Sony STR-DA1500ES Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
FM Stereo
Receptor FM/AM
Manual de instrucţiuni
© 2009 Sony Corporation
STR-DA1500ES
RO
2
Pentru a preveni incendiile şi şocurile
electrice, nu expuneţi aparatul la ploaie şi la
umezeală.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi fantele de
aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă, cu
draperii etc. Nu aşezaţi pe aparat fl ăcări deschise,
de exemplu lumânări aprinse.
Nu aşezaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări,
nu expuneţi acest aparat la stropire cu apă sau
udare şi nu aşezaţi pe aparat recipiente ce conţin
lichide (cum ar fi vazele cu apă).
Deoarece ştecărul este utilizat pentru a deconecta
aparatul de la reţea, aveţi grijă să cuplaţi sistemul
la o priză de perete uşor accesibilă. În cazul
în care constataţi un comportament anormal,
decuplaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul la căldură prea
mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau
alte surse similare.
Aparatul nu este deconectat de la sursa de curent
alternativ (reţea) atât timp cât este în priză, chiar
dacă echipamentul propriu-zis este oprit.
Presiunea exagerată exercitată de sunetul emis
de căşti sau minicăşti poate conduce la pierderea
sau deteriorarea auzului.
ATENŢIE
Notă pentru clienţi : următoarele
informaţii sunt valabile doar pentru
echipamentele comercializate în
ţări în care se aplică Directivele
Uniunii Europene
Producătorul acestui sistem este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
3
Dezafectarea bateriilor
(acumulatoarelor) uzate
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acesteia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) sunt marcate în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care din motive
de siguranţă, de asigurare a performanţelor
sau de integritate a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului încorporat, acesta
trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al
unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual se referă la
modelul STR-DA1500ES. Verifi caţi numărul
modelului dvs. care este notat în colţul din
dreapta jos al panoului frontal. În acest manual,
este utilizat în scop ilustrativ modelul care are
codul de zonă CEL, cu excepţia cazului în
care este altfel precizat în mod expres. Orice
diferenţe ce apar la utilizare sunt clar precizate
în text, ca de exemplu, “numai modelele care
au codul de zonă CEK”.
Instrucţiunile din acest manual descriu
funcţionarea telecomenzii livrate. Puteţi utiliza
şi butoanele receptorului, dacă acestea au nume
identice sau similare cu cele ale telecomenzii.
Despre codul de regiune
Receptorul dvs. are un cod de regiune marcat
în partea din dreapta-jos, în spatele aparatului
(vedeţi imaginea de mai jos).
Toate diferenţele de funcţionare ce depind de
codul de regiune sunt indicate explicit în text;
de exemplu : “Doar pentru modelele care au
codul de regiune AA”.
,2
,2
3522/5.$
&2/.4!
). /54
Codul de regiune
4
Cuprins
Descrierea şi localizarea părţilor
componente ........................................5
Punerea în funcţiune
1 : Amplasarea boxelor .....................12
2 : Conectarea boxelor ......................12
3a : Conectarea echipamentelor audio .
..........................................................13
3b : Conectarea echipamentelor video .
....................................................14
4 : Conectarea antenelor ...................18
5 : Pregătirea receptorului şi a
telecomenzii ................................18
6 : Selectarea sistemului de boxe ..... 20
Redare
Savurarea sunetului/ imaginilor de la
echipamentul conectat la receptor .21
Operaţii realizate la amplifi cator
Parcurgerea meniurilor ......................23
Ajustarea nivelului
(Meniul LEVEL) .............................25
Reglarea egalizorului
(Meniul EQ) ...................................25
Reglaje pentru tuner
(Meniul TUNER) ............................26
Reglaje de sistem
(Meniul SYSTEM) ..........................26
Utilizarea tunerului
Ascultarea programelor radio FM/AM .28
Fixarea posturilor de radio în memorie 29
Utilizarea sistemului de date radio (RDS)
(doar modelele care au codul de
regiune CEL, CEK) .......................31
Alte operaţii
Pentru a benefi cia de DIGITAL MEDIA
PORT (DMPORT) ..........................33
Modifi carea afi şajului ..........................35
Utilizarea cronometrului de oprire
automată (Sleep Timer) .................36
Înregistrarea cu ajutorul receptorului...36
Utilizarea facilităţilor multizonale .........37
Folosirea telecomenzii
Schimbarea funcţiilor alocate butoanelor
telecomenzii ..................................40
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie.............................41
Soluţionarea problemelor ....................42
Specifi caţii ...........................................45
Index ...................................................47
5
Descrierea şi localizarea părţilor componente
Panoul frontal
Denumire Funcţie
1 ]/1 (pornit/
standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri
receptorul (pag. 19).
2
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Trecere boxelor frontale într-una
din stările OFF, A, B, A+B
(pag. 20).
3
TONE
MODE
Reglează frecvenţele joase şi
înalte pentru canalele boxelor
frontale. Apăsaţi repetat butonul
TONE MODE pentru a selecta başi
sau frecvenţele înalte, apoi rotiţi
butonul TONE +/- pentru a ajsuta
nivelul (pag. 24).
TONE +/
4 TUNING
MODE
Apăsaţi pentru a acţiona un tuner
(FM / AM) (pag. 28).
TUNING +/
5 Senzor de
telecomandă
Recepţionează semnalele transmise
de telecomandă.
6
Fereastra de
afi şare
Apare starea curentă a echipamen-
tului selectat sau o listă de elemen-
te ce pot fi selectate (pag. 5).
7 DISPLAY
Apăsaţi repetat pentru a selecta
informaţia de pe afi şaj (pag. 35).
8 MUTING
Apăsaţi acest buton pentru a opri
temporar sonorul.
Apăsaţi încă o dată acest buton
pentru ca sonorul să revină la
nivelul anterior (pag. 21).
Denumire Funcţie
9 MASTER
VOLUME
Rotiţi pentru a ajusta simultan
nivelul sonor al tuturor boxelor
audio (pag. 21).
0
INPUT
SELECTOR
Rotiţi pentru a selecta sursa de
intrare pentru redare (pag. 21, 22,
35, 36, 37).
qa DIMMER
Apăsaţi în mod repetat butonul pentru
a regla luminozitatea afi şajului.
qs
SLEEP
Apăsaţi pentru a activa funcţia
Cronometru pentru oprirea automată
şi perioada după care aparatul se va
opri singur (pag. 36).
qd TONE
ON / OFF
Apăsaţi pentru a opri sau a porni
frecvenţele joase sau înalte.
qf MEMORY/
ENTER
Apăsaţi acest buton pentru a fi xa în
memorie un post de radio sau pentru
a introduce selecţia când selectaţi
reglajul (pag. 19, 29).
qg FM MODE
Apăsaţi acest buton pentru a selecta
recepţia FM monofonică sau stereo
(pag. 28)
qh FM / AM
Apăsaţi acest buton pentru a selecta
un post de radio FM sau AM.
qj Mufă
PHONES
Pentru conectarea căştilor (pag. 42).
6
Denumire Funcţie
qk SP A / SP B
Devine luminos în funcţie de sistemul de boxe utilizat (pag. 20). Aceste indicatoare nu se
aprind însă dacă ieşirea boxelor este oprită sau dacă sunt conectate căştile.
ql
SLEEP
Devine luminos când este activat cronometrul de oprire automată.
w; ZONE 2
Devine luminos când este permisă funcţionarea în regiunea 2.
wa
Indicatoare
de depistarea
posturilor
Devin luminoase când receptorul depistează posturi de radio.
MEMORY
Devine luminos când este activată o funcţie de memorie cum ar fi Preset Memory (pag. 29)
etc.
RDS
Devine luminos când este depistat un post de radio care furnizează servicii RDS.
Notă
Indicaţia “RDS” apare numai pentru codurile de regiune CEL şi CEK.
MONO
Transmisie mono.
ST
Transmisie stereo.
Este afi şat numărul alocat unui post de radio când respectivul post este selectat.
Notă
Numărul postului de radio fi xat se va modifi ca în funcţie de postul ales. Pentru detalii legate
de fi xarea în memorie a posturilor de radio, consultaţi pag. 29.
În legătură cu indicatorii de ecran
7
Panoul din spate al aparatului
1 Secţiunea ANTENNA
Mufă FM
ANTENNA
Conectarea antenei
FM cablu, furnizate
(pag. 18).
Mufă AM
ANTENNA
Conectarea antenei
AM circulare, furnizate
(pag. 18).
2 Secţiunea DMPORT
Mufă
DMPORT
Conectarea la un
adaptor DIGITAL
MEDIA PORT
(pag. 34).
2 Port RS232C
Utilizată pentru
întreţinere şi service.
4 Mufe de comandă pentru echipamente
marca Sony şi alte echipamente externe
Mufe IR
REMOTE
IN/OUT
Conectarea unui
dispozitiv IR repetor
(pag. 37).
Mufă
TRIGGER
OUT
Conectarea la
un dispozitiv de
interblocare activat/
dezactivat pentru
alimentarea altor
echipamente
compatibile TRIGGER
12 V sau a unui
amplifi cator / receptor
de zona 2 (pag. 26).
5 Secţiunea SPEAKERS
Conectarea boxelor
(pag. 12).
6 Secţiunea AUDIO INPUT / OUTPUT
Alb (S)
Roşu (D)
Mufe
AUDIO IN/
OUT
Conectarea la un
casetofon, la un aparat
MD etc. (pag. 13)
Continuare l
8
7 Secţiunea AUDIO/VIDEO INPUT / OUTPUT
Alb (S)
Roşu (D)
Mufe
AUDIO IN/
OUT
Conectarea la un
aparat video, la un
player DVD etc.
(pag. 15 -17)
Galben
Mufe
VIDEO IN/
OUT*
Mufe
AUDIO
OUT
Mufe
VIDEO
OUT
Conectarea la un
echipament în
regiunea 2 (pag. 38)
* Puteţi viziona imaginea de la intrarea selectată atunci
când conectaţi mufa MONITOR OUT la un televizor
(pag. 15 - 17).
Telecomandă
Puteţi utiliza telecomanda RM-AAU056,
furnizată, pentru a acţiona receptorul şi pentru a
comanda alte echipamente audio / video marca
Sony care au fost desemnate a fi acţionate cu
aceasta (pag. 40).
RM-AAU056
9
Denumire Funcţie
1
TV ]/1
(pornit/
standby)
Pentru a porni sau opri televizorul,
apăsaţi simultan TV ]/1 şi TV
(qh).
AV ]/1
(pornit/
standby)
Apăsaţi acest buton pentru a porni
sau a opri echipamentele audio /
video marca Sony stabilite pentru a fi
acţionate cu teleomanda (pag. 40).
Dacă apăsaţi simultan ]/1 (2) va
oprită funcţionarea receptorului şi
a celorlalte echipamente (SYSTEM
STANDBY).
Notă
Funcţia comutatorului AV ]/1 se
schimbă automat la fi ecare apăsare a
butoanelor de intrare (3).
2 ]/1
(pornit/
standby)
Apăsaţi acest buton pentru a porni sau
a opri receptorul.
Dacă este selectată zona 2, cu acest
buton va fi pornit sau oprit numai
receptorul principal. Pentru a opri
funcţionarea tuturor echipamentelor,
inclusiv un amplifi cator pentru zona
2, apăsaţi simultan ]/1 şi AV ]/1
(1) (SYSTEM STANDBY).
Economisirea energiei în modul
standby
Când pentru “RS232C” (pag. 27) este
aleasă varianta “OFF”.
3 Butoane
de intrare
Apăsaţi unul dintre butoane pentru a
selecta echipamentul pe care doriţi să
îl utilizaţi. Când apăsaţi oricare dintre
butoane, receptorul porneşte. Butoa-
nele sunt stabilite din fabrică pentru a
acţiona echipamentele marca Sony.
Puteţi schimba funcţiile asociate
butoanelor telecomenzii, urmând
etapele procedurii “Schimbarea
funcţiilor alocate butoanelor
telecomenzii”, pag. 40.
4 TONE
ON/OFF
Apăsaţi acest buton pentru a porni
sau a opri frecvenţele joase sau pe
cele înalte.
5 DIMMER
Apăsaţi în mod repetat acest buton
pentru a ajusta luminozitatea
afi şajului.
6 BD/DVD
MENU
Apăsaţi acest buton pentru a afi şa pe
ecranul televizorului meniul pentru
DVD sau pentru un disc Blu-ray.
Utilizaţi butoanele V/v/B/b şi
(qk) pentru a efectua operaţiile din
meniu.
Denumire Funcţie
7 DISC SKIP
Apăsaţi acest buton pentru a fi
omis un disc atunci când folosiţi un
încărcător multidisc.
8
D.TUNING
Apăsaţi acest buton pentru a trece
în modul de depistare directă a
posturilor de radio.
9
ENTER
Apăsaţi acest buton pentru a introduce
valoarea, după selectarea unui canal,
disc sau pistă, cu ajutorul butoanelor
numerotate ale unui televizor, aparat
video, player CD, player DVD,
recorder DVD sau tuner de satelit.
MEMORY
Apăsaţi acest buton pentru a a memora
o staţie radio în timpul funcţionării
tuner-ului.
0 AMP
MENU
Apăsaţi acest buton pentru a afi şa
meniul de acţionare a receptorului,
apoi apăsaţi V/v/B/b şi
(qk)
pentru a efectua operaţii din meniu.
qa TOOLS /
OPTIONS
Apăsaţi pentru a afişa şi selecta
opţiuni din meniurile player-ului
DVD sau a celui de disc Blu-ray.
Pentru a fi afişate opţiuni pentru
un televizor marca Sony, apăsaţi
simultan TOOLS / OPTION şi TV
(qh).
qs MUTING
Apăsaţi acest buton pentru opri
temporar sunetul. Apăsaţi din nou
MUTING pentru a restabili volumul
la nivelul anterior. Apăsaţi simultan
butoanele TV (qh) şi MUTING
pentru a activa funcţia de suprimare
a sonorului TV.
qd
TV VOL
+
a)
/ –
Apăsaţi simultan TV VOL +/– şi
TV (qh) pentru a ajusta nivelul
volumului pentru televizor.
MASTER
VOL+
a)
/ –
Apăsaţi acest buton pentru a ajusta
ajusta simultan nivelul volumului
pentru toate boxele.
qf MENU/
HOME
Apăsaţi pentru a afi şa pe ecranul TV
meniul pentru aparatul video, player-
ul DVD, tunerul de satelit sau player-
ul de disc Blu-ray. Apăsaţi simultan
MENU/HOME şi TV (qh) pentru
a afişa meniul TV. Apoi utilizaţi
butoanele V/v/B/b şi
(qk) pentru
a efectua operaţiile din meniu.
Continuare l
10
Denumire Funcţie
qg ./ >
b)
Apăsaţi aceste butoane pentru a
omite piste în cazul unui player
CD, a unuia DVD, a unui recorder
DVD, a aparatelor MD, a unui
casetofon sau a unui player de
disc Blu-ray.
REPLAY
/
ADVANCE
Apăsaţi pentru a relua redarea
scenei anterioare sau pentru a
derula rapid înainte scena curentă
redată de un aparat video, de un
player DVD sau de unul de disc
Blu-ray.
m/M
b)
Apăsaţi pentru :
– a căuta înainte/înapoi pistele la
un player DVD,
– a începe rularea rapidă înainte/
înapoi la un aparat video, player
CD, recorder DVD, aparat
MD, casetofon, player de disc
Blu-ray.
H
a) b)
Apăsaţi pentru a porni redarea
la aparatul video, player-ul CD,
player-ul DVD, recorder-ul DVD,
aparatul MD sau player-ul de disc
Blu-ray.
X
b)
Apăsaţi acest buton pentru ca
redarea sau înregistrarea să facă o
pauză la aparatul video, la player-
ul CD sau DVD, la recorder -ul
DVD, la aparatul MD, la casetofon
sau la player-ul de disc Blu-ray.
(Este pornită şi înregistrarea cu
echipamentele în standby.)
x
b)
Apăsaţi pentru a opri redarea la
aparatul video, la un player CD,
un player DVD, la un recorder
DVD, un aparat MD, la casetofon
sau la un player de disc Blu-ray.
TV CH +/-
Apăsaţi simultan TV CH +/– şi
TV (qh) pentru a selecta canalele
TV prestabilite.
PRESET +/-
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta
– posturi fi xate în memorie,
– canale prestabilite pentru
aparatul video şi tunerul de
satelit.
TUNING +/-
Apăsaţi pentru a parcurge posturile
de radio.
FM MODE
Apăsaţi pentru a selecta recepţia
mono sau pe cea stereo.
Denumire Funcţie
qh
TV
Apăsaţi simultan butonul TV şi pe cel
marcat cu portocaliu pentru a activa
funcţionarea televizorului.
qj
RETURN/
EXIT
O
Apăsaţi pentru :
- a reveni la meniul anterior,
- a părăsi meniul în timp ce pe ecranul
TV este afi şat meniul sau ghidul cu
afi şare pe ecran al unui recorder
DVD, player DVD, tuner de satelit,
player de disc Blu-ray.
Apăsaţi simultan RETURN/EXITO
şi TV (qh) pentru a reveni la meniul
anterior sau pentru a părăsi meniul TV,
în timp ce acesta este afi şat pe ecranul
televizorului.
qk
,
V/v/B/b
Apăsaţi BD/DVD MENU (6), AMP
MENU (0) sau MENU/HOME (qf),
apoi apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta
reglajele dorite. După aceasta, apăsaţi
pentru a aplica selecţia făcută,
dacă anterior aţi apăsat BD/DVD
MENU sau MENU/HOME.
Apăsaţi de asemenea
pentru a
introduce selecţia pentru receptor,
aparat video, tuner de satelit, player
DVD, recorder DVD sau player de
disc Blu-ray.
ql DISPLAY
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta informaţiile din fereastra
de afi şare sau de pe ecranul TV,
corespunzătoare unui aparat video,
tuner de satelit, player CD, player
DVD, recorder DVD, aparat MD sau
player de disc Blu-ray.
Pentru a selecta informaţia legată de
televizor, apăsaţi DISPLAY şi TV.
11
Denumire Funcţie
w;
-/--
Apăsaţi acest buton pentru a selecta
modul de introducere a canalelor, cu
una sau două cifre, pentru un aparat
video sau un tuner de satelit etc.
Apăsaţi simultan -/- - şi TV (qh) pen-
tru a selecta modul de introducere a
canalului TV, cu una sau două cifre.
>10/-
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta:
– o pistă cu numărul mai mare
decât 10 de la aparatul video,
tunerul de satelit, aparatul MD
sau player-ul CD
– numerele canalelor pentru
terminalul Digital CATV
CLEAR
Pentru a şterge o valoare introdusă
incorect cu ajutorul butoanelor
numerotate
wa Butoane
numerotate
(numărul 5
a)
)
Apăsaţi acest buton pentru :
a xa în memorie, depista posturi
de radio fi xate,
a selecta numerele pistelor la un
player CD, un player DVD, un
recorder DVD, un aparat MD
sau un player de disc Blu-ray.
Apăsaţi butoanele 0/10 pentru a
selecta pista cu numărul 10.
a selecta numerele canalelor
pentru aparatul video sau tunerul
de satelit.
Apăsaţi simultan butoanele
numerotate şi TV (qh) pentru a
selecta canalele TV.
ws
SLEEP
Apăsaţi pentru a activa funcţia
Cronometru de oprire automată
(Sleep) şi perioada după care
aparatul se opreşte automat.
wd TV INPUT
Apăsaţi simultan TV INPUT şi
TV (qh) pentru a selecta semnalul
de intrare (intrare TV sau intrare
video).
wf
ZONE ]/1 Apăsaţi ZONE ]/1 pentru a activa
sau a dezactiva zona 2.
ZONE
INPUT
Apăsaţi în mod repetat ZONE INPUT
pentru a selecta sursa de intrare
pentru zona 2.
a)
Butonul numerotat cu cifra 5, MASTER VOL +, TV VOL+
şi H au câte un punct tactil. Utilizaţi punctele tactile
ca referinţă în acţionarea receptorului.
b)
Acest buton este disponibil pentru acţionarea adaptorului
DIGITAL MEDIA PORT. Pentru detalii referitoare la
funcţionarea butonului, consultaţi instrucţiunile furnizate
cu adaptorul DIGITAL MEDIA PORT.
Note:
În funcţie de model, este posibil ca unele funcţii prezentate
în această secţiune să nu poată fi operaţionale.
Explicaţiile de mai sus sunt prezentate ca exemplu. De
aceea, în funcţie de echipament, este posibil ca unele
dintre operaţiile de mai sus să nu fi e posibile sau ca
acţiunea lor să difere de cea descrisă.
Butoanele CATEGORY +/– şi CATEGORY MODE nu
sunt disponibile la modelele cu codul de arie CEL şi
CEK.
12
1 : Amplasarea boxelor
Punerea în funcţiune
Acest receptor vă permite să utilizaţi un sistem
cu 2,0 canale.
Exemplu de confi guraţie a sistemului de
boxe
Boxa din
partea stângă
Boxa din
partea dreaptă
2 : Conectarea boxelor
Înainte de a conecta cablurile, aveţi grijă să
deconectaţi cablul de alimentare de la reţeaua de
tensiune electrică (de la priză).
A Cablu pentru boxe (nu este furnizat)
* Dacă aveţi un sistem suplimentar de boxe
frontale, cuplaţi-le la conectorii SPEAKERS
B. Puteţi selecta boxele frontale pe care doriţi
să le utilizaţi cu ajutorul SPEAKERS (OFF/A/B/
A+B) de pe panoul frontal (pag. 20).
A
Boxa din
stânga
Boxa din
dreapta
Conectori
SPEAKERS B*
13
În imaginea alăturată este ilustrat modul în care
trebuie conectat un player Super Audio CD /
player CD, un aparat MD, un casetofon sau un
pick-up. Înainte de a conecta cablurile, asigura-
ţi-vă că este deconectat cablul de alimentare de
la reţea (de la priză).
După conectarea echipamentului audio, treceţi
la etapa “3b: Conectarea echipamentelor video”
(pag. 14).
A Cablu audio (nu este furnizat)
Notă
Dacă pick-upul dvs. are un cablu de împământare, conectaţi-l la mufa (U) SIGNAL GND.
3a : Conectarea echipamentelor audio
Conectarea unui player Super Audio CD, player CD, aparat MD, casetofon
sau pick-up
Aparat MD
Casetofon
Pick-up
Player Super
Audio CD,
Player CD
14
3b : Conectarea echipamentelor video
Conectarea echipamentelor
În această secţiune este prezentat modul în care
trebuie conectate echipamentele dumneavoastră
video la acest receptor. Înainte de a începe,
consultaţi informaţiile de la “Echipamente care
pot fi conectate”, de mai jos, pentru a afl a paginile
unde este descris modul de conectare pentru
ecare echipament.
Înainte de a conecta cablurile, aveţi grijă să
deconectaţi cablul de alimentare de la reţeaua de
tensiune electrică (de la priză).
După conectarea tuturor echipamentelor treceţi
la “4: Conectarea antenelor” (pag. 18).
Echipamente ce pot fi conectate
Echipament Pagina
Player de disc Blu-ray, player
DVD
15
Tuner de satelit / Decodor 16
Recorder DVD, aparat video 17
15
Ilustraţia următoare prezintă modul în care trebuie conectat un player de disc Blu-ray, sau unul DVD.
Conectaţi cablurile audio şi video corespunzător mufelor echipamentelor dumneavoastră.
Dacă este conectat un player DVD
Aveţi grijă să modifi caţi reglajele efectuate din fabrică pentru butonul de intrare BD/DVD al
telecomenzii pentru a putea folosi acest buton la acţionarea player-ului DVD. Pentru detalii, consultaţi
secţiunea “Schimbarea funcţiilor alocate butoanelor telecomenzii” (pag. 40).
• Puteţi totodată să denumiţi intrarea BD/DVD astfel încât aceasta să apară pe afi şajul receptorului.
Pentru detalii, consultaţi “Denumirea intrărilor” (pag. 22).
A Cablu audio (nu este furnizat)
B Cablu video (nu este furnizat)
Conectarea unui player de disc Blu-ray, a unui player DVD
Semnale audio
Semnale video
Player de disc Blu-ray, player DVD
Semnale video
16
Ilustraţia următoare prezintă modul în care trebuie conectate un tuner de satelit sau un decodor.
Conectaţi cablurile audio şi video corespunzător mufelor echipamentelor dumneavoastră.
A Cablu audio (nu este furnizat)
B Cablu video (nu este furnizat)
Conectarea unui tuner de satelit / decodor (set top-box)
Semnale audio
Semnale video
Tuner de satelit / Decodor
Semnale video
17
Ilustraţia următoare prezintă modul în care trebuie conectat un echipament care are mufe analogice,
cum ar fi un aparat video, un recorder DVD etc.
Conectaţi cablurile audio şi video corespunzător mufelor echipamentelor dumneavoastră.
Conectarea echipamentelor care au mufe analogice audio şi video
Note
Aveţi grijă să modifi caţi reglajele efectuate din fabrică pentru butonul de intrare VIDEO al telecomenzii
pentru a putea folosi acest buton la acţionarea recorder-ului DVD. Pentru detalii, consultaţi secţiunea
“Schimbarea funcţiilor alocate butoanelor telecomenzii” (pag. 40).
• Puteţi totodată să denumiţi intrarea VIDEO astfel încât aceasta să apară pe afi şajul receptorului.
Pentru detalii, consultaţi “Denumirea intrărilor” (pag. 22).
Aparat video, recorder DVD
Semnale audio
Semnale video Semnale video
A Cablu audio (nu este furnizat)
B Cablu video (nu este furnizat)
18
4 : Conectarea antenelor 5 : Pregătirea receptorului
şi a telecomenzii
Conectaţi antena-cadru pentru AM şi antena-fi r
pentru FM, furnizate împreună cu receptorul.
Înainte de a conecta antenele, asiguraţi-vă că aţi
deconectat cablul de alimentare.
Conectarea cablului de
alimentare
* Forma conectorului diferă, în funcţie de codul
de zonă al acestui receptor.
Note
Pentru a evita recepţionarea zgomotului,
menţineţi antena-cadru pentru AM cât mai
departe de receptor şi de alte echipamente.
Aveţi grijă să extindeţi la maxim antena-fi r
pentru FM.
După conectarea antenei-fi r pentru FM,
menţineţi-o în poziţie cât mai orizontală
posibil.
Cuplaţi cablul de alimentare la conectorul dedicat
acestuia al receptorului AC INLET, apoi conectaţi
ştecărul cablului de alimentare la o priză de
perete.
Note
• Înainte de conectarea cablului de alimentare,
aveţi grijă ca partea dezizolată de la capetele
cablurilor metalice ale boxelor să nu se atingă
între ele şi să nu intre în contact cu conectorii
SPEAKERS.
• Conectaţi ferm cablul de alimentare.
Antenă FM fi r
(furnizată)
Antenă AM cadru
(furnizată)
Spre priza de perete
Conector AC INLET pentru
cablul de alimentare
Conectorul cablului
de alimentare
Între conector şi panoul din spate rămâne un
anumit spaţiu chiar şi atunci când conectorul
este ferm cuplat. Acesta este modul corect de
conectare şi nu reprezintă o disfuncţionalitate.
19
Efectuarea operaţiilor de reglaj
iniţiale
Introducerea bateriilor în
telecomandă
Înainte de a utiliza pentru prima oară receptorul,
iniţializaţi-l parcurgând următoarea procedură.
Aceeaşi procedură poate fi utilizată şi pentru
readucerea reglajelor efectuate la valorile
implicite, stabilite în fabrică.
Aveţi grijă să utilizaţi butoanele receptorului
pentru această operaţie.
1 Apăsaţi [/1 pentru a opri receptorul.
2 Menţineţi apăsat timp de 5 secunde
butonul [/1.
Pe afi şajul aparatului, apar alternativ indicaţiile
“CLR ALL” şi “PUSH ENT”.
3 Apăsaţi MEMORY / ENTER.
Pentru o vreme este afişată indicaţia
“CLEARING”, apoi apare “CLEARED”.
Toate reglajele efectuate sau pe care le-aţi
ajustat revin la valorile implicite, stabilite din
fabrică.
Introduceţi două baterii R6 (mărime AA) în
telecomanda RM-AAU056.
Respectaţi polaritatea corectă atunci când
introduceţi bateriile.
Note
Nu lăsaţi telecomanda în locuri cu temperatură
sau umiditate extrem de ridicate.
Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu una
consumată.
Nu utilizaţi baterii cu mangan împreună cu
baterii de un alt tip.
Nu expuneţi senzorul telecomenzii la lumina
directă a soarelui sau la radiaţii luminoase
de la corpuri de iluminat, pentru a nu cauza
disfuncţionalităţi.
Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi telecomanda o
perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile
acesteia pentru a evita posibilele daune
cauzate de scurgerea lichidului din baterii şi
de coroziune.
Atunci când înlocuiţi bateriile, este posibil ca
butoanele telecomenzii să revină la funcţiile
stabilite din fabrică. Într-un astfel de caz,
atribuiţi din nou funcţiile dorite butoanelor
telecomenzii (pag. 40).
Când telecomanda nu mai acţionează receptorul,
înlocuiţi toate bateriile cu altele noi, de acelaşi
tip.
20
6 : Selectarea sistemului de
boxe
Puteţi selecta boxele frontale pe care doriţi să le
acţionaţi.
Pentru această operaţiune utilizaţi butoanele de
pe panoul frontal al receptorului.
Apăsaţi repetat butonul SPEAKERS (OFF/
A/B/A+B) pentru a selecta sistemul de boxe
frontale care doriţi să fi e acţionat.
Pentru a selecta
Trebuie să
e luminos
Boxele conectate la mufele
SPEAKERS A
SP A
Boxele conectate la mufele
SPEAKERS B
SP B
Boxele conectate la mufele
SPEAKERS A şi B (conexiune
paralelă)
SP A
SP B
Pentru a dezactiva ieşirea spre
boxele audio
Apăsaţi în mod repetat SPEAKER (OFF/A/B/
A+B) până când indicatorii “SP A” şi “SP B” de
pe afi şaj se sting.
Pentru un timp, este afi şat mesajul “ALL OFF”.
Notă
Nu puteţi comuta sistemul de boxe frontale prin
apăsarea SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) atunci
când la receptor sunt conectate căştile audio.
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony STR-DA1500ES Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare