se rencontrent, puis
tournez-la dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Utilisez le bouton latéral pour régler
l'intensité du dispositif d'aspiration Pro
Anti-Cellulite InnovaGoods®.
Avant chaque traitement, appliquez de
l'huile amincissante ou de l'huile
corporelle sur la peau pour améliorer le
massage et éviter tout inconfort.
Pour de meilleurs résultats, masser
chaque zone pendant 5 à 8 minutes.
Pour changer le mouvement ou la tête du
rouleau, appuyez sur l'interrupteur à
l'arrière pour arrêter l'aspiration.
Usage sans fil pour les zones difficiles
d´accès, durée approximative : 8 minutes.
AVERTISSEMENTS
Cessez toute utilisation en cas de gêne et
consultez votre médecin. Ne vous inquiétez
pas si de légères rougeurs apparaissent sur
votre peau après chaque utilisation. Celles-ci
devraient rapidement disparaître. Ne pas
utiliser l'appareil dans les zones où la peau
est infectée ou irritée. Pour éviter
l'accumulation de déchets difficile à nettoyer,
nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
Veuillez charger complètement la batterie de
l'appareil avant de l'utiliser pour la première
fois. Assurez-vous que la tension de la source
d’alimentation correspond à celle de
l’appareil. Ne tirez pas sur le câble
d'alimentation et assurez-vous qu'il ne
s'emmêle pas. Éloignez le câble
d'alimentation de possibles sources de
chaleur ou de surfaces coupantes. Nettoyez-le
à l'aide d'un chiffon propre légèrement
humidifié. N'utilisez pas de produits abrasifs
Ne pas plonger l'appareil ou le cordon dans
des liquides. Ne le touchez pas non plus avec
les mains mouillées. Ne l'utilisez pas près de
l'eau ou dans des zones humides. Cet appareil
est uniquement destiné à un usage
domestique. Utilisez l'appareil uniquement
pour l'usage prévu. Stockez l'appareil dans un
endroit sec et exempt de poussière. Ne pas
laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il
est allumé. N'utilisez pas l'appareil si celui-ci
présente des pièces endommagées ou ne
fonctionne pas correctement. N'essayez pas
non plus de les réparer vous-même.
Contactez un technicien qualifié. Cet appareil
ne convient pas aux enfants ou personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et
mentales réduites, à moins que ceux-ci soient
surveillés par un adulte responsable de leur
sécurité. Ce produit n'est pas un déchet
domestique. Veuillez le recycler en suivant la
réglementation locale en vigueur.
ESPAÑOL
CONTENIDO
1 aparato ergonómico Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods® 800 mAh
1 cabezal con rodillo doble
1 cabezal con rodillo simple
1 base de carga DC 5 V
1 cable USB
INSTRUCCIONES
Enchufe Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® a la corriente.
Deslice el interruptor de
encendido/apagado lateral a la
posición «ON» y pulse el botón «START».
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® dispone de dos cabezales:
A.El cabezal con un rodillo está diseñado
para utilizarlo en brazos, estómago y
pantorrillas.
B.El cabezal con dos rodillos está
diseñado para utilizarlo en piernas,
cintura y glúteos.
Introduzca el cabezal de su elección en el
aparato haciendo coincidir la forma de los
extremos, y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj.
Para ajustar la intensidad de Pro Anti-
Cellulite Vacuum Device InnovaGoods®,
utilice el botón lateral.
Se recomienda aplicar aceite reductor o
corporal sobre la piel antes de cada
tratamiento para favorecer el masaje y
evitar molestias.
Para un resultado óptimo, masajee entre 5
y 8 minutos cada zona.
Para cambiar de movimiento o de cabezal,
apriete el interruptor posterior para
detener la succión.
El uso sin cable es para zonas de acceso
difícil, duración aproximada: 8 minutos.
ADVERTENCIAS
Si siente alguna molestia cuando utiliza el
aparato, deje de utilizarlo y consulte a un
médico. Después de su uso, puede observar
un enrojecimiento de la piel tratada; esto es
normal y en poco tiempo desaparecerá. No
utilice el aparato en zonas con la piel
infectada o irritada. Para evitar que se
acumulen residuos difíciles de eliminar,
limpie el dispositivo después de cada uso.
Cargue la batería por completo la primera vez.
Asegúrese de que la tensión de la fuente de
alimentación se corresponde con la del
aparato. No tire del cable y asegúrese de que
no se enrolla. Mantenga el cable apartado de
superficies calientes o cortantes. Límpielo
con un trapo ligeramente humedecido. No
utilice productos ni materiales abrasivos para
su limpieza. No sumerja el aparato ni el cable
en líquidos. No lo manipule con las manos
mojadas. No lo utilice cerca de ninguna
fuente de agua o en lugares húmedos.
Únicamente apto para uso doméstico. Utilice
el aparato únicamente para las funciones que
se ha diseñado. Guarde el dispositivo en un
lugar seco y libre de polvo. No deje el aparato
sin supervisión mientras esté encendido. Si el
aparato, las piezas o el cable parecieran
defectuosos o no funcionaran correctamente,
no los utilice ni intente reparar. Solo un
técnico cualificado debe hacerlo. Este
dispositivo no está diseñado para que lo
manejen niños o personas con capacidades
físicas o psíquicas limitadas, salvo que
cuenten con la supervisión de un adulto
responsable de su seguridad. Este producto
no es un residuo doméstico, siga las
normativas medioambientales vigentes para
su reciclaje.
DEUTSCH
INHALT
1 ergonomisches Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods® 800 mAh
1 Aufsatz mit Doppelrolle
1 Aufsatz mit Einfachrolle
1 Ladebasis DC 5 V
1 USB-Kabel
GEBRAUCHSANWEISUNG
Schließen Sie das Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods® ans
Stromnetz an.
Schieben Sie den ON/OFF Schalter auf
"ON" und drücken Sie den "START"-Knopf.
Das Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® verfügt über zwei Aufsätze:
A.Der Aufsatz mit Einfachrolle ist auf
den Armen, Bauch und Waden
anwendbar
B.Der Aufsatz mit Doppelrolle ist für
Beine, Taille und Po gedacht.
Stecken Sie den gewünschten Aufsatz auf
das Gerät, so dass beide enden
übereinstimmen, drehen ihn nun im
Uhrzeigersinn.
Um die Intensität des Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods®
einzustellen, benutzen Sie bitte den
seitlichen Knopf.
Wir empfehlen, Ihre Haut vor jedem
Gebrauch mit fettreduzierendem Öl oder
Creme einzureiben, um so die Massage zu
fördern und Beschwerden zu vermeiden.
Für ein besseres Ergebnis, massieren Sie
jeden Bereich zwischen 5 und 8 Minuten.
Wenn Sie eine andere Bewegung
einstellen oder den Aufsatz austauschen
möchten, drücken Sie bitte den vorderen
Knopf, um den Saugeffekt zu beenden.
Die kabellose Verwendung ist für schwer
erreichbare Stellen gedacht, ungefähre
Dauer: 8 Minuten.
WARNUNG
Wenn Sie beim Gebrauch des Geräts
Beschwerden haben, brechen Sie die
Anwendung ab und suchen Sie einen Arzt
auf. Nach der Anwendung kann die Haut
gerötet erscheinen; das ist ein normaler
Vorgang, der nach kurzer Zeit verschwindet.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Stellen, an
denen die Haut entzündet oder gereizt ist. Um
zu vermeiden, dass sich schwer zu
entfernende Rückstände ansammeln,
reinigen Sie das Gerät nach jeder
Verwendung. Batterie beim ersten Laden
vollständig aufladen. Kompatibilität der
Spannung der Stromquelle mit der des Geräts
überprüfen. Kabel nicht in die Nähe von
Wärmequellen bringen. Halten Sie das Kabel
von heißen Oberflächen oder Schnittflächen
fern. Tuch reinigen. Keine kratzenden
Substanzen verwenden. Weder das Gerät
noch das Kabel in Flüssigkeiten eintauchen.
Nicht mit feuchten Händen berühren. Nicht
in Umgebung einer Wasserquelle oder an
feuchten Orten verwenden. Dieses Gerät ist
nur für den privaten Gebrauch geeignet.
Lassen Sie das Gerät im eingeschalteten
Zustand nicht unbeaufsichtigt. Gerät an
einem trockenen und staubgeschützten Ort
aufbewahren. Lassen Sie das Gerät im
eingeschalteten Zustand nicht
unbeaufsichtigt. Zur Vermeidung von
Elektroschäden das Gerät nicht in
Flüssigkeiten eintauchen, nicht mit feuchten
Händen berühren und keine kratzenden
Produkte zur Reinigung verwenden. Dieses
Gerät ist ohne Aufsicht eines für die
Sicherheit verantwortlichen Erwachsenen
nicht für die Bedienung durch Kinder oder
Personen mit körperlichen oder geistigen
Beeinträchtigungen geeignet. Nur für den
Hausgebrauch geeignet. Ausgemusterte
Geräte umweltfreundlich entsorgen.
ITALIANO
CONTENUTO
1 dispositivo ergonomico Pro Anti-
Cellulite Vacuum Device InnovaGoods®
800 mAh
1 testina con doppio rullo
1 testina con rullo singolo
1 base di ricarica DC 5 V
1 Cavo USB
ISTRUZIONI
Inserisci il Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® nella presa di
corrente
Sposta l'interruttore di
accensione/spegnimento laterale in
posizione "ON" e premi il pulsante
"START".
