Panasonic KXTU110 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
Instrucţiuni de utilizare
KX-TU110Model Nr.
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs Panasonic.
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de utilizarea aparatului
şi păstraţi-le pentru referinţe ulterioare.
Înainte de prima utilizare, consultaţi „Informaţii importante”
de la pagina 4.
– Adaptor c.a. (nr. piesă TPA-97H050055VW01): 1 buc.
– Acumulator (nr. piesă 523450AR): 1 buc.
– Căști (nr. piesă JYK-E112): 1 buc.
Accesorii furnizate
Telefon mobil uşor de utilizat
M-KX-TU110-RO
2
Cuprins
1 Informații importante .................................................................................4
2 Păstrați aceste instrucțiuni..........................................................................7
3 Informații utile……………………………………………………..............9
4 Informații generale.....................................................................................10
Profil
4.1
4.2 Informații privind siguranța..............................................................10
4.3 Atenționări și avertizări de siguranță...............................................10
4.4 Măsuri de precauţie...........................................................................11
5 Telefonul dvs..................................................................................................12
5.1 Prezentarea telefonului.....................................................................12
5.2 Pictograme de stare.........................................................................12
5.3 Funcțiile tastelor................................................................................13
5.4 Specificații tehnice
6 Pornirea.......................................................................................................15
6.1 Instalarea cartelelor SIM şi a bateriei..............................................15
6.2 Instalarea cardului de memorie.......................................................16
6.3 Încărcarea acumulatorului................................................................16
6.4 Pornirea/oprirea telefonului...............................................................17
6.5 Conectarea la reţea..........................................................................17
6.6 Apelarea............................................................................................17
6.7 Utilizarea căştilor...............................................................................18
7 Metode de introducere................................................................................18
7.1 Pictograme pentru metode de introducere......................................18
3
7.2 Comutarea metodelor de introducere................................................18
7.3 Introducere numerică........................................................................18
7.4 Introducere în limba engleză şi numerică..........................................18
7.5 Inserarea unui simbol .......................................................................19
8 Utilizarea meniurilor......................................................................................20
8.1 Multimedia...........................................................................................20
8.2 Mesaje.................................................................................................20
8.3 Agenda.................................................................................................20
8.4 Setări....................................................................................................21
8.5 Centrul de apeluri................................................................................23
8.6 Organizator .........................................................................................24
8.7 Manager fișiere ....................................................................................24
8.8 Camera.................................................................................................24
9 Anexă.............................................................................................................25
Anexa 1: Manipularea bateriei și a cardului SIM...................................25
Anexa 2: Depanare...................................................................................
Anexa 3: Pentru referinţe viitoare............................................................
Anexa 4: Producător (Panasonic Corporation)......................................27
Anexa 5: Informații detaliate....................................................................
Anexa 6: Departament de vânzări ...........................................................28
Anexa 7: Simboluri grafice ......................................................................30
26
27
28
4
Pentru siguranţa dumneavoastră
Conectarea la reţea
Instalarea
Baterie
AVERTISMENT
Citiţi cu atenţie această secţiune înainte de a utiliza produsul pentru a asigura funcţionarea
corectă şi în siguranţă.Dacă nu citiţi cu atenţie această secţiune se pot produce accidente grave,
pierderi de vieţi omeneşti/bunuri materiale sau necitirea poate fi ilegală.
Citiți informațiile incluse în întegime, înainte de a folosi acest aparat.
-
Utilizaţi numai sursa de curent specificată pe produs.
Scoateţi din prizele de curent şi nu atingeţi niciodată interiorul produsului în cazul în care
i s-a deschis carcasa.
Nu atingeţi niciodată priza cu mâna umedă.Există riscul de electrocutare.
Adaptorul de c.a. trebuie utilizat numai în spaţii închise.
Nu folosiţi adaptorul de c.a. furnizat cu alte dispozitive.
Scoateţi produsul din priză şi scoateţi acumulatorul din telefon dacă acesta scoate fum,
mirosuri anormale sau zgomote neobişnuite.Aceste fenomene pot cauza incendii
sau electrocutări. Confirmaţi faptul că nu se mai degajă fum şi contactaţi un centru
autorizat de service.
Îndepărtaţi regulat întreg praful etc. de pe adaptorul de c.a. după ce acesta a fost scos din
priză, ştergându-l cu o cârpă uscată.Praful acumulat şi umezeala pot defecta izolaţia, etc.,
provocând incendiu.
Nu suprasolicitaţi prizele de curent şi prelungitoarele.Acest lucru poate cauza incendii
sau electrocutări.
Nu suprasolicitaţi prizele de curent şi prelungitoarele.Acest lucru poate cauza incendii
sau electrocutări.
1 Informaţii importante
Acest produs nu este impermeabil.Pentru a preveni incendiile sau electrocutările, nu expuneţi
produsul la ploaie sau orice alt formă de umezeală.
Nu lăsaţi accesoriile, cartela SIM şi cardul microSD la îndemâna copiilor pentru a preveni
înghiţirea acestora.
Acest produs emite unde radio şi poate produce interferenţe cu alte dispozitive electronice.
Nu permiteţi adaptorului de c.a. să fie tras, îndoit excesiv, sau amplasat sub obiecte grele.
Pentru a preveni deteriorarea gravă a acestui produs, evitaţi impacturile puternice şi manipularea
brutală.
Pentru a preveni deteriorarea sau defectarea acestui produs, nu modificaţi cartea SIM, cardul
microSD şi nu atingeţi contactele aurite ale cardurilor.
Utilizaţi numai acumulatorii specificaţi.
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită cu o baterie de tip necorespunzător.Depuneți
bateria uzată la deșeuri conform instrucţiunilor.
Nu deschideţi, găuriţi, striviţi sau aruncaţi bateria.Bateria deteriorată nu trebuie folosită.Acest lucru
poate cauza incendii, explozii, supraîncălzire sau scurgerea electrolitului.
Încetaţi imediat utilizarea bateriei şi păstraţi departe de foc dacă emite mirosuri anormale sau se
scurge electrolitul.Electrolitul poate cauza incendii sau arsuri.
Dacă acumulatorul are scurgeri, nu atingeţi electrolitul scurs.● Acesta poate produce arsuri şi răni
pe ochi sau pe piele.Electrolitul este toxic şi poate fi periculos dacă este înghiţit.Dacă îl atingeţi,
spălaţi imediat zonele afectate cu apă şi solicitaţi asistenţă medicală.
Procedaţi cu atenţie atunci când manipulaţi acumulatorul.Nu permiteţi ca materialele conductive
precum inelele, brăţările sau cheile să atingă bateria, în caz contrar un scurtcircuit poate cauza
supraîncălzirea bateriilor şi/sau a materialelor conductive, şi să producă arsuri.
Nu utilizaţi şi nu încărcaţi un acumulator ud.Acest lucru poate cauza incendii, explozii,
supraîncălzire sau scurgerea electrolitului.
Încărcaţi numai bateria furnizată cu, sau identificată pentru utilizare cu acest produs, conform
instrucţiunilor şi limitărilor specificate în acest manual.
Utilizaţi numai un încărcător compatibil pentru încărcarea acumulatorului.Nu modificaţi încărcăto-
rul.Nerespectarea acestor instrucţiuni poate avea ca efect umflarea sau explozia acumulatorului.
Nu puneţi materiale conductive precum monede sau agrafe de păr pe contactele de
încărcare.Acest lucru poate cauza supraîncălzire.
Nu aruncaţi în foc acumulatoarele.
Nu aruncaţi bateriile
Nu dezasamblaţi bateriile.
Nu permiteţi copiilor să se joace cu bateria.
5
Măsuri de precauţie în operare
Utilizaţi numai acumulatorii specificaţi.
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită cu o baterie de tip necorespunzător.Depuneți
bateria uzată la deșeuri conform instrucţiunilor.
Nu deschideţi, găuriţi, striviţi sau aruncaţi bateria.Bateria deteriorată nu trebuie folosită.Acest lucru
poate cauza incendii, explozii, supraîncălzire sau scurgerea electrolitului.
Încetaţi imediat utilizarea bateriei şi păstraţi departe de foc dacă emite mirosuri anormale sau se
scurge electrolitul.Electrolitul poate cauza incendii sau arsuri.
Dacă acumulatorul are scurgeri, nu atingeţi electrolitul scurs.● Acesta poate produce arsuri şi răni
pe ochi sau pe piele.Electrolitul este toxic şi poate fi periculos dacă este înghiţit.Dacă îl atingeţi,
spălaţi imediat zonele afectate cu apă şi solicitaţi asistenţă medicală.
Procedaţi cu atenţie atunci când manipulaţi acumulatorul.Nu permiteţi ca materialele conductive
precum inelele, brăţările sau cheile să atingă bateria, în caz contrar un scurtcircuit poate cauza
supraîncălzirea bateriilor şi/sau a materialelor conductive, şi să producă arsuri.
Nu utilizaţi şi nu încărcaţi un acumulator ud.Acest lucru poate cauza incendii, explozii,
supraîncălzire sau scurgerea electrolitului.
Încărcaţi numai bateria furnizată cu, sau identificată pentru utilizare cu acest produs, conform
instrucţiunilor şi limitărilor specificate în acest manual.
Utilizaţi numai un încărcător compatibil pentru încărcarea acumulatorului.Nu modificaţi încărcăto-
rul.Nerespectarea acestor instrucţiuni poate avea ca efect umflarea sau explozia acumulatorului.
Nu puneţi materiale conductive precum monede sau agrafe de păr pe contactele de
încărcare.Acest lucru poate cauza supraîncălzire.
Nu aruncaţi în foc acumulatoarele.
Nu aruncaţi bateriile
Nu dezasamblaţi bateriile.
Nu permiteţi copiilor să se joace cu bateria.
Scoateţi produsul din priza de curent înainte de curăţare.Nu folosiţi substanţe de curăţat lichide
sau cu aerosol.
Nu dezasamblaţi produsul.
Nu lăsaţi lichide precum apa sau materiale străine precum bucăţile de metal sau materiale
inflamabile să pătrundă în suportul cartelei SIM.Acest lucru poate duce la pericol de incendiu,
electrocutare sau defectare.
Nu lăsaţi acest produs în apropierea unor surse de căldură (precum radiatoare, maşini de gătit,
etc.), sub acţiunea directă a luminii solare sau într-o maşină aşezată la soare.Acest produs nu
trebuie aşezat în încăperi în care temperatura este mai mică de 0 °C sau mai mare de 40 °C.
Se recomandă să nu utilizaţi telefonul într-un avion.Închideţi telefonul înainte de a vă urca la
bordul avionului.Configuraţi funcţia de alarmă astfel încât telefonul să nu poată porni automat.Uti-
lizarea acestui telefon la bordul unui avion poate fi periculoasă pentru funcţionarea avionului şi
poate afecta comunicaţiile fără fir.De asemenea, poate fi ilegală.
Se recomandă să nu utilizaţi acest produs în punctele de alimentare cu combustibil.Utilizatorilor li
se reaminteşte să respecte restricţiile privind utilizarea echipamentelor radio în depozite de
combustibil, uzine chimice sau locuri în care se desfăşoară operaţiuni de minare.
Este obligatoriu ca şoferii să deţină în permanenţă un control adecvat asupra vehiculelor.Nu
utilizaţi telefonul în timp ce conduceţi; găsiţi mai întâi un loc sigur în care puteţi opri.Nu vorbiţi cu
ajutorul unui microfon folosit fără mâini (hands free) dacă acesta vă distrage atenţia de la
drum.Familiarizaţi-vă întotdeauna cu restricţiile privind utilizarea telefoanelor în zona în care
conduceţi şi respectaţi-le în permanenţă.
Semnalele RF (radiofrecvenţă) pot afecta sistemele electronice ale vehiculelor cu motor (de
exemplu, injecţia de carburant, sistemele de la airbag-uri) care au fost instalate incorect sau care
nu sunt ecranate adecvat.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi producătorul vehiculului
dumneavoastră sau producătorul echipamentelor acestuia.
Utilizarea unui volum excesiv al sunetului în căşti poate cauza pierderi ale auzului.
Pentru a preveni deteriorarea auzului, nu ascultați la volum mare perioade îndelungate.
Nu aprindeţi lanterna LED în apropierea ochilor unei persoane şi nu îndreptaţi lanterna LED în
direcţia şoferilor.Există riscul producerii unor răniri sau a unor accidente.
6
Medicale
Instalarea
Mediu de operare
ATENȚIE
Instrucţiuni importante de siguranţă
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Consultaţi producătorul oricăror dispozitive medicale personale, cum ar fi stimulatoarele cardiace
sau defibrilatoarele automate implantabile, pentru a stabili dacă acestea sunt protejate
corespunzător împotriva energiei externe de RF (radiofrecvenţă).
Wireless Technology Research (WTR) recomandă păstrarea unei distanţe de separare minime de
15,3 cm între un dispozitiv fără fir şi un dispozitiv medical implantat, precum stimulatorul cardiac
sau defibrilatorul automat implantat, pentru a evita eventualele interferenţe cu dispozitivul
medical.Dacă din orice motive vi se pare că telefonul interferează cu un stimulator cardiac sau cu
alte dispozitive medicale, închideţi imediat telefonul şi contactaţi producătorul stimulatorului sau
producătorul celorlalte dispozitive medicale.
Închideţi telefonul în spitale sau în unităţi medicale dacă în zonă sunt afişate reglementări care vă
solicită să faceţi acest lucru.Spitalele sau unităţile de îngrijire medicală pot utiliza echipamente
sensibile la RF externe.
Adaptorul de c.a. se ca dispozitiv principal de deconectare.Asiguraţi-vă că priza de c.a. este
montată lângă produs şi este uşor accesibilă.
Se recomandă să păstraţi o înregistrare scrisă a oricăror informaţii şi date importante salvate în
telefon sau pe cartela SIM pentru a evita pierderea accidentală a acestor informaţii şi date.
Nu utilizaţi acest produs în apropierea apei.De exemplu, evitaţi folosirea în zone aflate în
apropierea unei căzi de baie, chiuvete, chiuvete de bucătărie, căzi de spălat rufe, sau piscine.
Evitaţi utilizarea telefonului, dacă acesta este pus la încărcat în timpul unei furtuni cu descărcări
electrice.Poate exista riscul de electrocutare din cauza trăsnetului.
Nu folosiţi telefonul pentru a raporta scurgeri de gaze, din apropierea scurgerii.
Utilizaţi numai cablul de alimentare şi acumulatorul indicate în acest manual.Nu aruncaţi
acumulatorii în foc.Aceştia pot exploda.Consultaţi reglementările locale cu privire la potenţiale
instrucţiuni speciale de depunere la deşeuri.
Nu vopsiţi şi nu lipiţi etichete adezive groase pe telefon.Acest lucru poate afecta funcţionarea
corectă.
În timpul utilizării produsului, trebuie respectate întotdeauna precauţiile de siguranţă de bază
pentru a reduce riscul de incendii, electrocutare şi rănirea persoanelor, inclusiv următoarele:
Nu puneţi cartele magnetice sau obiecte similare lângă telefon.Este posibil ca datele magnetice de pe
cartelele de numerar, cardurile de credit, cartelele de telefon şi dischetele floppy etc. să se şteargă.
Nu puneţi substanţe magnetice în apropierea telefonului.Magnetismul puternic poate afecta
funcţionarea.
Aceste simboluri de pe produse ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că
produsele electrice şi electronice, precum şi bateriile uzate nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile
menajere obişnuite.
Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperarea şi reciclarea produselor şi bateriilor uzate,
rugăm să le depuneţi la punctele de colectare special amenajate, în conformitate cu legislaţia naţională.
Prin depunerea corespunzătoare a acestora la deşeuri, veţi ajuta la economisirea unor resurse
valoroase şi veţi preveni potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului
înconjurător.
Pentru mai multe informaţii despre colectare şi reciclare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.Este
posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să fie pedepsită în conformitate cu legile naţionale.
Dacă doriţi să aruncaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau
furnizorul pentru informaţii suplimentare.
7
Pentru cele mai bune performanţe
Alte informaţii
Mediul înconjurător
Notă privind eliminarea, transferul, returnarea produsului
Pentru utilizatorii profesionali din Uniunea Europeană
Aruncarea echipamentelor și bateriilor uzate
(Numai pentru Uniunea European şi ţările care dispun de sisteme de reciclare)
Întreţinerea de rutină
1
,
2
1 2
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în alte ţări din afara Uniunii Europene
Aceste simboluri , sunt folosite numai în Uniunea Europeană.Dacă doriţi să aruncaţi
aceste produse, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să cereţi
informaţii despre metoda corectă de eliminare.
1
2
Produsul nu trebuie ţinut în fum excesiv, praf, umezeală, la temperaturi ridicate şi
vibraţiiexcesive.
Pentru a evita defectarea, încărcaţi acumulatorul la temperaturi cuprinse între 5 °C şi 35 °C.
Ştergeţi suprafaţa exterioară a produsului cu o cârpă moale şi uscată.
Nu folosiţi benzină, diluanţi sau pudre abrazive.
Acest produs şi cartela SIM pot stoca informaţii personale/confidenţiale. Pentru a vă proteja
intimitatea/confidenţialitatea, vă recomandăm să ştergeţi din memorie informaţii precum
contactele memorate în lista de contacte şi jurnalele cu apeluri înainte de a arunca, transfera
sau returna produsul.
Acest model respectă prevederile internaţionale şi UE privind expunerea la unde radio.Acest dispozitiv
wireless este un emiţător şi receptor radio.Acesta este proiectat să nu depăşească limitele de expunere
la unde radio recomandate de prevederile internaţionale.Aceste prevederi au fost dezvoltate de
organizaţia ştiinţifică independentă ICNIRP şi includ marje de siguranţă menite să asigure protecţia
tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate.De asemenea, aceste prevederi stau la
baza reglementărilor şi standardelor internaţionale privind expunerea la RF.
Prevederile utilizează o unitate de măsură cunoscută ca rata de absorbţie specifică, sau SAR.
Limita SAR pentru dispozitivele wireless este de 2 W/kg.
Cea mai mare valoare SAR pentru acest dispozitiv testată la cap a fost de: 0.650 W/kg
Cea mai mare valoare SAR pentru acest dispozitiv testată la corp a fost de: 1.336 W/kg*1
Deoarece SAR este măsurat folosind cea mai mare putere de transmisie a dispozitivului, valoarea SAR
reală a acestei unităţi în timpul funcţionării este de obicei mai mică decât cea indicată mai sus.Aceasta
8
Notă privind simbolul bateriei
SAR
Informaţii privind proiectarea ecologică
Mărci comerciale
Notificare
Notă privind procedura de îndepărtare a bateriei
Acest simbol se poate utiliza în combinaţie cu un simbol chimic.În acest caz este conform
cu cerinţele impuse de Directiva pentru substanţe chimice aferentă.
Logo-ul Micro SDHC este marcă comercială a SD-3C, LLC.
Cuvântul şi logo-ul Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate Bluetooth SIG, Inc. şi
utilizarea acestora de către Panasonic Corporation este licenţiată.
Toate celelalte mărci comerciale identificate în prezentul document constituie proprietatea
deţinătorilor respectivi.
Telefonul acceptă carduri de memorie microSD şi microSDHC.În acest document, termenul
„card microSD“ este folosit ca termen generic pentru orice card acceptat.
Proiectare ecologică potrivit Regulamentului UE (CE) Nr. 1275/2008, modificat prin
Regulamentul (UE) Nr. 801/2013.Din 1 ianuarie 2015.
Vizitaţi pagina: http://www.ptc.panasonic.eu/erp
Clic [Downloads]
Informaţii privind energia (Publice)
Consumul de curent în mod standby de reţea şi îndrumări aferente se regăsesc
pe pagina de mai sus.
2
Îndepărtaţi capacul telefonului ,
ridicaţi acumulatorul
, apoi scoateţi-l .
( )
( ) ( )
1
2
1
2
3
3
se datorează schimbărilor automate ale nivelului de putere a dispozitivului, pentru a ne asigura că
acesta utilizează numai nivelul minim necesar pentru comunicarea cu reţeaua.
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Dacă utilizaţi aparatul în timp ce acesta este purtat pe corp, acesta trebuie să se afle la o distanţă de
minimum 0,5 cm faţă de corp.
3 Informaţii utile
9
*1
*2
Standard:
Standard:
GSM cu bandă dublă 900/1800 MHz
Versiune Bluetooth 3.0, Clasa 2
Versiune USB 2.0
Afişaj: TFT color 1,77 inch
(QVGA:128 x 160 pixeli)
Cameră: 0.08 MP
Interval de frecvenţă:
GSM900 890.2-914.8 MHz
935.2-959.8 MHz
GSM1800 1710.2-1784.8 MHz
1805.2-1879.8 MHz
Bluetooth: 2.402-2.48 GHz
Putere de transmisie RF:
GSM 900: 2 W (max.),
GSM 1800: 1 W (max.)
Bluetooth: 2.5 mW (max.)
Sursă de alimentare
100–240 V AC, 50/60 Hz
Durata de funcţionare depinde de mediul de utilizare, vârsta şi starea acumulatorului.
Valori calculate conform GSMA TS.09.
Indicatorul de primire apel şi mesaj luminează intermitent la un apel pierdut sau
mesaj nou primit.Durata de aşteptare este redusă dacă lăsaţi
indicatorul să lumineze.
Putere consumată (La încărcare):
În aşteptare: 0.2 W
Maxim: 4.7 W
Condiţii de funcţionare/încărcare:
În timpul funcţionării: 0 °C – 40 °C,
20 % – 80 % umiditate relativă a aerului
(uscat)
Încărcarea: 5 °C – 35 °C
Acumulator:
Li-Ion 3.7 V/1,000 mAh
Performanţele acumulatorului (inclus):
Convorbire: Aprox. 5,0 ore
În aşteptare: Aprox. 225 ore
*1
*1, *2
Antena:
Internă
Tipul cartelei SIM:
1.8 V/3 V
Tipul cartelei de memorie:
microSD, microSDHC de până la
32 GB (neinclusă)
Informaţii generale
Acest telefon este proiectat pentru a funcţiona în reţelele GSM - GSM 900/1800/ MHz.
Acest echipament este proiectat pentru a fi utilizat în Germania, Italia, Spania, Franţa,
Olanda, Republica Cehă, Polonia, Ungaria, Croația, Slovenia, Serbia, Bosnia, România,
Bulgaria, Slovacia, Estonia, Letonia, Lithuania.
În cazul unor probleme, trebuie să contactaţi în primul rând furnizorul dvs. de echipamente.
Contact Reprezentant Autorizat:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germania
se datorează schimbărilor automate ale nivelului de putere a dispozitivului, pentru a ne asigura că
acesta utilizează numai nivelul minim necesar pentru comunicarea cu reţeaua.
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Dacă utilizaţi aparatul în timp ce acesta este purtat pe corp, acesta trebuie să se afle la o distanţă de
minimum 0,5 cm faţă de corp.
10
Dacă telefonul a fost pierdut sau furat, informaţi biroul de telecomunicaţii privind dezactivarea
cartelei SIM (este necesar suport de reţea).Acest lucru poate evita pierderi economice din
cauza utilizării neautorizate.Luaţi măsuri pentru evitarea utilizării neautorizate a telefonului:
Setaţi un cod PIN pentru cartela SIM
Setaţi o parolă.
4.2 Informaţii privind siguranţa
4. Profil
Citiţi acest manual în întregime, pentru a păstra telefonul în condiţii perfecte.
Compania noastră poate modifica acest telefon fără o notificare prealabilă şi îşi rezervă dreptul
de interpretare a performanţelor acestui telefon mobil.
Din cauza software-urilor şi a operatorilor de reţea diferiţi, afişajul telefonului poate fi diferit,
consultaţi telefonul pentru detalii.
Atenţionări de siguranţă
Siguranţa rutieră pe primul loc
Nu folosiţi telefonul în timp ce conduceţi.Folosiţi mijloace de comunicare fără mâini dacă
utilizarea telefonului este inevitabilă în timpul condusului.În anumite ţări apelarea sau
primirea de apeluri în timpul şofatului este interzisă!
● Opriţi în avioane
Dispozitivele wireless pot provoca interferenţe în avioane.Utilizarea unui telefon mobil în
timpul zborului este ilegală şi riscantă.
Asiguraţi-vă că telefonul este închis în timpul zborului.
● Opriţi înainte de a intra în zone riscante
Respectaţi cu stricteţe legile, regulile şi codurile relevante privind utilizarea telefonului
mobil în zone de risc.Opriţi telefonul înainte de a intra într-o zonă cu pericol de explozie,
ca de exemplu o benzinărie, rezervor de ţiţei, uzină chimică sau un loc în care se
desfăşoară procese explozive.
● Respectaţi toate reglementările speciale
Respectaţi toate regulile aplicabile în zone precum spitalele, şi opriţi întotdeauna telefonul
atunci când utilizarea lui este interzisă, dacă poate cauza interferenţe sau reprezintă un
pericol.Folosiţi telefonul în mod corespunzător lângă aparatura medicală precum
stimulatoarele cardiace, aparatele auditive şi alte dispozitive medicale electronice,
deoarece poate cauza interferenţe.
4.3 Avertizări şi atenţionări de siguranţă
Element accesoriu Număr model
Baterie reîncărcabilă 523450AR
Baterie Litiu Ion (Li-Ion)
Căşti JYK-E112
Accesorii suplimentare/de rezervă
Contactaţi magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau biroul de vânzări Panasonic
pentru informaţii de vânzări.
4 Informaţii generale
11
● Interferenţe
● Service calificat
Calitatea conversaţiei poate fi afectată de interferenţele radio.În interiorul telefonului mobil
există o antenă, sub microfon.Nu atingeţi antena în timpul convorbirii, calitatea convorbirii
va scădea.
Numai personal calificat poate instala sau repara echipamentele telefonice.Instalarea sau
repararea telefonului mobil de unul singur poate fi periculoasă şi încalcă regulile aplicabile garanţiei.
Accesorii şi baterii
Folosiţi numai accesorii şi baterii aprobate.
● Folosiţi cu grijă
Folosiţi numai într-un mod normal şi corespunzător.
● Apel de urgenţă
Asiguraţi-vă că telefonul este pornit şi funcţional, introduceţi numărul de urgenţă, de ex.
112, apoi apăsaţi tasta Apelare.Furnizaţi locaţia şi explicaţi pe scurt starea dvs.Nu închideţi
apelul până nu vi se spune.
Notă: Ca toate telefoanele mobile, acest telefon nu acceptă neapărat toate funcţiile descrise în acest manual, din cauza problemelor
de reţea sau a transmisiilor radio.Anumite reţele nu acceptă serviciul de apel de urgenţă.Din acest motiv, nu vă bazaţi exclusiv
pe telefonul mobil pentru comunicaţii critice precum primul ajutor.Consultaţi operatorul local de reţea.
Acest telefon este proiectat cu precizie.Aveţi grijă atunci când îl folosiţi.Următoarele recomandări
vă vor ajuta telefonul să treacă de perioada de garanţie şi mult după:
4.4 Măsuri de precauţie
Păstraţi telefonul mobil şi accesoriile departe de accesul copiilor.
Păstraţi telefonul mobil uscat. Feriţi de ploaie, umezeală, lichide sau alte substanţa care ar putea
coroda circuitele electronice.
Nu folosiţi şi nu păstraţi telefonul mobil în locuri cu praf, deoarece componentele active ale
telefonului se pot deteriora.
Nu păstraţi telefonul mobil într-un loc cu temperatura ridicată.Temperatura ridicată va scurta
durata de viaţă a circuitelor electronice şi va deteriora bateria şi anumite componente din plastic.
Nu păstraţi telefonul mobil într-un loc cu temperatura scăzută.Umezeala formată în interiorul
telefonului mobil va deteriora circuitele electronice când telefonul este mutat într-un loc cu
temperatura constantă.
Nu aruncaţi şi nu loviţi telefonul mobil, deoarece se vor distruge circuitele interioare şi
componentele de înaltă precizie a telefonului mobil.
12
5 Telefonul dvs.
5.2 Pictograme de stare
Tabelul de mai jos arată diverse pictograme care ar putea fi afişate pe bara de starea în timpul
utilizării telefonului.Pe lângă pictogramele pentru nivelul de semnal şi bateria, alte pictograme
sunt afişate în funcţie de modul curent şi prioritatea telefonului.
Pictogramă
Descriere
Indică nivelul semnalului de rețea.
Indică nivelul de încărcare a bateriei.
Indică un mesaj necitit.
Indică un apel pierdut.
Indică faptul că Starea sunetului este Numai sunet.
Indică faptul că Starea sunetului este Numai vibraţii.
Indică faptul că modul profilului curent este Mod căşti.
Indică faptul că alarma este activată.
Indică starea tastaturii blocate.
Indică faptul că Bluetooth este pornit.
5.1 Prezentarea telefonului
13
5.3 Funcţiile tastelor
Telefonul mobil dispune de următoarele taste:
● Tastă soft stânga şi dreapta
Rândul de jos de pe ecran afişează funcţiile tastelor soft Stânga şi Dreapta.
● Tasta de apelare
Apăsaţi pentru a iniţia un apel introducând numărul apelat sau selectând un contact din
agendă; sau apăsaţi pentru a primi un apel; sau apăsaţi în stare standby pentru a afişa
ultimele apeluri.
● Tasta de închidere
Apăsaţi pentru a finaliza un apel în curs; sau apăsaţi pentru a ieşi din meniu şi întoarcere
în starea de standby.Dacă ţineţi apăsat două/trei secunde, telefonul se poate
închide/deschide.
● Tasta de direcţie
Apăsaţi-le pentru a derula opţiunile dintr-o listă de funcţii.În starea de editare, apăsaţi
tastele de direcţie pentru a naviga.
● Tasta OK (Tasta centrală)
Apăsaţi pentru confirmarea unei selecţii.
● Taste numerice, tasta * şi #
( ) Tasta 1
( ) Tasta 2
( ) Tasta 3
Apăsaţi lung pentru apelarea numărului pentru mesagerie vocală, dacă îl aveţi setat.
Apăsaţi lung pentru apelarea numărului rapid, dacă îl aveţi setat.
Apăsaţi lung pentru apelarea numărului rapid, dacă îl aveţi setat.
Apăsaţi tastele numerice de la 0 la 9 pentru a introduce sau edita starea, pentru a
introduce cifre şi caractere.
Tasta # şi * reprezintă funcţii diferite în stări diferite sau meniuri de funcţii diferite.
Ţineţi apăsată tasta # până la 2 secunde pentru a activa sau dezactiva modul
silenţios.Apăsaţi tasta # în starea de editare pentru a comuta între metodele de
introducere.
Apăsaţi tasta * în starea de editare pentru a selecta un simbol.
În ecranul de repaus, puteţi apăsa tasta soft stânga apoi * pentru a bloca tastatu-
ra.Când tastatura este blocată, puteţi apăsa tasta soft stânga şi * pentru a o debloca.
Ţineţi apăsat pe tasta 0 până la 2s pentru a introduce “+” în interfaţa de standby.Când
apare simbolul “+”, apăsaţi rapid tasta 0 pentru a introduce „P” sau „W”.„P” şi „W” se
folosesc pentru apelarea extensiei; „+” se foloseşte pentru un apel internaţional.
5.4 Specificaţii tehnice
14
1 Tasta laterală 10 Tastatura
2 Tasta OK (Tasta centrală) 11 Mufă USB
3 Tasta stânga 12 Cameră
4 Tasta de apelare 13 Buton lanternă
5 Căşti 14 Tastă SOS
6 Afişaj 15 Difuzor
7 Tasta Navigator 16 Mufă căşti
8 Tasta dreapta 17 Lanternă
9 Tastă închidere/pornire
Telefon
Dimensiuni (114 ˣ 51 ˣ 13,5 mm):
Greutate: 81,5 g (cu baterii)
Baterie litiu
Capacitate nominală: 1000 mAh
În aşteptare: 225 h (în funcție de starea rețelei)
Durată conversație: 5 h (în funcție de starea rețelei)
Consultaţi etichetele pentru alte date referitoare la baterie şi încărcător.
15
6.1 Instalarea cartelelor SIM şi a bateriei
O Cartelă SIM stochează informaţii utile, precum numărul propriu de telefon, codul PIN
(numărul personal de identificare), PIN2, PUK (cod de deblocare PIN), PUK2 (cod de
deblocare PIN2), IMSI (Identitate internaţională abonat mobil), informaţii de reţea, datele de
contact şi datele mesajelor scurte.
Notă: După oprirea telefonului, aşteptaţi câteva secunde înainte de a scoate sau introduce o cartelă SIM.Manevraţi cu grijă cartela SIM,
deoarece frecarea şi îndoirea pot deteriora cartela SIM.
Păstraţi telefonul mobil şi accesoriile precum cartela SIM departe de accesul copiilor.
Instalarea
● Ţineţi apăsată tasta de închidere pentru a opri telefonul.
Apăsaţi capacul spate peste baterie şi scoateţi-l.
Trageţi bucla bateriei în exterior şi ridicaţi bateria.
Introduceţi cartela SIM în slotul cartelei SIM uşor şi cu plăcuţa aurită a cartelei orientată
în jos, până la blocare.
Cu contactele metalice ale bateriei spre contactele metalice ale slotului pentru baterie, apăsaţi
bateria în jos până la blocare.
Utilizarea codului
Telefonul mobil şi cartela SIM acceptă anumite tipuri de parolă pentru a proteja telefonul şi
cartela SIM de utilizare eronată.Când vi se solicită un cod de mai jos, introduceţi codul corect
şi apăsaţi tasta OK.Dacă introduceţi un cod greşit, apăsaţi tasta soft Dreapta pentru a-l şterge
şi introduceţi codul corect.
-
Codul de blocare a telefonului
Codul de blocare a telefonului poate fi setat pentru a împiedică utilizarea neautorizată a
telefonului. În general, acest cod este furnizat de producătorul telefonului.Codul de blocare iniţial
este setat la 1122 de producător.Dacă este setat codul de blocare a telefonului, trebuie să îl
introduceţi la pornirea telefonului.
PIN
Codul PIN (număr personal de identificare, între 4 şi 8 cifre) împiedică utilizarea neautorizată
a cartelei SIM.În general, codul PIN este furnizat odată cu cartela SIM de operatorul de reţea.
Dacă este activată verificarea prin PIN, trebuie să introduceţi codul PIN la fiecare pornire a
telefonului.Cartela SIM se va bloca dacă introduceţi codul PIN greşit de trei ori.Metodele de
deblocare sunt:
- Introduceţi codul PUK corect conform imaginilor pentru deblocarea cartelei SIM.
- Introduceţi noul PIN şi apăsaţi OK.
- Introduceţi noul PIN din nou şi apăsaţi OK.
- Dacă codul PUK este corect, cartela SIM va fi deblocată şi codul Pin resetat.
Notă: Cartela SIM se va bloca dacă introduceţi codul PIN greşit de trei ori.Pentru deblocarea cartelei SIM aveţi nevoie de codul PUK.
În general, codul PUK poate fi obţinut de la opera torul de reţea.
PUK
Codul PUK (cod personal de deblocare) este necesar pentru modificarea unui PIN blocat.
Este furnizat cu cartela SIM.Dacă nu, contactaţi operatorul de reţea.Dacă introduceţi codul
PUK greşit de 10 ori, cartela SIM devine nevalidă.Contactaţi operatorul de reţea pentru
înlocuirea cartelei SIM.
Cod de respingere
Codul de respingere este necesar pentru setarea funcţiei de respingere.Puteţi obţine acest
cod de la operatorul de reţea pentru a seta funcţia de respingere.
6 Pornirea
16
6.2 Instalarea cardului de memorie
6.3 Încărcarea acumulatorului
Cardul de memorie este un card de stocare mobilă care poate fi montat în interiorul
telefonului mobil.Pentru instalarea cardului de memorie, introduceţi cardul în slot.
Pentru eliminarea cardului de memorie, scoateţi cardul.
Notă:
1. Telefonul mobil nu poate identifica automat cardul de memorie introdus când telefonul este pornit.Trebuie să îl opriţi şi să îl
reporniţi pentru a putea identifica cardul de memorie.
2. Cardul de memorie este un obiect foarte mic.Nu lăsaţi la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul de înghiţire!
Bateria cu litiu furnizată cu telefonul mobil poate fi utilizat imediat
după dezambalare.
Indicarea capacităţii acumulatorului:
Telefonul mobil poate monitoriza şi afişa starea bateriei.
În mod normal, nivelul de încărcare rămas este indicat de pictograma din colţul din dreapta
sus al ecranului.
Când nivelul de încărcare este insuficient, telefonul afişează mesajul „Battery low” (Baterie
descărcată).Dacă aţi setat o alarmă sonoră, se va emite când bateria este descărcată.
O animaţie de încărcare este afişată când bateria este la încărcat.După finalizarea încărcării,
animaţia dispare.
Utilizarea unui adaptor de călătorii:
● Instalaţi bateria în telefon înainte de încărcare.
Conectaţi adaptorul încărcătorului de călătorii la slotul de încărcare a telefonului mobil.
Asiguraţi-vă că adaptorul este introdus complet.
● Introduceţi mufa adaptorului de călătorii într-o priză corespunzătoare.
În timpul încărcării, nivelul bateriei de pe pictograma bateriei luminează intermitent până
la încărcarea completă.
Încălzirea bateriei este normală în timpul încărcării.
Pictograma bateriei se stabilizează la finalizarea procesului de încărcare.
Notă: Asiguraţi-vă că mufa încărcătorului, a căştilor şi a cablului USB sunt introduse în direcţia corectă.Introducerea greşită
poate cauza eşecul încărcării sau alte probleme.
Înainte de încărcare asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa standard locale corespund tensiunii nominale ale
adaptorului de călătorie.
Utilizarea bateriei
Performanţa unei baterii este influenţată de mai mulţi factori: configurarea reţelei radio, puterea
semnalului, temperatura ambiantă, funcţiile şi setările utilizate, accesoriile telefonului şi modul
de voce, date şi alte aplicaţii utilizate.
Pentru a garanta performanţa optimă a bateriei, respectaţi următoarele reguli:
Folosiţi numai baterii livrate de furnizor.În caz contrar, în timpul încărcării se pot înregistra
deteriorări sau chiar răniri.
Opriţi telefonul mobil înainte de a scoate bateria.
Procesul de încărcare durează mai mult în cazul unei baterii noi sau a unei baterii care nu
a fost folosită timp îndelungat.Dacă tensiunea bateriei este prea redusă pentru pornirea
telefonului, încărcaţi telefonul mai mult timp.În acest caz, pictograma bateriei nu luminează
intermitent decât mult după ce bateria intră în regimul de încărcare.
În timpul încărcării asiguraţi-vă că bateria se află la temperatura camerei sau într-un mediu
apropiat de temperatura camerei.
17
Notă: Pentru a garanta siguranţa personală şi pentru a proteja mediul înconjurător, nu aruncaţi bateria la gunoi!Returnaţi bateria la
producătorul telefonului sau depuneţi-o în zone special amenajate.Nu aruncaţi bateria împreună cu alte deşeuri.
Scurtcircuitarea bateriei poate cauza explozie, incendiu, răniri sau poate avea alte consecinţe grave!
Avertisment:
6.4 Pornirea/oprirea telefonului
6.5 Conectarea la reţea
6.6 Apelarea
În interfaţa de standby, apăsaţi tastele numerice pentru a introduce codul zonal şi numărul
de telefon, apoi apăsaţi tasta Apelare pentru a iniţia apelul.Pentru a finaliza apelul, apăsaţi
tasta Închidere.
Formarea unui număr internaţional
Ţineţi apăsată tasta 0 şi introduceţi „+”.Apoi introduceţi prefixul ţării, prefixul zonal şi
numărul de telefon.La final apăsaţi tasta Apelare.
Apelarea unui număr din agendă
Accesaţi agenda şi utilizaţi tastele de direcţie în sus şi în jos pentru a găsi numărul de
telefon pe care doriţi să îl apelaţi.
Apăsaţi tasta Apelare.Telefonul mobil apelează automat numărul de telefon ales.
Reapelarea ultimului număr
În interfaţa de standby, apăsaţi tasta Apelare pentru a afişa apelurile.
Apăsaţi tastele de direcţie în sus sau în jos pentru a selecta numărul dorit şi
apăsaţi tasta Apelare.
Răspundeţi la apeluri sosite
Apăsaţi tasta Apelare sau tasta soft Stânga pentru a răspunde la un apel sosit. Apăsaţi
tasta Închidere pentru a încheia conversaţia.
Pentru respingerea unui apel sosit, apăsaţi tasta Închidere sau butonul soft Dreapta.
Notă: Dacă numărul care vă apelează există în agendă, telefonul va afişa numele apelantului.Dacă apelantul nu poate fi
identificat, telefonul ca afişa numai numărul de telefon.Puteţi răspunde la un apel sosit în timpul utilizării unei liste de
funcţii sau a navigării prin agendă.
Opriţi imediat utilizarea bateriei dacă bateria emană miros, se supraîncălzeşte, fisurează,
se distorsionează sau prezintă alte deteriorări, sau dacă electrolitul curge.
Bateria se descarcă în urma utilizării.Este necesară o durată de încărcare mai mare pe
măsură ce bateria este folosită mai mult.Dacă durata totală de conversaţie scade, dar
timpul de încărcare creşte, chiar şi după încărcarea corectă a bateriei, achiziţionaţi o
baterie standard de la OEM sau folosiţi o baterie aprobată de compania noastră.
Utilizarea accesoriilor de calitate slabă poate deteriora telefonul mobil şi poate fi chiar
periculoasă!
Ţineţi apăsată tasta de închidere pentru a porni telefonul.Apare o animaţie de pornire pe
ecran.
Introduceţi codul de blocare a telefonului şi apăsaţi tasta OK dacă telefon cere codul de
blocare a telefonului.Codul original este 1122.
Introduceţi codul PIN şi apăsaţi tasta OK dacă telefon cere codul PIN.Codul PIN este
furnizat de operatorul de reţea pentru noile cartele SIM.
Intraţi în interfaţa de standby.
Pentru a opri telefonul mobil, ţineţi apăsată tasta Închidere.
După deblocarea cartelei SIM şi a telefonului mobil, telefonul caută automat o reţea
disponibilă.După identificarea unei reţele, telefonul intră în mod standby.Când telefonul
este înregistrat în reţea, numele operatorului reţelei este afişat pe ecran.Puteţi primi şi
iniţia apeluri.
18
Utilizarea opţiunilor în timpul unei conversaţii
Selectaţi Opţiuni în timpul unei conversaţii pentru a pune pauză, încheia un apel în curs,
naviga prin agendă, vizualiza informaţii, seta modul mut, sau pentru alte operaţiuni.Pentru
detalii consultaţi ghidul meniului.
Acest telefon mobil oferă mai multe metode de introducere, inclusiv în limba engleză şi numerice.
Puteţi folosi aceste moduri de introducere la editarea agendei, mesajelor scurte şi a fişierelor.
7 Metode de introducere
7.1 Pictograme pentru metode de introducere
7.2 Comutarea metodelor de introducere
7.3 Introducere numerică
7.4 Introducere în limba engleză şi numerică:
După ce intraţi într-o fereastră de editare precum una pentru editarea agendei sau a mesajelor
scurte, se afişează o pictogramă pentru a indica metoda curentă de introducere:
Introducere de cifre: „123”
Introducere limba engleză cu majuscule: „ABC”
Introducere limba engleză cu minuscule: „abc”
Apăsaţi tasta # pentru a comuta între metodele de introducere
Puteţi introduce cifre prin metoda de introducere numerică.Apăsaţi o tastă numerică pentru
a introduce cifra corespunzătoare
Tastele pentru introducerea în limba engleză şi a cifrelor sunt definite în următorul tabel:
6.7 Utilizarea căştilor
Telefonul intră automat în modul căşti când introduceţi mufa căştilor.Asiguraţi-vă că aţi introdus
mufa în partea de jos a slotului, altfel nu se poate folosi normal.
Tastă Caracter sau Funcţie Menţiuni
Tasta numerică 1 . , - ? ! ’@ : # $ /_ 1
Tasta numerică 2 ABCabc2
Tasta numerică 3 DEFdef3
Tasta numerică 4 GHIghi4
Tasta numerică 5 JKLjkl5
Tasta numerică 6 MNOmno6
Tasta numerică 7 PQRSpqrs7
Fiecare tastă este folosită pentru a reprezenta mai multe caractere.Apăsaţi rapid şi continuu o
tastă până la afişarea caracterului dorit.Introduceţi următorul caracter după ce se deplasează cursorul.
Apăsaţi tasta # pentru a comuta între metodele de introducere
Pentru a introduce un spaţiu liber, comutaţi în modul de introducere în limba engleză (cu majuscule
sau minuscule) şi apăsaţi tasta numerică 0.
Pentru ştergerea caracterelor apăsaţi tasta soft Dreapta.
19
Introducere în limba engleză:
7.5 Inserarea unui simbol
Apăsaţi tasta * pentru a intra în interfaţa de Simboluri, folosiţi tastele de direcţie pentru
a selecta simbolul dorit.
Tasta numerică 8 TUVtuv8
Tasta numerică 9 WXYZwxyz9
Tasta numerică 0 0
Tasta * Apăsaţi-o pentru a introduce un simbol
Tasta # Apăsaţi-o pentru a comuta între
metodele de introducere
Tasta de direcţie în sus Apăsaţi-o pentru a deplasa spre stânga
Tasta de direcţie în jos Apăsaţi-o pentru a deplasa spre dreapta
Tasta de închidere Apăsaţi-o pentru a reveni la interfața
de standby
20
8 Utilizarea meniului
8.3 Agenda
8.2 Mesaje
Telefonul mobil poate stoca până la 300 de numere de telefon.Numărul contactelor care
pot fi stocate pe SIM depinde de capacitatea de stocare a cartelei SIM.Numerele de telefon
stocate în telefonul mobil şi cartelele SIM formează agenda.
Adăugare contact nou:
Crează contact nou în agendă.
După selectarea numărului de telefon din agendă, selectaţi Options (Opţiuni) pentru a
realiza următoarele operaţiuni:
Vizualizare:
Vizualizaţi conţinutul contactului.
Trimitere mesaj text:
Trimite mesaj text la numărul selectat.
Apelare:
Apelează numărul curent de pe SIM1 sau SIM2.
Editare:
Editează numărul şi numele selectat.
Ştergere:
Şterge numărul de telefon din agendă.
Dacă memoria de mesaje scurte este plină, se afişează o pictogramă intermitentă în partea de
sus a ecranului.Pentru a primi normal mesaje scurte, trebuie să ştergeţi câteva mesaje scurte
existente.Dacă utilizatorul destinatar a primit mesajul scurt trimis de dvs. şi funcţia de raportare
a livrării mesajelor scurte este activată, telefonul emite un ton de alertă.
Scriere mesaj
Accesaţi acest meniu pentru crearea unui mesaj text.
Mesaje primite
Mesajele primite sunt listate în acest meniu.
Schiţe
Mesajele eşuate de la trimitere sunt stocate în Outbox
Mesaje trimise
Mesajele eşuate de la trimitere sunt stocate în Outbox.
Mesaje trimise
Mesajele trimise sunt listate în acest meniu
Setări SMS
Această funcţie permite setarea funcţiilor implicite pentru mesajele text şi
mesajele de service.
Vizualizator imagine
Cu ajutorul acestei funcţii se pot vizualiza fotografiile sau imaginile.
Recorder video
Această funcţie permite înregistrarea filmelor.În interfaţa de fotografiere puteţi apăsa tasta
de direcţie în jos sau în sus pentru a face zoom, apăsaţi tasta OK pentru a înregistra un film.
Înregistrarea imaginilor video nu este posibilă fără un card de memorie.
8.1 Multimedia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic KXTU110 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Instrucțiuni de utilizare