Shimano SW-M8050 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual

Acest manual este potrivit și pentru

(Romanian)
DM-M8050-08
Manual pentru dealeri
ŞOSEA MTB Trekking
Bicicletă urbană Touring/
Comfort
URBAN SPOR
T E-BIKE
DEORE XT
Seria M8050
DEORE XT
RD-M8050
FD-M8070
SM-FD905
SW-M8050
SM-BTC1
BT-DN110
BT-DN110-A
BM-DN100
SC-MT800
2
CUPRINS
NOTIFICARE IMPORTANTĂ ....................................................................................4
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI ...................................................................................5
LISTA UNELTELOR NECESARE .............................................................................15
MONTAREA ..........................................................................................................17
Diagrama cablurilor electrice ....................................................................................................................17
Montarea afișajului sistemului ..................................................................................................................20
Montarea îmbinării A ................................................................................................................................22
Montarea comutatorului de schimbare .................................................................................................... 23
Montarea schimbătorului faţă ..................................................................................................................24
Montarea schimbătorului spate ................................................................................................................31
Conectarea cablurilor electrice ..................................................................................................................33
Montarea bateriei ......................................................................................................................................37
Montarea lanţului ......................................................................................................................................47
MOD DE UTILIZARE ............................................................................................ 49
Operaţiuni de bază ale comutatorului de schimbare ..............................................................................49
Controlul vitezei selectate .........................................................................................................................50
Controlul și utilizarea afișajului sistemului ...............................................................................................51
Mesaj de eroare ..........................................................................................................................................57
Despre funciile wireless ............................................................................................................................58
REGLARE ..............................................................................................................61
Reglarea schimbătorului spate .................................................................................................................. 61
Reglarea schimbătorului faţă ....................................................................................................................66
Reglarea frecării schimbătorului spate .....................................................................................................73
3
ÎNCĂRCAREA BATERIEI ........................................................................................76
Numele componentelor ............................................................................................................................. 76
Încărcarea bateriei .....................................................................................................................................78
Dacă încărcarea nu este posibilă ...............................................................................................................80
CONECTAREA ȘI COMUNICAREA CU DISPOZITIVELE ........................................83
Setări personalizabile în E-TUBE PROJECT ................................................................................................ 83
Conectarea la un PC ...................................................................................................................................85
ÎNTREŢINERE ........................................................................................................ 89
Înlocuirea pieselor - comutatorul de schimbare .......................................................................................89
Înlocuirea pieselor - schimbătorul spate ................................................................................................... 89
Înlocuirea plăcuţei de cauciuc B ................................................................................................................96
Deconectarea cablurilor electrice ..............................................................................................................97
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
4
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete profesionişti.
Utilizatorii necalificaţi în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să monteze pe cont propriu componentele folosind manualele pentru dealeri.
Dacă există nelămuriri cu privire la orice informaţie din manual, nu se va instala componenta. Se va apela pentru asistenţă la magazinul de la care a fost
cumpărat produsul sau la un dealer de biciclete local.
Se vor citi toate manualele de instrucţiuni furnizate cu produsul.
Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod decât conform informaţiilor din acest manual pentru dealeri.
Toate manualele pentru dealeri şi manualele de instrucţiuni pot fi vizualizate online pe site-ul nostru web (http://si.shimano.com).
Rugăm consumatorii care nu au acces ușor la internet să contacteze un distribuitor SHIMANO sau oricare dintre birourile SHIMANO pentru a obine o
copie tipărită a manualului de utilizare.
Se vor respecta regulile şi reglementările în vigoare din ţara, statul sau regiunea de desfăşurare a activităţii de dealer.
Marca şi sigla Bluetooth
®
sunt mărci comericale înregistrate a Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestora de către SHIMANO INC. este sub licenţă.
Altemărci comerciale şi denumiri înregistrate aparţin deţinătorilor respectivi.
În interesul siguranţei, acest manual pentru dealeri trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar instrucţiunile trebuie
respectate pentru o utilizare corectă.
Instrucţiunile următoare trebuie respectate cu stricteţe pentru a preveni vătămarea corporală şi deteriorarea echipamentelor şi bunurilor materiale.
Instrucţiunile sunt clasificate în funcţie de gradul de periculozitate sau de gravitatea daunelor rezultate în urma utilizării incorecte a produsului.
PERICOL
Nerespectarea instrucţiunilor va provoca decesul sau vătămarea gravă.
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca decesul sau vătămarea gravă.
ATENŢIE
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca vătămarea corporală sau deteriorarea echipamentului şi obiectelor din jur.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
5
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
PERICOL
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Baterie litiu ion
Se vor respecta următoarele instrucţiuni pentru a se evita arsurile sau alte vătămări provocate de scurgerile de lichid, supraîncălzire, incendiu sau explozii.
Se foloseşte încărcătorul dedicat pentru a încărca bateria. În cazul folosirii altor dispozitive, există pericol de incendiu, supraîncălzire sau scurgeri.
Nu se va încălzi sau arunca în foc bateria. În caz contrar, există pericol de incendiu sau explozie.
Nu se va deforma, modifica, dezasambla bateria şi nu se va aplica aliaj de lipire direct pe aceasta. Bateria nu trebuie păstrată în locuri în care
temperatura depăşeşte 60°C, cum ar fi în bătaia razelor solare în interiorul vehiculelor sau lângă sobe. În caz contrar, există pericol de scurgere,
supraîncălzire sau explozie soldată cu incendiu, arsuri sau alte vătămări.
Nu se vor conecta bornele (+) şi (-) cu obiecte metalice. Nu se va transporta sau păstra bateria împreună cu obiecte metalice, cum ar fi lănţişoare sau
agrafe. În caz contrar, există pericol de scurt circuit, supraîncălzire, arsuri sau alte vătămări.
Dacă lichidul care se scurge din baterie ajunge în ochi, se clăteşte imediat zona afectată cu apă curată fără a freca ochii şi apoi se solicită asistenţă
medicală.
Încărcător de baterie/Cablu încărcător de baterie
Se vor respecta următoarele instrucţiuni pentru a se evita arsurile sau alte vătămări provocate de scurgerile de lichid, supraîncălzire, incendiu sau
explozii.
Încărcătorul nu trebuie udat şi nu trebuie folosit când este ud; nu trebuie atins sau ţinut cu mâinile ude. În caz contrar, există pericol de defectare sau
şoc electric.
Nu se va acoperi încărcătorul aflat în funcţiune cu materiale textile. În caz contrar, căldura se poate acumula şi carcasa se poate deforma, sau se poate
supraîncălzi ori aprinde.
Se interzice dezasamblarea sau modificarea încărcătorului. În caz contrar, există pericol de şoc electric sau rănire.
Încărcătorul trebuie conectat doar la prize cu tensiunea specificată. Dacă se foloseşte o priză cu altă tensiune decât cea specificată, există pericol de
incendiu, explozii, fum, supraîncălzire, şocuri electrice sau arsuri.
Nu se vor atinge piesele metalice ale încărcătorului sau adaptorului c.a. în timpul furtunilor cu trăsnete. Pericol de şoc electric în caz de trăsnet.
SM-BCR2: Încărcător de baterie pentru SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Se foloseşte un adaptor de c.a. cu port USB cu tensiune de 5,0 V CC şi curent de cel puţin 1,0 A CC Dacă se foloseşte un curent mai slab de 1,0 A,
adaptorul de c.a. se poate încălzi, putând provoca un incendiu, fum, supraîncălzire, distrugeri, şoc electric sau arsuri.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
6
AVERTISMENT
La montarea produsului, se vor respecta instrucţiunile din manuale.
Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării pieselor, precum șuruburi și piuliţe, bicicleta poate ceda
brusc, putând provoca rănirea gravă.
De asemenea, în cazul efectuării incorecte a reglajelor, pot să apară probleme, iar bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.
Se vor purta ochelari de protecţie în timpul operaţiilor de întreţinere, cum ar fi schimbarea pieselor.
După citirea integrală a manualului pentru dealeri, acesta trebuie păstrat într-un loc sigur pentru a putea fi consultat ulterior.
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Intervalul de întreţinere depinde de modul şi mediul de utilizare. Lanţul trebuie curăţat periodic folosind o substanţă de curăţare pentru lanţ. Nu trebuie
folosiţi niciodată solvenţi alcalini sau acizi, cum ar fi substanţe de curăţat rugina. Aceştia pot duce la ruperea lanţului, soldată cu accidentarea gravă.
La acţionarea comutatorului de schimbare, motorul puternic care acţionează schimbătorul faă sau spate se va deplasa în poziţia nouă fără oprire; se
va avea grijă să nu strivească degetele.
Înainte de utilizarea bicicletei se va verifica dacă roile sunt bine fixate. Dacă sunt slăbite, roile se pot desprinde de pe bicicletă și pot provoca
accidentări grave.
Se verifică dacă lanţul nu este deteriorat (deformat sau crăpat), dacă nu sare sau dacă nu are comportament anormal, cum ar fi schimbarea accidentală
a vitezelor. Dacă se detectează probleme, se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant. Lanţul se poate rupe, provocând căderea.
Se va avea grijă ca tivul hainelor să nu se agaţe la lan în timpul deplasării. În caz contrar, există pericol de cădere.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
7
Despre funcţia de schimbare multiplă
La acest sistem, funcţia de schimbare multiplă poate fi configurată folosind E-TUBE PROJECT. Cu funcţia de schimbare multiplă, schimbarea vitezelor va
continua atâta timp cât este apăsat comutatorul de schimbare. Viteza de schimbare a funcţiei de schimbare multiplă poate fi de asemenea modificată.
La modificarea setărilor de schimbare pentru funcţia de schimbare multiplă, se va citi cu atenţie secţiunea „Setări personalizabile în E-TUBE PROJECT
din acest manual pentru dealeri.
Dacă se alege un număr mic de rotaţii ale pedalierului la setarea rapidă a vitezei de schimbare a funcţiei de schimbare multiplă, lanţul nu va reuşi să
urmeze mişcarea schimbătorului spate, putând să provoace probleme, cum ar fi alunecarea lanţului peste dinţii pinioanelor, deformarea pinioanelor
sau ruperea lanţului.
Element
Viteză de schimbare
multiplă
Caracteristici Note privind utilizarea
Viteza de rotire a pedalierului la
acţionarea schimbării multiple
Foarte rapid
Viteză mare
Schimbarea multiplă rapidă este
posibilă
Viteza de rotire a pedalierului
poate fi reglată rapid, în
funcţie de schimbarea
condiţiilor de deplasare.
Viteza poate fi reglată rapid.
Over-shift-ul are loc uşor.
Dacă viteza de rotire a
pedalierului este redusă, lanţul
nu va putea să urmeze
mişcarea schimbătorului spate.
Prin urmare, lanţul poate să
alunece peste dinţii
pinioanelor.
Viteză mare de rotire
apedalierului
Rapid
Normal Reglaj implicit
Lent
Foarte lent Viteză redusă
Schimbarea multiplă precisă
esteposibilă
Schimbarea multiplă ia mai
multtimp
Setarea implicită este Normal.
Viteza de schimbare multiplă trebuie înţeleasă complet, alegându-se o setare de schimbare multiplă a vitezei adaptată la condiţiile de deplasare
(teren, mod de deplasare etc.).
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
8
Baterie litiu ion
Nu se va amplasa bateria în apă dulce sau sărată şi nu se va permite udarea bornelor bateriei. În caz contrar, există pericol de incendiu, explozie
sausupraîncălzire.
Bateria nu trebuie folosită dacă are zgârieturi evidente sau alte deteriorări externe. În caz contrar, există pericol de explozie, supraîncălzire sau
funcţionare defectuoasă.
Bateria nu trebuie aruncată sau supusă şocurilor puternice. În caz contrar, există pericol de explozie, supraîncălzire sau funcţionare defectuoasă.
Bateria nu trebuie folosită dacă prezintă scurgeri, decolorări, deformări sau alte anomalii. În caz contrar, există pericol de explozie, supraîncălzire sau
funcţionare defectuoasă.
Dacă lichidul scurs intră în contact cu pielea sau cu hainele, spălaţi-l imediat cu apă curată. Lichidul scurs poate afecta pielea.
Mai jos sunt prezentate limitele temperaturilor de lucru pentru baterie. Bateria nu trebuie folosită la temperaturi în afara acestor intervale. Dacă
bateria este folosită sau păstrată la temperaturi în afara acestor intervale, există pericol de incendiu, rănire sau funcţionare defectuoasă.
1.În timpul descărcării: –10°C - 50°C
2.În timpul încărcării: 0°C - 45°C
SM-BTR1: Baterie litiu ion
Dacă încărcarea nu este gata după 1,5 ore, aceasta trebuie oprită. În caz contrar, există pericol de incendiu, explozie sau supraîncălzire.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Baterie litiu ion
Dacă bateria nu este încărcată complet după 4 ore, se opreşte încărcarea. În caz contrar, există pericol de incendiu, explozie sau supraîncălzire.
Încărcător de baterie/Cablu încărcător de baterie
SM-BCR1: Încărcător de baterie pentru SM-BTR1
La conectarea și deconectarea cablului, acesta trebuie apucat de conector.
În caz contrar, există pericol de incendiu sau şoc electric. Dacă se observă următoarele simptome, se va înceta utilizarea dispozitivului şi se va lua
legătura cu un dealer. Pericol de incendiu sau şoc electric.
*
Dacă ştecherul se încălzeşte sau emite miros înţepător şi fum.
*
Este posibil să existe o conexiune incorectă în interiorul ştecherului.
Nu se va suprasolicita priza cu aparate care depăşesc capacitatea sa nominală; se va folosi numai o priză electrică de 100 - 240 V CA Dacă priza este
suprasolicitată prin conectarea unui număr prea mare de aparate, se poate supraîncălzi, provocând un incendiu.
Nu se va deteriora ştecherul sau cablul de alimentare. (A nu se deteriora, procesa, amplasa lângă obiecte fierbinţi, răsuci sau trage; a nu se aşeza
obiecte grele deasupra şi a nu se răsuci strâns). Dacă se folosesc în stare deteriorată, se pot produce incendii, şocuri electrice sau scurt circuite.
Încărcătorul nu trebuie folosit cu transformatoare electrice din comerţ destinate utilizării în străinătate, deoarece acestea pot să deterioreze
încărcătorul.
Se va introduce întotdeauna complet ştecherul în priză. În caz contrar, există pericol de incendiu.
SM-BCR2: Încărcător de baterie pentru SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Se va folosi numai cablul USB furnizat împreună cu dispozitivul de conectare la PC. În caz contrar, există pericol de eroare de încărcare, incendiu sau
conectare nereuşită la PC din cauza supraîncălzirii.
Nu se va conecta încărcătorul la un PC aflat în standby. Pericol de defectare a PC-ului, în funcţie de specificaţiile acestuia.
La conectarea sau deconectarea cablului USB sau a încărcătorului, se va apuca de ştecherul cablului. În caz contrar, există pericol de incendiu sau şoc
electric.
Dacă se observă următoarele simptome, se va înceta utilizarea dispozitivului şi se va lua legătura cu un dealer. Pericol de incendiu sau şoc electric.
*
Dacă ştecherul se încălzeşte sau emite miros înţepător şi fum.
*
Este posibil să existe o conexiune incorectă în interiorul ştecherului.
Dacă în timpul încărcării bateriei de la adaptorul de c.a. cu port USB se declanşează o furtună cu trăsnete, nu se va atinge dispozitivul, bicicleta sau
adaptorul de c.a. Pericol de şoc electric în caz de trăsnet.
Se foloseşte un adaptor de c.a. cu port USB cu tensiune de 5,0 V CC şi curent de cel puţin 1,0 A CC Dacă se foloseşte un curent mai slab de 1,0 A CC,
poate să apară o eroare de încărcare, sau adaptorul de c.a. se poate supraîncălzi, provocând un incendiu.
Nu se va folosi un hub USB pentru conectarea cablului la un port USB al computerului. În caz contrar, există pericol de eroare de încărcare sau de
incendiu datorită supraîncălzirii.
Se va avea grijă să nu se deterioreze cablul de încărcare. (A nu se deteriora, procesa, amplasa lângă obiecte fierbinţi, răsuci sau trage; a nu se aşeza
obiecte grele deasupra şi a nu se răsuci strâns). Dacă se folosesc în stare deteriorată, se pot produce incendii, şocuri electrice sau scurt circuite.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
9
Frână
Comportamentul poate să varieze uşor de la o bicicletă la alta, în funcţie de model. Prin urmare, este important ca utilizatorul să se familiarizeze cu
tehnica adecvată de frânare (inclusiv cu presiunea manetei de frână şi cu controlarea bicicletei) şi de utilizare a bicicletei. Folosirea inadecvată a
sistemului de frânare al bicicletei poate avea ca rezultat pierderea controlului, căderea şi rănirea gravă. Pentru informaţii despre utilizarea corectă, se
va consulta dealerul profesionist de biciclete sau manualul de utilizare al bicicletei. Este de asemenea importantă exersarea deplasării şi frânării etc.
În cazul aplicării frânei faţă cu o forţă exagerată, roata se poate bloca, iar bicicleta se poate răsturna în faţă, provocând rănirea gravă.
Înainte de utilizarea bicicletei, se va verifica funcţionarea corectă a frânelor faţă şi spate.
Distanţa de frânare va fi mai mare pe vreme ploioasă. Se va reduce viteza şi se va frâna uşor, din timp.
Dacă suprafaţa de rulare este udă, anvelopele vor derapa mai uşor. Deraparea anvelopelor poate duce la căzături; pentru a evita acest lucru, se va
reduce viteza şi se va frâna uşor şi din timp.
ATENŢIE
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Baterie litiu ion
Bateria trebuie păstrată într-un loc sigur, ferit de accesul copiilor mici şi animalelor de companie.
SM-BTR1: Baterie litiu ion
Dacă bateria nu va fi folosită o perioadă lungă de timp, aceasta trebuie demontată și încărcată înainte de depozitare.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Baterie litiu ion
Dacă bateria nu va fi folosită o perioadă lungă de timp, aceasta trebuie încărcată înainte de depozitare.
Încărcător de baterie/Cablu încărcător de baterie
SM-BCR2: Încărcător de baterie pentru SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Cablul de încărcare nu poate fi demontat.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
10
OBSERVAŢIE
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Se va avea grijă ca apa să nu intre în zona portului E-TUBE.
Se va asigura montarea conectorilor falși în toate porturile E-TUBE nefolosite. Dacă apa intră în componente, poate afecta funcionarea sau provoca
ruginirea acestora.
Pedalierul trebuie rotit în timp ce se acţionează comutatorul de schimbare a vitezelor.
Mini conectorul rezistent la apă nu trebuie conectat şi deconectat în mod repetat. Zona de etanşare împotriva apei sau zona de conectare se poate uza
sau deforma, afectând funcţionarea.
Componentele sunt rezistente la apă pentru a permite folosirea în condiţii de ploaie, însă nu trebuie introduse intenţionat în apă.
Bicicleta nu trebuie spălată cu jet de înaltă presiune. În plus, componentele nu trebuie introduse în apă. Dacă apa intră în componente, poate afecta
funcionarea sau provoca ruginirea acestora.
Produsul trebuie manipulat cu atenţie, evitându-se şocurile puternice. Este posibil ca bateria internă să se deterioreze. Dacă produsul a suferit un şoc,
se va lua legătura cu un dealer.
Nu se vor folosi diluanţi sau substanţe similare pentru curăţarea produselor. Aceste substanţe pot să deterioreze suprafeţele.
Dacă schimbarea vitezelor nu se face cu uşurinţă, se va curăţa schimbătorul şi se vor lubrifia toate piesele mobile.
Actualizările software-ului componentei sunt disponibile la magazinul din care a fost cumpărată. Cele mai noi informaţii sunt disponibile pe site-ul
web Shimano.
Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva deteriorării produse de utilizarea normală şi învechire.
Baterie litiu ion
Bateriile litiu ion sunt resurse reciclabile şi valoroase.
Pentru informaţii despre bateriile uzate, se va lua legătura cu magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau cu un dealer de biciclete.
Bateria poate fi încărcată oricând, indiferent de gradul de descărcare. Se va folosi numai încărcătorul special pentru a încărca integral bateria.
Bateria nu este încărcată complet la cumpărare. Înainte de folosirea bicicletei, bateria trebuie încărcată complet.
Dacă bateria s-a descărcat complet, trebuie reîncărcată cât mai curând posibil. Dacă bateria este lăsată descărcată, se va deteriora.
Bateria este o componentă consumabilă. Bateria îşi va pierde treptat capacitatea în urma utilizării repetate.
Dacă bateria se descarcă foarte rapid, probabil că a ajuns la sfârşitul vieţii şi este necesară cumpărarea unei baterii noi.
Viaţa bateriei variază în funcţie de factori precum metoda de depozitare, condiţiile de utilizare, mediul înconjurător şi caracteristicile bateriei.
Dacă bateria va fi depozitată pentru o perioadă mai lungă de timp, pentru a-i prelungi durata de funcţionare aceasta trebuie demontată când este
încărcată la cel puţin 50% sau când indicatorul verde este aprins; este recomandabil să se încarce bateria la fiecare circa 6 luni.
Dacă temperatura de depozitare este ridicată, performanţele bateriei vor fi reduse, iar durata sa de funcţionare se va reduce. La folosirea unei baterii
după o perioadă lungă de depozitare, se depozitează bateria în spaţii închise, ferită de razele soarelui şi de ploaie.
Dacă temperatura ambientală este joasă, este posibil ca bateria să se descarce mai rapid.
SM-BTR1: Baterie litiu ion
Pentru depozitarea bateriei, aceasta trebuie demontată de pe bicicletă, după care trebuie montat capacul bornelor.
Încărcarea durează aproximativ 1,5 ore. (Reţineţi că durata reală poate să varieze în funcţie de nivelul bateriei.)
Dacă bateria este dificil de introdus sau scos, trebuie aplicată unsoare specială (unsoare premium) pe piesa care atinge garnitura inelară din lateral.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Baterie litiu ion
După demontarea bateriei de pe bicicletă pentru depozitare, se va monta un conector fals.
Durata de încărcare folosind un adaptor c.a. cu port USB este de circa 1,5 ore, iar folosind un port USB al computerului este de circa 3 ore. (Durata
reală poate să varieze în funcţie de energia rămasă în baterie. În funcţie de specificaţiile adaptorului c.a., reîncărcarea prin adaptorul c.a. poate dura la
fel de mult (circa 3 ore) ca şi reîncărcarea prin PC.)
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
11
Încărcător de baterie/Cablu încărcător de baterie
Această unealtă trebuie folosită sub supravegherea unei persoane responsabile cu siguranţa sau conform instrucţiunilor de utilizare. Nu permiteţi
folosirea acestui produs de către persoane cu handicap fizic, senzorial sau mental, de către persoane fără experienţă sau de către persoane care nu
posedă cunoştinţele necesare, inclusiv copiii.
A nu se lăsa copiii să se joace lângă acest produs.
Informaţii privind evacuarea la deşeuri pentru ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în cadrul Uniunii Europene.
Pentru informaţii despre bateriile uzate, se va lua legătura cu magazinul de la care a fost
cumpărat produsul sau cu un dealer de biciclete.
Bateria trebuie încărcată în spaţii închise, pentru a evita expunerea la ploaie sau vânt.
A nu se folosi în aer liber sau în medii cu umiditate ridicată.
A nu se amplasa încărcătorul bateriei pe suprafeţe prăfoase în timpul utilizării.
Încărcătorul de baterie trebuie amplasat în timpul utilizării pe o suprafaţă stabilă, cum ar fi o masă.
A nu se amplasa obiecte pe încărcătorul de baterie sau pe cablul său.
Nu se vor lega cablurile la un loc.
A nu se apuca încărcătorul de baterie de cabluri în timpul transportului.
A nu se tensiona excesiv cablurile.
Încărcătorul bateriei nu trebuie spălat sau şters cu detergent.
SM-BCR2: Încărcător de baterie pentru SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Dispozitivul de conectare la PC trebuie conectat direct la un computer, fără dispozitive intermediare cum ar fi un hub USB.
A nu se folosi bicicleta în timp ce dispozitivul de conectare la PC este conectat.
A nu se conecta două sau mai multe unităţi identice la acelaşi punct de conectare. În caz contrar, este posibil ca unităţile să funcţioneze incorect.
A nu se deconecta sau reconecta unităţile în timpul procesului de recunoaştere sau după terminarea recunoaşterii. În caz contrar, este posibil ca
unităţile să funcţioneze incorect.
Se vor urma procedurile din manualul de utilizare E-TUBE PROJECT la conectarea şi deconectarea unităţilor.
Mufa cablului de conectare la PC se poate uza în urma conectării şi deconectării repetate. În acest caz, se va înlocui cablul.
A nu se conecta simultan două sau mai multe dispozitive de conectare la PC. Dacă se conectează simultan două sau mai multe dispozitive de conectare
la PC, acestea nu vor funcţiona corect. De asemenea, poate fi necesară repornirea PC-ului dacă apar erori de funcţionare.
Dispozitivele de conectare la PC nu pot fi folosite în timp ce încărcătorul este conectat.
Schimbător faţă
Se verifică dacă capacul mufei este montat pe portul E-TUBE când se folosește produsul.
Schimbător spate
Verificai dacă capacul și carcasa plăcuei sunt montate înainte de utilizarea bicicletei.
Se verifică dacă capacul mufei este montat pe portul E-TUBE când se folosește produsul.
Dacă schimbarea vitezelor nu se face cu uşurinţă, se va curăţa schimbătorul şi se vor lubrifia toate piesele mobile.
Dacă lanul scapă des, se va solicita înlocuirea pinioanelor, foilor și/sau lanului la magazinul din care au fost cumpărate.
Dacă rolele au joc mare și produc mult zgomot, se va solicita înlocuirea lor la magazinul din care au fost cumpărate.
Foile trebuie spălate periodic cu detergent neutru. De asemenea, lanţul se va curăţa cu un detergent neutru şi se va lubrifia; această metodă este utilă
pentru prelungirea duratei de utilizare a pinioanelor şi a lanţului.
Dacă articulaiile au un joc atât de mare încât reglarea nu este posibilă, se va înlocui schimbătorul.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
12
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
Se va asigura montarea conectorilor falși în toate porturile E-TUBE nefolosite.
Se va folosi unealta originală Shimano TL-EW02 pentru demontarea cablurilor electrice.
Motoarele din unitatea motorului nu pot fi reparate.
Se va lua legătura cu Shimano pentru informaţii privind expedierea încărcătorului de baterie spre Coreea de Sud sau Malaezia.
Lungimea cablului electric trebuie să permită rotirea completă a ghidonului în ambele părţi fără a fi întins complet. În plus, se verifică dacă maneta de
schimbare a vitezelor nu atinge cadrul bicicletei atunci când ghidonul este rotit complet.
Pentru o acţionare uşoară, se vor folosi cablul şi ghidajul de cablu specificate.
La schimbarea uleiului de frână, se va avea grijă ca acesta să nu stropească afişajul sistemului. În caz contrar, poate deteriora produsul.
Cabluri electrice/Învelişuri cabluri electrice
Cablurile electrice trebuie fixate cu bride astfel încât să nu atingă foile, pinioanele sau anvelopele.
Adezivul este relativ slab, pentru a preveni desprinderea vopselei de pe cadru la demontarea învelişului cablului electric. Dacă învelişul cablului electric
se desprinde, trebuie înlocuit cu unul nou. Învelişul cablului electric trebuie desprins fără a folosi forţă excesivă. În acest caz, se va desprinde şi
vopseaua de pe cadru.
Nu se vor demonta suporturile ataşate la cablurile electrice încorporate (EW-SD50-I).
Suporturile cablului previn deplasarea cablurilor în interiorul cadrului.
La montarea pe bicicletă, nu se va fora îndoirea conectorului cablului electric. Acest lucru poate afecta contactul.
Comutator de schimbare
Conectorii falşi sunt montaţi din fabrică. Aceştia nu trebuie demontaţi decât atunci când este necesar.
La trasarea cablurilor electrice, se va avea grijă ca acestea să nu atingă manetele de frână.
Schimbător spate
Se va regla întotdeauna şurubul de reglare superior şi inferior conform instrucţiunilor din secţiunea privind reglarea.
Dacă aceste şuruburi nu sunt reglate, lanţul poate cădea între spiţe şi pinionul mare, blocând roata, sau poate cădea pe pinionul mic.
Schimbătorul trebuie curăţat periodic, iar toate piesele mobile trebuie lubrifiate (mecanismul şi rolele).
Dacă reglarea schimbării vitezelor nu poate fi făcută, se va verifica paralelismul dropout-urilor spate.
Rola are o săgeată care indică direcţia de rotire. Săgeata trebuie să fie orientată în direcţia de deplasare a lanţului.
Produsul real poate să difere faţă de ilustraţie, acest manual având ca scop principal explicarea procedurilor de utilizare a
produsului.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
13
Pentru montarea pe bicicletă şi întreţinere:
Note privind montarea şi înlocuirea componentelor
La reasamblarea sau înlocuirea produsului, acesta este recunoscut automat de către sistem pentru a permite funcţionarea conform setărilor.
Dacă sistemul nu funcţionează după reasamblare şi înlocuire, se va efectua procedura de resetare a alimentării sistemului de mai jos.
În cazul modificării configuraţiei componentelor sau funcţionării incorecte, se foloseşte software-ul E-TUBE PROJECT pentru a actualiza firmware-ul
fiecărei componente la cea mai recentă versiune, apoi se verifică din nou. Se verifică şi dacă software-ul E-TUBE PROJECT este actualizat la cea mai
recentă versiune. Dacă software-ul nu este actualizat la cea mai recentă versiune, compatibilitatea componentelor sau funcţiile produsului pot avea de
suferit.
Informaţi utilizatorii cu privire la următoarele:
Despre bateriile uzate
Bateriile litiu ion sunt resurse reciclabile şi valoroase.
Pentru informaţii despre bateriile uzate, se va lua legătura cu magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau cu un dealer de biciclete.
Despre resetarea alimentării sistemului
Dacă sistemul nu funcţionează, problema poate fi remediată prin resetarea alimentării sistemului.
După demontarea bateriei, este necesar circa un minut pentru resetarea alimentării sistemului.
Pentru SM-BTR1
Se demontează bateria din suportul acesteia. După circa un minut, se montează bateria.
Pentru SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Se deconectează conectorul de la SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. După circa un minut, se introduce conectorul.
Conectarea şi comunicarea cu PC-ul
Dispozitivele de conectare la PC pot fi folosite pentru a conecta un PC la bicicletă (la sistem sau la componente), iar aplicaţia E-TUBE PROJECT permite
realizarea de operaţiuni cum ar fi personalizarea unei componente sau a întregului sistem, precum şi actualizarea firmware-ului.
Dacă versiunile software-ului E-TUBE PROJECT şi firmware-ului pentru fiecare componente nu sunt actualizate, pot să apară probleme la folosirea
bicicletei. Se verifică dacă software-ul este actualizat la cea mai recentă versiune.
Dispozitiv de conectare
laPC
E-TUBE PROJECT Firmware
SM-BMR2/SM-BTR2
SM-PCE1/SM-BCR2
Versiunea 3.0.0 sau
superioară
Versiunea 3.0.0 sau superioară
BT-DN110/BT-DN110-A/
BM-DN100
Versiunea 4.0.0 sau superioară
Conectare şi comunicare cu smartphone sau tabletă
Se poate realiza personalizarea componentelor sau a sistemului, precum şi actualizarea firmware-ului, folosind E-TUBE PROJECT pentru smartphone/
tablete, după conectarea bicicletei (a sistemului sau a componentelor) la smartphone sau la tabletă folosind Bluetooth LE.
E-TUBE PROJECT: aplicaţie pentru smartphone/tablete
Firmware: software-ul din fiecare componentă
Bluetooth LE trebuie deconectat dacă nu se foloseşte aplicaia E-TUBE PROJECT pentru smartphone/tablete.
Folosirea afişajului sistemului fără a deconecta Bluetooth LE poate duce la un consum foarte mare de energie.
Despre compatibilitatea cu E-TUBE PROJECT
Pentru detalii privind compatibilitatea cu E-TUBE PROJECT, se va consulta următorul site web.
(http://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list)
LISTA UNELTELOR NECESARE
LISTA UNELTELOR NECESARE
15
LISTA UNELTELOR NECESARE
Următoarele unelte sunt necesare în scopul montării, reglării și întreţinerii.
Sculă Sculă Sculă
Cheie hexagonală de 2mm Cheie hexagonală de 5mm TL-FDM905
Cheie hexagonală de 2,5mm Șurubelniţă [nr. 2] Clești pentru siguranţă
Cheie hexagonală de 3mm
Hexalobular [nr. 30]
Cheie hexagonală de 4mm TL-EW02
MONTAREA
17
MONTAREA
Diagrama cablurilor electrice
MONTAREA
Diagrama cablurilor electrice
Conexiunile prezentate mai jos au doar rol exemplificativ. Metoda de cablare poate să varieze în funcţie de tipul cadrului. Pentru detalii, luaţi legătura
cu producătorul bicicletei.
Model cu baterie externă (fără conectarea suspensiei/SM-BTC1)
[b]
(F)(E)[a](D)(C)
[c]
(B)(A)
[d]
[e]
(A)
Afișaj sistem/îmbinare A
(B)
Comutator de schimbare
(C)
Schimbător spate
(D)
Schimbător faţă
(E)
Carcasă baterie SM-BTC1
(F)
Baterie SM-BTR2/BT-DN110/
BT-DN110-A
SFATURI TEHNICE
Lungime cablu (EW-SD50)
[a] ≤ 300mm
[b] ≤ 1.000mm
[c] ≤ 1.200mm
[d] ≤ 300mm
[e] ≤ 300mm
Model cu baterie externă (fără conectarea suspensiei/SM-JC40)
[f]
[d]
[e]
[a]
[c]
[b]
(B)
(A)
(C)
(A)
Suport baterie
SM-BMR2/BM-DN100
(B)
Baterie SM-BTR1
(C)
Îmbinare B SM-JC40
SFATURI TEHNICE
Lungime cablu (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 900mm
[a] + [c] ≤ 1.100mm
[d] ≤ 1.400mm
[e] ≤ 500mm
[f] ≤ 500mm
18
MONTAREA
Diagrama cablurilor electrice
Model cu baterie externă (cu conectarea suspensiei/SM-BTC1)
[f]
(C)(B)(A) (E)(D)
[h]
[d]
[e]
[g]
[b]
[a]
[c]
(A)
Carcasă baterie SM-BTC1
(B)
Baterie
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
(C)
Motor suspensie spate
(D)
Motor suspensie faţă
(E)
Comutator blocare suspensie
SFATURI TEHNICE
Lungime cablu (EW-SD50)
[a] ≤ 300mm
[b] ≤ 1.000mm
[c] ≤ 1.200mm
[d] ≤ 300mm
[e] ≤ 300mm
[f] ≤ 1.000mm
[g] ≤ 1.000mm
[h] ≤ 600mm
Model cu baterie externă (cu conectarea suspensiei/SM-JC41)
(B) [h]
[a]
(C)(A)
[j]
[g]
[f]
[c]
[e]
[b]
[d]
[i]
(A)
Suport baterie
SM-BMR2/BM-DN100
(B)
Baterie SM-BTR1
(C)
Îmbinare B SM-JC41
SFATURI TEHNICE
Lungime cablu (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1.500mm
[a] + [c] ≤ 1.700mm
[d] ≤ 150mm
[e] ≤ 1.200mm
[f] ≤ 250mm
[g] ≤ 250mm
[h] ≤ 1.500mm
[i] ≤ 1.000mm
[j] ≤ 600mm
19
MONTAREA
Diagrama cablurilor electrice
Model cu baterie încorporată (în tija de șa) fără conectarea suspensiei
[a]
(B)
[c]
[d]
[e] [f]
(A)
[b]
(A)
Baterie
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
(B)
Îmbinare B SM-JC41
SFATURI TEHNICE
Lungime cablu (EW-SD50)
[a] ≤ 1.000mm
[b] ≤ 500mm
[c] ≤ 800mm
[d] ≤ 1.400mm
[e] ≤ 250mm
[f] ≤ 250mm
Model cu baterie încorporată (în tija de șa)
[a] [h]
(B)
[j]
[f] [g]
[c]
[e]
(A)
[b]
[d]
[i]
(A)
Baterie
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
(B)
Îmbinare B SM-JC41
SFATURI TEHNICE
Lungime cablu (EW-SD50)
[a] ≤ 1.000mm
[b] ≤ 500mm
[c] ≤ 800mm
[d] ≤ 150mm
[e] ≤ 1.200mm
[f] ≤ 250mm
[g] ≤ 250mm
[h] ≤ 1.500mm
[i] ≤ 1.000mm
[j] ≤ 600mm
20
MONTAREA
Montarea afișajului sistemului
Model cu baterie încorporată (în head tube)
[b]
[h]
[e][f]
[k]
[d]
[i]
[j]
[a]
(A)
[g]
(B)
[c]
(A)
Baterie
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
(B)
Îmbinare B SM-JC41
SFATURI TEHNICE
Lungime cablu (EW-SD50)
[a] ≤ 150mm
[b] ≤ 1.400mm
[c] ≤ 500mm
[d] ≤ 800mm
[e] ≤ 150mm
[f] ≤ 400mm
[g] ≤ 750mm
[h] ≤ 250mm
[i] ≤ 150mm
[j] ≤ 600mm
[k] ≤ 800mm
Montarea afișajului sistemului
Se montează mai întâi afișajul sau îmbinarea A.
Înlocuirea colierului deschis
(A) (B)
Se scoate șurubul de montare a carcasei
cu o cheie hexagonală de 2,5mm și se
înlocuiește colierul deschis.
(A)
Șurub de montare a carcasei
(B)
Colier
Cuplu de strângere
0,6 N·m
OBSERVAŢIE
Dacă se folosește un ghidon gros, seînlocuiește
folosind colierul deschis Ø35 mminclus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Shimano SW-M8050 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
Acest manual este potrivit și pentru