Sony CMT-HX5BT Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere MP3 / MP4
Tip
Instrucțiuni de utilizare
SONY
Micro HI-FI
Sistem de componente
Instrucţiuni de folosire
2
RO
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de
incendii şi şoc electric, nu
expuneţi acest aparat la
ploaie şi umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendii, nu
acoperiţi sistemul de ventilaţie al aparatului
cu ziare, feţe de masă, perdele, etc. Nu
aşezaţi lumânări aprinse pe aparat.
Pentru a reduce riscul de incendii şi şoc
electric, nu aşezaţi pe aparat obiecte
conţinând lichid, cum ar fi vaze.
Prin prezenta, Sony Corp. Declară că acest aparat
respectă cerinţele fundamentale şi celelalte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii
suplimentare, accesaţi :
http://www.compliance.sony.de/
Utilizarea acestui aparat radio nu este permisă în aria
geografică aflată pe o rază de 20 km de centrul Ny -
Alesund, Svalbard, Norvegia.
Conectaţi unitatea la o priză de tensiune
uşor accesibilă. Dacă observaţi ceva
anormal legat de unitate, deconectaţi
imediat fişa principală din priza de
tensiune.
Nu instalaţi aparatură într -un spaţiu închis,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încorporat.
Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă,
cum ar fi lumina solară directă, focul sau
alte asemenea surse de căldură.
Reciclarea
echipamentelor
electrice şi
electronice uzate
(aplicabil în
Uniunea Europeană
şi alte ţări
europene cu
sisteme diferite de
colectare).
Exceptând clienţii din SUA şi
Canada
Acest aparat face parte din produsul
LASER CLASA 1. Acest semn este plasat
pe partea exterioară spate.
Aviz clienţilor din ţările ce aplică
Directivele UE
Conform Directivei UE privind siguranţa
produselor, EMC şi R&TTE, producătorul
acestui produs este Sony Corporation, 1 -7-
1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japonia.
Reprezentantul autorizat este Sony
Germania GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania.
Pentru chestiuni legate de service şi
garanţie, vedeţi adresele furnizate în
documente pentru service şi garanţie
separate.
Acest simbol pe aparat sau pe ambalajul său indi
faptul că produsul nu trebuie tratat ca deşeu menajer.
În schimb, va fi depus la punctele de colectare pentru
reciclarea aparatelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este debarasat în mod
corect, veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi asupra
sănătăţii omului, care ar putea fi cauzate de
manevrarea inadecvată a deşeurilor acestui produs.
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea
resurselor naturale. Pe ntru informaţii detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi
autorităţile locale sau interesaţi -vă la magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
Accesorii aplicabile: Telecomandă
Observaţie asupra DualDiscs
Un DualDisc este un produs c u disc cu două feţe care
se cuplează materialului înregistrat DVD pe o parte, cu
material audio digital pe cealaltă. Totuşi, deoarece
materialul audio digital nu se conformea
standardului Compact Disc (CD), redarea pe acest
produs nu este garantată.
3
RO
Discuri muzicale codificate cu
tehnologii de protecţie a dreptului de
autor
Acest produs este conceput pentru redarea
discurilor ce se conformează standardului
Compact Disc (CD). În ultima vreme, diverse
discuri muzicale codificate cu tehnologii de
protecţie a drepturilor de autor sunt scoase pe
piaţă de unele companii muzicale. Luaţi la
cunoştinţă că printre acele discuri, există unele
care nu se conformează standardului CD şi nu
pot fi redate de acest produs.
Semnul şi logo-ul Bluetooth sunt
proprietate Bluetooth SIG, Inc., şi orice
utilizare a acestor semne de către Sony
Corporation este efectuată sub licenţă. Alte
mărci şi nume sunt cele ce aparţin
proprietarului respectiv.
„WALKMAN” şi logo -ul "WALKMAN" sunt
mărci înregistrate ale Sony Corporation.
MICROVAULT este marcă înregistrată a
Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3 plus şi logo -
urile acestora sunt mărci înregistrate ale
Sony Corporation.
Patentele americane şi străine autorizate
de Dolby Laboratories.
Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi patentele autorizate de
Fraunhofer IIS şi Thomson.
4
RO
Cuprins
Ghid al componentelor şi
comenzilor.........................................
5
Altele
Informaţiile de pe
ecran..................................
9
Depanare.................... ................................
28
Să începem
Cuplarea în siguranţă a
sistemului................
10
Mesaje........................................................
32
Setarea ceasului ……………...................
12
Precauţii.............................. ........................
33
Operaţii de bază
Redarea unui CD/disc
MP3........................................................
13
Specificaţii...................................................
Tehnologia wireless Bluetooth.....................
35
36
Audiţia radio...............................................
Utilizarea funcţiei
Bluetooth.......................................................
14
15
Dispozitive USB ce pot fi redate şi dispozitive
Bluetooth................................................ .......
38
Ascultarea muzicii de la un dispozitiv
USB................................
21
Utilizarea componentelor
audio opţionale.............................................
23
Reglarea sunetului................................. .......
23
Modificarea ecranului..................................
24
Alte operaţii
Crearea propriului program
(Program Play)...........................................
25
Pre-configurarea posturilor
radio.................................................
26
Folosirea regulatorilor cu
programare.........................................
27
5
RO
Ghid al componentelor şi comenzilor
În mare, acest manual explică operaţii în cadrul cărora se foloseşte telecomanda, dar care mai pot fi executate folosind
butoanele de pe unitate purtând acelaşi nume sau nume similare.
Unitate (HCD-HX5/receptor compact disc)
Panoul frontal
Panoul superior
Continuare
6
RO
Telecomanda (RM-SCU35)
1
buton (de pornire) (paginile 1 2, 27, 31, 32)
Apăsaţi pentru a porni sistemul.
2
Indicator STANDBY (paginile 24, 28)
Se aprinde când sistemul este oprit.
3
Indicator BLUETOOTH (paginile 19, 20)
Se aprinde la când funcţia Bluetooth este activă
7
RO
11
Butoane de redare şi butoane pentru
funcţii
Unitate: butonul ►▐▐ (redare/pauză)
BLUETOOTH (paginile 16, 17)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia Bluetooth.
Apăsaţi pentru a porni sau face o pauză în
redarea muzicii pe dispozitivul Bluetooth
(telefon mobil cu Bluetooth, etc).
Unitate: butonul ►▐▐ (redare/pauză)
USB (pagina 21)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia USB.
Apăsaţi pentru a porni sau face o pauză în
redarea unui dispozitiv USB opţional (music
player digital sau media de stocare USB).
Telecomandă: buton USB (pagina 21)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia USB.
Unitate: buton ►▐▐ (redare/pauză)
CD (pagina 13)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia CD.
Apăsaţi pentru a porni sau pentru a face o
pauză în redarea unui disc.
Telecomandă: buton CD (pagina 13)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia CD:
Telecomandă: butonul (redare),
butonul ▐▐ (pauză)
Apăsaţi pentru a porni sau pentru a face o
pauză în redare.
Buton TUNER/BAND (pagina 14)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia TUNER.
Apăsaţi pentru a selecta modalitatea de
recepţie FM sau AM.
Unitate: butonul AUDIO IN (pagina 23 )
Apăsaţi pentru a selec ta funcţia AUDIO IN.
Telecomandă: Butonul FUNCTION
(pagina 19, 20)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia.
12
Unitate: butonul ■ /CANCEL
(stopare/anulare) (paginile 13, 14, 16, 17,
19, 22)
Telecomandă: butonul ■ (stop) (paginile
13, 14, 16, 17, 19, 22)
Apăsaţi pentru a opri redarea.
Apăsaţi pentru a anula căutarea.
13
Butonul SEARCH (paginile 13, 22)
Apăsaţi pentru a intra sau pentru a ieşi din modul de
căutare.
14
Butonul ENTER (paginile 12, 25, 26, 27)
Apăsaţi pentru a introduce setările.
15
Butonul ▐◄◄/►►▐ (înainte/înapoi)
(paginile 13, 16, 17, 22, 25)
Apăsaţi pentru a selecta o melodie sau un fişier.
Unitate: butonul TUNE +/ - (receptare)
(pagina 14)
Telecomandă: butonul +/- (receptare)
(paginile 14, 26)
Apăsaţi pentru a recepţiona postul dorit .
Butonul +/- (selectare dosar)
(paginile 13, 22, 25)
Apăsaţi pentru a selecta un dosar.
Butonul ◄◄/►► (derulare înapoi/înainte)
(paginile 13, 16, 17, 22)
Apăsaţi pentru a găsi un punct într -o melodie sau un
fişier.
Continuare
8
RO
16
Butonul PLAY MODE/TUNING MODE
(paginile 13, 14, 22, 25, 26)
Apăsaţi pentru a selecta modalitatea de redare a CD -
ului, a discului MP3 sau a unui dispozitiv USB opţional
(music player digital sau media de stocare USB).
Apăsaţi pentru a selecta modalitatea de re cepţionare.
17
Butoane de sunet (pagina 23)
Unitate: buton DSGX
Telecomandă: buton EQ
Apăsaţi pentru a selecta efectele sonore.
18
Buton DISPLAY (pagina 17, 24)
Apăsaţi pentru a modifica informaţiile de pe ecran.
19
Buton CLOCK/TIMER SELECT(pagina 27)
Buton CLOCK/TIMER SET (paginile 12, 21)
Apăsaţi pentru a seta ceasul şi Regulatorul cu
programare pentru redare.
20
Butonul REPEAT/FM MODE (paginile 13,
14, 22)
Apăsaţi pentru a asculta discul, o singură melodie sau
un fişier în repetate rânduri.
Apăsaţi pentru a selecta modalitatea de recepţie FM
(monofonică sau stereo).
21
Capac al compartimentului pentru baterii
(pagina 11)
21
Butonul CLEAR (paginile 17,19,
25)
Apăsaţi pentru a şterge o melodie sau
un fişier pre-programat.
Apăsaţi pentru a şterge inf ormaţiile
referitoare la înregistrarea prin
potrivirea dispozitivului cu ajutorul
dispozitivului Bluetooth.
23
Buton TUNER MEMORY
(pagina 26)
Apăsaţi pentru a pre-seta postul radio.
23
Buton SLEEP (pagina 27)
Apăsaţi pentru a seta controlul pentru
inactivitate.
9
RO
Informaţii afişate pe ecran
1
Redare(pauză)
2
DSGX (pagina 23)
3
Modalitate de recepţie pentru tuner (pagina 14)
Recepţie tuner (pagina 14)
4
Informaţii text
5
Format audio
6
Modalitate de redare (paginile 13, 16)
7
Control de timp (pagina 21)
8
Memorie USB
Se aprinde când este ataşat un dispozitiv USB opţional.
10
RO
Să începem
Cuplarea în siguranţă a sistemului
A Antena FM din plumb (întindeţi -o
orizontal)
B Latura albă pentru modelul nord -
american
C Latura maro pentru alte regiuni
D Antena-cadru AM
A Alimentare
Pentru modelele cu selector de tensiune, setaţi VOLTAGE SELECTOR la
tensiunea de alimentare locală.
Conectaţi cablul de alimentare la o mufă de perete. Dacă acesta nu se
potriveşte mufei de perete, detaşaţi adaptorul pentru fişă furnizat (doar pentru
modelele dotate cu adaptor).
B Difuzoare
C Antene
Găsiţi un loc şi o orientare care să asigure o bună recepţie, apoi setaţi
antena.
Ţineţi antenele departe de cablurile difuzoarelor, de cablul de alime ntare şi
cablul USB, pentru a evita emiterea zgomotelor.
Difuzor dreapta
Difuzor stânga
Priză electrică
11
RO
Transportarea sistemului
1 Scoateţi un disc pentru a proteja
mecanismul CD-ului
2 Apăsaţi CD 11 pentru a selecta
funcţia CD-ului
3 Ţineţi apăsat SEARCH 13 de pe
unitate, şi apăsaţi 1 de pe
unitate până ce apare “STANDBY
4 După ce apare "LOCK”, scoateţi
cablul de alimentare
Platformele difuzoarelor
Ataşaţi platformele difuzoarelor furnizate pe partea
inferioară a acestora pentru a împiedica alunecar ea.
Utilizarea telecomenzii
Glisaţi şi scoateţi capacul compartimentului pentru
baterii 21, şi introduceţi cele două baterii R6 (mărimea
AA) furnizate, mai întâi cu partea , cu polarităţile
potrivite, conform celor indicate mai jos.
0bservaţii
Cu o utilizare normală, bateriile ar trebui să
dureze timp de aproximativ şase luni.
Nu amestecaţi o baterie nouă cu una veche,
sau diferite tipuri de baterii.
Dacă nu folosiţi telecomanda o perioadă lungă
de timp, scoateţi bateriile pentru a evita
deteriorarea lor prin scurgeri şi coroziune.
12
RO
Setarea ceasului
Folosiţi butoanele telecomenzii pentru a seta ceasul.
1 Apăsaţi pentru a porni sistemul.
2 Apăsaţi CLOCK/TIMER SET 19.
Dacă modul curent apare pe ecran, apăsaţi
▐◄◄/►►▐ 15 de mai multe ori pentru a selecta
“CLOCK SET?”, după care apăsaţi ENTER 14.
3 Apăsaţi ▐◄◄/►►▐ 15 de mai multe ori
pentru a seta ora, după care apăsaţi
ENTER 14.
4 Urmaţi acelaşi procedeu pentru a seta
minutele.
Setările ceasului se pierd când deconectaţi
cablul de alimentare sau dacă are loc o cădere de
tensiune.
Afişarea ceasului când sistemul este oprit
Apăsaţi DISPLAY 18. Este afişat ceasul timp de
aproximativ 8 secunde.
13
RO
Operaţii de bază
Alte operaţii
Redarea unui CD/disc MP3
1 Selectaţi funcţia CD.
Apăsaţi CD 11.
2 Puneţi un disc.
Apăsaţi 9 pe unitate, şi puneţi
un disc în tăviţă cu eticheta în
sus.
Pentru a închide tăviţa discului,
apăsaţi 9 pe unitate din nou.
Nu împingeţi tăviţa cu degetul pentru a se închide,
deoarece acest lucru poate deteriora unitatea.
Pentru a
Faceţi o pauză în redare
Opri redarea
Selecta un dosar de pe un
disc MP3.
Selecta o melodie sau un
fişier.
Selecta un dosar şi un fişier
pe un disc MP3 în timp ce
vizionaţi numele dosarului şi
al fişierelor pe ecran.
Găsiţi un punct într-o melodie
sau fişier
Selectaţi Repeat Play
Apăsaţi
▐▐ (sau CD ►▐▐ pe
unitate) 11. Pentru a relua
redarea, apăsaţi butonul din
nou.
12.
+/- 15.
▐◄◄/►►▐ 15.
SEARCH 13. Apăsaţi
▐◄◄/►►▐ 15 pentru a
selecta dosarul dorit, apoi
apăsaţi ENTER 14. apăsaţi
▐◄◄/►►▐ 15 pentru a
selecta dosarul dorit, apoi
apăsaţi ENTER 14.
Ţineţi apăsat▐◄◄/►►▐
14 în timpul redării şi
eliberaţi butonul în punctul
dorit.
REPEAT 20 de mai multe
ori până apare „REP” sau
„REP1”.
3 Începeţi redarea.
Apăsaţi (sau CD ►▐▐ pe
unitate) 11.
4 Reglarea volumului.
Apăsaţi VOLUME +/ - (sau
învârtiţi butonul de comandă
pentru volum de pe unitate ) 6.
Modificarea modalităţii de redare
Apăsaţi PLAY MODE 1 6 de mai multe ori în timp ce player -ul
este oprit. Puteţi selecta redarea normală („ ”pentru toate
fişierele MP3 din dosarul de pe disc), redarea la întâmplare
(“SHUFF” sau „ SHUFF*”), sau redare a programului
("PGM").
La redarea unui disc CD -DA, (SHUFF) Play
execută aceeaşi operaţie ca şi redarea normală (la
întâmplare)
Observaţii asupra Repeat Play
Toate melodiile sau fişierele de pe un disc sunt redate
repetat până la 5 ori.
„REP1” indică faptul că o singură melodie sau fişier este
repetat până ce îl opriţi.
Continuare
14
RO
Observaţii asupra redării discurilor MP3
Nu salvaţi alte tipuri de fişiere sau
dosare inutile pe un disc conţinând
fişiere MP3.
Dosarele care nu conţin fişiere MP3
sunt sărite.
Fişierele MP3 sunt redate în ordinea
înregistrării lor pe disc.
Sistemul poate reda doar f işiere mp3
care au extensia „.MP3”.
Dacă pe disc există fişiere care au
extensia „.MP3” dar care de fapt nu
sunt fişiere MP3, unitatea poate emite
zgomote sau poate funcţiona prost.
Numărul maxim de:
- Dosare este 255 (inclusiv dosarul
rădăcină)
- Fişiere MP3 este 511.
- Fişiere şi dosare MP3 ce pot fi
conţinute pe un singur disc este 512.
- Nivele ale dosarelor (structura
copacului fişierelor) este 8.
Compatibilitatea cu toate programele
de codificare/scriere MP3, cu
dispozitivul de înregistrare şi cu media
de înregistrare nu poate fi garantată.
Discurile MP3 incompatibile pot
produce zgomote, pot fi întrerupte, sau
pot să nu funcţioneze deloc.
Observaţii asupra redării discurilor cu
sesiuni multiple
Dacă discul începe cu o sesiune CD -
DA ( sau MP3), este recunos cut ca
disc CD-DA (sau MP3), iar alte sesiuni
nu sunt redate.
Un disc cu format CD mixt este
recunoscut ca disc CD -DA (audio).
Audiţie radio
1 Selectaţi „FM” sau „ AM”.
Apăsaţi TUNER/BAND 11 de mai multe ori.
2 Selectaţi modul de recepţie.
Apăsaţi TUNING MODE 16 de mai multe ori
până ce apare „AUTO”.
3 Recepţionaţi postul dorit.
Apăsaţi +/- (sau TUNE +/- pe unitate) 15. Scanarea
se opreşte automat la recepţionarea unui post, după
care sunt afişate „TUNED” şi „ST” (doar pentru
programe stereo).
Când recepţionaţi un post care furnizează servicii
RDS, numele postului apare pe ecran (doar în cazul
modelului european).
4 Reglarea volumului
Apăsaţi VOLUME +/- (sau învârtiţi VOLUME pe
unitate) 6.
Oprirea scanării automate
Apăsaţi 12.
Recepţionarea unui post cu semnal slab
Dacă nu apare „TUNE” iar scanarea nu se opreşte,
Apăsaţi TUNING MODE 16 de mai multe ori până ce
„AUTO” şi „PRESET” dispar, după care apăsaţi +/ -
(sau TUNE +/- de pe unitate) 15 de mai multe or i
pentru a recepţiona postul dorit.
Reducerea zgomotului static pe un post
radio FM slab
Pentru oprirea recepţiei stereo, apăsaţi FM MODE 20
de mai multe ori până ce apare „MONO”.
15
RO
Utilizarea funcţiei
Bluetooth
Ascultaţi muzică la un telefon mobil cu
Bluetooth sau la un dispozitiv Bluetooth
Acest sistem suportă profiluri Bluetooth
A2DP şi AVRCP. Pentru detalii
suplimentare referitoare la tehnologia
wireless Bluetooth, vedeţi „Tehnologia
wireless Bluetooth” (pagina 36)
Pentru cele mai recente infor maţii legate de
dispozitivele compatibile, verificaţi site -urile
de mai jos.
Pentru clienţii din SUA:
http://www.sony.com/shelfsupport
Pentru clienţii din Canada:
În engleză:
http://www.sony.caElectronicsSupport/ >
În franceză:
http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/
Pentru clienţii din Europa:
http://www.sonydigital-link.com/dna
Pentru clienţii din America Latină:
http://www.sony-latin.com/pa/info
Pentru clienţii din Asia şi Oceania:
http://www.css.ap.sony.c om/
Puteţi asculta muzică la telefonul mobil cu Bluetooth sau la
un dispozitiv Bluetooth printr -o conexiune fără cablu.
Urmaţi procedeul de mai jos pentru a asculta muzică prin
intermediul dispozitivelor Bluetooth cu acest sis tem.
Potrivirea acestui sistem cu un dispozitiv Bluetooth
Conectarea la dispozitive înregistrate
Redarea muzicii unui dispozitiv Bluetooth
Pentru mai multe detalii legate de funcţion area unui
dispozitiv Bluetooth, mai vedeţi manualul tehnic furnizat
împreună cu dispozitivul Blu etooth.
Continuare
16
RO
Potrivirea sistemului cu un
dispozitiv Bluetooth
Potrivirea este o operaţie în cadrul căreia
dispozitivele Bluetooth se înregistrează
reciproc anticipat. Folosiţi procedeul de mai
jos pentru a potrivi sistemul cu dispozitivul
Bluetooth. Odată ce o operaţie de potrivire
este finalizată, nu mai trebuie executată din
nou. Dacă potrivirea este deja finalizată,
treceţi la „Redarea muzicii cu un dispozitiv
Bluetooth” (pagina 17).
1Amplasaţi dispozitivul Bluetooth
astfel încât să fie conectat la acest
sistem, la o distanţă de până la 1
metru de sistem.
2Selectaţi funcţia Bluetooth.
Apăsaţi BLUETOOTH ►▐▐ 11 pe unitate.
3Operaţi dispozitivul Bluetooth şi
executaţi operaţia de potrivire.
Pentru detalii referitoare la operaţiile
executate pe dispozitivul Bluetooth, vedeţi
manualul tehnic furnizat cu dispozitivul
Bluetooth.
Când căutaţi acest sistem cu dispozitivul
Bluetooth, o listă a dispozit ivelor găsite
poate apărea pe ecranul dispozitivului
Bluetooth, în funcţie de tipul acestuia. Acest
sistem apare ca „CMT -HX5BT”
La stabilirea conexiunii cu sistemul, selectaţi
profilul audio (A2DP, AVRCP) în cadrul
dispozitivului Bluetooth. Dacă dispozitiv ul
Bluetooth nu suportă profilul AVRCP, nu
puteţi efectua redarea sau alte operaţii cu
acest sistem (pagina 17).
4 Introducerea codului
În funcţie de tipul dispozitivului Bluetooth, este necesară
introducerea unui cod.
Când pe ecran sunt afişate „PIN?” şi un şir de numere,
introduceţi codul în sistem după cum urmează:
Apăsaţi ▐◄◄/►►▐ şi ◄◄/►►pe telecomandă (sau
+/- şi ▐◄◄◄◄/►►►►▐ pe unitate) 15 pentru a
introduce acelaşi cod introdus în dispozitivul Bluetooth,
după care apăsaţi ENTER 14.
Odată potrivirea finalizată şi conexiunea stabilită, afişajul
de pe ecran se schimbă astfel:
“Connect” Numele dispozitivului Bluetooth
Anularea parţială a introducerii codului
Apăsaţi 12.
Observaţii
„Passcode” poate fi numit „P asskey”, „PIN code”, „PIN
number” sau „Password”, etc, în funcţie de dispozitiv.
Acest sistem suportă doar coduri numerice de până la
4 cifre.
Starea de aşteptare pentru potrivire a sistemului este
anulată după aproximativ 30 de secunde. Dacă
potrivirea eşuează, reluaţi procedura de la pasul 1.
În timp ce este conectat la un dispozitiv Bluetooth,
acest sistem nu poate fi detectat iar conexiunea nu
poate fi stabilită de la alt dispozitiv Bluetooth.
17
RO
3 Porniţi redarea.
Apăsaţi (sau BLUETOOTH ►▐▐ 11
pe unitate).
În funcţie de dispozitivul Bluetooth, este posibil
ca înainte să trebuiască să porniţi programul AV
al dispozitivului Bluetooth.
4Reglaţi volumul.
Apăsaţi VOLUME +/ - (sau învârtiţi comanda
VOLUME de pe unitate) 6.
Verificarea adresei unui dispozitiv Bluetooth
conectat.
Apăsaţi DISPLY 18 în timp ce numele
dispozitivului Bluetooth apare pe ecranul
sistemului.
Adresa dispozitivului Bluetooth apare timp de 8
secunde.
Anularea conexiunii cu un dispozitiv
Bluetooth
Apăsaţi şi ţineţi apăsat BLUETOOTH OPR 5 de
pe unitate timp de aproximativ 2 secunde, până
ce pe ecran apare „Disconnect”, sau până ce
informaţia de pe ecran dispare (numele
dispozitivului,, etc.).
Alte operaţii
Pentru a
Face o pauză în
redare
Opri redarea
Selecta un fişier
Găsi un anumit
punct într-un fişier
Apăsaţi
▐▐ (sau BLUETOOTH
►▐▐ pe unitate) 11.
12.
▐◄◄/►►▐ 15.
Ţineţi apăsat ◄◄/►►
15.
Ştergerea tuturor informaţiilor
înregistrate prin potrivire
1 Apăsaţi BLUETOOTH ►▐▐ 11 pe unitate.
Când sistemul este conectat la un
dispozitiv Bluetooth (când numele
dispozitivului Bluetooth sau alte informaţii
apar pe ecranul sistemului), apăsaţi şi ţineţi
apăsat BLUETOOTH OPR 5 de pe unitate
timp de aproximativ 2 secunde pentru a
pune sistemul în mod de aşteptare
Bluetooth.
2 Apăsaţi CLEAR 22.
Apare „Delete?”
3 Apăsaţi ENTER 14.
Apare „Complete!” iar toate informaţiile prin
potrivire sunt şterse.
Observaţie
Pentru conectarea cu un dispozitiv B luetooth
după această operaţie, trebuie să introduceţi
din nou parola.
Redarea muzicii cu un dispozitiv
Bluetooth
Puteţi opera un dispozitiv Bluetooth
conectând sistemul şi dispozitivul Bluetooth
prin folosirea AVRCP. Când operaţi
sistemul, apare „Not in use”.
1Selectaţi funcţia Bluetooth.
Apăsaţi BLUETOOTH ►▐▐ 11 pe unitate.
2Stabiliţi o conexiune din
dispozitivul Bluetooth.
Pentru detalii suplimentare referitoare la
operaţiile efectuate de dispozitivul Bluetooth,
vedeţi manualul de operare furn izat
împreună cu acesta.
Odată ce conexiunea a fost efectuată,
informaţiile de pe ecranul sistemului se
modifică după cum urmează:
„Connect” Numele dispozitivului
Bluetooth.
Observaţie
Este posibil ca aceste operaţii să nu fie
disponibile în ceea ce priveşte anumite
dispozitive Bluetooth. în plus, operaţiile reale pot
diferi în funcţie de dispozitivul Bluetooth conectat.
Continuare
18
RO
Observaţii asupra conexiunilor cu dispozitivele
Bluetooth
A asculta muzică în cadrul acestui sistem
folosind căştile Bluetooth
Dacă nu vă puteţi conecta cu un dispozitiv
Bluetooth potrivit , efectuaţi din nou operaţia de
potrivire între sistem şi dispozitivul Bluetooth.
În funcţie de dispozitivul Bluetooth, puteţi regla
volumul folosind comenzile dispozitivului Bluetooth.
Când apăsaţi pe BLUETOOTH ►▐▐ 11 de pe
unitate în timp ce acesta e ste conectat la căştile
Bluetooth, poate dura ceva mai mult până ce
conexiunea la sistem cu un alt dispozitiv Bluetooth
este efectuată.
Puteţi asculta muzica redată de acest sistem folosind căştile
Bluetooth printr-o conexiune wireless.
Urmaţi procedura de mai jos pentru a asculta muzică la
acest sistem cu căşti Bluetooth.
Potrivirea sistemului cu căşti Bluetooth
Conectarea la căşti înregistrate
Redarea muzicii în sist em
Pentru detalii suplimentare referitoare la operaţiile efectuate
de dispozitivul Bluetooth, vedeţi manualul de operare
furnizat împreună cu acesta.
19
RO
Dotarea sistemului cu căşti
Bluetooth
Potrivirea constituie o operaţie în cadrul căreia
dispozitivele Bluetooth se înregistrează reciproc
anticipat. Urmaţi procedeul de mai jos pentru a
potrivi căştile Bluetooth la sistem. Odată ce
operaţia de potrivire este executată, ea nu mai
trebuie executată din nou. Dacă potrivirea este
deja finalizată, treceţi l a „Redarea muzicii cu
acest sistem” (pagina 20).
1 Selectaţi o funcţie diferită de funcţia
Bluetooth.
Apăsaţi FUNCTION 11 de mai multe ori.
2 Amplasaţi căştile Bluetooth ce urm ează a fi
conectate la acest sistem pe o rază de până la
1 metru de sistem.
3 Puneţi căştile Bluetooth în mod de potrivire.
Pentru detalii suplimentare referitoare la
operaţiile efectuate de căştile Bluetooth, vedeţi
manualul de operare furnizat împreună cu
acestea.
4 Apăsaţi şi ţineţi apăsat BLUETOOTH OPR 5
de pe unitate timp de aproximativ 7 secunde
până ce indicatorul BLUETOOTH 3 clipeşte.
Sunetul emis de difuzoare este oprit.
5 Introduceţi parola
Urmaţi acelaşi procedeu ca şi în cadrul
pasului 4 din „Dotarea sistemului cu căşti
Bluetooth” (pagina 16).
Odată ce potrivirea este finalizată iar
conexiunea a fost efectuată, informaţiile de pe
ecranul sistemului se modifică după cum
urmează:
„Connect” Numele dispozitivului Bluetooth.
Anularea parţială a introducerii parolei
Apăsaţi 12.
Observaţii
„Passcode” poate fi denumită „Passkey”, „PIN
code”, „PIN number” sau „Password”, etc, în
funcţie de dispozitiv.
Acest sistem suportă doar coduri numerice de
până la 4 cifre.
Starea de aşteptare pentru potrivire a sistemului
este anulată după aproximativ 30 de secunde.
Dacă potrivirea eşuează, reluaţi procedura de la
pasul 1.
În timp ce este conectat la un dispozitiv
Bluetooth, acest sistem nu poate fi detectat iar
conexiunea nu poate fi stabilită de la alt dispozitiv
Bluetooth.
Potrivirea nu este posibilă dacă alte dispozitiv e
Bluetooth se află în preajma sistemului. în acest
caz, opriţi celelalte dispozitive Bluetooth.
1 Apăsaţi BLUETOOTH ►▐▐ 11 pe unitate.
Când sistemul este conectat la un dispozitiv
Bluetooth (când numele dispozitivului Bluetooth sau
alte informaţii apar pe ecranul sistemului), apăsaţi şi
ţineţi apăsat BLUETOOTH OPR 5 de pe unitate timp
de aproximativ 2 secunde pentru a pune sistemul în
mod de aşteptare Bluetooth.
2 Apăsaţi CLEAR 22.
Apare „Delete?”
3 Apăsaţi ENTER 14.
Apare „Complete!” iar toate informaţiile prin potrivire
sunt şterse.
Observaţie
Pentru conectarea cu un dispozitiv Bluetooth după
această operaţie, trebuie să introduceţi din nou parola.
Continuare
20
RO
Redarea muzicii pe acest sistem
Puteţi opera acest sistem din căştile Blu etooth, prin
conexiunea dintre sistem şi căştile Bluetooth folosind
AVRCP.
1 Selectaţi altă funcţie decât funcţia
Bluetooth.
Apăsaţi FUNCTION 11 de mai multe ori.
2 Stabiliţi o conexiune cu căştile Bluetooth.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat BLUETOOTH OPR 5 pe
unitate timp de aproximativ 2 secunde până ce
indicatorul BLUETOOTH 3 se aprinde, apoi daţi
drumul butonului. dacă în cadrul sistemului sunt
prezente mai mult de un dispozitiv Bluetooth conectat
în trecut, sistemul va încerca să se conecteze cu până
la 3 dintre cel mai recent conectate dispozitive. (se va
încerca o conexiune cu până la 3 cel mai recent
conectate dispozitive, în ordine de la cel mai recent
conectat dispozitiv, iar încercările iau sfârşit în
momentul în care este stabilită o conexiune.
Odată ce potrivirea este finalizată iar conexiunea a
fost efectuată, informaţiile de pe ecranul sistemului se
modifică după cum urmează:
„Connect” Numele dispozitivului Bluetooth.
3 Începeţi redarea muzicii pentru funcţia
selectată în cadrul pasului 1.
În funcţie de tipul de căşti Bluetooth, puteţi opera
acest sistem (redare, controlul volumului, etc.)
folosind comenzile căştilor.
Pentru detalii suplimentare referitoare la operaţiile
efectuate de căştile Bluetooth, vedeţi manualul de
operare furnizat împreună cu acestea.
4 Reglaţi volumul.
Apăsaţi VOLUME +/ - (sau învârtiţi comanda
VOLUME de pe unitate) 6.
Anularea conexiunii cu căştile Bluetooth
Apăsaţi şi ţineţi apăsat BLUETOOTH OPR 5 pe unitate
timp de aproximativ 2 secunde până ce indicatorul
BLUETOOTH 3 se opreşte.
Observaţii
Dacă nu vă puteţi conecta la căştile Bluetooth
potrivite , efectuaţi din nou operaţia de potrivire între
sistem şi căştile Bluetooth.
Când sistemul este schimbat la o funcţie diferită de
funcţia Bluetooth iar BLUETOOTH OP R 5 de pe
unitate este apăsat în timp ce este conectat la un
dispozitiv Bluetooth, poate dura ceva mai mult timp
până ce conexiunea la căştile Bluetooth este
efectuată.
Acest sistem stochează setări de volum diferite
pentru ascultarea la difuzoare sau la m ufa PHONE 8,
sau în cazul audiţiei la căştile Bluetooth.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Sony CMT-HX5BT Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere MP3 / MP4
Tip
Instrucțiuni de utilizare