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® ha due testine:
A.La testina con un rullo è progettata per
l'uso su braccia, pancia e polpacci.
B.La testina con due rulli è progettata
per essere utilizzata su gambe, vita e
glutei.
Inserisci la testina di tua scelta nel
dispositivo facendo corrispondere la
forma delle estremità e ruotala in senso
orario.
Per regolare l'intensità del Pro Anti-
Cellulite Vacuum Device InnovaGoods®,
utilizza il pulsante laterale.
Si consiglia di applicare olio riducente o
corporale sulla pelle prima di ogni
trattamento per favorire il massaggio ed
evitare fastidio.
Per un risultato ottimale, massaggia ogni
zona tra 5 e 8 minuti.
Per cambiare il movimento o la testina,
premi l'interruttore posteriore per
interrompere l'aspirazione.
L'utilizzo senza cavi è per le zone di
difficile accesso, durata: circa 8 minuti.
AVVERTENZE
Se si nota fastidio durante l'utilizzo
dell'apparecchio, sospendere l'uso e
consultare un medico. Dopo il suo utilizzo si
potrebbe notare un arrossamento della pelle
trattata; questo è normale e dopo poco tempo
sparirà. Non utilizzare l’apparecchio sulla
pelle irritata o con infezione. Per evitare che
si accumulino residui difficili da rimuovere,
pulire l’aparecchio dopo ogni utilizzo.
Caricare completamente la batteria la prima
volta. Assicurarsi che la fonte della tensione
di alimentazione corrisponda con quella
dell'apparecchio. Non muovere l'apparecchio
tirandolo per il cavo e accertarsi che non si
arrotoli. Tenere il cavo lontano da superfici
calde o taglienti. Pulire con un panno
leggermente inumidito. Non utilizzare
prodotti abbarsivi per la sua pulizia. Non
immergere l'apparecchio né i cavi in liquidi.
Non toccarlo con le mani bagnate. Non
utilizzarlo vicino all'acqua o in luoghi umidi.
Questo apparecchio è adatto esclusivamente
per un utilizzo domestico. Utilizzare
l’apparecchio unicamente per le funzioni per
le quali é stato proggettato Conserva lo
strumento in un luogo asciutto e privo di
polvere. Non lasciare il dispositivo
incustodito se è in funzione. Non utilizzare né
cercare di riparare l'apparecchio, qualche sua
parte o il cavo se sembrano difettosi o non
funzionano correttamente, ma rivolgersi a un
tecnico qualificato. Questo dispositivo non è
progettato per essere manipolato da bambini
o persone con capacità fisiche o psichiche
limitate, se non dietro supervisione di un
adulto che sia responsabile della loro
sicurezza. Questo prodotto non è un rifiuto
domestico, seguire le norme vigenti in
materia ambientale per il suo riciclaggio.
PORTUGUÊS
CONTEÚDO
1 aparelho ergonómico Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods 800 mAh
1 cabeça com duplo cilindro
1 cabeça com cilindro simples
1 base de carregamento DC 5 V
1 USB-Kabel
INSTRUÇÕES
Ligue o Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® à corrente elétrica.
Deslize o botão do interruptor lateral de
ligado/desligado para a posição "ON" e
prima o botão "START".
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® dispõe de duas cabeças:
A.A cabeça com um cilindro está
concebida para ser utilizada nos
braços, estômago e barriga das pernas.
B.A cabeça com dois cilindros está
concebida para ser utilizada nas
pernas, cintura e glúteos.
Introduza uma cabeça à sua escolha no
aparelho fazendo coincidir a forma dos
extremos, e gire a cabeça no sentido dos
ponteiros do relógio.
Para ajustar a intensidade do Pro Anti-
Cellulite Vacuum Device InnovaGoods®
utilize o botão lateral.
Recomenda-se que aplique óleo redutor ou
corporal sobre a pele antes de cada
tratamento para facilitar a massagem e
evitar problemas.
Para um ótimo resultado, massage entre 5
e 8 minutos cada zona.
Para mudar de movimento ou de cabeça,
prima o interruptor traseiro para parar a
sucção.
A utilização sem cabo destina-se a zonas
de acesso difícil, duração aproximada: 8
minutos.
ADVERTÊNCIAS
Se você sentir algum tipo de incômodo ao
utilizar o aparelho, interrompa seu uso e
consulte um médico. Depois da utilização,
poderá notar vermelhidão na pele tratada;
isso é normal e desaparecerá em pouco
tempo. Não utilizar em áreas com pele
infectada ou irritada. Para evitar acumulação
de residuos difíceis de eliminar, limpar o
dispositivo, depois de cada utilização.
Carregue totalmente a bateria antes de usar o
aparelho pela primeira vez. Assegure-se de
que a tensao da fonte de alimentaçao
corresponde com a do aparelho. Não estique o
cabo e certifique-se de que ele não se enrole.
Mantenha o cabo afastado de superfícies
quentes ou cortantes. Limpe-o com um pano
levemente umedecido. Não utilize produtos
abrasivos para a sua limpeza. Não salpique
nem submerja o aparelho ou o cabo em
líquidos. Não o utilize com as mãos molhadas
Não utilize o aparelho perto de fontes de água
ou em locais úmidos. Trata-se de um aparelho
apenas indicado para o uso doméstico. Utilize
o aparelho somente nas funções para as quais
ele foi concebido. Guarde em um local seco e
livre de poeira. Não deixe o aparelho sem
supervisão, enquanto o mesmo estiver ligado.
Se o aparelho, as peças ou o cabo estiverem
danificados ou não funcionarem
corretamente, não os utilize nem tente
consertá-los, apenas um técnico qualificado
deverá fazê-lo. Este dispositivo não foi
concebido para a manipulação de crianças ou
pessoas com capacidades físicas ou psíquicas
limitadas ou somente se elas estiverem sob a
supervisão de um adulto responsável por sua
segurança. Este aparelho não é um resíduo
doméstico. Siga a legislação ambiental
vigente para a sua reciclagem.
NEDERLANDS
INHOUD
1 ergonomisch Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® 800 mAh
1 kop met dubbele roller
1 kop met enkele roller
1 oplader DC 5 V
1 USB-kabel
INSTRUCTIES
www.innovagoods.com
Pro Anti·Cellulite Vacuum Device InnovaGoods® - Wellness Beauty
Sluit het Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® aan.
Schuif de aan/uit knop naar de ON positie
en druk op de START knop.
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® wordt geleverd met twee
koppen:
A.De kop met enkele roller is ontworpen
voor gebruik op armen, maag en dijen.
B.De kop met twee rollers is ontworpen
voor gebruik op benen, middel en
bilspieren.
Steek de kop van uw keuze in het
apparaat door de uiteinden samen te
brengen, en draai dan met de klok mee.
Gebruik de zijknop om de intensiteit van
de Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods aan te passen.
Voorafgaand aan iedere behandeling,
brengt u reducerende oilie of lichaamsolie
op de huid aan om de massage te
verbeteren en om ieder omgemak te
voorkomen.
Voor het beste resultaat masseert u ieder
gebied 5 tot 8 minuten.
Om de beweging of de rollerkop te
wijzigen, drukt u op de knop aan de
achterkant om de zuiging te stoppen.
Het kan worden gebruikt zonder kabel
voor de gebieden die moeilijk te bereiken
zijn, geschatte duur: 8 minuten.
WAARSCHUWINGEN
Als u tijdens het gebruik van het apparaat
niet lekker wordt, zet het apparaat dan uit en
neem contact op met uw huisarts. Na gebruik
van het apparaat kan uw huid wat rood zijn;
dit is normaal en de kleur trekt snel weg.
Gebruik het apparaat niet op plekken waar de
huid ontstoken of pijnlijk is. Maak het
apparaat na elk gebruik schoon om te
voorkomen dat er residu achterblijft dat
moeilijk is te verwijderen. Laad de batterij
volledig de eerste keer. Zorg ervoor dat de
voedingsspanning overeenkomt met het
apparaat. Niets aan het snoer verbinden en
zorg ervoor dat het niet gaat rollen. Houd het
snoer uit de buurt van hete of scherpe
oppervlakken. Producten afnemen met een
licht vochtige doek. Schurende materialen na
of voor gebruikt reinigen. Dompel het
apparaat of het snoer niet in vloeistoffen.
Gebruik het apparaat niet met natte handen.
Niet gebruiken in de buurt van elke bron van
water of in vochtige omgevingen. Alleen
geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik
het apparaat alleen waar het voor beoogd is.
Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije
plaats. Laat het apparaat nooit onbeheerd
achter terwijl het oplaad. Apparatuur,
onderdelen of kabels die defect of niet goed
functioneren, niet gebruiken of proberen te
repareren. Alleen een gekwalificeerde
technicus zou dit moeten doen. Dit apparaat
is niet ontworpen om te gebruiken door
kinderen of mensen met een lichamelijke of
geestelijke beperkt, met uitzondering van
mogelijkheden die worden begeleid door een
volwassene die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid. Dit product is geen huishoudelijk
afval, volg milieuvoorschriften voor recycling.
POLSKI
ZAWARTOŚĆ
1 ergonomiczny aparat Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods® 800 mAh
1 głowica z podwójną rolką
1 głowica z pojedynczą rolką
1 stojak do ładowania DC 5 V
1 Kabel USB
INSTRUKCJA
Podłącz Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® do źródła zasilania.
Przesuń przełącznik na boku aparatu do
pozycji «ON» i naciśnij «START».
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® wyposażony jest w dwie
głowice:
A.Głowica z jedną rolką do zabiegów na
ramionach, brzuchu oraz łydkach.
B.Głowica z dwiema rolkami do
zabiegów na nogach, w talii oraz
pośladkach.
Zamocuj odpowiednią głowicę
dopasowując formę na bokach i przekręć
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Aby dostosować intensywność zabiegu
aparatem Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods®, skorzystaj z
przycisku na boku aparatu.
Zaleca się stosowanie olejku lub mleczka
do ciała przed każdym zabiegiem dla
zwiększenia efektywności masażu oraz
uniknięcia nieprzyjemnego odczucia na
skórze.
Dla optymalnego wyniku masuj każdy
obszar od 5 do 8 minut.
Aby zmienić obszar zabiegu lub wymienić
głowicę, naciśnij na przycisk z tyłu
aparatu, aby wyłączyć ssanie.
Dla miejsc trudno dostępnych możliwość
użycia bezprzewodowego, przybliżony
czas pracy: 8 minut.
OSTRZEŻENIA
W przypadku odczuwania dyskomfortu
podczas korzystania z urządzenia, należy
przerwać stosowanie i skonsultować się z
lekarzem. Po użyciu możesz zauważyć
zaczerwienienie skóry w miejscu zabiegu.
Jest to normalna reakcja, która szybko minie.
Nie używać aparatu na zakażonej lub
podrażnionej skórze. W celu uniknięcia
gromadzenia się większych odpadów należy
czyścić urządzenie po każdym użyciu.
Naładuj baterię do pełna podczas pierwszego
ładowania. Upewnij się, że napięcie zasilania
jest odpowiednie dla urządzenia. Nie ciągnij
za przewód i upewnij się, że się nie zwija.
Trzymaj przewód z dala od gorących lub
ostrych powierzchni. Przecieraj wilgotną
ściereczką. Nie używaj produktów ani
materiałów ściernych do czyszczenia. Nie
zanurzaj urządzenia ani przewodu w
cieczach. Nie dotykać mokrymi rękami. Nie
używaj w pobliżu źródła wody lub wilgotnych
miejsc. Wyłącznie do użytku domowego.
Używaj aparat wyłącznie zgodnie z jego
przeznaczeniem. Przechowuj urządzenie w
suchym i wolnym od kurzu miejscu. Nie
pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest
włączone. Jeżeli urządzenie, jego części lub
przewód zostaną uszkodzone lub nie działają
prawidłowo, nie używaj ich ani nie próbuj
naprawiać. Tylko wykwalifikowany
pracownik powinien to zrobić. To urządzenie
nie jest przeznaczone dla dzieci ani osób o
ograniczonych zdolnościach fizycznych lub
umysłowych, chyba, że są nadzorowane przez
dorosłych, odpowiedzialnych za ich
bezpieczeństwo. Ten produkt nie jest
odpadem z gospodarstwa domowego,
przestrzegaj istniejące przepisy o ochronie
środowiska w celu recyklingu.
MAGYAR
TARTOZÉKOK
1 ergonomikus Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® 800 mAh
1 fej kettős hengerrel
1 fej egy hengerrel
1 töltő DC 5 V
1 USB-kábel
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Csatlakoztassa a Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods® készüléket
Csúsztassa az ON / OFF kapcsolót ON
helyzetbe, majd nyomja meg a START
gombot.
A Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® két fejjel rendelkezik:
A.Az egy görgővel ellátott fejet a
karokon, gyomron és a combokon
lehet használni.
B.A két görgővel ellátott fej úgy lett
kialakítva, hogy a lábakon, a derékon
és a farizmokon is alkalmazható
legyen.
Illessze be a választott fejet a készülékbe
úgy, hogy a végeket egymáshoz illeszti,
majd forgassa az óramutató járásával
megegyező irányba.
Használja az oldalsó gombot a Pro Anti-
Cellulite Vacuum Device InnovaGoods®
intenzitásának beállításához.
Minden kezelést megelőzően alkalmazzon
olajat a bőrön a masszázsélmény
fokozása és a kellemetlen érzés
elkerülése érdekében.
A legjobb eredmény érdekében 5-8 percig
masszírozza az egyes területeket.
A mozgás, vagy a görgőfej
megváltoztatásához nyomja meg a hátsó
kapcsolót a szívóhatás leállításához.
Kábel nélkül használható nehezen
elérhető területekre, hozzávetőleges
időtartam: 8 perc.
FIGYELMEZTETÉSEK
Ha rosszul érzi magát, ne használja tovább a
készüléket és konzultáljon orvosával. A
készülék használatát követően bőrpír
fordulhat elő, ami teljesen normális és
gyorsan eltűnik. Ne használja a készüléket
fertőzött, vagy fájó bőrfelületen. A nehezen
eltávolítható anyagok felhalmozódásának
elkerülése érdekében minden használat után
tisztítsa meg a készüléket. Első alkalommal
teljesen töltse fel az akkumulátort. Győződjön
meg róla, hogy az áramforrás feszültsége
megfelelő a készülékhez. Ne húzza meg a
kábelt, és győződjön meg róla, hogy nem
csavarodott meg. Tartsa távol a kábelt forró
felületektől vagy éles tárgyaktól. Nedves
ronggyal tisztítsa. A tisztításhoz ne
használjon dörzsölő anyagokat. Ne mártsa a
készüléket vagy a vezetéket folyadékba. Ne
használja nedves kézzel. Na használja
vízforrás mellett, vagy nedves környezetben.
Otthoni használatra alkalmas. Haználja
rendeltetésszerúen a készüléket. Tartsa a
készüléket száraz, pormentes helyen. Ne
hagyja a bekapcsolt készüléket őrizetlenül.
Ha a készülék, a kábel, vagy az alkatrészek
hibásnak tűnnek, vagy nem működnek
megfelelően, ne használja vagy próbálja
megjavítani azokat. Csak képzett műszerész
végezheti a javítást. Ezt a készüléket
gyermekek, vagy korlátozott testi vagy
pszichés képességűek csak felnőtt
felügyelete mellett használhatják, aki vigyáz
épségükre. Ez a termék nem háztartási
hulladék, újrahasznosításnál kövesse a
környezetvédelmi előírásokat.
ROMÂNĂ
CONȚINUT
1 aparat ergonomic Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods® 800 mAh
1 capăt cu roller dublu
1 capăt cu roller simplu
1 bază pentru reîncărcare DC 5 V
1 Cablu USB
INSTRUCȚIUNI
Conectați Pro Anti-Cellulite Vacuum
DeviceInnovaGoods®larețeauadecurent
electric.
Glisați întrerupătorul de pornire/oprire
situat în partea laterală până îl poziționați
la «ON» și apăsați butonul «START».
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® este prevăzut cu două
capete:
A.Capătul cu un roller este conceput
pentru a fi utilizat pe brațe, stomac și
gambe.
B.Capătul cu două rollere este conceput
pentru a fi utilizat pe picioare, talie și
fese.
Alegeți un capăt și introduceți-l în aparat
astfel încât forma extremităților să
coincidă și rotiți-l în sensul acelor de
ceasornic.
Pentru a regla intensitatea Pro Anti-
Cellulite Vacuum Device InnovaGoods®,
folosiți butonul lateral.
Se recomandă aplicarea pe piele a unui
ulei cu efect reductor sau de corp înainte
de fiecare tratament pentru a favoriza
masajul și a evita neplăcerile.
Pentru un rezultat optim, masați fiecare
zonă între 5 și 8 minute.
Pentru a schimba mișcarea sau capătul,
apăsați pe întrerupătorul din spate pentru
a opri aspirarea.
Utilizareafără cablu este pentru zonele cu
acces dificil, durata aproximativă: 8
minute.
ATENŢIE!
Dacă simțiți orice disconfort atunci când
folosiți aparatul, întrerupeți utilizarea
acestuia și consultați un medic. După
utilizare, puteți observa o înroșire a pielii
tratate; acest lucru este normal și va dispărea
repede. Nu utilizați aparatul în zonele cu
pielea infectată sau iritată. Pentru a evita
acumularea reziduurilor greu de eliminat,
curățați dispozitivul după fiecare utilizare.
Încărcaţi bateria complet prima dată.
Asiguraţi-vă că voltajul sursei de alimentare
corespunde cu cel al aparatului. Nu trageţi de
cablu şi asiguraţi-vă că nu se încurcă.
Păstraţi cablul departe de suprafeţe fierbinţi
sau ascuţite. Curăţaţi-l cu o cârpă uşor
umedă. Nu folosiţi produse sau materiale
abrazive pentru a-l curăţa. Nu introduceţi
aparatul sau cablul în lichide. Nu îl
manipulați cu mâinile ude. Nu-l folosiţi în
apropierea une surse de apă sau într-un loc
umed. Potrivit numai pentru uz casnic.
Folosiți aparatul numai pentru funcțiile
pentru care a fost creat. Păstraţi dispozitivul
într-un loc uscat şi fără praf. Nu lăsaţi
aparatul nesupravegheat în timp ce este
pornit. Dacă aparatul, piesele sau cablul par a
fi defecte sau a nu funcţiona corect, nu le
folosiţi sau încercaţi să le reparaţi. Doar un
tehnician calificat trebuie să o facă. Acest
dispozitiv nu este conceput pentru a-l folosi
copiii sau persoanele cu capacităţi fizice sau
psihice limitate, exceptând atunci când sunt
însoţiţi de un adult responsabil de siguranţa
lor. Acest produs nu este un deşeu menajer,
urmaţi reglementările de mediu în vigoare
pentru a-l recicla.
DANSK
INDHOLD
1 ergonomisk Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® 800 mAh
1 hoved med dobbelt rulle
1 hoved med enkelt rulle
1 oplader DC 5 V
1 USB-kabel
BRUGSANVISNING
Sæt Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® i stikket
Skub tænd/sluk knappen til ON
positionen og tryk på START knappen.
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® leveres med to hoveder:
A.Hovedet med en enkelt rulle er
designet til at blive brugt på arme,
maven og lårene.
B.Hovedet med to ruller er designet til at
blive brugt på ben, taljen og lår.
Placer det hoved, som du har valgt, på
enheden ved at sætte de to ender
sammen, så de mødes, og drej det derefter
med uret.
Brug sideknappen til at justere
intensiteten på Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods®.
Før hver behandling skal du lægge
reducerende olie eller kropsolie på huden
for at forbedre massagen og undgå alle
former for ubehag.
For de bedste resultater bør du massere
hvert område i mellem 5 og 8 minutter.
Du skal skubbe knappen bagpå bagud for
at stoppe sugningen, hvis du ønsker at
ændre bevægelsen eller skifte hovedet.
Det kan bruges uden kabel til de områder,
som er svære at nå, ca. varighed: 8
minutter.
ANBEFALINGER
Hvis du føler ubehag, når du bruger enheden,
skal du stoppe og søge læge. Efter brug af
apparatet kan du opleve rødme på den
behandlede hud; det er normalt og forsvinder
hurtigt. Brug ikke enheden på steder, hvor
huden er inficeret eller øm. For at undgå
ophobning af rester, der er svære at fjerne, bør
apparatet rengøres efter hver brug. Oplad
batteriet helt første gang. Kontroller, at
spændingen i strømforsyningen svarer til
apparatet. Hiv ikke i kablet og sørg for, at det
ikke bliver viklet ind. Hold kablet væk fra
varme eller skarpe overflader. Rengør det
med en let fugtig klud. Brug ikke slibende
produkter eller materialer til at rengøre det.
Dyp ikke apparatet eller kablet i væsker. Må
ikke håndteres med våde hænder. Brug det
ikke tæt ved kilder til vand eller i våde
omgivelser. Kun egnet til husholdningsbrug.
Brug kun apparatet til sit formål. Opbevar
enheden på et tørt sted fri for støv. Efterlad
ikke apparatet uden opsyn, mens det er
tændt. Hvis apparatet, dele af det eller kablet
synes defekt eller ikke virker korrekt, brug
dem ikke og forsøg ikke at reparere dem. Kun
en kvalificeret tekniker bør gøre det. Denne
enhed er ikke designet til at blive håndteret
af børn eller personer med begrænset fysisk
eller mental kapacitet, medmindre de er
under opsyn af en voksen, ansvarlig for deres
sikkerhed. Dette produkt er ikke
husholdningsaffald, følg gældende
miljøregler for genbrug.
SVENSKA
INNEHÅLL
1 ergonomiskt apparat Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods® 800 mAh
1 huvud med två rullar
1 huvud med enkel rulle
1 laddningsbas DC 5 V
1 USB-kabel
ANVISNINGAR
Koppla in Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® till eluttaget.
Skjut brytaren på sidan i «ON»-läge och
tryck på «START».
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® är utrustad med två
huvuden:
A.Huvudet med en rulle anpassat för
användning på armar, mage och
vader. Huvudet med en rulle anpassat
för användning på.
B.Huvudet med två rullar anpassat för
användning på ben, midja och rumpa.
Sätt in önskat huvudet genom att följa
formen på ändarna och vrid medurs.
För att justera intensiteten på Pro Anti-
Cellulite Vacuum Device InnovaGoods®,
använd knappen på sidan.
Det rekommenderas att applicera
kroppslotion eller olja på huden inför varje
behandling för att främja massage och
undvika obehag.
För optimala resultat, massera varje zon i
mellan 5 och 8 minuter.
För att byta behandlingsområde eller byta
huvudet, tryck på knappen på baksidan
för att stänga av suget.
Den kan användas sladdlöst i områden
som är svåra att nå. Ungefärlig
användningstid: 8 minuter.
VARNINGAR
Om du känner obehag vid användning av
apparaten, avbryt behandlingen och kontakta
läkare. Hudrodnad kan uppstå på behandlat
ställe. Detta är en normal och snabbt
övergående reaktion. Använd inte apparaten
på infekterad eller irriterad hud. Rengör
apparaten efter varje användning för att
undvika avlagring av större avfall. Batteriet
ska laddas helt fullt första gången. Försäkra
dig om att spänningen hos
strömförsörjningen är kompatibel med
apparaten. Dra inte i sladden och se till att
den inte blir tilltrasslad. Håll sladden borta
från heta eller vassa ytor. Rengör apparaten
med en lättfuktad trasa. Använd inte
slipprodukter eller material för att rengöra
den med. Lägg inte apparaten eller sladden i
vätska. Vidrör inte med blöta händer. Använd
inte apparaten nära vatten eller i fuktiga
omgivningar. Enbart för hemmabruk. Använd
aparaten enbart i enlighet med dess ändamål.
Förvara produkten på en torr plats utan
damm. Lämna inte apparaten utan tillsyn när
den är påslagen. Om apparaten, delarna eller
sladden visar defekter eller om de inte
fungerar riktigt, ska du inte använda dem
eller försöka att reparera dem. Bara en
kvalificerad tekniker borde göra det. Denna
apparat är inte ämnad för barn eller
människor med fysiska och mentala
handikapp, förutom om de hela tiden
övervakas av en vuxen som har ansvar för
deras säkerhet. Denna produkt är inte
hushållsavfall, så följ miljönormerna för
återvinning.
SUOMI
SISÄLTÖ
1 ergonominen Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® 800 mAh
1 pää kaksoisrullalla
1 pää yksittäisrullalla
1 laturi DC 5 V
1 USB-Kaapeli
KÄYTTÖOHJEET
Kytke Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® verkkovirtaan.
Liu'uta virtakytkintä "ON"-asentoon ja
paina "START"-painiketta.
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® sisältää kaksi päätä:
A.Yksittäisrullalla varustettu pää on
suunniteltu käytettäväksi käsivarsilla,
vatsan ja reisien alueella.
B.Kaksoisrullalla varustettu pää on
suunniteltu käytettäväksi jaloilla,
vyörätön ja pakaroiden alueella.
Aseta valitsemasi pää laitteeseen
kohdistamalla päädyt yhteen, ja käännä
sitten myötäpäivään.
Käytä sivupainiketta Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods® -laitteen
voimakkuuden säätämiseen.
Ennen hoitotoimenpidettä levitä iholle
hoikentavaa öljyä tai vartaloöljyä
parantaaksesi hierontaa ja välttääksesi
epämiellyttävää oloa.
Parhaat tulokset saat, kun hierot kutakin
aluetta 5-8 minuuttia.
Vaihda liikettä tai rullauspäätä
painamalla takana olevaa kytkintä imun
lopettamiseksi.
Voidaan käyttää ilman johtoa hankalasti
saavutettavissa paikoissa, kesto: noin 8
minuuttia.
VAROITUKSET
Jos olet epävarma laitteen käytöstä, lopeta
käyttö ja ota yhteyttä lääkäriin. Laitteen
käytön jälkeen hoidetulle iholle saattaa
ilmestyä punoitusta; tämä on normaalia ja se
häipyy nopeasti. Älä käytä laitetta alueilla,
jossa iho on tulehtunutta tai arka.
Välttääksesi hankalasti poistettavien jäämien
kertymisen, puhdista laite jokaisen
käyttökerran jälkeen. Lataa akku täyteen
ennen ensimmäistä käyttökertaa. Varmista,
että virtalähteen jännite vastaa laitteen
jännitettä. Älä vedä johdosta, ja varmista,
ettei se pääse kiertymään. Pidä johto erillään
kuumista pinnoista ja terävistä esineistä.
dista se hieman kostealla liinalla. Puhdista se
hieman kostealla liinalla. Älä käytä
puhdistukseen hankaavia tuotteita tai
aineita. Älä upota laitetta tai johtoa
nesteeseen. Älä käytä laitetta vesipisteen
www.innovagoods.com
Pro Anti·Cellulite Vacuum Device InnovaGoods® - Wellness Beauty
lähellä tai kosteissa tiloissa. Älä vedä
johdosta, ja varmista, ettei se pääse
kiertymään. Käytä laitetta vain sen oikeaan
käyttötarkoitukseen. Säilytä laite kuivassa ja
pölyttömässä paikassa. Älä jätä laitetta
vartioimatta, kun se on päällä. Jos laite, jokin
sen osa tai kaapeli vaikuttaa vialliselta tai ei
toimi kunnolla, älä käytä tai yritä korjata
niitä. Vain pätevä sähköasentaja saa tehdä
korjaustoimenpiteet. Tätä laitetta ei ole
suunniteltu lasten tai fyysisesti tai henkisesti
rajoittuneiden henkilöiden käytettäväksi
muutoin kuin turvallisuudesta vastaavan
aikuisen valvonnassa. Tämä tuote ei kuulu
kotitalousjätteisiin, noudata paikallisia
ympäristömääräyksiä sen kierrättämiseksi.
LIETUVIŲ
SUDĖTIS
1 ergonomiškas Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® 800 mAh
1 antgalis su dvigubu voleliu
1 antgalis su viengubu voleliu
1 įkroviklis DC 5 V
1 USB laidas
INSTRUKCIJOS
Įjunkite Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods®.
Paslinkite on/off jungiklį į ON poziciją ir
paspauskite START mygtuką.
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® sudėtyje yra du antgaliai:
A.Antgalis su vienu voleliu tinkamas
rankoms, pilvui ir šlaunims.
B.Antgalis su dvigubu voleliu tinkamas
naudoti kojoms, liemeniui.
Pidėkite antgalį pagal poreikį prie
įrenginio, sudėdami galus ir tuomet
pasukdami pagal laikrodžio rodyklę.
Naudokite šoninį jungiklį norėdami
sureguliuoti Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® intensyvumą.
Prieš naudodamiesi įrenginiu, uždėkite
nedidelį kiekį kūno aliejaus ant odos kad
sustiprintumėte masažo poveikį ir
išvengtumėte diskomforto.
Norėdami pasiekti geriausią rezultatą
masažuokite pasirinktą vietą 5 ar 8
minutes.
Norėdami pakeisti volelių judesius,
paspauskite mygtuką galinėje dalyje ir
sustabdykite siurbimą.
Jį galima naudoti be laido sunkiai
pasiekiamose vietose, apytikslė veikimo
trukmė: 8 minutės.
ĮSPĖJIMAS
Jei naudodami įrenginį jaučiate diskomfortą,
nutraukite naudojimą ir kreipkitės į gydytoją.
Po prietaiso naudojimo ant paveiktos odos
galite pastebėti raudonį; tai normali reakcija,
kuri greitai išnyks. Nenaudokite prietaiso ant
sričių, kurių oda yra pažeista ar infekuota.
Kad nesikauptų sunkiai pašalinamos
nuosėdos, po kiekvieno naudojimo prietaisą
išvalykite. Pirmą kartą kraunant, įkraukite
akumuliatorių pilnai. Įsitikinkite, jog elektros
energijos tiekimo įtampa suderinama su
įrenginiu. Netraukite už laido ir pasirūpinkite,
kad jis nesusipainiotų. Laikykite laidą toliau
nuo karštų arba aštrių paviršių. Valykite
įrenginį šiek tiek drėgna šluoste.
Nenaudokite šlifavimo įrankių ar medžiagų
valymui. Nedėkite įrenginio ar laido į skystį.
Nelieskite jo drėgnomis rankomis.
Nenaudokite įrenginio būdami arti vandens
arba drėgnose vietose. Tinka tik naudojimui
namuose. Naudokite prietaisą tik pagal jo
numatytąją paskirtį. Laikykite įrenginį
sausoje vietoje, kurioje nėra dulkių.
Nepalikite prietaiso be priežiūros, kai jis
įjungtas. Jeigu įrenginyje, jo dalyse ar laide
pastebėsite gedimus arba jeigu detalės
neveikia tinkamai, nenaudokite jų ir
nebandykite jų taisyti patys. Tik kvalifikuotas
specialistas turėtų tai padaryti. Šis įrenginys
nėra skirtas vaikams arba žmonėms su fizine
ar psichine negalia, nebent juos prižiūri
suaugusysis, atsakingas už jų saugumą. Šis
produktas - tai ne buitinė atlieka, todėl
vadovaukitės aplinkosaugos standartai norint
jį perdirbti.
NORSK
INNEHOLDER
1 ergonomisk Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® 800 mAh
1 hode med dobbel ruller
1 hode med enkel rulle
1 strømlader DC 5 V
1 USB-кабель
INSTRUKSJONER
Koble til Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods®.
Skyv av/på-bryteren på PÅ-stillingen og
trykk START-knappen.
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® kommer med to hoder:
A.Hodet med en ruller er designet for å
brukes på armer, mage og lårene.
B.Hodet med to rullere er designet for å
brukes på ben, midje og setemuskler.
Sett inn valgte hode i enheten og plasser
endene sammen så de møtes, og snu den
etter klokken.
Bruk sideknappen for å tilpasse
intensiteten på Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods®.
Før hver behandling bør du bruke
reduseringsolje eller kroppsolje på huden
for å forbedre massasjen og unngå
ubehag.
Masser hvert område for 5 til 8 minutter
for best resultat.
For å bytte bevegelser eller rullehode,
trykk bryteren bak for å stoppe sugingen.
Den kan bli brukt uten en kabel for
områder som er vanskelig å nå, ca.
varighet: 8 minutter.
ADVARSLER
Hvis du føler ubehag når du bruker enheten
må du avslutte bruken og kontakt lege. Etter
bruk av apparatet kan du merke rødhet på
den behandlede huden; Dette er normalt og
det vil forsvinne raskt. Ikke bruk enheten på
områder der huden er infisert eller har sår.
For å unngå oppbygging av rester som er
vanskelig å fjerne bør apparatet rengjøres
etter hver bruk. Lad batteriet fult første gang.
Pass på at spenningen på strømforsyningen
er kompatibel med enheten. Ikke trekk i
ledningen, og sørg for at det ikke blir flokete.
Holdt ledningen unna varme eller skarpe
overflater. Rengjør enheten med en fuktig
klut. Ikke bruk grove produkter eller
materialer for å rengjøre den. Ikke legg
enheten eller ledningen i væske. Ikke håndter
den med våte hender. Ikke bruk enheten i
nærheten av en vannkilde eller på fuktige
steder. Egnet bare for bruk i hjemmet. Bruke
enheten til bare til sitt formål. Lagre
produktet på en tørr plass uten støv. La ikke
enheten være uten tilsyn når den er slått på.
Hvis enheten, delene eller ledningen viser feil
eller at de ikke fungerer som de skal må du
ikke bruke dem eller forsøke å reparere dem.
Bare en kvalifisert teknikker bør gjøre det.
Denne enheten er ikke beregnet for bruk av
barn eller mennesker med fysiske eller
mentale funksjonsnedsettelser, med mindre
de er under oppsyn av en voksen som er
ansvarlig for deres sikkerhet. Dette produktet
er ikke husholdningsavfall, så følg
miljøkravene til gjenvinning.
SLOVENŠČINA
VSEBINA
1 ergonomsko oblikovana naprava Pro
Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® 800 mAh
1 nastavek z dvojnim valjčkom
1 nastavek z enojnim valjčkom
1 napajalni podstavek DC 5 V
1 Kabel USB
NAVODILA
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® priklopite na električno
napajanje.
Stransko stikalo za vklop/izklop nastavite
na položaj «ON» in pritisnite gumb
«START».
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® ima dva različna nastavka:
A.Nastavek z enim valjčkoma je
namenjen uporabi na predelih rok,
trebuha in meč.
B.Nastavek z dvema valjčkoma je
namenjen uporabi na predelih stegen,
pasu in zadnjice.
Po svoji izbiri vstavite nastavek v napravo
tako, da se prilega obliki na zadnj strani in
ga zavrtite v smeri urinega kazalca.
Za nastavitev stopnje intenzivnosti Pro
Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® uporabite stranski gumb
na napravi.
Priporočljivo je, da se pred vsakim
tretmajem na predel telesa, kjer bomo
napravo uporabljali, nanese masažno olje,
ki preprečuje nelagodje in blagodejno
vpliva na kožo.
Za optimalen rezultat masirajte vsako
področje med 5 in 8 minutami.
Če želite zamenjati nastavek ali predel,
pritisnite stikalo na zadnji strani, da
ustavite sesanje.
Uporablja se lahko brez kabla za težko
dostopna območja, približno trajanje: 8
minut.
OPOZORILA
Če začutite neugodje med uporabo naprave,
prenehajte z uporabo in se posvetuje z
zdravnikom. Po uporabi lahko na koži opazite
rdečico; to je normalno in bo kmalu izginilo.
Ne uporabljajte aparata na vneti ali
razdraženi koži. Da bi se izognili nabiranju
ostankov, ki so težavni za odstranjevanje,
napravo po vsaki uporabi očistite. Prvič
napolnite baterijo do konca. Prepričajte se, da
električna napetost ustreza tisti, ki jo ima
aparat. Ne vlecite kabla in se prepričajte, da
se ne zvije. Naj bo kabel čim dlje od vročih in
ostrih površin. Očistite ga z krpo, ki je malo
navlažena. Ne uporabljajte abrazivnih
izdelkov in materialov za čiščenje. Ne
potapljajte aparata ali kabla v tekočine.
Naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami. Ne
uporabljajte ga blizu vode ali na vlažnilnih
mestih. Samo za uporabo v gospodinjstvu.
Uporabite aparat samo za namene, za katere
je namenjen. Napravo pospravite na suho
mesto, kjer ni prahu. Ne puščajte naprave
brez nadzora, medtem ko je prižgana. Če
naprava, deli ali kabel izgledajo pomanjkljivo
ali ne delujejo pravilno, jih ne uporabljajte,
niti jih poskušajte popravljati. Samo
strokovni tehnik sme to narediti. Ta naprava
ni oblikovana za otroško uporabo ali uporabo
oseb z omejenimi fizičnimi ali psihičnimi
sposobnostmi, razen če so pod varnostnim
nadzorom odrasle osebe. Ta izdelek ni
gospodinjski odpadek, sledite okoljskim
normam, ki so veljavne za njegovo reciklažo.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
1 εργονομική συσκευή Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods® 800 mAh
1 κεφαλή με διπλό ρολό
1 κεφαλή με απλό ρολό
1 βάση φόρτισης DC 5 V
1 Καλώδιο USB
ΟΔΗΓΙΕΣ
Τοποθετήστε την Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods® στ ρεύμα.
Σύρετε τον πλευρικό διακόπτη on/off στη
θέση "ON" και πιέστε το πλήκτρο "START".
Η Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® έχει δύο κεφαλές:
A.Η κεφαλή με ένα ρολό είναι
σχεδιασμένη για χρήση στα χέρια, το
στομάχι και τις γάμπες.
B.Η κεφαλή με δύο ρολά είναι
σχεδιασμένη για χρήση στα πόδια, την
μέση και τους γλουτούς.
Τοποθετήστε την κεφαλή της επιλογής
σας στη συσκευή προσαρμόζοντάς την στο
σχήμα των άκρων και γυρίστε την
δεξιόστροφα.
Για να ρυθμίσετε την ένταση της Pro Anti-
Cellulite Vacuum Device InnovaGoods®,
χρησιμοποιήστε το πλευρικό κουμπί.
Συνιστάται η εφαρμογή μειωτικού ή
σωματικού λαδιού στο δέρμα πριν από
κάθε θεραπεία για καλύτερο μασάζ και για
την αποφυγή ενοχλήσεων.
Για ένα βέλτιστο αποτέλεσμα, κάντε
μασάζ σε κάθε ζώνη μεταξύ 5 και 8
λεπτών.
Για να αλλάξετε κίνηση ή κεφαλή, πιέστε
τον πίσω διακόπτη για να σταματήσετε
την αναρρόφηση.
Η χρήση χωρίς καλώδιο είναι για περιοχές
με δύσκολη πρόσβαση, κατά προσέγγιση
διάρκεια: 8 λεπτά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ
Εάν αισθάνεστε οποιαδήποτε ενόχληση όταν
χρησιμοποιείτε τη συσκευή, διακόψτε τη
χρήση και συμβουλευτείτε ένα γιατρό. Μετά
τη χρήση της συσκευής ενδέχεται να
παρατηρήσετε ερυθρότητα στο σημείο του
δέρματος, αυτό είναι φυσιολογικό και θα
εξαφανιστεί σύντομα. Μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σε περιοχές όπου το δέρμα είναι
μολυσμένο ή υπάρχει πληγή. Για να
αποφευχθεί η συσσώρευση από δύσκολα στο
να απομακρυνθούν υπολείμματα, καθαρίστε
τη συσκευή μετά από κάθε χρήση.
Επαναφορτίστε πλήρως την μπαταρία την
πρώτη φορά. Βεβαιωθείτε ότι η τάση παροχής
ηλεκτρικού ρεύματος είναι συμβατή με τη
συσκευή. Μην τραβάτε το καλώδιο και
βεβαιωθείτε ότι δεν μπερδεύεται. Κρατήστε
το καλώδιο μακριά από ζεστές ή αιχμηρές
επιφάνειες. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα
ελαφρώς υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε
λειαντικά προϊόντα ή υλικά για να την
καθαρίσετε. Μην τοποθετείτε τη συσκευή ή το
καλώδιο σε υγρές επιφάνειες. Μην την
πιάνετε με βρεγμένα χέρια. Μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε πηγή
νερού ή υγρούς χώρους. Κατάλληλο μόνο για
οικιακή χρήση. Χρησιμοποιήστε την συσκευή
μόνο για το σκοπό που προορίζεται.
Αποθηκεύστε το προϊόν σε ξηρό μέρος χωρίς
σκόνη. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς
επίβλεψη όταν είναι ενεργοποιημένη. Εάν η
συσκευή, μέρη της ή το καλώδιο εμφανίσουν
βλάβες ή προβλήματα λειτουργίας,
σταματήστε την χρήση της και μην
επιχειρήσετε να την επισκευάσετε μόνος ή
μόνη σας. Την επισκευή θα αναλάβει ο
αρμόδιος τεχνικός. Αυτή η συσκευή δεν έχει
σχεδιαστεί για χρήση από παιδιά ή άτομα με
σωματική και διανοητική αναπηρία, εκτός και
αν βρίσκονται πλήρως υπό την επίβλεψη ενός
ενήλικα, που καθίσταται υπεύθυνος για την
ασφάλειά τους. Το προϊόν αυτό δεν
προορίζεται για οικιακά απορρίμματα και θα
πρέπει να ακολουθήσετε τα περιβαλλοντικά
πρότυπα ανακύκλωσης.
ČEŠTINA
OBSAH
1 ergonomický Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® 800 mAh
1 hlavice se dvěma válečky
1 hlavice s jedním válečkem
1 nabíječka DC 5 V
1 USB kabel
INSTRUKCE
Připojte Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® do elektrické sítě.
Posuňte vypínač do pozice ON a stiskněte
tlačítko START.
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® má dvě hlavice:
A.Hlavice s jedním válečkem je určená
na péči o paže, břicho a stehna.
B.Hlavice se dvěma válečky je určená na
péči o nohy, pas a hýždě.
Vložte zvolenou hlavici do zařízení tak,
aby na sebe konce navazovaly, a otočte ve
směru hodinových ručiček.
Tlačítkem na boku nastavte intenzitu Pro
Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods®.
Před ošetřením vždy na pokožku naneste
tělový olej, ošetření je pak méně
nepříjemné a účinnější.
Pro dosažení optimálních výsledků
doporučujeme ošetřovat každou oblast po
dobu 5 až 8 minut.
Před změnou směru pohybu nebo
výměnou hlavice nejprve pomocí
vypínače na zadní straně vypněte sání.
Bezdrátové použití pro oblasti s obtížným
přístupem, přibližné trvání: 8 minut.
UPOZORN?NÍ
Pokud se při použití přístroje dostaví
nepříjemné pocity, přestaňte jej používat a
poraďte se s lékařem. Po použití přístroje
můžete pozorovat zarudnutí ošetřené kůže;
tato reakce je normální a rychle zmizí.
Nepoužívejte na místa s infikovanou nebo
podrážděnou pokožkou. Aby se zabránilo
hromadění a připékání zbytků, čistěte přístroj
po každém použití. Před prvním použitím
plně nabijte baterii. Ujistěte se, že napětí v síti
je stejné jako v přístroji. Netahejte za kabel a
zajistěte, aby se nezamotal. Nepokládejte
kabel na horké plochy a ostré hrany. Čistěte
pomocí lehce navlhčeného hadříku. K čištění
nepoužívejte abrazivní přípravky ani
materiály. Neponořujte přístroj ani kabel do
kapaliny. Nemanipulujte se zařízením
mokrýma rukama. Nepoužívejte přístroj v
blízkosti zdroje vody nebo ve vlhkých
místech. Vhodné pouze pro domácí použití.
Přístroj používejte pouze na účely, k nimž je
určený. Uložte přístroj na suchém místě bez
prachu. Nenechávejte spuštěný přístroj bez
dohledu. Pokud přístroj, jeho součásti nebo
kabel vypadají poškozeně nebo nefungují
správně, pak je nepoužívejte, ani se je
nesnažte opravit. Opravy smí provádět pouze
kvalifikovaná osoba. Děti a osoby se sníženou
schopností pohybu a orientace by neměly
manipulovat s tímto zařízením bez dohledu
zodpovědné dospělé osoby, která zaručí jejich
bezpečí. Nevyhazujte tento přístroj do
komunálního odpadu. Při jeho recyklaci se
řiďte platnými normami pro ochranu
životního prostředí.
БЪЛГАРСКИ
ВКЛЮЧВА
1 ергономичен апарат Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods® 800 mAh
1 глава с двойна ролка
1 глава с единична ролка
1 зарядно устройство DC 5 V
1 USB Cable
ИНСТРУКЦИИ
Включете Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® в електрическата
мрежа.
Плъзнете превключвателя странично
за включване/изключване в
позиция «ON» и натиснете
бутона «START».
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® има две глави:
A.Главата с единична ролка е
предназначена за употреба върху
ръце, стомах, бедра.
B.Главата с двойна ролка е
предназначена за употреба върху
крака, талия и задни части.
Поставете избраната от Вас глава в
апарата, така че краят ѝ да съвпада с
определеното за това място и
завъртете по посока на часовниковата
стрелка.
За да настроите интензитета на Pro
Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods®, използвайте
страничния бутон.
Препоръчва се използването на
редуциращо масло или на масло за
тяло върху кожата преди всяка
процедура за стимулиране на масажа
и избягване на дискомфорт.
За оптимален резултат масажирайте
всяка зона между 5 и 8 минути.
За смяна на движението или главата,
натиснете задния превключвател, за
да спрете засмукването.
Използването без кабел е за
друднодостъпни зони, приблизителна
продължителност: 8 минути.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Ако почувствате някакво неудобство,
докато използвате устройството,
преустановете използването и се
консултирайте с лекар. След използване
на уреда можете да забележите
зачервяване или увреждане на кожата;
това е нормално и ще изчезне бързо. Не
използвайте устройството на места,
където кожата е инфектирана или
наранена За да избегнете натрупването
на трудни за почистване остатъци,
почиствайте уреда след всяко
използване Заредете батерията докрай
първия път. Уверете се, че напрежението
на електрозахранването е съвместимо с
това на устройството. Не дърпайте кабела
и се уверете, че кабелът не е усукан.
Дръжте кабела далече от топли и остри
повърхности. Почиствайте устройството
с леко навлажнена кърпа. Не използвайте
абразивни продукти и материали за
почистване на устройството. Не
поставяйте устройството и кабела в
течности. Не го закачайте с влажни ръце.
Не използвайте устройството в близост
до водоизточници или във влажни места.
Подходящ само за използване удома.
Използвайте уреда само по
предназначение. Съхранявайте
устройството на сухо място и без прах. Не
оставяйте устройството без надзор
докато е включено. Не използвайте и не
се опитвайте да ремонтирате
устройството, частите или кабела, в
случай че се окажат дефектни или не
функционират правилно. Само
квалифициран техник трябва да
извършва ремонта. Това устройство не е
предназначено за позлване от деца или
лица с ограничени физически и
психически способности, освен ако не са
под надзора на възрастен, отговарящ за
тяхната безопасност. Този продукт не е
битов отпадък, затова следвайте
действащите екологични стандарти за
рециклиране.
HRVATSKI
SADRŽAJ
1 ergonomski uređaj Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods® 800 mAh
1 glava s dvostrukim valjkom
1 glava s jednostrukim valjkom
1 punjač DC 5 V
1 USB kabel
UPUTE
Uključite uređaj Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods®
Postavite prekidač za
uključivanje/isključivanje u položaj ON i
pritisnite gumb START.
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® isporučuje se s dvije glave
A.Glava s jednim valjkom je dizajnirana
www.innovagoods.com
Pro Anti·Cellulite Vacuum Device InnovaGoods® - Wellness Beauty
za primjenu na rukama, trbuhu i
bedrima.
B.Glava s dva valjka je dizajnirana za
primjenu na nogama, struku i gluteusu.
Umetnite glavu po izboru u uređaj
stavljajući krajeve tako da se približe i
zatim okrenite u smjeru kazaljke na satu.
Koristite gumb sa strane kako biste
podesili jačinu uređaja Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods®.
Prije svakog tretmana, na kožu nanesite
ulje za tijelo kako biste poboljšali učinak
masaže i izbjegli bilo kakvu neugodu.
Za postizanje najboljih rezultata masirajte
svako područje 5 do 8 minuta.
Za promjenu kretanja ili glave valjka,
pritisnite prekidač na poleđini kako biste
zaustavili usis.
Upotreba bez kabela je za područja s
otežanim pristupom, približno trajanje: 8
minuta.
UPOZORENJA
Osjetite li bilo kakvu nelagodu prilikom
korištenja uređaja, prekinite s korištenjem i
obratite se liječniku. Moguće je da ćete nakon
korištenja uređaja primijetiti crvenilo na
tretiranoj koži; to je uobičajeno i brzo će
nestati. Ne koristite uređaj na područjima
gdje je koža inficirana ili oštećena. Kako biste
spriječili nakupljanje ostataka koje je teško
ukloniti, očistite uređaj nakon svakog
korištenja. Napunite bateriju u cijelosti prvi
put. Osigurajte da napon izvora napajanja
odgovara naponu uređaja. Ne povlačite kabao
i pazite da se ne omotava. Držite kabao
podalje od vrućih ili oštrih površina. Čistite ga
blago navlaženom krpom. Ne koristite
abrazivne proizvode niti materijale za
čišćenje. Ne stavljajte uređaj niti kabao u
tekućinu. Ne upravljajte njime mokrim
rukama. Ne koristite ga u blizini izvora vode
niti na vlažnim mjestima. Prikladan je samo
za kućnu uporabu. Koristite ovaj uređaj samo
u svrhe u koje je namijenjen. Čuvajte spravu
na suhom mjestu gdje nema prašine. Ne
ostavljajte uređaj bez nadzora dok je uključen.
Ako su uređaj, dijelovi ili kabao u kvaru ili ne
rade ispravno, ne koristite ih i ne pokušavajte
ih popraviti. To smije učiniti samo
kvalificirani tehničar. Ova sprava nije
namijenjena djeci ili osobama s ograničenim
fizičkim ili psihičkim sposobnostima, sve dok
nisu pod nadzorom odrasle osobe koja je
odgovorna za njihovu sigurnost. Ovaj
proizvod nije kućanski otpad, u skladu je s
ekološkim propisima koji se tiču njegove
reciklaže.
SLOVENČINA
OBSAH
1 ergonomický Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® 800 mAh
1 hlavica s dvoma valčekmi
1 hlavica s jedným valčekom
1 nabíjačka DC 5 V
1 USB kábel
INŠTRUKCIE
Pripojte Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® do elektrickej siete.
Posuňte vypínač do pozície ON a stlačte
tlačidlo START.
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® má dve hlavice:
A.Hlavica s jedným valčekom je určená
na starostlivosť o paže, brucho a
stehná.
B.Hlavica s dvoma valčekmi je určená na
starostlivosť o nohy, pas a zadok.
Vložte zvolenú hlavicu do zariadenia tak,
aby na seba konce nadväzovali, a otočte v
smere hodinových ručičiek.
Tlačidlom na boku nastavte intenzitu Pro
Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods®.
Pred ošetrením vždy na pokožku naneste
telový olej, ošetrenie je potom menej
nepríjemné a účinnejšie.
Pre dosiahnutie optimálnych výsledkov
odporúčame ošetrovať každú oblasť po
dobu 5 až 8 minút.
Pred zmenou smeru pohybu alebo
výmenou hlavice najprv pomocou
vypínača na zadnej strane vypnite sanie.
Môžete ju použiť bez kábla v ťažko
dostupných miestach, približné trvanie: 8
minút.
UPOZORNENIE
Ak sa pri používaní prístroja dostaví
nepríjemné pocity, prestaňte ho používať a
poraďte sa s lekárom. Po použití prístroja
môžete pozorovať začervenanie ošetrenej
kože; táto reakcia je normálna a rýchlo
zmizne. Nepoužívajte na miesta s
infikovanou alebo podráždenou pokožkou.
Aby sa zabránilo hromadeniu a pripekaniu
zvyškov, čistite prístroj po každom použití.
Pred prvým použitím úplne nabite batériu.
Uistite sa, že napätie v sieti je rovnaké ako v
prístroji. Neťahajte za kábel a zaistite, aby sa
nezamotal. Nepokladajte kábel na horúce
plochy a ostré hrany. Čistite pomocou ľahko
navlhčenej handričky. Na čistenie
nepoužívajte abrazívne prípravky ani
materiály. Neponárajte prístroj ani kábel do
kvapaliny. Nemanipulujte so zariadením
mokrými rukami. Nepoužívajte prístroj v
blízkosti zdroja vody alebo vo vlhkých
miestach. Vhodné len pre domáce použitie.
Prístroj používajte len na účely, na ktoré je
určený. Uložte prístroj na suchom mieste bez
prachu. Nenechávajte spustený prístroj bez
dohľadu. Ak prístroj, jeho súčasti alebo kábel
vyzerajú poškodené alebo nefungujú správne,
potom ich nepoužívajte, ani sa ich nesnažte
opraviť. Opravy môže vykonávať iba
kvalifikovaná osoba. Deti a osoby so zníženou
schopnosťou pohybu a orientácie by nemali
manipulovať s týmto zariadením bez dohľadu
zodpovednej osoby, ktorá zaručí ich bezpečie.
Nevyhadzujte tento prístroj do komunálneho
odpadu. Pri jeho recyklácii sa riaďte platnými
normami pre ochranu životného prostredia.
EESTI
SISU
1 ergonoomiline Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods® 800 mAh
1 topeltrulliga pea
1 ühe rulliga pea
1 laadija DC 5 V
1 USB-kaabel
JUHEND
Ühendage Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® vooluvõrku.
Lükake sisse/välja lüliti asendisse ON ja
vajutage START nuppu.
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods®-il on kaks pead:
A.Ühe rulliga pea on ette nähtud
kasutamiseks kätel, kõhul ja reitel.
B.Kahe rulliga pea on mõeldud
kasutamiseks jalgadel, vööl ja
tuharatel.
Sisestage oma valitud pea seadmesse,
pannes otsad omavahel vastavalt kokku,
ja keerake seda seejärel päripäeva.
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods®'i intensiivsuse
reguleerimiseks kasutage külgnuppu.
Enne iga hoolitsust kasutage massaažiõli
või kehaõli, et vältida ebamugavusi.
Parimate tulemuste saavutamiseks
masseerige iga ala 5 kuni 8 minutit.
Liikumise või rullpea vahetamiseks
vajutage imamise peatamiseks
tagasilülitit.
Seda saab ilma juhtmeta kasutada
raskesti ligipääsetavates kohtades,
ligikaudne kestus: 8 minutit.
HOIATUSED
Kui tunnete toote kasutamisel
ebamugavustunnet, siis lõpetage selle
kasutamine ning konsulteerige arstiga.
Pärast toote kasutamist võite märgata
töödeldud naha pinnal punetust; see on
normaalne ning kaob kiiresti. Ärge kasutage
toodet nakatunud või tundlikus
nahapiirkonnas. Vältimaks
raskestieemaldatavate jääkide ladestumist,
puhastage toodet pärast iga kasutuskorda.
Esimesel korral laadige akud täiesti täis.
Tehke kindlaks, et toiteallika pinge ühildub
seadmega. Ärge sikutage juhtmest ning tehke
kindlaks, et see ei ole sõlmes. Hoidke juhet
eemal kuumadest või teravatest pindadest.
Puhastage seadet kergelt niiske lapiga. Ärge
kasutage seadme puhastamiseks
abrassiivseid puhastusvahendeid või
materjale. Ärge pange seadet ega juhet vette.
Ärge kasutage märgade kätega. Ärge
kasutage seadet veeallika lähedal või
niisketes kohtades. Sobib vaid
kodukasutuseks. Kasutage toodet vaid tema
ettenähtud eesmärgil. Ladustage seadet
kuivas, tolmuvabas kohas. Ärge jätke
sisselülitatud seadet järelevalveta. Kui seade,
selle osad või juhe on vigastatud või ei tööta
korralikult, ärge üritage neid ise parandada.
Ainult väljaõppinud tehnik peaks seda
tegema. See seade ei ole mõeldud laste või
füüsilise või vaimse puudega isiku poolt
kasutamiseks, välja arvatud juhul, kui neid
juhendab täiskasvanu, kes vastutab nende
turvalisuse eest. See seade ei ole
majapidamisprügi, seega järgige
taaskasutuse ja ümbertöötlemise
keskkonnastandardeid.
РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
1 эргономичное устройство Pro Anti-
Cellulite Vacuum Device InnovaGoods®
800 mAh
1 насадка с двойным валиком
1 насадка с одним валиком
1 зарядная станция DC 5 V
1 USB-кабель
ИНСТРУКЦИИ
Подключите устройство Pro Anti-
Cellulite Vacuum Device InnovaGoods® в
сеть.
Переместите боковой переключатель
вкл./выкл. в положение «ON -
включено» и нажмите кнопку «START».
Устройство Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® оснащено двумя
насадками:
A.Насадка с одним валиком
предназначена для использования
на руках, животе и икрах.
B.Насадка с двумя валиками
предназначена для использования
на ногах, поясе и ягодицах.
Установите желаемую насадку в
устройство так, чтобы совпали их
концы, и поверните её по часовой
стрелке.
Чтобы настроить интенсивность
работы устройства Pro Anti-Cellulite
Vacuum Device InnovaGoods®,
воспользуйтесь боковой кнопкой.
Рекомендуется наносить на кожу
сокращающий крем или масло для
тела перед каждым использованием
устройства, это способствует массажу
и уменьшает неприятные ощущения.
Для оптимального результата
выполняйте массаж от 5 до 8 минут в
каждой зоне.
Для смены движения или насадки
нажмите задний переключатель,
чтобы остановить всасывание.
Использование без кабеля
предназначено для труднодоступных
мест, автономная работа прим.: 8
минут.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Если вы испытываете какой-либо
дискомфорт при использовании
устройства, прекратите использование и
обратитесь к врачу. После использования
обработанные участки кожи могут
покраснела, это нормальная реакция, она
быстро проходит. Не применяйте
устройство на поврежденных или
раздраженных участках кожи. Чтобы
предотвратить скопление
трудноудаляемых отходов, чистите
устройство после каждого
использования. Зарядите аккумулятор
перед первым использованием.
Убедитесь в том, что напряжение в
источнике тока соответствует
указанному на устройстве. Не тяните
кабель, убедитесь в том, что он не
закручен. Избегайте контакта кабеля с
горячими и острыми поверхностями.
Очищайте кабель слегка влажной
тканью. Для чистки не используйте
абразивные продукты или материалы. Не
опускайте устройство или кабель в воду.
Не совершайте манипуляций с
устройством влажными руками. Не
используйте устройство вблизи
источника воды или во влажных
помещениях. Исключительно для
домашнего использования. Используйте
устройство исключительно для тех
целей, для которых оно было разработано.
Сохраняйте устройство в сухих местах,
свободных от пыли. Не оставляйте
работающее устройство без наблюдения.
Если устройство, его части или кабель
выглядят поврежденными или
работающими неправильно, не
пользуйтесь ими, тем более не пытайтесь
их ремонтировать. Только
квалифицированный техник может
выполнить ремонт. Данное устройство не
разработано для управления детьми или
людьми с ограниченными физическими
или психическими способностями, за
исключением случаев управления под
наблюдением взрослых или опекунов,
ответственных за безопасность. Данное
устройство не является бытовым
мусором, соблюдайте действующие
нормативы по его утилизации.
LATVIEŠU
SASTĀVS
1 ergonomiska Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® 800 mAh
1 galviņa ar dubulto veltni
1 galviņa ar vienu veltni
1 lādētājs DC 5 V
1 USB Kabelis
INSTRUKCIJA
Pievienojiet Pro Anti-Cellulite Vacuum
Device InnovaGoods® pie elektrības.
Pārbīdiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi
stāvoklī ON un nospiediet START pogu.
Pro Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® komplektā ir divas
galviņas:
A.Galviņa ar vienu veltni ir paredzēta
izmantošanai uz rokām, vēdera un
augšstilbiem.
B.Galviņa ar diviem veltņiem ir
paredzēta izmantošanai kājām,
viduklim un sēžamvietai.
Ievietojiet jūsu izvēlēto galviņu izvēlētajā
ierīcē, savienojot galus, lai tie atbilstu, un
pēc tam pagrieziet to pulksteņrādītāja
virzienā.
Izmantojiet sānu pogu, lai pielāgotu Pro
Anti-Cellulite Vacuum Device
InnovaGoods® intensitāti.
Pirms katras terapijas, uzlieciet
samazinošu eļļu vai ķermeņa eļļu uz ādas,
lai uzlabotu masāžu un izvairītos no
diskomforta.
Lai sasniegtu labākos rezultātus, masējiet
katrā zonu no 5 līdz 8 minūtēm.
Lai mainītu kustību vai veltņa galviņu,
nospiediet slēdzi aizmugurē, kas aptur
apturētu sūknēšanas darbību.
Lietojams bez kabeļa grūti aizsniedzamās
vietās, apt. darbības ilgums: 8 minūtes.
BRĪDINĀJUMI
Ja, izmantojot ierīci, jūtat diskomfortu,
pārtrauciet lietošanu un konsultējieties ar
ārstu. Pēc ierīces lietošanas Jūs uz
apstrādātās ādas varat manīt apsārtumu; tā ir
normāla pazīme, kas ātri pazudīs. Nelietojiet
ierīci vietās, kur āda ir inficēta vai jūtīga. Lai
izvairītos no grūti tīrāmu nogulšņu
uzkrāšanās, notīriet ierīci pēc katras
lietošanas. Pirmajā reizē pilnībā uzlādējiet
bateriju. Pārliecinieties, ka barošanas avota
spriegums ir saderīgs ar ierīci. Nevelciet aiz
vada un uzmanieties, lai tas nesapinas.
Neizmantojiet abrazīvus līdzekļus vai
materiālus ierīces tīrīšanai. Tīriet ierīci ar
viegli mitru drānu. Neizmantojiet abrazīvus
līdzekļus vai materiālus ierīces tīrīšanai.
Neievietojiet ierīci vai vadu šķidrumā.
Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām. Nelietojiet
ierīci ar mitrām rokām. Turiet vadu prom no
karstām vai asām virsmām. Piemērots tikai
mājsaimniecības vajadzībām. Izmantojiet
ierīci tikai tās paredzētajam mērķim.
Glabājiet ierīci sausā vietā bez putekļiem.
Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. Ja
ierīce, tās detaļas vai vads ir bojāti vai
nedarbojas pareizi, nelietojiet tos un
nemēģiniet tos labot. To var darīt tikai
sertificēts tehniķis. Šī ierīce nav paredzēta
lietošanai bērniem vai personām ar fiziska
vai garīga rakstura traucējumiem, ja vien
viņus neuzrauga pieaugušais, kas atbild par
viņu drošību. Šis produkts nav sadzīves
atkritumi, tāpēc ievērojiet vides standartus tā
pārstrādei.
V0100953
IMPORTED BY RSVIP S.L., B87646477
DISTRIBUTED BY: NINI S.L., B98019235
C/ENGUERA. 46018, VALENCIA, SPAIN.
© BY INNOVAGOODS®.
ALL RIGHTS RESERVED. MADE IN P.R.C.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
www.innovagoods.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

InnovaGoods RMX87GK7WPRY Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare