Sony CMT-X3CD Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
CMT-X3CD
Sistem audio
personal
Instrucţiuni de utilizare
Introducere
Ascultarea unui CD
Ascultarea de radio
Ascultarea unui fişier
de pe un dispozitiv USB
Ascultarea de muzică cu
componente audio opţionale
Ascultarea de muzică printr-o
conexiune BLUETOOTH
Informaţii suplimentare
Depanare
Măsuri de precauţie/
Specificaţii
2
RO
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi
orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de
masă, draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschi
(de exemplu, lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide
şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide,
precum vazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză
se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea
la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi
imediat ştecărul principal de la priza CA.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina
directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprită, atât timp cât este conectată
la priza de c.a.
Presiunea fonică excesivă din căşti poate provoca
pierderea auzului.
Plăcuţa de identificare este amplasată pe partea
de dedesubt a unităţii.
Acest aparat este clasificat ca produs LASER din
CLASA 1. Acest marcaj este amplasat în exterior,
pe partea inferioară.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii
sunt valabile doar în cazul echipamentelor
vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul
în care acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate reprezentantului
autorizat, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia. Comunicaţi toate problemele legate de
service sau de garanţie la adresele oferite în
documentele separate de service sau de garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest
echipament se conformează cerinţelor Directivei
2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de conformitate UE
este disponibil la următoarea adresă de internet:
http://www.compliance.sony.de/
Casarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat
ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie predat
la punctul de colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este eliminat în
mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de eliminare
a deşeurilor menajere sau magazinul de la care
aţi achiziţionat produsul.
Doar în Europa
Casarea bateriilor uzate
(valabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj
indică faptul că bateria furnizată împreună cu
produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu
menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol
să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic.
Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg)
sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în
mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii
umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din
manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă,
de performanţă sau de integritate a datelor,
necesită o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de
către personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod
corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei
de exploatare la punctul de colectare relevant
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
AVERTISMENT
3
RO
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă
a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la
punctul de colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare
la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Înainte de utilizarea
acestui sistem
Discuri muzicale codificate
cu tehnologii de protejare
a drepturilor de autor
Acest produs este proiectat pentru redarea
de discuri conforme standardului Compact
Disc (CD). În ultimul timp, unele companii
de înregistrări comercializează diverse
discuri muzicale codificate cu tehnologii
de protejare a drepturilor de autor.
Reţineţi că printre aceste discuri există unele
care nu sunt conforme standardului CD şi nu
pot fi redate cu acest produs.
Note cu privire la suporturile
DualDisc
Un suport DualDisc este un disc cu două
feţe, care combină material înregistrat DVD
pe o faţă şi material audio digital pe cealaltă
faţă. Totuşi, deoarece partea cu materialul
audio nu este conformă standardului
Compact Disc (CD), nu se garantează
redarea pe acest produs.
Defecţiunile ce apar în timpul utilizării
normale a sistemului vor fi reparate de
Sony conform condiţiilor specificate în
garanţia limitată pentru acest sistem.
Totuşi, compania Sony nu va fi
răspunzătoare pentru nicio consecinţă
determinată de imposibilitatea de redare
din cauza unui sistem deteriorat sau
defect.
4
RO
Cuprins
Înainte de utilizarea acestui sistem........................................................ 3
Introducere
Localizarea şi funcţiile comenzilor......................................................... 6
Pregătirea telecomenzii ........................................................................10
Setarea ceasului....................................................................................10
Ascultarea unui CD
Redarea unui disc CD-DA/MP3/WMA .................................................. 11
Pentru a modifica modul de redare .................................................. 11
Crearea propriului program (Redare programată) ..............................13
Ascultarea de radio
Acordarea unui post de radio ...............................................................14
Presetarea posturilor de radio ..............................................................14
Selectarea unui post de radio presetat..............................................15
Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB
Redarea unui fişier de pe un dispozitiv USB..........................................16
Ascultarea de muzică cu componente
audio opţionale
Redarea de muzică cu componente audio opţionale ..........................18
Ascultarea de muzică printr-o conexiune
BLUETOOTH
Împerecherea sistemului cu un dispozitiv BLUETOOTH
şi ascultarea de muzică.....................................................................19
Ascultarea de muzică pe un dispozitiv înregistrat..............................20
Ascultarea de muzică cu o singură atingere (NFC)................................21
5
RO
Informaţii suplimentare
Setarea funcţiei standby automat........................................................22
Setarea modului standby BLUETOOTH .................................................22
Activarea/dezactivarea semnalului BLUETOOTH wireless ...................23
Reglarea sunetului................................................................................23
Utilizarea temporizatoarelor................................................................ 24
Setarea temporizatorului de oprire ................................................. 24
Setarea temporizatorului de redare................................................. 24
Depanare
Depanare ............................................................................................. 26
Mesaje.................................................................................................. 29
Măsuri de precauţie/Specificaţii
Măsuri de precauţie ............................................................................. 30
Dispozitive şi versiuni compatibile USB ............................................... 31
Tehnologia BLUETOOTH wireless..........................................................32
Specificaţii.............................................................................................33
6
RO
Localizarea şi funcţiile comenzilor
Notă
Acest manual explică, în principal, operaţiile efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi
operaţii pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe unitate care au aceleaşi nume sau
unele similare.
Unitate (faţă/sus)
Introducere
7
RO
Introducere
Telecomandă
Unitate: Butonul FUNCTION/PAIRING
Utilizaţi-l pentru a selecta sursa.
Fiecare apăsare trece la sursa
următoare în această ordine:
CD USB BT AUDIO FM
AUDIO IN
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a intra în
modul de împerechere BLUETOOTH.
Telecomandă: Butoanele pentru funcţii
(CD/USB/BLUETOOTH/FM/AUDIO IN)
Utilizaţi-le pentru a selecta sursa.
Unitate: Butonul (redare/pauză)
Telecomandă: Butonul (redare)/
(pauză)
Utilizaţi-l pentru a porni sau pentru
a întrerupe redarea.
Butoanele /
(anteriorul/următorul)
Utilizaţi-le pentru a stabili punctul de
început al unei piese sau al unui fişier.
Butonul TUNING +/–
Utilizaţi-l pentru a prinde un post de
radio dorit.
Telecomandă: Butoanele /
(derulare rapidă înapoi/înainte)
Utilizaţi-le pentru a derula rapid înainte/
înapoi o piesă sau un fişier.
Telecomandă: Butoanele PRESET +/–
Utilizaţi-le pentru a accesa posturile de
radio presetate.
Unitate: Butoanele VOL +/–
Telecomandă: Butonul VOLUME +/–
Utilizaţi-l pentru a regla volumul.
Butonul / (pornire)
Utilizaţi-l pentru a porni şi opri
alimentarea.
Fereastra de afişaj
Butonul (scoatere)
Utilizaţi-l pentru a scoate un CD.
Senzor telecomandă
Marca IR nu este indicată pe unitate.
Slot pentru disc
Introduceţi un CD.
Marca N
Amplasaţi un dispozitiv smartphone/
o tabletă prevăzut(ă) cu funcţia NFC
în apropierea acestei mărci pentru
a executa înregistrarea, conectarea sau
deconectarea BLUETOOTH cu o singură
atingere (pagina 21).
Indicatorul (BLUETOOTH)
Se aprinde sau clipeşte pentru a indica
starea conexiunii BLUETOOTH.
Butonul BLUETOOTH MENU
Utilizaţi-l pentru a deschide sau pentru
a închide meniul BLUETOOTH
(pagina 19, 20, 22).
Butonul EQ
Utilizaţi-l pentru a selecta un efect de
sunet (pagina 23).
8
RO
Butonul MEGA BASS
Utilizaţi-l pentru a amplifica sunetul de
bas (pagina 23).
MUTING
Utilizaţi-l pentru a dezactiva şi pentru
a activa volumul sunetului.
Butonul PLAY MODE/TUNING MODE
Utilizaţi-l pentru a selecta modul de
redare (pagina 11).
Utilizaţi-l pentru a selecta modul de
acordare (pagina 14).
Butonul REPEAT/FM MODE
Utilizaţi-l pentru a repeta modul de
redare (pagina 12).
Utilizaţi-l pentru a selecta recepţia FM
monofonică sau stereo (pagina 14).
Butonul (oprire)
Utilizaţi-l pentru a opri o redare.
Butonul CLEAR
Utilizaţi-l pentru a şterge o piesă
programată (pagina 13).
Butonul RETURN
Utilizaţi-l pentru a reveni la starea
anterioară.
Butonul (introducere)
Utilizaţi-l pentru a confirma un element.
Butoanele ///
Utilizaţi-le pentru a selecta un element.
Butoanele +/–
Utilizaţi-l pentru a selecta un folder
(album), un disc MP3/WMA sau un
dispozitiv USB.
Butonul TUNER MEMORY
Utilizaţi-l pentru a preseta posturi de
radio (pagina 14).
Butoanele TUNER PRESET (de la 1 la 4)
Utilizaţi-le pentru a acorda la cele
4 posturi FM înregistrate.
Butonul TIMER MENU
Utilizaţi-l pentru a seta meniul
temporizatorului (pagina 24).
Butonul SLEEP
Utilizaţi-l pentru a seta temporizatorul
de oprire (pagina 24).
Butonul DISPLAY
Utilizaţi-l pentru a modifica informaţiile
din fereastra de afişaj .
Un caracter de subliniere „_” este afişat
în locul unui caracter nerecunoscut.
Dacă apăsaţi acest buton atunci când
alimentarea este oprită, se afişează
ceasul.
9
RO
Introducere
Unitate (spate)
FM ANTENNA
Conectaţi antena FM.
Notă
Găsiţi un loc şi o orientare care să asigure
o recepţie bună şi apoi fixaţi antena FM pe
o suprafaţă stabilă (fereastră, perete etc).
Fixaţi capătul antenei cu fir FM cu bandă
adezivă.
Mufă AUDIO IN (intrare externă)
Conectaţi echipamentele audio externe
opţionale prin intermediul unui cablu
pentru conexiuni audio (nefurnizat).
Mufă HEADPHONE
Utilizaţi-o pentru a conecta căştile.
(USB)
Utilizaţi-l pentru a conecta un dispozitiv
USB (pagina 16).
Intrarea ~ AC IN (120 - 240 V c.a.)
Conectaţi cablul de alimentare la priza
de perete.
10
RO
Pregătirea
telecomenzii
Introduceţi o baterie R6 (dimensiunea AA)
(nefurnizată), potrivind polarităţile după
cum se arată mai jos.
Note cu privire la utilizarea telecomenzii
În condiţii de utilizare normală, bateria ar trebui
să dureze aproximativ şase luni.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă
de timp mai îndelungată, scoateţi bateria pentru
a evita deteriorările provocate de scurgerea
electrolitului din baterie şi de corodare.
Setarea ceasului
1
Apăsaţi / pentru a porni
sistemul.
2
Apăsaţi TIMER MENU .
Dacă setaţi ceasul pentru prima dată,
continuaţi cu pasul 4.
3
Apăsaţi / pentru a selecta
„CLOCK”, după care apăsaţi .
4
Apăsaţi / pentru a seta ora,
după care apăsaţi .
5
Apăsaţi / pentru a seta
minutele, după care
apăsaţi .
Finalizaţi setarea ceasului.
Notă
Setările ceasului sunt reiniţializate atunci când
deconectaţi cablul de alimentare sau dacă are
loc o pană de curent.
Pentru a afişa ceasul când
sistemul este oprit
Apăsaţi în mod repetat DISPLAY pentru
a afişa ceasul. Ceasul este afişat timp
de circa 8 secunde.
11
RO
Ascultarea unui CD
Redarea unui disc
CD-DA/MP3/WMA
1
Apăsaţi CD .
2
Introduceţi un CD în slotul pentru
disc din partea de sus
a unităţii.
Introduceţi un CD cu eticheta
(faţa imprimată) orientată către
dumneavoastră.
3
Apăsaţi .
Dacă vreţi să comutaţi funcţia pe „CD”
cu CD-ul deja introdus în slot, apăsaţi
după ce „READING” a dispărut
de pe fereastra de afişaj .
Butoanele de pe telecomandă sau
unitate vă permit să derulaţi rapid
înapoi/înainte, să selectaţi o piesă,
un fişier sau un folder (pentru discuri
MP3/WMA) etc.
Pentru a scoate CD-ul
Apăsaţi pe unitate.
Sfat
Puteţi bloca slotul pentru disc . Ţineţi apăsat
simultan FUNCTION de pe unitate şi VOL -
de pe unitate timp de 5 secunde, „LOCKED”
apare în fereastra de afişaj şi butonul
devine nefuncţional. Pentru a debloca slotul
discului , repetaţi aceeaşi procedură.
Notă
CD-urile de 8 cm nu pot fi utilizate cu acest
sistem.
Nu introduceţi un disc cu o formă care nu este
standard (de ex., inimă, pătrat, stea). În caz
contrar, sistemul poate suferi daune ireparabile.
Nu utilizaţi un disc cu bandă adezivă sau
autocolante pe acesta, deoarece pot provoca
defecţiuni.
Atunci când scoateţi un disc, nu atingeţi
suprafaţa acestuia.
Modul de redare permite redaţi
aceeaşi muzică în mod repetat sau
amestecat.
1
Apăsaţi pentru a opri
redarea.
2
Apăsaţi în mod repetat PLAY
MODE pentru a selecta un
mod de redare.
Ascultarea unui CD
Etichetă (partea
imprimată)
(scoatere)
Pentru a modifica modul
de redare
12
RO
Puteţi selecta următoarele moduri de
redare.
* Acest mod de redare este posibil doar
pentru redarea unui dispozitiv USB sau
a unui disc MP3/WMA.
REPEAT
Pentru a comuta modul de redare repetată,
apăsaţi în mod repetat pe REPEAT .
Puteţi selecta următoarele moduri de
redare.
* Acest mod de redare este posibil doar pentru
redarea unui dispozitiv USB sau a unui disc
MP3/WMA.
Când apare „PLS STOP”
Nu puteţi schimba modul de redare în
timpul redării. Opriţi redarea şi schimbaţi,
apoi, modul de redare.
Notă
După deconectarea cablului de alimentare,
modul de redare se opreşte automat.
Notă cu privire la redarea discurilor MP3/WMA
Nu salvaţi foldere sau fişiere inutile pe un
disc cu fişiere MP3/WMA.
Sistemul nu recunoaşte folderele care nu
conţin niciun fişier MP3/WMA.
Sistemul poate reda doar fişiere MP3/
WMA care au extensia de fişier „.mp3”.
Chiar dacă numele fişierului are extensia
„.mp3”, dacă acesta nu este un fişier
audio MP3/WMA, redarea fişierului poate
genera un zgomot puternic care poate
deteriora sistemul.
Numărul maxim de foldere şi fişiere MP3/
WMA compatibile cu acest sistem este:
256* foldere (inclusiv folderul rădăcină)
999 fişiere
999 fişiere într-un singur folder
8 niveluri de foldere (structură
arborescentă de fişiere)
* Aceasta include foldere care nu conţin fişiere
MP3/WMA sau de alt tip. Numărul de foldere
pe care le poate recunoaşte sistemul poate fi
mai mic decât numărul real de foldere,
în funcţie de structura folderelor.
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu
toate software-urile de codificare/scriere
MP3/WMA, cu toate unităţile CD-R/RW
şi cu toate suporturile de înregistrare.
Un disc MP3/WMA necompatibil poate
produce zgomot sau sunete întrerupte
sau este posibil să nu fie redat deloc.
Mod de redare Efect
FOLDER* Redă toate piesele din
folderul selectat. „FLDR”
apare în fereastra de
afişaj .
SHUFFLE Redă în mod repetat toate
piesele în ordine aleatorie.
„SHUF” apare în fereastra
de afişaj .
FOLDER
SHUFFLE*
Redă toate piesele din
folderul selectat în ordine
aleatorie. „FLDRSHUF”
apare în fereastra de
afişaj .
PROGRAM Redă piesele sau fişierele
programate. „PROGRAM”
apare în fereastra de
afişaj . Pentru detalii,
consultaţi „Crearea
propriului program (Redare
programată)” (pagina 13).
OFF Redă o piesă sau un fişier.
Mod de redare Efect
ONE Redă în mod repetat piesa
selectată. „REP ONE” apare
în fereastra de afişaj .
FOLDER* Redă în mod repetat
toate piesele din folderul
selectat. „REP FLDR” apare
în fereastra de afişaj .
ALL Redă în mod repetat toate
piesele de pe un disc.
„REP ALL” apare în
fereastra de afişaj .
OFF Revocă redarea repetată.
13
RO
Ascultarea unui CD
Redă piesa sau fişierul programat.
1
Apăsaţi pentru a opri
redarea.
2
Apăsaţi în mod repetat
PLAY MODE pentru
aselecta„PROGRAM.
3
Atunci când utilizaţi un disc MP3,
apăsaţi +/– pentru
a selecta folderul care conţine
piesele sau fişierele pe care
doriţi să le programaţi.
4
Apăsaţi / pentru
a selecta piesa sau fişierul dorit,
după care apăsaţi .
Repetaţi paşii de mai sus pentru
a programa alte piese sau fişiere.
5
Apăsaţi .
Piesele sau fişierele programate încep
să fie redate.
Notă
Pentru un fişier MP3/WMA, în fereastra de afişaj
apare mai întâi numele sau titlul fişierului
selectat, iar timpul de redare total nu este afişat.
Pentru a revoca redarea
programată
La pasul 2, selectaţi „OFF” pentru
„PROGRAM”.
Pentru a şterge o piesă sau un
fişier programat
Apăsaţi CLEAR în timp ce redarea este
oprită. De fiecare dată când apăsaţi pe
buton, ultima piesă sau ultimul fişier
programat(ă) va fi şters(ştearsă).
După ştergerea tuturor pieselor sau
fişierelor programate, pe ecran apare
„NO STEP”.
Sfat
Se pot programa cel mult 64 de piese sau de
fişiere. Dacă încercaţi să programaţi mai mult de
64 de piese sau de fişiere, pe ecran se va afişa
„FULL. În acest caz, ştergeţi piesele inutile.
Pentru a reda din nou acelaşi program,
apăsaţi .
Notă
Dacă discul este scos sau cablul de alimentare
este deconectat după programare, toate piesele
şi fişierele programate sunt şterse.
Crearea propriului
program (Redare
programată)
Număr fişier
sau piesă
selectat(ă)
Durata totală de redare
pentru fişierul sau piesa
selectat(ă)
14
RO
Acordarea unui post
de radio
1
Apăsaţi FM .
2
Apăsaţi în mod repetat TUNING
MODE , pentru a selecta
„AUTO”.
De fiecare dată când apăsaţi butonul,
modul se schimbă în AUTO, MANUAL
sau PRESET.
3
Apăsaţi TUNING +/– .
Indicatorul de frecvenţă din fereastra de
afişaj începe să se schimbe şi se
opreşte automat în momentul în care
este recepţionată o transmisie FM
stereo (Acordare automată).
Căutare manuală
1
Apăsaţi în mod repetat TUNING MODE
în funcţia FM, pentru a selecta „MANUAL.
2
Apăsaţi în mod repetat sau ţineţi apăsat
pe TUNING +/– pentru a acorda postul
dorit.
Apăsaţi: Fiecare apăsare mută frecvenţa în sus/
jos cu câte un pas de frecvenţă.
Ţineţi apăsat: Mută frecvenţa în sus/jos cu mai
mulţi paşi de frecvenţă, până când butonul
este eliberat.
Sfat
Dacă recepţia unei transmisii FM stereo nu este
clară, apăsaţi în mod repetat FM MODE
pentru a selecta „MONO”, pentru a selecta
recepţia monofonică. Această procedură
reduce zgomotul.
Dacă acordaţi un post care oferă servicii RDS,
numele postului apare pe afişaj.
Presetarea posturilor
de radio
Puteţi preseta posturile de radio dorite.
1
Acordaţi postul dorit.
2
Apăsaţi TUNER MEMORY .
3
Apăsaţi PRESET +/– în mod
repetat pentru a selecta un
număr de presetare dorit,
apoi apăsaţi .
Puteţi selecta, de asemenea, un număr
de presetare, apăsând TUNER PRESET
(de la 1 la 4) sau /// .
În fereastra de afişaj apare
„COMPLETE” iar postul de radio
este înregistrat cu numărul presetat.
Pentru a înregistra alte posturi de radio,
repetaţi paşii de mai sus.
Sfat
Puteţi preseta până la 20 de posturi FM.
Dacă selectaţi un număr presetat deja înregistrat
la pasul 3, postul de radio presetat este înlocuit
cu postul de radio pe care tocmai l-aţi prins.
Ascultarea de radio
Număr presetat
15
RO
Ascultarea de radio
Pentru posturi de radio înregistrate cu un
număr de presetare de la 1 la 4, postul de
radio va fi acordat prin simpla apăsare
a TUNER PRESET (de la 1 la 4) atunci
când sistemul se află în funcţia FM.
Pentru posturi de radio înregistrate cu un
număr de presetare cel puţin egal cu 5,
apăsaţi în mod repetat TUNING MODE
pentru a selecta „PRESET”, apoi apăsaţi
PRESET +/– sau /// în mod
repetat pentru a selecta numărul de
presetare dorit.
Selectarea unui post de
radio presetat
16
RO
Redarea unui fişier
de pe un dispozitiv
USB
Pe acest sistem, puteţi reda fişiere audio
stocate pe un dispozitiv USB, de exemplu un
dispozitiv WALKMAN® sau un player digital,
prin conectarea dispozitivului USB la sistem.
Pentru detalii despre dispozitivele USB
compatibile, consultaţi „Dispozitive
şi versiuni compatibile USB” (pagina 31).
1
Apăsaţi USB .
2
Conectaţi dispozitivul USB la
portul (USB) din spatele
unităţii.
Conectaţi dispozitivul USB direct sau
cu ajutorul cablului USB furnizat
împreună cu dispozitivul USB
la portul (USB) .
Aşteptaţi până dispare „SEARCH”.
3
Apăsaţi .
Porneşte redarea.
Puteţi să derulaţi rapid înapoi/înainte,
să selectaţi o piesă, un fişier sau un
folder cu ajutorul telecomenzii sau
al butonului de pe unitate.
Sfat
În timpul redării de pe dispozitivul USB,
puteţi selecta modul de redare şi modul de
redare repetată. Asaţi în mod repetat pe
PLAY MODE sau pe REPEAT pentru a
selecta modul dorit. Pentru detalii, consultaţi
„Pentru a modifica modul de redare” (pagina 11).
Dacă se conectează un dispozitiv USB la unitate,
începe automat încărcarea bateriei. Dacă
dispozitivul USB nu se încarcă, deconectaţi-l şi
conectaţi-l din nou. Unele dispozitive USB nu pot
fi încărcate cu sistemul. Pentru detalii despre
starea de încărcare a dispozitivului USB,
consultaţi manualul de utilizare al
dispozitivului USB.
Notă
Ordinea de redare pentru sistem poate diferi
de cea a playerului muzical digital conectat.
Asiguraţi-vă că opriţi sistemul înainte de a
deconecta dispozitivul USB. Dacă deconectaţi
dispozitivul USB în timp ce sistemul este pornit,
datele de pe dispozitivul USB se pot deteriora.
Când este necesară o conexiune prin cablu USB,
conectaţi cablul USB furnizat împreună cu
dispozitivul USB ce urmează să fie conectat.
Pentru detalii despre conectare, consultaţi
manualul de utilizare primit împreună cu
dispozitivul USB ce urmează a fi conectat.
După conectare, poate dura un timp înainte
ca „SEARCH” să apară în fereastra de afişaj,
în funcţie de tipul de dispozitiv USB conectat.
Nu conectaţi dispozitivul USB printr-un hub USB.
Când este conectat un dispozitiv USB, sistemul
citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB.
Dacă pe dispozitivul USB există mai multe
foldere sau fişiere, este posibil ca citirea
dispozitivului USB să dureze un timp mai
îndelungat.
În cazul unor dispozitive USB conectate este
posibil să dureze un timp mai îndelungat pentru
a transmite semnale de la sistem sau pentru
a termina citirea dispozitivului USB.
Nu se garantează compatibilitatea cu toate
software-urile de codificare/scriere. Dacă
fişierele audio de pe dispozitivul USB au fost
codificate iniţial cu un software incompatibil,
este posibil ca fişierele respective să genereze
zgomot sau să fie redate incorect.
Numărul maxim de foldere şi fişiere de pe
dispozitivul USB compatibil cu acest sistem este:
256* foldere (inclusiv folderul rădăcină)
999 fişiere
999 fişiere într-un singur folder
8 niveluri de foldere (structură arborescentă
de fişiere)
* Aceasta include foldere care nu conţin fişiere
audio redabile sau foldere goale. Numărul de
foldere pe care le poate recunoaşte sistemul
poate fi mai mic decât numărul real de
foldere, în funcţie de structura folderelor.
Sistemul nu acceptă neapărat toate funcţiile
asigurate de dispozitivul USB conectat.
Folderele care nu conţin niciun fişier audio nu
sunt recunoscute.
Ascultarea unui fişier
de pe un dispozitiv USB
17
RO
Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB
Formatele audio pe care le puteţi asculta cu
acest sistem sunt următoarele:
MP3: extensie fişier „.mp3”
WMA**: extensie fişier „.wma”
Reţineţi că şi atunci când numele fişierului are
extensia corectă, dacă fişierul în sine diferă, este
posibil ca sistemul să genereze zgomot sau să nu
funcţioneze corect.
** Fişierele cu protecţie de drepturi de autor DRM
(Administrare drepturi digitale) sau fişierele
descărcate dintr-un magazin de muzică online
nu pot fi redate pe acest sistem. Dacă încercaţi
să redaţi un astfel de fişier, sistemul re
următorul fişier audio neprotejat.
18
RO
Redarea de muzică cu
componente audio
opţionale
Puteţi reda o piesă cu componente audio
opţionale conectate la unitate.
Notă
În prealabil, apăsaţi VOLUME – pentru
a reduce volumul.
1
Apăsaţi AUDIO IN .
2
Conectaţi cablul audio la mufa
AUDIO IN de pe spatele
unităţii şi la terminalul de ieşire al
echipamentului extern opţional.
3
Porniţi redarea componentei
conectate.
Reglaţi volumul componentei
conectate în timpul redării.
4
Apăsaţi VOLUME +/– pentru
a regla volumul.
Notă
Este posibil ca sistemul să intre automat în
modul standby dacă nivelul volumului
componentei conectate este prea scăzut.
Pentru detalii, consultaţi „Setarea funcţiei
standby automat” (pagina 22).
Ascultarea de muzică cu componente
audio opţionale
19
RO
Ascultarea de muzică printr-o conexiune BLUETOOTH
Împerecherea
sistemului cu
un dispozitiv
BLUETOOTH şi
ascultarea de muzică
Puteţi asculta muzică de pe un dispozitiv
BLUETOOTH prin intermediul unei conexiuni
wireless.
Înainte de a utiliza funcţia BLUETOOTH,
realizaţi împerecherea pentru a înregistra
dispozitivul BLUETOOTH.
Notă
Plasaţi dispozitivul BLUETOOTH ce va fi conectat
la o distanţă de maxim un metru faţă de sistem.
Dacă dispozitivul BLUETOOTH este compatibil
cu funcţia tactilă (NFC), săriţi la procedura
următoare. Consultaţi „Ascultarea de muzică
cu o singură atingere (NFC)” (pagina 21).
1
Apăsaţi BLUETOOTH MENU .
Dacă se selectează funcţia BLUETOOTH
atunci când sistemul nu are informaţii
de împerechere, sistemul intră automat
în modul de împerechere.
Puteţi efectua, de asemenea,
împerecherea cu ajutorul butonului de
pe unitate. Consultaţi „Pentru a efectua
împerecherea cu ajutorul butonului de
pe unitate” (pagina 20).
2
Apăsaţi / pentru a selecta
„PAIRING”, după care
apăsaţi .
Sistemul intră în modul de
împerechere. „PAIRING” apare în
fereastra de afişaj şi indicatorul
(BLUETOOTH) clipeşte rapid.
3
Căutaţi sistemul cu dispozitivul
BLUETOOTH.
Pe afişajul dispozitivului BLUETOOTH
poate să apară o listă cu dispozitivele
găsite.
4
Selectaţi [SONY:CMT-X3CD]
(acest sistem).
Dacă se solicită să introduceţi o cheie
de autentificare pe dispozitivul
BLUETOOTH, introduceţi „0000”.
Dacă acest sistem nu apare în fereastra
de afişaj a dispozitivului, începeţi din
nou cu pasul 1.
După stabilirea împerecherii,
conexiunea BLUETOOTH se stabileşte
automat. „BT AUDIO” apare în fereastra
de afişaj a sistemului şi indicatorul
(BLUETOOTH) se aprinde.
Efectuaţi acest pas în maximum
5 minute, altfel împerecherea este
revocată. Dacă împerecherea este
revocată, începeţi din nou de la pasul 1.
5
Apăsaţi .
Porneşte redarea.
În funcţie de dispozitivul BLUETOOTH,
apăsaţi din nou. De asemenea,
este posibil să fie nevoie să porniţi un
player de muzică pe dispozitivul
BLUETOOTH.
6
Apăsaţi VOLUME +/– pentru
a regla volumul.
Dacă volumul nu poate fi modificat pe
sistem, reglaţi-l de pe dispozitivul
BLUETOOTH.
Ascultarea de muzică printr-o
conexiune BLUETOOTH
20
RO
Pentru a efectua împerecherea cu
ajutorul butonului de pe unitate
1Apăsaţi FUNCTION în mod repetat pentru
a selecta „BT AUDIO”.
2 Ţineţi apăsat FUNCTION până când
indicatorul (BLUETOOTH) începe să
clipească rapid.
Sistemul intră în modul de împerechere.
„PAIRING” apare în fereastra de afişaj .
Pentru a stabili o conexiune BLUETOOTH,
efectuaţi aceleaşi proceduri după pasul 2,
folosind o telecomandă.
Sfat
Puteţi efectua o operaţie de împerechere cu un
alt dispozitiv BLUETOOTH chiar dacă există deja
o conexiune BLUETOOTH stabilită cu un
dispozitiv BLUETOOTH.
Notă
Este posibil ca operaţiile descrise mai sus să
nu fie posibile în cazul anumitor dispozitive
BLUETOOTH. În plus, operaţiile reale pot diferi
în funcţie de dispozitivul BLUETOOTH conectat.
După finalizarea operaţiei de împerechere,
aceasta nu mai trebuie repetată. Totuşi, în
situaţiile următoare, operaţia de împerechere
trebuie efectuată din nou:
Informaţiile legate de împerechere au fost
şterse când dispozitivul BLUETOOTH a fost
reparat.
Încercaţi să împerecheaţi sistemul cu mai
mult de 8 dispozitive BLUETOOTH.
Acest sistem poate fi împerecheat cu cel mult
8 dispozitive BLUETOOTH. Dacă împerecheaţi
un alt dispozitiv BLUETOOTH după
împerecherea cu 8 dispozitive, informaţiile de
împerechere ale primului dispozitiv conectat
la sistem sunt suprascrise cu cele ale noului
dispozitiv.
Informaţiile legate de înregistrarea acestui
sistem sunt şterse de pe dispozitivul
conectat.
Dacă iniţializaţi sistemul sau ştergeţi
istoricul de împerechere cu sistemul,
toate informaţiile legate de împerechere
vor fi şterse.
Sunetul acestui sistem nu poate fi transmis către
difuzorul BLUETOOTH.
„Passkey” poate fi denumită şi „Passcode”,
„PIN code”, „PIN number” sau „Password” etc.
Nu puteţi efectua conexiune BLUETOOTH cu un
alt dispozitiv BLUETOOTH chiar dacă există
deja o conexiune BLUETOOTH stabilită cu
un dispozitiv BLUETOOTH. Anulaţi mai întâi
conexiunea şi apoi conectaţi-vă la alt dispozitiv.
Sistemul acceptă doar codec de bandă
secundară.
Pentru a anula operaţia de
împerechere cu dispozitivul
BLUETOOTH
Apăsaţi BLUETOOTH MENU ,
BLUETOOTH sau schimbaţi sursa.
Sfat
Dacă sistemul nu are nicio informaţie de
împerechere, operaţia de împerechere
nu poate fi anulată.
Pentru a anula conexiunea
cu dispozitivul BLUETOOTH
Apăsaţi BLUETOOTH MENU şi /
pentru a selecta „DISCONCT”, după care
apăsaţi .
Sfat
De asemenea, puteţi deconecta conexiunea
BLUETOOTH de pe dispozitivul BLUETOOTH.
Pentru a şterge informaţiile
legate de înregistrarea
împerecherii
1
Apăsaţi BLUETOOTH .
2
Ţineţi apăsat FUNCTION and pe
unitate până când apare „RESET” în
fereastra de afişaj .
Notă
Dacă aţi şters informaţiile despre împerechere,
nu puteţi stabili o conexiune BLUETOOTH,
decât dacă efectuaţi din nou împerecherea.
După pasul 1 din „Împerecherea sistemului
cu un dispozitiv BLUETOOTH şi ascultarea de
muzică”, operaţi dispozitivul BLUETOOTH
pentru a-l conecta la sistem, după care
apăsaţi pentru a porni redarea.
Ascultarea de muzică pe
un dispozitiv înregistrat
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony CMT-X3CD Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare