Philips HR1840/60 Manual de utilizare

Categorie
Blenderele
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Introducere
Aparatul a fost echipat cu un sistem de siguranţă încorporat care
previne funcţionarea acestuia dacă accesoriile nu au fost montate
corect sau deloc.
Nu folosiţi niciodată accesoriile pentru a opri aparatul!
Important
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare cu atenţie şi să
consultaţi imaginile înainte de a începe să folosiţi aparatul.
Păstraţi-le pentru consultări ulterioare.
Acest aparat poate fi folosit doar pentru uz menajer.
Verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii
locale (110 - 127V sau 220 - 240V) înainte de a conecta aparatul.
Dacă se deteriorează cablul de alimentare al aparatului, acesta
trebuie înlocuit de Philips, la un centru service autorizat Philips
sau de persoane calificate, pentru a evita orice accident.
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul sau alte componente
sunt deteriorate.
Asamblaţi aparatul corect înainte de a-l conecta la priză.
Când unitatea vasului sau alte accesorii sunt corect montate pe
blocul motor, veţi auzi un clic.
Nu scoateţi accesoriile de pe blocul motor în timpul funcţionării
aparatului.
Nu depăşiţi cantităţile şi duratele de preparare indicate în anumite
capitole.
Lăsaţi ingredientele fierbinţi să se răcească înainte de a le toca sau
de a introduce în vasul blenderului (temperatura maximă
80cC/175cF).
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi aparatul în funcţiune fără a-l supraveghea.
Evitaţi atingerea lamelor ASCUŢITE ale cuţitului , mai ales când
aparatul este în priză.
Dacă se blochează cuţitul, SCOATEŢI APARATUL DIN PRIZĂ
înainte de a îndepărta ingredientele cu ajutorul unei spatule.
Nu introduceţi niciodată degetele sau vreun obiect în vas sau în
bol în timpul funcţionării aparatului.
Nu introduceţi niciodată blocul motor în apă sau în alt lichid, şi
nici nu-l clătiţi sub jet de apă. Folosiţi o cârpă umedă.
Scoateţi aparatul din priză imediat după utilizare, înainte de a
deşuruba vasul.
Nivel de zgomot: Lc = 83 dB [A]
Descriere generală
A Compartiment cablu
B Selector de viteză cu 2 viteze şi funcţie impuls (M)
C Buton curăţare rapidă
D Bloc motor
ROMÂNĂ26
E Arbore motor
F Cană suc
G Clemă pentru (des)prinderea capacului
H Colector pulpă
I Sită
J Capac storcător
K Tub de alimentare
L Împingător
M Opritor
N Orificiu adăugare ingrediente
O Capac vas
P Buză de golire
Q Vas blender
R Garnitură de cauciuc
S Cuţit
T Periuţă de curăţare
Pregătirea aparatului pentru utilizare
Spălaţi toate accesoriile şi părţile detaşabile (consultaţi capitolul
"Curăţare").
Înfăşuraţi cablul de alimentare rămas în jurul bazei aparatului.
Utilizarea aparatului
Blender
Blenderul poate fi folosit la:
- Mixarea lichidelor, de ex. lactate, sosuri, sucuri de fructe, supe,
cocteiluri, shake-uri.
- Mixarea ingredientelor moi, de ex. aluat de clătite sau maioneză.
- Pasarea ingredientelor gătite, de ex. pentru prepararea mâncării
pentru bebeluşi.
C
1 Poziţionaţi garnitura de cauciuc în jurul marginii unităţii
cuţitului.
C
2 Fixaţi portcuţitul pe vasul blenderului răsucindu-l în direcţia
săgeţii.
ROMÂNĂ 27
C
3 Montaţi unitatea vasului pe blocul motor. Fixaţi-l răsucindu-l în
direcţia săgeţii.
Nu exercitaţi o presiune prea mare pe mânerul vasului.
C
4 Puneţi ingredientele în pahar.
Nu umpleţi niciodată paharul cu ingrediente ce au o temperatură mai
mare de 80cC.
5 Poziţionaţi capacul.
C
6 Fixaţi opritorul în orificiul din capac şi răsuciţi-l până se fixează
corect.
Pentru a evita stropirea, introduceţi întotdeauna opritorul înainte de a
începe mixarea.
Reglajele de viteză vă permit să reglaţi viteza aparatului pentru a
obţine rezultate optime. Consultaţi tabelul pentru reglajele de
viteză recomandate.
7 Introduceţi ştecherul în priză.
C
8 Selecţionaţi viteza dorită şi aparatul porneşte.
Dacă nu sunteţi sigur ce viteză trebuie să alegeţi, puteţi folosi viteza
maximă (viteza 2).
Pentru a porni aparatul doar pentru câteva secunde, reglaţi
butonul pe poziţia M (Momentum) şi decuplaţi imediat. Repetaţi
de câte ori aveţi nevoie.
9 Pentru a opri aparatul, comutaţi pe poziţia 0.
Nu porniţi şi nici nu opriţi niciodată aparatul răsucind vasul.
A se vedea mai jos o serie de reţete.
ROMÂNĂ28
1
2
Viteză
viteza 1
viteza 2
M
Ingrediente de preparat
ingrediente lichide (de ex. lapte cu ciocolată, lapte cu fructe, maioneză)
ingrediente consistente, de ex. o combinaţie de ingrediente lichide şi
solide (suc de roşii)
în principal, ingrediente solide (de ex. cuburi de gheaţă, supe, fasole,
etc.)
Sugestii
Pentru a evita stropirea, nu umpleţi niciodată vasul peste gradaţia
maximă (1,5 l), în special dacă mixaţi ingrediente lichide fierbinţi.
C
Ingredientele lichide (de ex. uleiul) pot fi turnate în vasul blenderului
în timpul funcţionării aparatului prin orificiul din opritor.
În timpul funcţionării motorului, puteţi adăuga ingredientele prin
orificiul din capac.
Nu lăsaţi blenderul să funcţioneze mai mult de 3 minute continuu. Dac
nu aţi terminat mixarea după 3 minute, opriţi aparatul un minut înainte
de a continua.
Ingredientele solide nu trebuie procesate mai mult de 1 minut.
Înainte de a introduce ingredientele solide în vas, tăiaţi-le în
cuburi. Nu introduceţi o cantitate mare prea mare în vas.
Procesaţi pe rând mai multe tranşe.
Dacă nu sunteţi mulţumit de rezultatul mixării ingredientelor
solide, opriţi blenderul şi porniţi-l scurt de câteva ori activând
funcţia M. Puteţi, de asemenea, amesteca ingredientele cu o
spatulă (nu în timpul funcţionării aparatului) sau puteţi reduce
conţinutul vasului pentru a prepara cantităţi mai mici.
Pentru a rade cuburi de gheaţă, turnaţi-le în vas în timpul
funcţionării cuţitului prin orificiul din capac.
Pentru a prepara suc de roşii, tăiaţi roşiile în patru şi introduceţi-le
în vas prin capac, în timpul funcţionării blenderului.
Nu introduceţi niciodată mâna sau vreun obiect în vas în timpul
funcţionării blenderului.
Storcător
Storcătorul poate fi folosit pentru prepararea unor sucuri
proaspete de fructe. Pulpa, sâmburii şi cojile vor fi separate.
C
1 Fixaţi colectorul de pulpă pe blocul motor şi răsuciţi-l în
direcţia săgeţii până se montează corect.
C
2 Introduceţi sita.
Verificaţi întotdeauna sita înainte de utilizare. Nu o folosiţi dac
observaţi deteriorări cum ar fi crăpături, fisuri, spărturi sau dacă aţi uitat
vreun disc de radere în aparat.
Dacă se deteriorează sita, contactaţi Centrul Consumatori Philips din ţara
dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională).
Dacă nu există un astfel de centru în ţara dumneavoastră, apelaţi la
furnizorul Philips sau contactaţi Departamentul Service pentru Produse
Electrocasnice şi de Îngrijire Personală Philips.
ROMÂNĂ 29
C
3 Poziţionaţi capacul şi fixaţi clema apăsând-o în jos.
Asiguraţi-vă că aţi fixat clema pe partea dreaptă a blocului motor
Verificaţi dacă aţi montat corect capacul.
C
4 Poziţionaţi cana de suc.
5 Selecţionaţi viteza corespunzătoare pentru a porni aparatul.
C
6 Introduceţi ingredientele în tubul de alimentare. Înainte de a
începe stoarcerea, tăiaţi ingredientele în cubuleţe care să încapă
în tub.
C
7 Apăsaţi ingredientele uşor cu dispozitivul de împingere.
Nu exercitaţi o presiune prea mare pe împingător, întrucât rezultatul
obţinut ar putea să nu mai fie cel scontat şi chiar s-ar putea opri sita.
8 Când nu se mai scurge sucul, opriţi aparatul şi aşteptaţi să se
oprească sita înainte de a desface clema de închidere.
9 Luaţi cana de suc.
B
A se vedea mai jos o serie de reţete.
Nu lăsaţi storcătorul să funcţioneze continuu mai mult de 2 minute
Dacă nu aţi terminat de stors, opriţi aparatul şi lăsaţi-l să se răceasc
alte două minute înainte de a continua.
Sugestii
Dacă se umple colectorul de pulpă în timpul stoarcerii, opriţi
aparatul şi aşteptaţi să se oprească sita. Desfaceţi clema şi scoateţi
capacul. Scoateţi sita. Demontaţi colectorul de pulpă de pe blocul
motor răsucindu-l spre dreapta şi scoateţi-l. Goliţi-l şi spălaţi sita.
Montaţi componentele la loc şi porniţi din nou aparatul.
Dacă se umple cana de suc în timpul stoarcerii, opriţi aparatul şi
aşteptaţi să se oprească sita. Luaţi cana de suc şi goliţi-o.
Capacitatea maximă a cănii de suc este de 700 ml.
Înainte de stoarcere, nu trebuie să îndepărtaţi cojile subţiri şi
sâmburii. Desfaceţi doar cojile groase (de ex. cele ale portocalelor,
ananasului sau sfeclei necoapte).
Nu este indicat să stoarceţi la storcător fructe ce conţin amidon,
ROMÂNĂ30
1
2
Viteză
viteza 1
viteza 2
Ingrediente de preparat
Fructe (moi)
Nucă de cocos proaspătă, sfeclă (necoaptă)
cum ar fi bananele, papaya, avocado, smochinele şi mango. Pentru a
prepara aceste fructe, folosiţi blenderul.
Folosiţi întotdeauna fructe şi legume proaspete.Acestea conţin
mai mult suc.
Frunzele şi pedunculii, cum este cazul salatei, se pot stoarce la
storcător.
Sucul de mere se oxidează şi capătă culoarea maro foarte repede.
Pentru a încetini acest proces, adăugaţi câteva picături de zeamă
de lămâie.
Pulpa de morcov, sfeclă, varză sau spanac poate fi folosită la supe,
sosuri, gemuri, deserturi, îngheţate, etc. Fierbeţi pulpa şi adăugaţi
puţină verdeaţă. Omogenizaţi pulpa în blender. Puteţi folosi pulpă
de roşii pentru a prepara pastă de tomate.
Curăţare
Curăţaţi aparatul, componentele şi accesoriile imediat după utilizare.
Nu spălaţi nici un accesoriu sau componentele aparatului în maşina de
spălat vase.
Curăţaţi blocul motor cu o cârpă umedă.
Nu folosiţi detergenţi abrazivi, bureţi abrazivi, alcool, etc.
1 Scoateţi aparatul din priză, demontaţi accesoriile şi
componentele folosite şi curăţaţi-le cu apă călduţă şi puţin
detergent de vase.
2 Clătiţi-le sub jet de apă.
Blender, curăţare rapidă
C
1 Turnaţi apă călduţă şi puţin detergent lichid în vasul blenderului.
Nu depăşiţi cantitatea maximă a vasului (1,5 l).
2 Montaţi capacul şi opritorul.
C
3 Porniţi aparatul câteva secunde apăsând butonul Curăţare
Rapidă.
4 Demontaţi vasul blenderului, scoateţi capacul şi opritorul, şi
clătiţi-le cu apă rece.
ROMÂNĂ 31
5 Pentru o curăţare temeinică, scoateţi portcuţitul din vasul
blenderului.
Storcător, curăţare temeinică
1 Scoateţi capacul, colectorul de pulpă şi sita. Clătiţi-le imediat
după utilizare.
2 Puteţi folosi periuţa furnizată pentru curăţarea sitei.
Garanţie şi service
Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să
vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul
Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia
internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de
departament, contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau
Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi Produse de
Îngrijire Personală Philips.
Reţete pentru combinaţia Storcător şi Blender
Cu ajutorul aparatului Juice & Co puteţi experimenta un număr
nelimitat de reţete. Puteţi prepara sucuri, shake-uri, supe sau sosuri
delicioase cât ai clipi. Pentru a vă sugera câteva posibilităţi, am inclus în
manual un număr de reţete care vă vor încânta cu siguranţă.
Chifteluţe apetisante
- 250 g pulpă de legume (cea mai potrivită ar fi varza, ţelina, roşiile,
morcovii, ceapa, ardeii graşi, prazul, spanacul sau mărarul)
- 100 g pesmet
- 2 ouă
- 2 linguri sus de roşii
- 1 lingură verdeaţă tocată (pătrunjel/arpagic)
- 2 linguriţe sambal
- 50 g caşcaval ras
- sare
- piper
- 50 g unt
B
Amestecaţi sucul de roşii, verdeaţa tocată, sambalul şi caşcavalul cu
pulpa de legume. Puneţi totul într-un bol şi amestecaţi pesmetul, ouăle,
sarea şi piperul. Faceţi 4 - 5 chifteluţe plate din compoziţia obţinută.
B
Încălziţi untul într-o tigaie şi prăjiţi chifteluţele la foc potrivit timp de
5 minute pe fiecare parte până se rumenesc bine. Se servesc fierbinţi.
Clătite cu mere
- 150 g pulpă de mere
- 150 g făină
- 2 ouă
- aprox. 100 ml lapte
ROMÂNĂ32
- 50 g struguri
- 50 g caise uscate, tăiate bucăţele
- unt
- zahăr şi scorţişoară după gust
B
Încorporaţi făina şi ouăle cu pulpa de mere.Adăugaţi lapte atât cât să
obţineţi o compoziţie destul de consistentă.Amestecaţi cu lingura
strugurii şi caisele în compoziţie.
B
Încălziţi puţin unt într-o tigaie. Luaţi din compoziţie cu o lingură pentru a
pune la prăjit în tigaie, lăsând o distanţă mică.Aplatizaţi în aşa fel încât
să obţineţi nişte mini clătite şi lăsaţi-le să se rumenească la foc potrivit
pe ambele părţi. Se pot servi reci sau calde, presărate cu zahăr şi
scorţişoară după gust.
Băutură fortifiantă (trei pahare)
- 1 mango
- 1 banană
- sucul de la 1 măr (spălat), de la 1 kiwi şi de la 1 portocală
- 2 linguriţe de miere (sau mai mult, după gust)
- 300 ml zer
B
Curăţaţi kiwi-ul şi portocala. Stoarceţi-le la storcător cu mărul. Curăţaţi
mango şi banana şi mixaţi-le la blender cu sucul de fructe, mierea şi
zerul pentru a obţine un shake delicios.
B
Sugestie: înlocuiţi zerul cu lapte bătut sau iaurt pentru a obţine un desert
gustos şi sănătos.
Shake cu gheaţă pentru zile toride (două pahare)
- 1/2 ananas
- 2 mere
- 1 grapefruit roşu
- cuburi de gheaţă (aprox. 2 pahare pline)
B
Curăţaţi ananasul şi grapefruitul, spălaţi merele şi tăiaţi totul cubuleţe.
Stoarceţi-le la storcător şi vărsaţi sucul într-un pahar.
B
Montaţi blenderul şi introduceţi cuburile de gheaţă în vasul acestuia.
Mărunţiţi gheaţa la viteza maximă şi adăugaţi sucul de fructe.Veţi
obţine un shake de fructe delicios şi rece ca gheaţa care vă va potoli
setea!
Shake de legume (o porţie mare)
- 200 ml suc de morcovi
- 1/2 tulpină de ţelină tocată
- 1 roşie potrivită, curăţată de coajă şi tocată
- 1/2 ardei mic roşu sau verde, tocat
- o mână de spanac proaspăt sau câteva frunze de pătrunjel
- 2 - 3 cuburi de gheaţă
- 1 tulpină subţire şi lungă de ţelină pentru garnisire
B
Stoarceţi 6 - 8 morcovi la storcător.
B
Montaţi blenderul. Puneţi sucul de morcovi, legumele şi spanacul sau
pătrunjelul în blender şi mixaţi 15-30 de secunde la viteza maximă.
Adăugaţi cuburile de gheaţă şi amestecaţi din nou câteva secunde.
Turnaţi shake-ul într-un pahar şi garnisiţi cu o tulpină lungă de ţelină.
ROMÂNĂ 33
Gazpacho blanco (patru porţii)
- 500 g struguri albi fără sâmburi
- 2 castraveţi (aprox. 750 g)
- 1 ceapă tocată
- 1 căţel de usturoi pisat
- 1/4 linguriţă sare
- 1/4 linguriţă piper alb
- 500 ml iaurt degresat
- 6 - 8 picături sos Tabasco
B
Spălaţi strugurii şi îndepărtaţi codiţele. Stoarceţi-i în storcător.
B
Montaţi blenderul. Puneţi sucul de struguri în blender. Curăţaţi
castravetele, tăiaţi-l în două pe lungime şi scoateţi sâmburii.Tăiaţi
castravetele în felii groase şi adăugaţi-le peste sucul de grapefruit din
blender.Adăugaţi ceapa, usturoiul, sarea şi piperul şi apăsaţi scurt pe
butonul impuls.Turnaţi compoziţia într-un bol şi încorporaţi iaurtul şi
Tabasco.
B
Lăsaţi supa obţinută să se răcească la frigider timp de 30 de minute
acoperind-o cu un capac. Se serveşte în boluri mari de supă şi se
garniseşte cu felii de castravete şi jumătăţi de boabe de struguri.
Depanare
ROMÂNĂ34
Soluţie
Acest aparat este dotat cu un sistem de siguranţă. Dacă accesoriile nu sunt
corect montate pe blocul motor, aparatul nu funcţionează.Verificaţi dacă
accesoriile au fost corect montate (a se vedea celelalte capitole). Opriţi mai
întâi aparatul.
Opriţi aparatul şi preparaţi cantităţi mai mici.
Acest lucru este normal pentru primele utilizări. Dacă aparatul continuă să
emane miros, verificaţi cantitatea preparată, durata aplicaţiei sau viteza utilizată.
Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Duceţi aparatul la un centru
service Philips sau contactaţi un departament Philips pentru reparaţii.
Opriţi aparatul. Scoateţi portcuţitul răsucindu-l în sens invers acelor de
ceasornic.Verificaţi dacă aţi montat corect garnitura de cauciuc pe portcuţit (în
poziţie orizontală).
Asiguraţi-vă că aţi montat corect capacul. Opritorul se fixează cu un clic.
Opriţi aparatul.Verificaţi dacă aţi montat corect sita. Nervurile de pe fundul
sitei trebuie să se fixeze corect pe orificiul arborelui motor.
Verificaţi dacă sita este deteriorată. Eventualele crăpături, fisuri, un disc de
radere uitat pe ax sau orice altă neregularitate poate cauza proasta funcţionare
a aparatului. Dacă observaţi vreo crăpătură sau deteriorare a sitei, încetaţi
folosirea aparatului şi contactaţi cel mai apropriat centru service Philips.
Problemă
Aparatul nu funcţionează
Cuţitul sau blocul motor sunt blocate.
Blocul motor emană un miros
neplăcut în timpul primelor utilizări.
Aparatul face zgomot, emană miros,
este foarte încins la atingere, fumegă,
etc.
Se prelinge zeamă prin blender.
Sunt scurgeri pe la capacul şi/sau pe la
opritorul blenderului
Sita storcătorului atinge tubul de
alimentare sau vibrează puternic în
timpul stoarcerii.
* Dacă nu rezolvaţi problema sau dacă apar alte nereguli, vă rugăm să ne sunaţi la telefonul special al Departamentului
Clienţi Philips, la Birourile Philips sau la Centrul Service Philips pentru asistenţă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Philips HR1840/60 Manual de utilizare

Categorie
Blenderele
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru