Sony MEX-BT3900U Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare
MEX-BT3900U
© 2010 Sony Corporation
Sistem audio
Bluetooth®
Manual de instrucţiuni
Pentru a anula prezentarea demonstraţiei (DEMO),
citiţi pagina 7
RO
2
Pentru siguranţă, aveţi grijă să instalaţi această unitate
în bordul maşini. Pentru instalare şi conexiuni citiţi
manualul de instrucţiuni furnizat.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl
dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate
reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot
fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
Accesoriul pentru care se aplică : telecomanda
Acest marcaj se afl ă pe partea de jos a carcasei.
Plăcuţa pe care este indicată tensiunea de funcţionare etc.
se afl ă în partea de jos a carcasei.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest sistem
audio Bluetooth, MEX-BT3900U, corespunde cerinţelor
esenţiale şi altor prevederi relevante ale Directivei
1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm să vizitaţi următoarea pagina de
internet :
http://www.compliance.sony.de/
Italia
Utilizarea reţelei RLAN este reglementată astfel :
– cu privire la uzul privat : de Decretul legislativ nr. 259
din 1.8.2003 (“Codul comunicaţiilor electronice”). În
particular, Articolul 104 indică situaţiile în care este
necesară obţinerea unei autorizaţii generale prealabile,
iar Articolul 105 precizează situaţiile în care este
permisă utilizarea liberă ;
– cu privire la furnizarea pentru public a accesului
RLAN la reţelele şi serviciile telecom: prin Decretul
Ministerial din 28.5.2003 şi Articolul nr. 25 (autorizaţia
generală pentru reţelele şi serviciile de comunicaţie
electronică) din “Codul comunicaţiilor electronice”.
Norvegia
Utilizarea acestui echipament radio nu este permisă în
zona geografi că având raza de 20 km şi centrul la Ny-
Alesund, Svalbard, în Norvegia.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii
sunt valabile numai pentru echipamentele
comercializate în ţări în care se aplică Directivele
Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să
apelaţi la adresa menţionată în documentele separate
pentru service sau garanţie.
3
Dezafectarea bateriilor uzate
(valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu
trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care
doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol
poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element
chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult
de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care
pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri
dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor
necesită conectarea permanentă a acumulatorului
încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul
califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la
încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele
de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea
referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului
şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul
de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Cuvântul marcă Bluetooth şi siglele asociate sunt deţinute
de către Bluetooth SIG, Inc., iar orice utilizare a acestor
mărci de către fi rma Sony este sub licenţă. Alte mărci
şi denumiri comerciale sunt deţinute de proprietarii
respectivi.
ZAPPIN şi Quick-BrowZer sunt mărci comerciale ale
Sony Corporation.
Windows Media este marcă de comerţ sau marcă de
comerţ înregistrată a Microsoft Corporation din Statele
Unite şi /sau alte ţări.
Acest produs este protejat de anumite drepturi de
proprietate intelectuală deţinute de Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuţia acestor tehnologii în afara acestui
produs este interzisă, fără a deţine licenţă Microsoft sau
fără a fi autorizate de sucursale ale Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano şi iPod touch sunt
mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi
în alte ţări.
Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele sunt
sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Notă privind bateria cu litiu
Nu expuneţi bateria la căldură excesivă, cum ar fi
radiaţiile solare directe, foc sau alte surse similare.
Avertisment pentru cazul în care cheia
de contact a maşinii dvs. nu are poziţia
AAC.
Verifi caţi dacă aţi activat funcţia Auto Off (de oprire
automată, pagina 30). Aparatul se va opri complet,
în mod automat, după perioada de timp stabilită,
evitându-se consumul de energie a bateriei.
Dacă nu activaţi funcţia Auto Off (de oprire automată),
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (SOURCE/OFF),
de fi ecare dată când opriţi maşina, până ce afi şajul se
stinge.
4
Cuprins
Cuprins
Punerea în funcţiune
Discuri ce pot fi redate de acest aparat ...................6
Note legate de Bluetooth ........................................6
Iniţializarea aparatului ...........................................6
Anularea modului DEMO ...................................... 7
Pregătirea telecomenzii card ..................................7
Potrivirea ceasului ..................................................7
Detaşarea panoului frontal .....................................7
Ataşarea panoului frontal ..................................7
Ghid pentru accesarea rapidă a funcţiei
Bluetooth
3 etape pentru accesarea funcţiei Bluetooth ................... 8
Butoane şi simboluri ...................................................... 9
1 Punerea în legătură ................................................. 10
2 Conectarea .............................................................. 10
3 Efectuarea unui apel telefonic / transmiterea
muzicii fără a folosi mâinile ................................... 11
Amplasarea comenzilor şi operaţii de bază
Unitatea de bază ..............................................12
Telecomanda-card RM-X174 .........................14
Radio
Fixarea în memoria aparatului şi recepţia posturilor
de radio .............................................................15
Fixarea automată în memorie – BTM .............15
Fixarea manuală în memorie...........................15
Recepţionarea unui post fi xat ..........................15
Acordul automat .............................................15
RDS ......................................................................15
Prezentare generală ......................................... 15
Reglaje pentru AF şi TA ..................................16
Alegerea PTY ..................................................16
Reglajul CT .....................................................16
CD
Elementele afi şajului ...................................... 17
Redarea repetitivă şi aleatorie .........................17
Dispozitive USB
Redarea pieselor de pe un dispozitiv USB ...........17
Elementele afi şajului .......................................18
Redarea repetitivă şi aleatorie .........................18
iPod
Redarea de la iPod ...............................................18
Elementele afi şajului .......................................19
Omiterea albumelor, transmisiunilor podcast,
genurilor, listelor de redare şi artiştilor ........19
Redarea repetitivă şi aleatorie .........................19
Acţionarea directă a unui iPod
– Comanda realizată de către pasageri .................20
Căutarea unei piste
Căutarea unei piste după denumirea acesteia
– Quick-BrowZer™ ........................................20
Căutare omiţând elemente
–Modul Jump (Salt) ........................................20
Căutarea în ordine alfabetică
– Căutare alfabetică ........................................21
Căutarea unei piste ascultând fragmente ale
pistelor
–ZAPPIN™ ....................................................21
Funcţia Bluetooth (efectuarea unui apel
telefonic cu mâinile libere şi ascultarea
muzicii)
Operaţii Bluetooth ................................................ 22
Punerea în legătură ...............................................22
Despre simbolurile Bluetooth .........................23
Conectare .............................................................23
Pentru a activa emisia semnalului Bluetooth
al acestui aparat............................................23
Conectarea unui telefon mobil ........................23
Conectarea unui dispozitiv audio ....................24
Utilizarea telefonului cu mâinile libere ................24
Recepţionarea apelurilor ................................. 24
Efectuarea apelurilor .......................................25
Operaţii pe durata unei convorbiri .................. 25
Transferul apelurilor .......................................26
Apelarea numerelor alocate unor butoane ......26
Formarea numărului prin comandă vocală .....26
Indicatorul SMS ..............................................26
Transmiterea muzicii ............................................27
Ascultarea muzicii cu un dispozitiv audio ......27
Acţionarea unui dispozitiv audio extern cu
acest aparat..................................................27
Iniţializarea reglajelor Bluetooth .........................27
5
Site de asistenţă tehnică
Dacă aveţi întrebări sau dacă doriţi să obţineţi informaţii de asistenţă legate de acest
produs, vă rugăm să vizitaţi adresa de internet de mai jos :
http:// support.sony-europe.com//
http:// support.sony-europe.com//
Sunt furnizate informaţii legate de :
Sunt furnizate informaţii legate de :
Modelele şi producătorii de playere audio digitale
Modelele şi producătorii de playere audio digitale
Fişiere MP3 / WMA / AAC acceptate
Fişiere MP3 / WMA / AAC acceptate
Modelele şi producătorii de telefoane mobile compatibile şi răspunsuri la cele mai
Modelele şi producătorii de telefoane mobile compatibile şi răspunsuri la cele mai
frecvente întrebări cu privire la funcţia Bluetooth
frecvente întrebări cu privire la funcţia Bluetooth
Reglaje de sunet şi reglaje generale
Modifi carea reglajelor de sunet ...........................28
Ajustarea parametrilor sunetului .....................28
Funcţii avansate pentru sunet
Advanced Sound Engine .................................28
Alegerea caracteristicii sonore
– EQ7 prestabilite ..........................................28
Personalizarea curbei egalizorului
–EQ7 personalizate ........................................28
Optimizarea sunetului prin aliniere temporală
– Poziţia de audiţie .........................................29
Ajustarea poziţiei de audiţie ...........................29
DM+ avansat ...................................................29
Folosirea difuzoarelor din spate ca subwoofer
– Rear Bass Enhancer - Accentuarea
frecvenţelor joase-spate ...............................30
Confi gurarea opţiunilor – SET ............................30
Alte funcţii
Utilizarea echipamentelor opţionale .................... 31
Echipamente audio auxiliare ........................... 31
Microfon extern XA-MC10 ............................ 32
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ....................................... 32
Note privind discurile ............................... 32
Ordinea de redare a fi şierelor MP3/WMA/
AAC....................................................... 33
Despre fi şierele iPod ................................ 33
Despre funcţia Bluetooth .......................... 33
Întreţinere ...................................................... 34
Demontarea aparatului .................................. 35
Specifi caţii ..................................................... 36
Soluţionarea problemelor .............................. 37
Afi şaje de eroare / Mesaje ............................. 39
Instalare/conexiuni
Atenţionări .................................................... 41
Echipamente folosite în ilustraţii
(nu sunt furnizate) ...................................... 41
1 Lista părţilor componente ....................... 42
2 Exemple de conectare ............................. 42
3 Diagrama conexiunilor ............................ 43
4 Detaşarea ramei de fi xare ........................ 44
Măsuri de precauţie ................................ 41
5 Exemplu de montare ............................... 45
6 Ataşarea şi detaşarea panoului frontal ..... 45
Butonul RESET (iniţializare) ........................ 46
Diagrama conexiunilor de alimentare ........... 46
6
Puteţi reda discuri CD-DA (inclusiv cele care conţin CD
TEXT) şi CD-R/CD-RW (fi şiere MP3/ WMA/AAC -
pag. 32).
Conectarea la alte dispozitive
Atunci când conectaţi acest aparat la un alt dispozitiv, vă
rugăm să citiţi manualul de instrucţiuni al respectivului
echipament pentru a afl a detalii privitoare la siguranţă.
Expunerea la frecvenţele radio
Semnalele de radiofrecvenţă pot perturba sistemele
electronice incorect instalate sau ecranate în mod
inadecvat ale automobilului, cum ar fi sistemele
electronice de injecţie, dispozitivele electronice anti-
blocaj de frânare, sistemele electronice de comandă a
vitezei sau sistemele pernelor cu aer. Vă rugăm să luaţi
legătura cu producătorul maşinii pentru instalarea corectă
sau pentru asistenţa tehnică destinată acestui aparat.
Montarea sau depanarea defectuoasă poate fi periculoasă
şi poate conduce la invalidarea garanţiei acordate pentru
acest aparat.
Consultaţi producătorul autovehiculului pentru a vă
asigura că folosirea telefonului mobil în autovehicul nu
va afecta sistemele electronice ale acestuia.
Verifi caţi în mod regulat dacă toate echipamentele fără fi r
din autovehicul sunt corect instalate şi dacă funcţionează
în mod corespunzător.
Apeluri de urgenţă
Acest dispozitiv de maşină Bluetooth handsfree (cu
mâinile libere), ca şi celelalte cu care este pus în legătură,
folosesc semnale radio, reţele de telefonie mobilă şi
terestre, precum şi funcţii programate de către utilizator,
a căror conectare nu poate fi garantată în orice condiţii.
De aceea, nu vă bazaţi în mod exclusiv pe echipamentele
electronice pentru efectuarea comunicaţiilor importante
(cum ar fi apelurile de urgenţă medicale).
Reţineţi că pentru a putea efectua şi primi apeluri
telefonice, dispozitivele handsfree (cu mâinile libere) şi
cele electronice conectate la acesta, trebuie să fi e activate
într-o zonă în care există semnal şi în care puterea
semnalului de telefonie mobilă este corespunzătoare.
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu poată fi efectuate
în orice reţea sau atunci când sunt utilizate anumite
servicii de reţea şi / sau facilităţi ale telefonului.
Consultaţi furnizorul de servicii local.
Punerea în funcţiune
Discuri ce pot redate de
Discuri ce pot fi redate de
acest aparat
acest aparat
Înainte de prima punere în funcţiune a aparatului sau după
înlocuirea bateriei autovehiculului, ori după modifi carea
unor conexiuni electrice va trebui să iniţializaţi aparatul.
Detaşaţi panoul frontal (pag.7) şi apăsaţi butonul RESET
(pag. 12) cu ajutorul un obiect cu vârf ascuţit, cum ar fi
un pix.
Notă
• Apăsarea butonului RESET va anula reglajul ceasului
şi va şterge anumite informaţii stocate în memorie.
Tipul de disc Eticheta discului
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Iniţializarea aparatului
Iniţializarea aparatului
ATENŢIE
ÎN NICI UN CAZ FIRMA SONY NU POATE FI FĂCUTĂ
RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICI O PIERDERE
ACCIDENTALĂ, INDIRECTĂ SAU DE CONSECINŢĂ, ORI
PENTRU ORICE ALTĂ PIERDERE, INCLUSIV, DAR NU
LIMITATIV, PIERDERI DE PROFIT, PIERDERI DE DATE,
PIERDERI CAUZATE DE UTILIZAREA PRODUSULUI SAU
A ALTOR ECHIPAMENTE ASOCIATE, DE INACTIVITATE
SAU CARE DECURG DIN UTILIZAREA ACESTUI
PRODUS, A HARDWARE-ULUI ŞI / SAU A SOFTWARE-
ULUI FOLOSIT.
AVIZ IMPORTANT !
Utilizarea efi cientă şi în siguranţă
Schimbările şi modifi cările aduse acestui aparat, ce nu
sunt în mod expres aprobate de către Sony, pot anula
dreptul de utilizare a acestui aparat.
Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să verifi caţi
excepţiile, datorate reglementărilor şi limitărilor
naţionale, privind folosirea echipamentului Bluetooth.
Conducerea autovehiculului
Verifi caţi legile şi regulamentele privitoare la utilizarea
telefoanelor mobile şi a echipamentului handsfree în
zona unde conduceţi.
Acordaţi întotdeauna atenţie maximă conducerii
vehiculului şi parcaţi maşina înainte de a efectua un
apel sau a răspunde la telefon, atunci când condiţiile de
circulaţie impun aceasta.
Note legate de Bluetooth
Note legate de Bluetooth
7
Anularea modului DEMO
Anularea modului DEMO
Puteţi anula prezentarea interfeţei demonstrative ce apare
în timpul opririi.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea ecranul de confi gurare.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul de selecţie,
până ce apare indicaţia “DEMO”.
3 Folosiţi butonul de selecţie pentru a selecta
“DEMO-OFF”.
Confi gurarea este încheiată.
4 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(BACK).
Interfaţa revine la modul obişnuit de redare/recepţie.
Îndepărtaţi folia izolatoare.
Observaţie
• Pentru a afl a cum se înlocuiesc bateriile, consultaţi
pag. 34.
Pregătirea telecomenzii
Pregătirea telecomenzii
card
card
Indicaţia ceasului este în format digital de 24 de ore.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea interfaţa de reglaj.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul de selecţie,
până ce apare mesajul “CLOCK-ADJ“ apoi
apăsaţi-l.
Indicaţia orei va începe să clipească.
3 Acţionaţi butonul de selecţie pentru a potrivi
ora şi minutele.
Pentru a deplasa indicaţia digitală apăsaţi
(SEEK) –/+.
4 După stabilirea minutelor, apăsaţi butonul de
selecţie.
Potrivirea orei este încheiată şi ceasul porneşte.
Pentru a fi afi şată ora, apăsaţi (DSPL). Apăsaţi din nou
(DSPL) pentru a reveni la ecranul anterior.
Observaţie
• Puteţi potrivi ceasul în mod automat, folosind facilitatea
RDS (pag. 16) .
Potrivirea ceasului
Potrivirea ceasului
Note
• Nu lăsaţi să cadă panoul frontal şi nu aplicaţi o presiune
excesivă asupra afi şajului sau a panoului frontal.
• Nu expuneţi panoul frontal la temperatură ridicată sau
umezeală. Evitaţi să îl lăsaţi în maşina parcată sau pe
bord, ori în partea din spate a maşinii.
• Nu detaşaţi panoul frontal în cursul redării unui
dispozitiv USB, deoarece datele conţinute de acela se
pot deteriora.
Detaşarea panoului frontal
Detaşarea panoului frontal
Ataşarea panoului frontal
Introduceţi partea A a panoului frontal în partea B a
aparatului, după cum este ilustrat, apoi împingeţi partea
stângă în poziţie până ce se aude un clic.
Notă
• Nu puneţi nimic pe suprafaţa interioară a panoului
frontal.
Puteţi detaşa panoul frontal al acestui aparat, pentru a
preveni furtul
.
Alarma de avertizare
Dacă aţi întors cheia de contact în poziţia OFF fără a fi
detaşat panoul frontal, va suna o alarmă de avertizare
timp de câteva secunde. Alarma se va auzi doar dacă
amplifi catorul încorporat este utilizat.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(SOURCE/OFF).
Aparatul se opreşte.
2 Apăsaţi , apoi scoateţi panoul trăgând
înspre dvs.
(SOURCE/OFF)
8
Ghid pentru accesarea rapidă a funcţiei Bluetooth
3 etape pentru accesarea funcţiei
Bluetooth
Bluetooth
Pentru detalii amănunţite privind funcţionarea, consultaţi capitolul “Funcţia Bluetooth (efectuarea unui apel telefonic
cu mâinile libere, în paralel cu ascultarea muzicii)” de la pag. 22 şi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte echipamentul
Bluetooth.
1 Punerea în legătură
Mai întâi înregistraţi (puneţi în legătură) echipamentul Bluetooth (telefon celular etc.) cu acest aparat. După
ce a fost realizată pentru prima dată punerea în legătură, nu mai este necesar să fi e efectuată ulterior.
2 Conectare
După ce punerea în legătură a fost realizată, conectaţi aparatul cu un dispozitiv Bluetooth. În funcţie de
dispozitiv, conexiunea poate fi efectuată în mod automat odată cu punerea în legătură.
3 Efectuarea unui apel telefonic / transmiterea muzicii fără a folosi mâinile
Acest aparat vă permite să trimiteţi/primiţi apeluri telefonice fără a folosi mâinile, sau să ascultaţi
muzică.
9
Butoane şi simboluri
Descrierea stării simbolurilor
Aprins Semnal Bluetooth activ.
Clipeşte Mod standby pentru punerea în legătură.
Nimic Semnal Bluetooth inactiv.
Aprins
Conexiunea la telefonul celular a fost realizată cu
succes.
Clipeşte Aparatul se conectează la telefonul celular.
Nimic Nici o conexiune.
Aprins
Conexiunea echipamentului audio a fost realizată
cu succes.
Clipeşte Aparatul se conectează la echipamentul audio.
Nimic Nici o conexiune pentru transmisiuni muzicale.
Aprins Există mesaje SMS necitite.
Clipeşte A fost recepţionat un nou mesaj SMS.
Nimic Nu sunt mesaje SMS noi.
Simboluri
10
1 Punerea în legătură
Echipamentul
acţionat
Operaţie
1
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (BT).
T
2
Căutaţi acest aparat.
3
Selectaţi “Sony Automotive”.
4
În cazul în care afi şajul dispozitivului pe care îl conectaţi vă
cere o parolă, introduceţi parola “0000”.
5
Urmaţi instrucţiunile afi şate.
6
(Punerea în legătură s-a
realizat cu succes.)
2 Conectarea
Echipamentul
acţionat
Operaţie
1
Apăsaţi (BT) .
T
2
Realizaţi conexiunea la acest aparat folosind un telefon celular.
T
Realizaţi conexiunea la acest aparat folosind un echipament
audio.
T
Notă
• Vă puteţi conecta de la acest aparat la un echipament Bluetooth (pag. 23). Dacă nu vă puteţi conecta de la acest aparat
la un echipament Bluetooth, reluaţi operaţia de punere în legătură.
11
3 Efectuarea unui apel telefonic fără a folosi mâinile /
transmiterea muzicii
Efectuarea unui apel telefonic fără a folosi mâinile
Pentru : Operaţie
a recepţiona un apel / a încheia o convorbire
Apăsaţi
.
a respinge un apel. Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 1 secundă
butonul (SOURCE/OFF).
a reapela un număr
1 Apăsaţi în mod repetat (SOURCE/OFF) până
ce este afi şată indicaţia “BT PHONE“
T
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul .
a transfera un apel
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (MODE).
Transmiterea muzicii
Pentru : Operaţie
a asculta
1 Apăsaţi în mod repetat (SOURCE/OFF) până
ce este afi şată indicaţia “BT AUDIO“
T
2 Apăsaţi butonul de Pornire a redării de la
echipamentul audio.
a reda / a face o pauză (AVRCP)*
Apăsaţi (6) (PAUSE).
a omite piste (AVRCP)*
Apăsaţi ./>.
* Operaţia poate diferi, în funcţie de echipamentul audio folosit.
12
Amplasarea comenzilor şi operaţii de bază
Unitatea de bază
Panoul frontal detaşat
Această secţiune conţine instrucţiuni despre
localizarea butoanelor şi operaţiile de bază.
Pentru detalii, consultaţi paginile indicate.
1 Butoane SEEK-/+
Radio :
Pentru a face acordul automat pe o frecvenţă
(apăsaţi) ; pentru a depista posturile în mod
manual (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
CD / USB :
Pentru a omite piste (apăsaţi) ; pentru a omite
mai multe piste succesive (apăsaţi, apoi apăsaţi
încă odată în secunda următoare şi menţineţi
apăsat) ; pentru a derula rapid înapoi/înainte o
pistă (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
Dispozitiv audio Bluetooth*
1
:
Pentru a omite piste (apăsaţi); pentru a
derula rapid înapoi/înainte o pistă (apăsaţi şi
menţineţi apăsat).
2 Butonul
(căutare) pag. 20, 25
Apăsaţi pentru a intra în modul de căutare rapidă
Quick-BrowZer™ (CD/USB)/ pentru a fi afi şată
agenda telefonică (telefon Bluetooth)*
2
.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a modifi ca
sursa telefonică Bluetooth/ pentru a fi afi şat
istoricul apelurilor (telefon Bluetooth)*
2.
3 Buton SOURCE / OFF
Apăsaţi acest buton pentru a porni alimentarea/
a schimba sursa de semnal (Radio/CD/USB/
AUX/Bluetooth audio/telefon Bluetooth).
Apăsaţi timp de 1 secundă pentru a opri
alimentarea.
Apăsaţi timp de 2 secunde sau mai mult pentru
a opri alimentarea şi pentru a opri afi şajul.
4 Buton de selecţie / buton
(mâini
libere) pag. 24, 28, 30
Pentru a regla volumul sonor (rotiţi) ; pentru a
alege un element de reglaj (apăsaţi şi apoi rotiţi);
pentru a recepţiona / încheia un apel (apăsaţi).
5 Compartimentul pentru disc
Când introduceţi discul (cu eticheta în sus),
începe redarea.
6 Fereastra de afi şare
7 Butonul Z (eject)
Este folosit pentru a scoate discul.
8 Mufa USB pag. 17, 18
Pentru a conecta un dispozitiv USB.
9 Buton de eliberare a panoului frontal
pag. 7
0 Butonul
(BACK) / MODE pag. 9, 15,
20, 25, 26
Apăsaţi pentru : a reveni la interfaţa afi şată
anterior / a selecta banda de frecvenţe radio
(FM/MW/LW).
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru : a intra /
părăsi modul de comandă pasageră.
qa Senzorul telecomenzii card
13
qs Buton BT (BLUETOOTH) pag. 9, 22, 23
Pentru pornirea/oprirea semnalului Bluetooth,
pentru punerea în legătură (apăsaţi şi menţineţi
apăsat).
qd Buton AF (frecvenţe alternative) /
TA (anunţuri de trafi c) / PTY (tipul
emisiunii) pag. 16
Pentru a alege AF şi TA (apăsaţi) ; pentru a
selecta PTY (apăsaţi şi menţineţi apăsat) în
modul RDS.
qf Butoane numerotate
Radio:
Pentru a recepţiona un post fi xat în memorie
(apăsaţi); pentru a fi xa posturi în memorie
(apăsaţi şi menţineţi apăsat).
CD /USB :
(1) : REP pag. 17, 18, 19
(2) : SHUF pag. 17, 18, 19
(3)*
3
/(4) : ALBUM –/+ (în timpul redării
unui fi şier MP3/WMA/AAC)
Pentru a omite albume (apăsaţi); pentru
a omite în mod continuu albume (apăsaţi
şi menţineţi apăsat).
(5) : MIC/ZAP pag. 21
Pentru intrarea în modul ZAPPIN™
(apăsaţi).
(6) : PAUSE
Pentru a face o pauză de redare. Apăsaţi
încă o dată pentru a relua redarea.
Dispozitiv audio Bluetooth*
1
:
(1) : REP pag. 27
(2) : SHUF pag. 27
(3)/(4) : ALBUM –/+
Pentru a omite albume (apăsaţi); pentru
a omite în mod continuu albume (apăsaţi
şi menţineţi apăsat).
(6) : PAUSE
Pentru a face o pauză de redare. Apăsaţi
încă o dată pentru a relua redarea.
Telefon Bluetooth:
Pentru a apela numere memorate
(apăsaţi); pentru a memora numere
telefonice (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
(5) : MIC/ZAP (pe durata unui apel) pag. 25
Pentru a stabili nivelul MIC (apăsaţi);
pentru a selecta modul fără ecou
(Echo Canceller)/ fără zgomot (Noise
Canceller) (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
qg DSPL (afi şaj) / SCRL (defi lare) pag. 15,
17, 18, 19, 20, 23
Pentru schimbarea elementelor afi şate (apăsaţi);
pentru parcurgerea elementelor afi şate (apăsaţi
şi menţineţi apăsat).
qh Mufa de intrare AUX pag. 31
Pentru conectarea unui dispozitiv audio
portabil.
qj Butonul RESET (afl at în spatele panoului
frontal) pag. 6
qk Microfon pag. 24
Notă
• Nu acoperiţi microfonul deoarece funcţia
handsfree (cu mâinile libere) nu va mai acţiona
corespunzător.
*
1
Atunci când este conectat un dispozitiv Bluetooth
audio (care acceptă tehnologia AVRCP sau
Bluetooth). În funcţie de dispozitiv, este posibil
ca anumite operaţii să nu fi e disponibile.
*
2
Atunci când este conectat un telefon celular
(care acceptă PBAP sau Bluetooth).
*
3
Acest buton are un punct tactil.
Notă
• Când scoateţi/introduceţi un disc, deconectaţi orice
dispozitiv USB pentru a evita deteriorarea discului.
• Atunci când aparatul este oprit şi afi şajul este stins,
acesta nu poate fi acţionat cu telecomanda card decît
dacă apăsaţi mai înainte butonul (SOURCE/OFF)
al aparatului sau dacă introduceţi un disc pentru a
activa aparatul.
14
Telecomanda card RM-X174
Îndepărtaţi folia izolatoare înainte de a folosi
telecomanda (pag. 7).
1 Butonul OFF
Pentru a opri alimentarea aparatului ; opreşte
sursa.
2 Butonul SOURCE
Pentru a porni alimentarea ; pentru a alege o altă
sursă de semnal (Radio / CD / USB / AUX /
Bluetooth audio / telefon Bluetooth).
3 Butoane < (.) / , (>)
Pentru a controla funcţiile CD/ radio/ USB/
Bluetooth audio în acelaşi mod cu butonul
(SEEK) –/+ al aparatului.
Reglajele, volumul sonor etc. pot fi acţionate
cu < ,.
4 Butonul MENU
Pentru accesarea meniului.
5 Butonul ENTER
Pentru confi rmarea unui reglaj ; pentru a răspunde
la un apel ; pentru a încheia o convorbire.
6 Butonul DSPL (afi şaj)/ PTY (tipul
programului)
Pentru a schimba elementele afi şate /
pentru a selecta PTY corespunzător RDS.
7 Butonul VOL +*
1
/- (volum)
Pentru a regla volumul sonor.
8 Butonul ATT (atenuare)
Pentru a atenua sonorul. Pentru a reveni la
nivelul anterior, apăsaţi încă o dată acest
buton.
9 Butonul Sound (sunet)
Pentru a accesa reglajele de sunet.
0 Butonul MODE
Apăsaţi pentru : a selecta banda de frecvenţe
radio (FM/MW/LW)
.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru : a intra /
părăsi modul de comandă pasageră.
qa Butonul
(BROWSE)
Apăsaţi pentru : a intra în modul de căutare
rapidă Quick-BrowZer™ (CD/USB)/ pentru a fi
afi şată agenda telefonică (telefon Bluetooth).
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a modifi ca
sursa telefonică Bluetooth/ pentru a fi afi şat
istoricul apelurilor (telefon Bluetooth).
qs Butoanele M (+) / m (-)
Pentru a controla funcţiile CD/USB/Bluetooth,
în acelaşi mod cu butonul (3) / (4) (ALBUM
-/+) al aparatului.
Reglajele, volumul sonor etc. pot fi acţionate cu
M m.
qd Butonul SCRL (parcurgere)
Pentru parcurgerea elementelor afi şate.
qf Butoanele numerotate
Radio:
Pentru a recepţiona un post fi xat în memorie
(apăsaţi); pentru a fi xa posturi în memorie
(apăsaţi şi menţineţi apăsat).
CD /USB/ Dispozitiv audio Bluetooth*
2
:
(1) : REP
(2) : SHUF
(6) : PAUSE
Pentru a face o pauză de redare. Apăsaţi
încă o dată pentru a relua redarea.
*
1
Acest buton are un punct tactil.
*
2
Atunci când este conectat un dispozitiv
Bluetooth audio (care acceptă tehnologia
AVRCP sau Bluetooth). În funcţie de dispozitiv,
este posibil ca anumite operaţii să nu fi e
disponibile.
15
Radio
Fixarea în memoria aparatului
Fixarea în memoria aparatului
şi recepţia posturilor de radio
şi recepţia posturilor de radio
ATENŢIE
Pentru a face acordul pe o frecvenţă în timp ce conduceţi
autovehiculul, folosiţi funcţia BTM pentru cel mai bun
acord, cu scopul de a evita accidentele.
Fixarea automată în memorie
– BTM
1
Apăsaţi în mod repetat (SOURCE/OFF) până ce
este afi şată indicaţia “TUNER“.
Pentru a schimba banda, apăsaţi în mod repetat
butonul (MODE). Puteţi alege dintre FM1, FM2,
FM3, MW sau LW.
2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va afi şat meniul de confi gurare.
3 Rotiţi butonul de selecţie până ce este afi şată
indicaţia “BTM“, apoi apăsaţi acest buton.
Aparatul va memora posturile de radio în ordinea
frecvenţelor şi le va aloca butoane numerotate.
La terminarea operaţiei se va auzi un semnal sonor.
Fixarea manuală în memorie
1
După ce aţi făcut acordul pe frecvenţa unui
post pe care doriţi să îl fi xaţi în memorie,
apăsaţi şi menţineţi apăsat unul dintre
butoanele numerotate (între (1) şi (6)) până
ce este afi şată indicaţia “MEM“.
Notă
• Dacă asociaţi unui post un buton numerotat deja alocat,
vechea frecvenţă va fi înlocuită cu cea actuală.
Observaţie
• La fi xarea unui post de radio RDS, este memorat şi
reglajul AF/TA (pag. 16).
Recepţionarea unui post fi xat
1
Alegeţi banda de frecvenţe, apoi apăsaţi un
buton numerotat (de la (1) la (6)).
Acordul automat
1
Alegeţi banda de frecvenţe, şi apăsaţi
(SEEK) –/+ pentru a căuta un post.
Parcurgerea frecvenţelor se va opri când aparatul
detectează un post de radio.
Repetaţi procedura până găsiţi postul dorit.
Observaţie
• În cazul în care cunoaşteţi frecvenţa postului dorit,
apăsaţi şi menţineţi apăsat (SEEK)
+/– pentru a
localiza cu aproximaţie frecvenţa, apoi apăsaţi în mod
repetat butonul (SEEK)
+/– pentru a realiza acordul
n (reglaj manual).
RDS
RDS
Prezentare generală
Posturile de radio FM ce benefi ciază de serviciul de date
radio RDS transmit, pe lângă sunetul propriu-zis, şi un
semnal de informaţie digitală, care nu se aude.
Elementele afi şajului
A TA/TP*
1
B Banda de frecvenţe radio, Funcţia
C Frecvenţa*
2
(denumirea serviciului pentru program),
numărul prestabilit, ceasul, datele RDS.
*
1
Indicaţia “TA“ clipeşte pe durata recepţionării de
informaţii legate de trafi c, iar cea “TP” se aprinde
când este recepţionat un astfel de post.
*
2
Pe durata recepţiei unui post RDS, în stânga indicaţiei
de frecvenţă este afi şat un asterisc“*“.
Pentru a schimba elementele C afi şate, apăsaţi (DSPL).
Serviciile RDS
Acest aparat furnizează în mod automat informaţii RDS,
după cum urmează :
AF (Frecvenţe alternative)
Alege şi restabileşte acordul pe cea mai puternică
frecvenţă a postului din reţea. Folosind această funcţie,
puteţi asculta continuu acelaşi program şi nu sunteţi
nevoit să căutaţi manual frecvenţa pe parcursul unei
călătorii mai lungi.
TA (Anunţuri de trafi c) / TP (programe de trafi c)
Furnizează informaţii privitoare la trafi c şi programele
de trafi c. Orice informaţie/program recepţionat va
întrerupe sursa curentă de semnal.
PTY (Tipul programului)
Afi şează tipul programului recepţionat. De asemenea,
caută tipul de program ales.
CT (ora exactă)
Ceasul aparatului se sincronizează cu ora exactă
transmisă de serviciul RDS.
Continuă în pagina următoare T
16
Note
• În funcţie de ţară/regiune, nu sunt disponibile toate
funcţiile serviciului RDS.
• Se poate ca serviciile RDS să nu fi e disponibile în cazul
în care semnalul radio este prea slab sau dacă postul
recepţionat nu transmite date RDS.
Reglaje pentru AF şi TA
1
Apăsaţi în mod repetat (AF/TA) până ce
apare reglajul dorit.
Selectaţi Pentru
AF-ON
a activa AF şi a dezactiva TA.
TA-ON
a activa TA şi a dezactiva AF.
AF, TA-ON
a activa atât AF, cât şi TA.
AF, TA-OFF
a dezactiva atât AF, cât şi TA.
Fixarea posturilor de radio RDS
împreună cu reglajele AF şi TA
Puteţi fi xa posturile RDS în paralel cu reglajele AF/TA.
Dacă utilizaţi funcţia BTM, sunt stocate numai posturile
RDS având aceleaşi reglaje AF/TA.
Dacă efectuaţi reglajul prealabil în mod manual, puteţi
prestabili atât posturi RDS, cât şi non-RDS cu reglajele
AF/TA corespunzătoare fi ecăruia.
1 Stabiliţi AF/TA, apoi fi xaţi postul de radio cu BTM sau
în mod manual.
Recepţionarea anunţurilor de
urgenţă
Cu AF sau TA, anunţurile de urgenţă vor întrerupe
automat semnalul transmis de sursa curent selectată.
Observaţie
• Dacă reglaţi nivelul volumului în timpul unui anunţ
legat de trafi c, acest nivel va fi păstrat în memorie,
ind aplicat şi următoarelor mesaje de acest tip,
independent de nivelul folosit în mod curent pentru
volumul sonorului.
Pentru a asculta în continuare un
program regional – REGIONAL
Când funcţia AF este activată : reglajele stabilite din
fabrică pentru acest aparat restricţionează recepţia la o
anumită regiune, astfel încât nu se va comuta pe un alt
post regional cu o frecvenţă mai puternică.
Dacă părăsiţi zona de recepţie a acestui post regional,
alegeţi opţiunea “REG-OFF” la confi gurare, în timpul
recepţiei FM (pag. 30).
Notă
• Această funcţie nu este disponibilă în Marea Britanie
şi în alte zone.
Funcţia de legătură locală
(numai pentru Marea Britanie)
Această funcţie vă permite să alegeţi un alt post din
regiune, chiar dacă nu aţi alocat un buton numerotat
acelui post.
1 În timp ce recepţionaţi un post FM, apăsaţi un buton
numerotat (între (1) şi (6)) asociat unui post local.
2 Apăsaţi din nou un buton numerotat al unui post
local, într-un interval de 5 secunde. Repetaţi această
procedură până ce este recepţionat un post local.
Denumirea tipului curent de program apare dacă postul
transmite date PTY.
2 Rotiţi butonul de selecţie până ce este afi şat
tipul de program dorit, apoi apăsaţi acest
buton.
Aparatul începe să caute o staţie radio care emite
respectivul tip de program.
Tipuri de programe
NEWS (ştiri), AFFAIR (noutăţi în afaceri), INFO
(informaţii), SPORT (sport), EDUCATE (programe
educaţionale), DRAMA (teatru), CULTURE (programe
culturale), SCIENCE (ştiinţă), VARIED (varietăţi),
POP M (muzică pop), ROCK M (muzică rock),
EASY M (muzică uşoară), LIGHT M (cafe concert),
CLASSICS (muzică clasică), OTHER M (altă muzică),
WEATHER (meteo), FINANCE (fi nanţe), CHILDREN
(programe pentru copii), SOCIAL A (programe sociale),
RELIGION (programe religioase), PHONE IN (dialog
cu ascultătorii), TRAVEL (turistice), LEISURE
(divertisment), JAZZ (muzică jazz), COUNTRY
(muzică country), NATION M (muzică populară),
OLDIES (melodii mai vechi), FOLK M (muzică folk),
DOCUMENT (programe documentare)
Notă
• Această funcţie nu operează în ţări / regiuni unde nu
sunt disponibile date PTY.
Reglajul CT
1
Alegeţi “CT-ON“ în timpul reglajelor (pag.30).
Note
• Se poate ca funcţia CT să nu acţioneze chiar dacă este
recepţionat un post RDS.
• Poate exista un decalaj între ora primită prin serviciul
CT şi ora reală.
Alegerea PTY
1
Apăsaţi şi menţineţi apăsat (AF/TA) (PTY) în
timp ce recepţionaţi un post FM.
17
CD
A Sursă
B Numărul pistei*
1
, Disc/numele artistului*
1
, Numele
artistului*
1
, Numărul albumului*
2
, Denumirea
albumului*
1
, Numărul pistei/ Durata de redare scursă,
Ceas.
*
1
Sunt afi şate informaţii legate de CD TEXT, MP3/
WMA/AAC.
*
2
Numărul albumului este afi şat numai la schimbarea
albumului.
Pentru a schimba elementele B afi şate, apăsaţi (DSPL).
Observaţie
• Elementele afi şate diferă în funcţie de model, de tipul
discului, de formatul de înregistrare şi de reglaje.
Elementele afi şajului
Redarea repetitivă şi aleatorie
1
Pe durata redării, apăsaţi în mod repetat (1)
(REP) sau (2) (SHUF) până ce este afi şat
modul de redare dorit.
Alegeţi Pentru a reda
TRACK
în mod repetat o pistă.
ALBUM*
în mod repetat un album.
SHUF ALBUM*
în mod aleatoriu un album
SHUF DISC
în mod aleatoriu un disc.
* La redarea de fi şiere MP3/ WMA/ AAC.
După 3 secunde, reglajul este complet.
Pentru a reveni la modul normal de redare, alegeţi “
OFF“ sau “SHUF OFF“ .
1 Conectaţi dispozitivul USB la mufa
corespunzătoare.
Când folosiţi un cablu, utilizaţi-l pe cel furnizat
împreună cu dispozitivul USB conectat.
Dispozitive USB
Pentru detalii legate de compatibilitatea dispozitivului
dvs. USB, vizitaţi adresa de internet de mai jos :
Site de asistenţă
http://support.sony-europe.com
• Pot fi utilizate dispozitive USB tip MSC (Clasa Mass
Storage) şi MTP (Protocolul de Transfer Media)
compatibile cu standardul USB.
• Standardul de codare-decodare este MP3 (.mp3), WMA
(.wma), AAC (.m4a) şi AAC (.mp4).
• Se recomandă efectuarea de copii de siguranţă a datelor
de pe dispozitivul USB.
Notă
• Conectaţi dispozitivul USB după ce porniţi motorul. În
funcţie de acest dispozitiv, pot apărea disfuncţionalităţi
sau deteriorări ale acestuia dacă este cuplat înainte de
pornirea motorului.
R
Redarea pieselor de pe un
dispozitiv USB
Începe redarea.
Pentru a începe redarea în cazul în care dispozitivul
USB este deja conectat, apăsaţi în mod repetat butonul
(SOURCE/OFF) până ce este afi şată indicaţia “USB“.
Apăsaţi (SOURCE/OFF) timp de 1 secundă pentru a
opri redarea.
Decuplarea dispozitivului USB
1 Opriţi redarea materialului de pe dispozitivul USB.
2 Detaşaţi dispozitivul USB.
Dacă acesta este decuplat în timpul redării datelor pe
care le conţine, este posibil ca dispozitivul USB să se
deterioreze.
Note
• Nu folosiţi dispozitive USB prea mari sau prea grele,
care pot cădea datorită vibraţiilor sau pot cauza o
întrerupere a conexiunii.
• Nu detaşaţi panoul frontal în timpul redării de pe
un dispozitiv USB, deoarece datele audio se pot
deteriora.
• Acest aparat nu poate recunoaşte dispozitivele USB
prin intermediul unui hub USB.
18
A Sursă
B Denumirea pistei, Nume artist, Număr album*,
Numele albumului, Numărul pistei / Durata scursă
de redare, Ceas.
* Numărul albumului este afi şat numai când este schimbat
albumul.
Pentru a modifi ca elementele B afi şate, apăsaţi
(DSPL).
Note
• Elementele afi şate vor diferi în funcţie de dispozitivul
USB, de formatul înregistrării şi de reglaje. Pentru
detalii, vizitaţi adresa site-ului de asistenţă.
• Numărul maxim de date ce pot fi afi şate, este :
– directoare (albume) : 128
– fi şiere (piste) : 500.
• Nu lăsaţi dispozitivul USB în maşina parcată la soare,
deoarece pot apărea disfuncţionalităţi.
• În funcţie de cantitatea de date conţinută, este posibil
să treacă mai mult timp până la începerea redării.
• Este posibil ca fi şierele DRM (Gestionarea digitală a
drepturilor) să nu fi e redate.
• În cursul redării sau a rulării rapide înainte / înapoi
a fi şierelor tip MP3/ WMA/ AAC cu viteză de transfer
variabilă (VBR), durata de redare scursă este posibil
să nu fi e corect afi şată.
• Nu este posibilă redarea următoarelor tipuri de fi şiere
MP3/WMA/AAC :
– cu compresie lossless (pierderi reduse)
– protejate la copiere.
Elementele afi şajului
Redarea repetitivă şi aleatorie
1 În timpul redării, apăsaţi în mod repetat (1)
(REP) sau (2) (SHUF) până ce este afi şat
modul dorit.
Selectaţi Pentru a reda
TRACK
în mod repetitiv o pistă.
ALBUM
în mod repetitiv un album.
SHUF ALBUM
în mod aleatoriu un album.
SHUF DEVICE
în mod aleatoriu un dispozitiv.
După 3 secunde, reglajul se încheie.
Pentru a reveni la modul normal de redare, alegeţi
OFF“ sau “SHUF OFF“ .
iPod
Pentru detalii legate de compatibilitatea cu iPod-ul dvs.,
citiţi secţiunea “Despre iPod” de la pagina 33 sau vizitaţi
adresa de internet de mai jos :
Site de asistenţă
http://support.sony-europe.com
În acest manual de instrucţiuni, termenul de “iPod” este
folosit în general pentru funcţiile iPod ale unui iPod şi
ale unui iPhone, cu excepţia cazurilor în care este altfel
specifi cat în text sau în ilustraţii.
Înainte de a conecta un iPod, reduceţi volumul sonor al
acestui aparat.
1 Conectaţi dispozitivul iPod la terminalul
USB prin intermediul cablului cu conector de
cuplare şi cu mufă USB.
R
Redarea de la iPod
Dispozitivul iPod va porni automat,
iar pe ecranul iPod-ului va apărea
interfaţa alăturată.*
Observaţie
• Vă recomandăm să conectaţi cablul USB RC-100IP
(nu este furnizat) la conectorul de cuplare.
Începe automat redarea pistelor de la iPod din punctul
unde s-a oprit anterior. Dacă este deja conectat un
iPod, pentru a porni redarea apăsaţi de mai multe
ori butonul (SOURCE/OFF), până ce apare indicaţia
“USB”. (Când este recunoscut iPod-ul, pe ecran apare
indicaţia “IPD”).
* În cazul în care a fost conectat un iPod touch (tactil)
sau un iPhone sau dacă iPod-ul a redat ultima dată
folosind comanda pasageră, nu va fi afi şată sigla pe
ecran.
2 Ajustaţi volumul sonor.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat (SOURCE/OFF) timp de 1
secundă pentru a opri redarea.
19
Decuplarea dispozitivului iPod
1 Opriţi redarea cu dispozitivul iPod.
2 Detaşaţi iPod-ul.
Precauţii relativ la iPhone
Când conectaţi un iPhone prin intermediul USB, volumul
sonor al telefonului va fi reglat chiar de către iPhone.
Pentru a evita creşterea bruscă a volumului după
efectuarea unui apel, nu măriţi volumul acestui aparat în
cursul unei convorbiri telefonice.
Note
• Nu detaşaţi panoul frontal în cursul redării de la iPod,
deoarece se pot deteriora datele.
• Acest aparat nu poate recunoaşte un iPod prin
intermediul unui hub USB.
Observaţii
• Când cheia de contact este pusă în poziţia ACC şi
aparatul este pornit, iPod-ul se va reîncărca.
• Dacă iPod-ul este deconectat în timpul redării, pe
ecranul acestui aparat apare indicaţia “NO DEV”.
Modul reluare
Când iPod-ul este conectat la conectorul de cuplare,
modul acestui aparat se modifi că, acesta trecând la
reluarea redării, în modul stabilit la iPod.
În modul reluarea redării, nu vor funcţiona butoanele
următoare :
(1) (REP)
(2) (SHUF)
Elementele afi şajului
A Indicaţia sursei (iPod)
B Numărul pistei, Numele artistului, Denumirea albu-
mului, Numărul pistei/ Durata de redare scursă, Ceas.
Pentru a schimba elementele B afi şate, apăsaţi (DSPL).
Observaţie
• Când se modifi că albumul / fi şierul podcast / genul /
artistul/ lista de redare, numărul elementului respectiv
este afi şat pentru un moment.
Notă
• Unele litere stocate la iPod nu vor fi corect afi şate.
Omiterea albumelor, fi şierelor
podcast, genurilor muzicale,
listelor de redare şi artiştilor
Pentru Apăsaţi
a omite
(3)/ (4) (ALBUM -/+)
[apăsaţi o dată pentru fi ecare]
a omite în mod
continuu
Apăsaţi şi menţineţi apăsat (3)/ (4)
(ALBUM -/+)
[menţineţi până ajungeţi în punctul
dorit]
Redarea repetitivă şi aleatorie
1
În cursul redării, apăsaţi în mod repetat (1)
(REP) sau (2) (SHUF) până ce este afi şată
varianta dorită.
Pentru Apăsaţi
TRACK
în mod repetitiv o pistă.
ALBUM
în mod repetitiv un album.
PODCAST
în mod repetitiv un fi şier
podcast.
ARTIST
în mod repetitiv un artist.
PLAYLIST
în mod repetitiv o listă.
GENRE
în mod repetitiv un gen.
SHUF ALBUM
în mod aleatoriu albume.
SHUF PODCAST
în mod aleatoriu fi şiere
podcast.
SHUF ARTIST
în mod aleatoriu piesele
artiştilor.
SHUF PLAYLIST
în mod aleatoriu o listă.
SHUF GENRE
în mod aleatoriu un gen.
SHUF DEVICE
în mod aleatoriu un dispozitiv.
După 3 secunde, reglajul este complet.
Pentru a reveni la modul normal de redare, alegeţi
OFF“ sau “SHUF OFF“ .
20
Căutarea unei piste după
denumirea acesteia
– Quick- BrowZer™
Puteţi căuta cu uşurinţă, după categorie, o pistă de pe CD
sau de pe un dispozitiv USB.
1 Apăsaţi (BROWSE).
Aparatul trece în modul de căutare Quick-BrowZer şi
este afi şată lista de categorii de căutare.
2 Rotiţi butonul de comandă pentru a alege
categoria dorită, apoi apăsaţi-l pentru a
confi rma alegerea.
3 Repetaţi pasul 2 până alegeţi pista dorită.
Va începe redarea.
Pentru a reveni la interfaţa precedentă
Apăsaţi (BACK).
Pentru a părăsi modul Quick-BrowZer
Apăsaţi
(BROWSE).
Note
• După ce intraţi în modul de căutare Quick-BrowZer,
reglajele pentru redarea repetitivă şi pentru cea
aleatorie sunt anulate.
Căutare omiţând elemente
– Modul Jump (Salt)
Când într-o categorie sunt mai multe elemente, îl puteţi
căuta rapid pe cel care vă interesează.
1 Apăsaţi (SEEK) + în modul Quick-BrowZer.
Va apărea următoarea interfaţă.
A Numărul elementului curent
B Numărul total de elemente de pe stratul curent.
Apoi este afi şată denumirea elementului.
2 Folosiţi butonul de selecţie pentru a alege
elementul dorit sau unul afl at în apropierea
celui care vă interesează.
Omiterea se va face în trepte de aproximativ 10 % din
numărul total de elemente.
3 Apăsaţi butonul de selecţie
Interfaţa revine la modul Quick-BrowZer şi este afi şat
elementul selectat.
Acţionarea directă a unui
Acţionarea directă a unui
iPod – Comanda realizată de
iPod – Comanda realizată de
către pasageri
către pasageri
Puteţi acţiona un iPod conectat direct la terminalul de
conectare.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (MODE)
în cursul redării.
Este afi şat mesajul “MODE IPOD” şi veţi putea
acţiona direct iPod-ul.
Pentru a schimba elementul afi şat
Apăsaţi (DSPL).
Elementele afi şate se succed după cum urmează :
Denumirea pistei T Numele artistului T Denumirea
albumului T MODE IPOD T Ceas
Pentru a părăsi modul comandă realizată
de către pasageri
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (MODE).
Va apărea indicaţia “MODE AUDIO” şi modul de redare
se va schimba, devenind “RESUMING”.
Note
• Volumul poate fi reglat numai de la această unitate.
• Dacă este părăsit acest mod, reglajul de redare
repetitivă va fi oprit.
Căutarea unei piste
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Sony MEX-BT3900U Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare