Delimano JOY POPCORN MAKER Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
USER MANUAL
Model No.: RH-388
JOY POPCORN MAKER
2
EN....................................................................2
AL....................................................................4
BiH..................................................................5
BG...................................................................8
CZ....................................................................11
EE...................................................................13
HR...................................................................14
HU...................................................................17
KS..................................................................19
KZ..................................................................20
LT...................................................................22
LV...................................................................24
MD.................................................................25
ME..................................................................27
MK.................................................................29
PL..................................................................31
RO................................................................33
RS..................................................................34
RU..................................................................36
SI..................................................................39
SK..................................................................40
UA..................................................................42
EXPLANATION OF THE MARKINGS.......................44
(EN) IMAGES / (AL) FOTOGRAFIN / (BiH) SLIKE / (BG) ИЛЮСТРАЦИИ / (CZ) OBRÁZKY / (EE) JOONISED / (HR) SLIKE / (HU) KÉPEK / (KS)
FOTOGRAFIN / (KZ) СУРЕТ / (LT) PAVEIKSLIUKAI / (LV) ATTĒLI / (MD) IMAGINI / (ME) SLIKE / (MK) СЛИКИ/ (PL) RYSUNKI / (RO) IMAGINI / (RS)
SLIKE/ (RU) РИСУНКИ / (SI) SLIKE / (SK) OBRÁZKY/ (UA) МАЛЮНК
Pic. 1
EN
Thank you for selecting Delimano products!
Delimano brand brings innovative range of great quality kitchenware that is designed to provide healthy, tasty and enjoyable cooking experience (preparation, cooking and
consumption of food), encouraging passion for cooking and entertaining no matter the level of cooking skills. Cook. Celebrate. Every day.
All Delimano products are perceived very valuable, so counterfeiters really like to copy us and thus abuse customers by worse quality with no warranty and service. Please, report any
copied, counterfeit, similar product or unauthorised distributor to [email protected] in order to help us ght against illegal counterfeits.
Delimano Joy Popcorn Maker – User Manual
Please read this manual thoroughly before using and save it for future reference.
WARNINGS
1. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch ON/OFF the appliance
provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall
not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
2. Children must be supervised not to play with this appliance.
3. This device should never operate empty/unloaded, because such action could result in
appliance failure and/or injuries to the user.
4. Plug in power supply that corresponds to the rated one on product/charger only. In case of
misusage power supply or device failure may occur.
5. This device is intended for household, indoor and dry use only.
6. Before use, place the product on hard, at, stable and dry surface.
7. Slight odors are possible at beginning of usage until device reaches its thermal stability.
8. If the device is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped,
damaged, left outdoors or dropped into water, do not use it.
9. This device should never be switched on or stay plugged in power supply when not in use,
while replacing accessories or during cleaning.
10. Do not attempt any modication or repair by yourself and ensure that any repair is conducted
only by appropriately qualied technician.
3
11. If the supply cord is damaged, it must be replaced immediately by authorized and qualied person only.
12. Don’t operate the device with wet hands.
13. Keep the device away the place of high temperature
14. Do not block the wind-in-let when the machine running.
15. THE POPCORN MAKER LID AND BODY BECOME EXTREMEMLY HOT DURING USE. ALLOW THE
UNIT TO COOL FOR 5 MINUTES BEFORE HANDLING. Ke
16. Do not touch the upper cover, nor the inner parts when machine running or hot.
17. Do not add any salt/oils/cream, to the machine.
18. Don’t point the exhaust outlet to any person or ammable object.
19. Device must not be used near or below curtains and other combustible materials, and must
be watched.
20. The temperature of device surface may be high when the appliance is operating.
21. Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
22. Clean thoroughly before rst use.
23. Although the product has been checked its usage and consequences are strictly user
responsibility.
1) Parts
The Delimano Joy Popcorn Maker contains the following parts for following functions:
Pic. 1 (see: PICTURES, Pic. 1)
1. Cover
2. Corn Inlet
3. Heating Chamber
4. Spout
5. Main unit
6. Power switch
7. Measuring cup
2) Before rst use
•
Make sure that the device is switched OFF and ensure it is unplugged from the power supply.
•
Wash the transparent cover and measuring cup in warm soapy water, rinse and dry thoroughly.
•
Use a soft, dry cloth to wipe the internal heating chamber
•
Clean the main unit with a damp cloth and dry thoroughly.
3) Usage
•
Remove the transparent cover from the main body.
•
Using the measuring cup provided, measure one level spoon of popping corn and place it into the heating chamber. One measuring spoon of kernels will make
approximately 4 cups of popped corn.
NOTE: Do not use more than one spoon of corn in your device at once.
Never use pre-mixed corn and/or put butter or oil into the heating chamber.
•
Reposition the cover so it sits rmly on the main unit.
•
Place a large bowl (2-3 L) beneath the spout to catch the popped corn.
NOTE: Larger bowl is advised, to add salt and butter AFTER popcorn is done and mix/shate more easily.
•
Plug in the device to power supply.
•
Turn the ON/OFF switch to the “I” position.
•
The popped corn will shoot out the chamber and into the bowl, after device will reach working temperature (after approx. 1 min)
•
When the rate of popping becomes less than about 1 per second, turn the ON/OFF switch to the “0” position. Allow the unit to cool for at least 2 minutes before
removing the cover. We recommend oven mitts are used to remove the cover. Due to variations in the kernels, you may nd not all kernels have popped.
•
Ensure the device is turned o after use. Allow to cool before re-using, cleaning or storing.
4) Cleaning
•
Wash the cover and measuring cupin warm soapy water, rinse and dry thoroughly.
•
Use a soft, dry cloth to wipe the heating chamber.
•
Clean the main unit with a damp cloth and dry thoroughly.
•
Never immerse the main unit, power cable or plug in water or any other liquid. Do not place any part of the devicein a dishwasher.
•
Do not use abrasive cleaning products.
•
Store the assembled appliance in a clean, dry area.
5) Troubleshooting
ISSUE POSSIBLE SOLUTION
The dvice is not working Check that power cable is plugged in power supply
Popcorn gathers inside top cover Too much raw popcorn was added
Oily stains on top cover and/or main unit Butter and/or oil was added to raw popcorn
AL
Faleminderit për zgjedhjen e produkteve Delimano!
Marka Delimano sjell një gamë inovative të enëve të kuzhinës me cilësi të shkëlqyeshme që është kruar për të siguruar përvojë gatimi të shëndetshme, të shshme dhe të këndshme
(përgatitja, gatimi dhe konsumimi i ushqimit), duke inkurajuar pasionin për gatimin dhe argëtimin pa marrë parasysh nivelin e aftësive të gatimit. Gatoni. Festoni. Çdo ditë.
Të gjitha produktet e Delimano perceptohen shumë të vlefshme, kështu që falsikuesit me të vërtetë pëlqejnë të na kopjojnë dhe kështu abuzojnë klientët duke e cilësuar më keq, pa
garanci dhe shërbim. Ju lutemi, raportoni çdo produkt të kopjuar, të falsikuar, të ngjashëm ose shpërndarës të paautorizuar në [email protected] në mënyrë që
të na ndihmoni të luftojmë kundër falsikimeve të paligjshme.
Delimano Joy Popcorn Maker - Manuali i përdoruesit
Ju lutemi lexoni këtë manual tërësisht përpara se ta përdorni dhe ruajeni për referencë në të ardhmen.
PARALAJMËRIME
1. Fëmët e moshës nga 3 vjeç dhe më pak se 8 vjet do të kni pajisjen / kjen vetëm me kusht
që të jetë vendosur ose instaluar në pozicionin e t normal të synuar dhe atyre iu është dhënë
mbikëqyrje ose udhëzim në lidhje me përdorimin e pajisjes në mënyrë të sigurt dhe kuptoni
rreziqet e përfshira. Fëmët e moshës nga 3 vjeç dhe pak se 8 vjet nuk duhet futin,
rregullojnë dhe pastrojnë pajisjen ose të kryejnë mirëmbajtjen e përdoruesit.
2. Fëmët duhet të mbikëqyren që të mos luajnë me këtë pajisje.
3. Kjo pajisje nuk duhet të funksionojë kurrë bosh / shkarkuar, sepse një veprim i tillë mund të
rezultojë në dështim të pajisjes dhe / ose dëmtime të përdoruesit.
4. Vendosni furnizimin me energji elektrike që korrespondon me atë të vlerësuarat vetëm në
produkt / ngarkues. Në rast të keqpërdorimit të furnizimit me energji elektrike ose dështimi i
pajisjes mund të ndodhë.
5. Kjo pajisje është e destinuar vetëm për përdorim shtëpiak, shtëpie dhe të thatë.
6. Para përdorimit, vendosni produktin në sipërfaqe të fortë, të sheshtë, të qëndrueshme dhe të
thatë.
7. Erë vogla janë të mundshme llim përdorimit derisa pajisja të arrë stabilitetin e saj
termik.
8. Nëse pajisja nuk po funksionon siç duhet, ka marrë një goditje të mprehtë, është rrëzuar,
dëmtuar, është lënë jashtë ose është rënë në ujë, mos e përdorni.
9. Kjo pajisje kurrë nuk duhet të ndizet ose të mbetet e ndezur në furnizimin me energji kur nuk
është në përdorim, ndërsa zëvendëson pajisje shtesë ose gjatë pastrimit.
10. Mos provoni asnjë modikim ose riparim vetë dhe sigurohuni që çdo riparim kryhet vetëm nga
një teknik i kualikuar si duhet.
11. Nëse kordoni i furnizimit është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet menjëherë nga një person
i autorizuar dhe i kualikuar.
12. Mos e përdorni pajisjen me duar të lagura.
13. Mbajeni pajisjen larg vendit të temperaturës së lartë
14. Mos e bllokoni erën në ajër kur makina funksionon.
15. KAPITULLI POPCORN Mbuluar dhe Trupi B BN SHTETRIN H SHPRNDARJE NDIKIMI. LEXOJET NJ
CSIT TO T TO FTOHET P FORR 5 MINUTA PARA NDARJES. Ke
16. Mos prekni mbulesën e sipërme, as pjesët e brendshme kur funksionon ose nxehet makina.
17. Mos i shtoni kripë / vajra / krem, në makinë.
18. Mos e tregoni daljen e shkarkimit ndaj ndonjë personi ose objekti të ndezshëm.
19. Pajisja nuk duhet të përdoret afër ose poshtë perdeve dhe materialeve të tjera të djegshme
dhe duhet të vëzhgohet.
20. Temperatura e sipërfaqes së pajisjes mund të jetë e lartë kur pajisja funksionon.
21. Pajisjet nuk kanë për qëllim të operohen me anë të një kohëmatësi të jashtëm ose
telekomandës të veçantë sistem.
22. Pastroni plotësisht para përdorimit të parë.
23. Edhe pse produkti është kontrolluar përdorimi i t dhe pasojat janë rreptësisht përgjegjësi e
përdoruesit.
4
5
1) Pjesë
Delimano Joy Popcorn Maker përmban këto pjesë për funksionet e mëposhtme:
Pic. 1 (shih: Piktura, Pic. 1)
1. Mbulesa
2. Hyrja e misrit
3. Dhoma e ngrohjes
4. Sput
5. Njësia kryesore
6. Ndërprerësi i energjisë
7. Matesi
2) Para përdorimit të parë
•
Sigurohuni që pajisja të jetë kur dhe sigurohuni që të jetë shkëputur nga furnizimi me energji elektrike.
•
Lani mbulesën transparente dhe kupën matëse në ujë të ngrohtë me sapun, shpëlajeni dhe thajeni tërësisht.
•
Përdorni një leckë të butë dhe të thatë për të fshirë dhomën e brendshme të ngrohjes
•
Pastroni njësinë kryesore me një leckë të lagur dhe thajeni tërësisht.
3) Përdorimi
•
Hiqni mbulesën transparente nga trupi kryesor.
•
Duke përdorur kupën matëse të dhënë, matni një lugë niveli të misrit të mbushur dhe vendoseni në dhomën e ngrohjes. Një lugë matëse e kerneleve do të krojë
afërsisht 4 gota misri të popupuar.
SHENIM: Mos përdorni më shumë se një lugë misri në pajisjen tuaj menjëherë. Kur të përdorni misër të paracaktuar dhe / ose vendosni gjalpë ose vaj në dhomën
e ngrohjes.
•
Ripoziciononi kapakun në mënyrë që të vendoset fort në njësinë kryesore.
•
Vendosni një tas të madh (2-3 L) poshtë hundës për të kapur misrin e lëpirë.NJESHME: Këshillohet tas më i madh, të shtoni kripë dhe gjalpë PASPOHEN kokrrizat të
bëhen dhe përzieni / copëtoni më lehtë.
•
Lidheni pajisjen në furnizimin me energji elektrike.
•
Ktheni çelësin ON / OFF në pozicionin “I”.
•
Misri i pjekur do të zërë dhomën dhe në tas, pasi pajisja të arrë temperaturën e punës (pas afërsisht 1 min)
•
Kur shkalla e shfaqjes bëhet më e vogël se rreth 1 për sekondë, kthejeni çelsin ON / OFF në pozicionin “0”. Lejoni njësinë të ftohet për të paktën 2 minuta para se
të hiqni kapakun. Rekomandojmë që mitrat e furrës përdoren për të hequr mbulesën. Për shkak të ndryshimeve në kernelit, ju mund të gjeni që të gjitha kernelët
nuk kanë dalë.
•
Sigurohuni që pajisja të jetë kur pas përdorimit. Lejoni të ftohet para se të përdorni përsëri, pastroni ose ruajtur.
4) Pastrimi
•
Lani mbulesën dhe matni ujin e ngrohtë me sapun të lxhanit, pe dhe thajeni tërësisht.
•
Përdorni një leckë të butë dhe të thatë për të fshirë dhomën e ngrohjes.
•
Pastroni njësinë kryesore me një leckë të lagur dhe thajeni tërësisht.
•
Asnjëherë mos zhytni njësinë kryesore, kabllon e rrymës ose futni ujë ose ndonjë lëng tjetër. Mos vendosni asnjë pjesë të pajisjes në një makinë larëse enësh.
•
Mos përdorni produkte pastrimi gërryes.
•
Pajiseni pajisjen e montuar në një zonë të pastër dhe të thatë.
5) Zgjidhja e problemeve
ÇËSHTJE ZGJIDHJE E MUNDshme
Detyrat nuk po funksionojnë Kontrolloni që kablloja e energjisë të jetë e furnizuar me energji elektrike
Kokoshka mbledh brenda mbulesës së sipërme U shtua shumë kokoshka e papërpunuar
Njollat vajore mbulesën e sipërme dhe / ose njësinë kryesore Gjalpë dhe / ose vaj u shtuan kokoshka të papërpunuara
BIH
Hvala što ste odabrali Delimano proizvode!
Delimano brend donosi inovativan asortiman vrhunskih kuhinjskih proizvoda koji su dizajnirani za pružanje zdravog, ukusnog i ugodnog iskustva u kuhanju (pripremi, kuhanju i
konzumiranju hrane), potičući strast za kuhanjem i zabavom bez obzira na nivo kuharskih vještina. Kuhajte. Proslavite. Svaki dan.
Svi Delimano proizvodi smatraju se vrlo vrednim pa ih falsikatori zaista vole kopirati i na taj način zloupotrebiti kupce i ponuditi im lošu kvalitetu bez garanca i usluge. Molimo
pravite bilo koji kopirani, krivotvoren, sličan proizvod ili neovlaštenog distributera putem e-mail adrese, [email protected], kako biste nam pomogli u borbi protiv
ilegalnih krivotvorina.
Delimano Joy aparat za kokice– Uputstvo za upotrebu
Pre upotrebe, pažljivo pročitajte priručnik i sačuvajte isti za buduću upotrebu.
UPOZORENJA
1. Djeca uzrasta od 3 do 8 godina uređaj moraju uključivati /isključivati samo pod uvjetom da
je postavljen ili instaliran u predviđenom normalnom radnom položaju i ako su dobili nadzor
ili upute o upotrebi uređaja na siguran način i postoji razumevanje opasnosti koje uključuju.
Djeca od 3 do 8 godina ne smu uključivati, regulirati i čistiti uređaj ili obavljati održavanje.
2. Djeca moraju biti pod nadzorom da se ne igraju sa ovim uređajem.
3. Ovaj uređaj nikada ne sme raditi prazan, jer takvo djelovanje može dovesti do kvara uređaja
i/ili povrede korisnika.
6
4. Priključite napajanje koje odgovara nazivu na proizvodu/punjaču. U slučaju zloupotrebe
može doći do kvara uređaja.
5. Ovaj je uređaj namenjen samo za kućnu upotrebu, unutarnju i suhu upotrebu.
6. Pre upotrebe, proizvod stavite na tvrdu, ravnu, stabilnu i suhu površinu.
7. Slabi mirisi mogući su na početku upotrebe dok uređaj ne postigne toplotnu stabilnost.
8. Ako uređaj ne radi kako bi trebao, primio je oštar udarac, pao, oštetio se, bio je ostavljen
vani ili je pao u vodu, nemojte ga koristiti.
9. Ovaj uređaj nikada ne treba uključivati niti biti uključen u napajanje kada se ne koristi, dok
vršite zamjenu dodataka ili tokom čišćenja.
10. Ne pokušavajte sami izvršiti nikakvu izmjenu ili popravak i osigurajte da bilo koji popravak
vrši samo odgovarajuća kvalicirana osoba.
11. Ako je kabal oštećen, potrebno je odmah da zamenu izvrši ovlaštena i kvalicirana osoba.
12. Ne koristite uređaj mokrim rukama.
13. Držite uređaj dalje od mjesta visokih temperatura
14. Ne blokirajte ventilacu dok uređaj radi.
15. POKLOPAC I UREĐAJ POSTANU JAKO vrući tokom upotrebe. DOZVOLITE UREĐAJU HLAĐENJE
OD 5 minuta PRE RUKOVANJA.
16. Ne dirajte poklopac, ni unutrašnje delove kada uređaj radi ili je vruć.
17. U uređaj ne dodajite sol/ulje i slično
18. Nemojte usmjeravati ispusni otvor na bilo koju osobu ili zapaljive predmete
19. Uređaj se ne sme koristiti blizu ili ispod zavjesa i drugih zapaljivih materala i mora se
paziti.
20. Temperatura površine uređaja može biti visoka kada uređaj radi.
21. Ne predviđeno da se uređaj upravlja pomoću vanjskog tajmera ili zasebnog daljinskog
upravljača.
22. Pre prve upotrebe dobro očistite.
23. Iako je proizvod provjeren, njegova upotreba i posljedice su strogo odgovornost korisnika.
1) Delovi
Delimano Joy aparat za kokice sadrži sljedeće delove za sljedeće funkce:
Pic. 1 (see: PICTURES, Pic. 1)
1. Poklopac
2. Ulaz za kukuruz
3. Komora za granje
4. Odvod
5. Glavna jedinica
6. Prekidač za napajanje
7. Mjerna čaša
2) Pre prve upotrebe:
•
Provjerite da li je uređaj isključen i provjerite je li isključen iz napajanja.
•
Prozirni poklopac i mjernu čašicu operite u toploj sapunici, isperite i temeljito osušite.
•
Obrišite unutarnju komoru za granje mekom i suhom krpom
•
Glavnu jedinicu očistite vlažnom krpom i temeljito osušite.
3) Upotreba:
•
Uklonite prozirni poklopac s glavnog tela.
•
Pomoću mjerne čaše izmjerite jednu kašiku kukuruza i stavite je u komoru za granje. Jedna mjerna kašika će napraviti oko 4 šoljice kukuruza.
NAPOMENA: Nemojte koristiti više od jedne kašike kukuruza u uređaju odjednom.
Nikada nemojte koristiti mešani kukuruz i/ili stavljati maslac ili ulje u komoru za granje.
•
Ponovno postavite poklopac tako da čvrsto stoji na glavnoj jedinici.
•
Postavite veliku zdjelu (2-3 L) ispod izljeva kako biste sakupili kokice.
NAPOMENA: Veća zdjela se savjetuje, dodajte sol i maslac NAKON što se kokice završe i lagano promešajte/premažite.
•
Priključite uređaj za napajanje.
•
Prebacite dio za uključivanje/isključivanje u položaj “I”.
•
Kokice izlaze iz komore u posudu, nakon što uređaj dostigne radnu temperaturu (nakon otprilike 1 min)
•
Kad brzina iskakanja postane manja od 1 u sekunde, okrenite dio za uključivanje/isključivanje u položaj “0”. Ostavite uređaj da se hladi najmanje 2 minute pre
nego što uklonite poklopac. Preporučujemo da koristite zaštitne kuhinjske rukavice za uklanjanje poklopca. Zbog varaca u jezgri, možete se dogoditi da pronađete
da je ostala nekolicina zrna kukuruza.
•
Provjerite je li uređaj isključen nakon upotrebe. Pre ponovne upotrebe, čišćenja ili spremanja ostavite da se ohladi.
7
4) Čišćenje
•
Operite poklopac i mjernu čašu toplom vodom i deterdžentom, isperite i temeljito osušite.
•
Za brisanje komore za granje koristite meku, suhu krpu.
•
Glavnu jedinicu očistite vlažnom krpom i temeljito osušite.
•
Nikada ne uranjajte glavnu jedinicu, kabal za napajanje ili utikač u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Ne stavljajte nedan dio uređaja u mašinu za suđe.
•
Ne koristite abrazivne proizvode za čišćenje.
•
Sklopljeni uređaj čuvajte na čistom i suhom mjestu.
5) Rješavanje problema
PROBLEM MOGUĆE RJEŠENJE
Uređaj ne radi. Provjerite je li kabal uključen u struju.
Kokice se skupljaju unutar gornjeg poklopca. Dodato previše kukuruza.
Masne mrlje na gornjem poklopcu i/ili glavnoj jedinici Maslac i/ili ulje dodano je u sirov kukuruz.
STUDIO MODERNA d.o.o.
Trg solidarnosti b.b.
71000 Sarajevo,
Bosna i Hercegovina
OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR
Rajlovačka b.b.
71000 Sarajevo
Bosna i Hercegovina
Podrška korisnicima: +387 33 72 10 18
G A R A N T N I L I S T
Naziv proizvoda: DELIMANO JOY APARAT ZA KOKICE
Datum isporuke:___________________________
Uslovi garance:
1. Proizvođač daje garancu na proizvod od 12 mjeseci.
2. Proizvođač garantuje za kvalitet i funkcionalnost proizvoda u navedenom garantnom roku.
3. Proizvođač se obavezuje, da će u garantnom roku popraviti ili zamjeniti sve eventualne nedostatke ili oštećenja proizvoda.
4. Rok za popravak ili zamjenu je 45 dana od dana primitka reklamace.
5. Reklamaca mora biti data u pisanoj formi. Prilikom reklamace, kupac mora podneti kopu računa, izdanog od strane prodavača, a koja služi kao dokaz o kupovini.
6. Garantni rok počinje teći od momenta preuzimanja proizvoda.
7. Rezervni delovi koji se po prirodi namjene troše redovnom upotrebom ne ulaze u garancu.
Garanca ne važi:
1. Garanca neće biti validna ako proizvođač utvrdi, da se kupac ne pridržavao priloženog uputstva.
2. U slučaju da je oštećenje uzrokovano spoljašnjim faktorima (udar ili pad, mehanička oštećenja, uzrokovana od strane trećeg lica, nepravilna upotreba ili montaža, nemarno korištenje
itd.).
3. Ukoliko kupac ne priloži kopu garantnog lista, ovjerenog i potpisanog od strane prodavca.
4. U slučaju popravka/servisiranja neovlaštene osobe.
IZJAVA O GARANCI I SERVISNI USLOVI
Za sve proizvode za koje dajemo garancu, vrede uslovi navedeni u garantnom listu. Kupac je dužan čuvati račun/otpremnicu i garantni list za celo vreme garantnog perioda.
Garantujemo da će proizvod koji se koristi u skladu priloženim uputama i garantnom listu, u garantnom roku pravilno funkcionisati. U slučaju kvara i drugih mogućih nedostataka, obavezujemo
se da ćemo izvršiti popravak u roku od 45 dana. Garanca počinje teći od momenta preuzimanja proizvoda.
Datum kupovine proizvoda: .....................................................................................................................................................
8
Datum povratka proizvoda: ......................................................................................................................................................
Datum popravka kvara: ............................................................................................................................................................
Servisirao: .................................................................................................................................................................................
Slanje proizvoda u servis: Reklamacu u garantnom roku kupac podnosi ovlaštenom servisu, na način da proizvod očisti i zapakuje u originalnu ambalažu, te priloži svu dokumentacu, račun,
garantni list i opis greške ili kvara, uz navedenu adresu ili broj telefona radi potrebnih kontakata.
Ukoliko se proizvod sa servisa ne podigne u roku od 3 mjeseca, od dana kada je kupac obavešten da je popravak izvršen, servisni centar ne odgovara za proizvod.
Potpis i pečat poslodavca:
BG
Благодарим Ви, че избрахте продуктите на Делимано!
Марката Делимано предлага иновативно кухненско оборудване с високо качество, което е създадено с цел да осигури здравословни, вкусни и забавни преживявания
в кухнята (свързани с подготовка, готвене и консумация на храна), които разпалват страст към готвенето и Ви помагат да се насладите на целия процес, независимо от
нивото на Вашите кулинарни умения. Гответе. Забавлявайте се. Всеки ден.
Всички продукти на Делимано са с високо качество и ценни характеристики, затова конкуренти се опитват да правят фалшиви копия, като така мамят клиентите с
некачествени продукти, без гаранция и осигурен сервиз. Моля, да ни информирате на [email protected], ако попаднете на фалшификати или на
продукти, наподобяващи нашите, предлагани от неоторизирани дистрибутори, за да ни помогнете в борбата с нелоялната конкуренция.
Делимано Джой Машина За Пуканки - Упътване
Моля, преди употреба, прочетете внимателно това упътване и го запазете за бъдеща употреба.
ВНИМАНИЕ
1. Деца между 3 и 8 години се допуска да имат достъп единствено до бутона ON/OFF, при
условие че уредът е поставен и нагласен в нормалната за функциониране позиция и при
осигурен надзор и инструктаж, засягащ безопасната употреба и възможните опасности,
свързани с нея. Деца между 3 и 8 години, не трябва да включват устройството в контакта,
да регулират и почистват уреда или да извършват някакъв вид поддръжка.
2. Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
3. Този уред не трябва да работи празен/незареден, защото подобно действие може да
доведе до повредата му и/или до наранявания на потребителя.
4. Включете уреда в подходящ контакт, с волтаж съответстващ на посочения върху продукта/
зарядното. В случай на неправилна употреба, може да последва повреда в уреда или в
контакта.
5. Уредът е предназначен само за домашна употреба, в закрити и сухи места.
6. Преди употреба, поставете уреда върху твърда, плоска, стабилна и суха повърхност.
7. Възможна е поява на лека миризма при първа употреба, докато устройството достигне
термична стабилност.
8. Ако уредът не работи както трябва, ако е ударен, изпуснат, повреден, оставен на открито
или е паднал във вода, не го използвайте.
9. Устройството не трябва да е включено в контакта или активирано чрез бутона, ако не се
използва, ако подменяте части от него или го почиствате.
10. Не се опитвайте да променяте уреда или да го ремонтирате сами. Уверете се, че ремонтът
се извършва от техник с подходяща квалификация.
11. Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде заменен незабавно, единствено от
оторизирано и квалифицирано лице.
12. Не оперирайте с уреда, с мокри ръце.
13. Пазете уреда далеч от източници на висока температура.
9
14. Не блокирайте въздухоотвода, докато уредът работи.
15. КАПАКЪТ И КОРПУСЪТ НА УРЕДА ЗА ПУКАНКИ СТАВАТ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ГОРЕЩИ, ДОКАТО
РАБОТИ. ОСТАВЕТЕ УРЕДА ДА ИЗСТИНЕ ЗА 5 МИНУТИ, ПРЕДИ ДА ОПЕРИРАТЕ С НЕГО.
16. Не докосвайте горния капак, нито вътрешните части, когато уредът работи или е горещ.
17. Не добавяйте сол/мазнина/сметана в уреда.
18. Не насочвайте изпускателната тръба към човек или запалим предмет.
19. Уредът не трябва да се използва в близост до/или под завеси и други възпламеняеми
материали и трябва да бъде наблюдаван.
20. Температурата по повърхността на уреда може да бъде висока, когато уредът работи.
21. Уредът не може да работи, посредством външен таймер или отделна дистанционна
система на управление.
22. Почистете цялостно преди първа употреба.
23. Въпреки че продуктът е тестван, употребата му и последствията от нея са категорично
отговорност на потребителя.
1) Части
Делимано Джой Машина За Пуканки съдържа следните части, за съответните посочени функции:
Картинка. 1 (виж: КАРТИНКИ, Картинка. 1)
1. Капак
2. Отвор за зареждане с царевица
3. Нагревателна Камера
4. Улей
5. Основна част
6. Бутон за включване
7. Мерителна чаша
2) Преди първа употреба
•
Уверете се, че уредът е изключен от бутона и от контакта.
•
Измийте прозрачния капак и мерителната чаша с топла сапунена вода, изплакнете и подсушете добре.
•
Използвайте мека, суха кърпа, за да избършете вътрешната нагревателна камера.
•
Почистете основната част с влажна кърпа и подсушете добре.
3) Употреба
•
Отстранете прозрачния капак от основния корпус.
•
Посредством мерителната чаша, измерете една равна лъжица царевица за пуканки и я поставете в нагревателната камера. От една мерителна лъжица
царевични зърна, ще генерирате приблизително 4 чаши пуканки.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не слагайте повече от една лъжица царевични зърна, наведнъж в уреда.
Не използвайте предварително подправена царевица и/или не добавяйте масло или олио в нагревателната камера.
•
Наместете капака, така че да се закрепи здраво върху основната част.
•
Поставете голяма купа (2-3 л.) под улея, за да съберете вътре пуканките.
ЗАБЕЛЕЖКА: Препоръчва се по-голяма купа, за да добавите сол и масло, СЛЕД като пуканките са готови и да ги разбъркате по-лесно.
•
Включете уреда в контакта.
•
Натиснете ON/OFF бутона на позиция “I”.
•
Пуканките ще изскочат вън от камерата и в купата, след като уредът достигне работна температура (след около 1 мин.)
•
Когато пукащият звук започне да се чува по-малко от веднъж на секунда, натиснете ON/OFF бутона на позиция “0”. Оставете уреда да изстине поне за 2
минути, преди да отстраните капака. Препоръчваме да използвате предпазни кухненски ръкавици, за тази цел. Тъй като има различни сортове царевица,
може да откриете, че не всички са се опукали.
•
Уверете се, че уредът е изключен след употреба. Оставете го да изстине, преди да го използвате отново, да го почиствате или да го съхранявате.
4) Почистване
•
Измийте капака и мерителната чаша с топла сапунена вода, изплакнете и подсушете добре.
•
Използвайте мека, суха кърпа, за да избършете вътрешната нагревателна камера.
•
Почистете основната част с влажна кърпа и подсушете добре.
•
Никога не потапяйте основната част, захранващия кабел или щепсела във вода или друга течност. Не поставяйте части от уреда в съдомиялна.
•
Не използвайте абразивни почистващи препарати.
•
Съхранявайте уреда на чисто и сухо място.
5) Отстраняване на проблеми
ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНО РЕШЕНИЕ
Уредът не работи Проверете дали захранващият кабел е включен в контакта.
Пуканките се събират в горната вътрешна част на капака Добавено е твърде голямо количество сурова царевица
Мазни петна върху капака и/или основната част.Добавено е масло и/или олио към суровата царевица.
В качеството Ви на потребител Вие имате право, без да дължите обезщетение или неустойка и без да посочвате причина, да се откажете от сключения договор от разстояние
в срок от 14 /четиринадесет/ календарни дни, считано от датата на получаване на поръчаната стока.
10
За надлежно упражняване на правото си на отказ, следва да представите на „СТУДИО МОДЕРНА БЪЛГАРИЯ” ЕООД стоката във вида, в който сте я получил, с изцяло
запазена опаковка и неизползвана по предназначение, придружена с всички оригинални документи договор, фактура, касова бележка. Необходимо е да изпратите стоката
на адрес: ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 без неоправдано забавяне и във всички случаи не по-
късно от 14 /четиринадесет/ дни, считано от деня, в който сте ни информирали за отказа си от договора.
Не се приема отказ от покупка и не се възстановяват направените плащания, в случай, че: стоката е била употребявана по предназначение; стоката е била разпечатана и
връщането й е невъзможно поради хигиенни / здравни съображения; при непредставяне на необходимите документи, както и в останалите случаи по чл. 57 от Закона за
защита на потребителите.
Гаранционен срок - 24 месеца
Гаранционната карта е в сила единствено с приложен към нея документ за закупуване – фактура или касов бон.
Име
Адрес
Tърговски обект
Фактура № / Касов бон / Дата
Гаранционни условия
• Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуването на уреда от лицето, посочено по-горе;
Гаранционното обслужване се осъществява само при наличието на коректно попълнени и валидни гаранционни документи за уреда и при представяне на валидни
платежни документи за уреда (касова бележка или фактура);
• Уредът е предназначен единствено за домашна употреба и не трябва да се използва за професионални цели;
• Гаранцията е валидна само за повреди, дължащи се на производствен дефект, който се е проявил в рамките на гаранционния срок;
• Гаранцията важи на територията на Република България.
Търговската гаранция не се признава в следните случаи:
• При неспазване изискванията за употреба на уреда и/или опит за ремонт от неупълномощено от „СТУДИО МОДЕРНА - БЪЛГАРИЯ” ЕООД лице;
• При повреди, дължащи се на некачествен транспорт, неподходящо съхранение, неизправности по електрическата мрежа, неспазване на придружаващата уреда
документация;
• При повреди в резултат на форсмажорни обстоятелства.
Допълнителна гаранционна информация при директна продажба (при закупуване на място от магазин)
Претенции за неокомплектованост на изделието се обслужват само в момента на неговото закупуване/доставка.
Заявления за предоставяне на търговска гаранция могат да се предявят по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна – България ЕООД в гр. София,
ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 или във всеки един от търговските обекти на Студио Модерна –
България ЕООД в Република България.
Допълнителна гаранционна информация при продажба от разстояние (по телефона)
Заявления за предоставяне на търговска гаранция могат да се предявят по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна България ЕООД в гр. София,
ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 или във всеки един от търговските обекти на Студио Модерна –
България ЕООД в Република България.
Законова гаранция
Независимо от настоящата търговската гаранция, продавачът отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно законовата
гаранция.
Настоящата търговска гаранция не оказва влияние върху правата на потребителите, произтичащи от разпоредбите на чл. 112-115 от Закона за защита на потребителите,
а именно:
Права на потребителя
Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе
стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това
е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия
начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него.
Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба.
(2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на
рекламацията от потребителя.
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на
потребителската стока съгласно чл. 114.
(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската
стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства.
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди.
Чл. 114. При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той
има право на избор между една от следните възможности:
1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума;
2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена
замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три
рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие
на стоката с договора за продажба.
(4) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително.
Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача
и потребителя за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.
11
Право на отказ от договор за продажба, сключен от разстояние (по телефона)
В качеството Ви на потребител Вие имате право, без да дължите обезщетение или неустойка и без да посочвате причина, да се откажете от сключения договор в срок от
14 /четиринадесет/ календарни дни, считано от датата на получаване на уреда.
За да упражните правото си на отказ от договора, сключен от разстояние, по Ваш избор можете да уведомите вносителя за желанието си чрез:
1. попълване на формуляра за отказ от покупка на електронната страница на вносителя: www.topshop.bg;
2. чрез попълване и подаване на стандартния формуляр за отказ в писмена форма на следния адрес на вносителя: ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община,
район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 или
3. по друг начин, в това число – чрез писмо, изпратено до вносителя по пощата, на електронна поща на вносителя или по друг начин.
За надлежно упражняване на правото на отказ, следва да представите на „СТУДИО МОДЕРНА БЪЛГАРИЯ” ЕООД стоката във вида, в който сте я получил, с изцяло запазена
опаковка и неизползвана по предназначение, придружена с всички оригинални документи – договор, фактура, касова бележка. Необходимо е да изпратите стоката на адрес:
ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 без неоправдано забавяне и във всички случаи не по-късно от 14
/четиринадесет/ дни, считано от деня, в който сте ни информирали за отказа си от договора. Не се приема отказ от покупка и не се възстановяват направените плащания,
в случай, че: стоката е била употребявана по предназначение; стоката е била разпечатана и връщането й е невъзможно поради хигиенни / здравни съображения; при
непредставяне на необходимите документи, както и в останалите случаи по чл. 57 от Закона за защита на потребителите.
Рекламации
Рекламации до Студио Модерна България ЕООД при закупуване на уреда на място в магазина или при договори за продажба, сключени от разстояние могат да се
предявяват по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК ОФИС СГРАДА, 1750 София, Столична община, район
Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 или във всеки един от търговските обекти на Студио Модерна – България ЕООД в Република България.
Съгласно чл. 114, ал. 3 от Закона за защита на потребителите, имате право да искате разваляне на договора за продажба на уреда и да получите обратно платената от
Вас цена, ако след като Студио Модерна - България ЕООД е удовлетворило три Ваши рекламации на уреда чрез извършване на ремонт в рамките на две години от влизането
Ви във владение на уреда, е налице следваща поява на несъответствие на уреда с договора за продажба.
За допълнителна информация можете да се свържете с отдел „Грижа за клиента“ на тел. 02/ 81 851 51 от понеделник до петък, имейл: [email protected]
CZ
Děkujeme, že jste si vybrali výrobky Delimano!
Delimano nabízí inovativní řadu vysoce kvalitního kuchyňského nádobí, které je navrženo tak, aby poskytovalo zdravý, chutný a příjemný zážitek z vaření (přípravy, vaření i konzumace
jídla), vzbuzovalo ve vás nadšení pro vaření, a především aby vás vaření bavilo bez ohledu na úroveň kuchařských dovedností. Vařte. Oslavujte. Každý den.
Všechny výrobky Delimano jsou považovány za velmi hodnotné, proto nás padělatelé velmi rádi kopírují, zneužívají důvěru našich zákazníků a poskytují jim horší kvalitu bez záruky a
servisu. Jakýkoli kopírovaný, padělaný či podobný výrobek nebo neautorizovaného distributora prosím nahlaste na [email protected] a pomozte nám v boji proti
nezákonným padělkům.
Popkornovač Delimano Joy – návod k použití
Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uchovejte si ho pro případ, že byste se k němu potřebovali vrátit.
UPOZORNĚNÍ
1. Děti starší 3 let a mladší 8 let mohou pouze zapínat/vypínat spotřebič za předpokladu, že byl
umístěn či instalován vzamýšlené normální provozní poloze a že jsou pod dohledem nebo byly
poučeny ohledně bezpečného používání spotřebiče a rozumí rizikům, která jsou stím spojena.
Děti starší 3 let a mladší 8 let by neměly zapojovat spotřebič do zásuvky, měnit nastavení,
čistit ho nebo provádět uživatelskou údržbu.
2. Děti musí být pod dohledem, aby si s tímto spotřebičem nehrály.
3. Tento spotřebič byste nikdy neměli zapínat prázdný/bez náplně, protože by to mohlo mít za
následek poruchu spotřebiče a/nebo zranění uživatele.
4. Zapojte spotřebič do zdroje napájení, který odpovídá hodnotám uvedeným na výrobku/
nabíječce. Vpřípadě nesprávného použití může dojít kporuše napájení nebo spotřebiče.
5. Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití, uvnitř a v suchu.
6. Před použitím umístěte výrobek na tvrdý, rovný, stabilní a suchý povrch
7. Na začátku používání je možné, že ucítíte jemný zápach, dokud spotřebič nedosáhne své
tepelné stability.
8. Pokud spotřebič nefunguje tak, jak by měl, pokud byl vystaven ostrému úderu, spadl, byl
poškozen, ponechán venku nebo spadl do vody, nepoužívejte jej.
9. Pokud spotřebič není používán, při výměně příslušenství nebo během čištění byste ho nikdy
neměli nechávat zapnutý ani zapojený do napájení.
10. Nepokoušejte se sami provádět jakékoli úpravy ani opravy a zajistěte, aby opravy prováděl
pouze náležitě kvalikovaný technik.
11. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být okamžitě vyměněn autorizovanou a kvalikovanou
osobou.
12. Neobsluhujte spotřebič mokrýma rukama.
13. Udržuje spotřebič mimo místa s vysokými teplotami.
12
14. Pokud je spotřebič spuštěn, neblokujte přívod vzduchu.
15. VÍKO A TĚLO POPKORNOVAČE SE BĚHEM POUŽÍVÁNÍ ZAHŘÍVANA VYSOKÉ TEPLOTY. PŘED
MANIPULACÍ NECHTE SPOTŘEBIČ 5 MINUT VYCHLADNOUT.
16. Nedotýkejte se horního krytu, ani vnitřních částí, když je spotřebič v provozu nebo pokud je
horký.
17. Nepřidávejte do spotřebiče žádnou sůl/oleje/smetanu.
18. stupní otvor nesmí mířit na osobu nebo hořlavý předmět.
19. Spotřebič nesmí být používán v blízkosti záclon ani jiných hořlach materiálů a musíte ho mít
na očích.
20. Teplota povrchu sptřebiče může být během používání vysoká.
21. Spotřebič není určen k tomu, aby byl ovládán pomocí externího časovače nebo samostatného
systému dálkového ovládání.
22. Před prvním použitím ho důkladně očistěte.
23. Přestože byl výrobek zkontrolován, jeho použití a důsledky jsou výhradně odpovědností
uživatele.
1) Části
Popkornovač Delimano Joy obsahuje následující části:
Obr. 1 (viz: OBRÁZKY, Obr. 1.)
1. kryt
2. místo vložení kukuřice
3. komora na výrobu popkornu
4. výpust
5. hlavní jednotka
6. vypínač
7. odměrka
2) Před prvním použitím
•
Zkontrolujte, že je spotřebič vypnutý a že je odpojen ze sítě.
•
Průhledný kryt a odměrku umyjte v teplé vodě se saponátem, opláchněte a důkladně osušte.
•
Vnitřní komoru očistěte měkkým, suchým hadříkem.
•
Očistěte hlavní jednotku vlhkým hadříkem a důkladně ji osušte.
3) Použití
•
Odstraňte průhledný kryt z hlavní jednotky.
•
Pomocí přiložené odměrky odměřte jednu rovnou lžíci kukuřice na popcorn a vložte ji do komory na výrobu popkornu. Z jedné odměrky kukuřice vzniknou přibližně 4
šálky hotového popkornu.
POZNÁMKA: Ve spotřebiči nepoužívejte najednou více než jednu odměrku kukuřice.
Nikdy nepoužívejte předem připravenou směs na popkorn a nedávejte do komory máslo ani olej.
•
Nasaďte kryt zpět tak, aby dobře seděl na hlavní jednotce.
•
Umístěte velkou misku (2-3 L) pod výpust kzachycení hotového popkornu.
POZNÁMKA: Doporučujeme použít větší mísu, aby bylo možné přidat sůl a máslo k HOTOVÉMU popkornu a snadno to promíchat/protřepat.
•
Zapojte spotřebič do sítě.
•
Přepněte vypínač ON/OFF do polohy „I“.
•
Popkorn začne vyskakovat z komory do misky poté, co spotřebič dosáhne pracovní teploty (přibližně po 1 minutě)
•
Až rychlost praskání klesne pod asi 1 za sekundu, přepněte vypínač do polohy „0“. Před sundáním krytu nechte spotřebič alespoň 2 minuty vychladnout. K sundání
krytu doporučujeme používat chňapky. Kukuřičná zrna jsou různě velká a tvarovaná, proto možná zjistíte, že ne všechna popraskala.
•
Zkontrolujte, že je spotřebič po použití vypnutý. Před opětovným použitím, čištěním nebo skladováním ho nechte vychladnout.
4) Čištění
•
Omyjte kryt a odměrku umyjte v teplé vodě se saponátem, opláchněte a důkladně osušte.
•
Komoru na výrobu popkornu očistěte měkkým, suchým hadříkem.
•
Očistěte hlavní jednotku vlhkým hadříkem a důkladně ji osušte.
•
Nikdy neponořujte hlavní jednotku, napájecí kabel nebo zástrčku do vody nebo jakékoli jiné tekutiny. Nedávejte žádnou část spotřebiče do myčky.
•
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
•
Složený spotřebič skladujte na čistém a suchém místě.
5) Řešení problémů
PROBLÉM MOŽNÉ ŘEŠENÍ
Spotřebič nefunguje Zkontrolujte, že je napájecí kabel připojen do elektrické sítě.
Popkorn se hromadí uvnitř horního krytu Bylo přidáno příliš mnoho kukuřičných zrn
Mastné skvrny na horním krytu a/nebo hlavní jednotce Máslo a/nebo olej byl přidán ke kukuřičným zrnům
13
EE
Täname, et valisite Delimano toote!
Delimano pakub uuenduslikke ja kvaliteetseid kööginõusid ja -tarvikuid, mis on loodud tervislike, maitsvate ja nauditavate toitude valmistamiseks nii ettevalmistusteks kui ka
küpsetamiseks ning samuti söömiseks, julgustades väljendama oma kirge toiduvalmistamise ja serveerimise vastu mis tahes tasemel oskuste juures. Küpsetage. Tundke rõõmu. Iga
päev.
Kõiki Delimano tooteid peetakse väga väärtuslikuks ja seepärast meeldib võltsatele meie tooteid järele teha. Selliste halva kvaliteedi, garantii ja hoolduseta toodetega kaasnevad
klientidele ebameeldivused. Palun teatage kõigist kopeeritud, võltsitud, sarnastest toodetest või volituseta edasimüüjast e-kirjaga aadressil [email protected] ja
aidake meil võltsimisega võidelda.
Delimano Joy Popkornimasin – Kasutusjuhend
Palun lugege see juhend enne toote kasutamist tähelepanelikult läbi ja hoidke edaspidiseks alles.
HOIATUSED
1. Lapsed vanuses 3–8 aastat tohivad toodet ainult sisse ja välja lülitada, kui see on asetatud
või paigaldatud tavalisse tööasendisse ning lapsed on täiskasvanu järelevalve all või neid on
õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed vanuses
3–8 aastat ei tohi toodet elektrivõrku ühendada, kasutada juhtseadiseid, seda puhastada ega
hooldada.
2. Jälgige, et lapsed ei mängiks selle seadmega.
3. Seade ei tohiks kunagi töötada tühjana, kuna selline toiming võib põhjustada seadme rikke
ja/või vigastusi kasutajale.
4. Pange toitepistik ainult toote/laada nimiandmetele vastava elektrivõrgu pistikupessa.
Väärkasutamine võib tuua kaasa elektrikatkestuse või seadme rikke.
5. See seade on ettenähtud kasutamiseks üksnes kuivalt koduses majapidamises ja
siseruumides.
6. Enne kasutamist asetage toode kõvale, tasasele, tugevale ja kuivale aluspinnale.
7. Kasutamise alguses võib tunda seadme juures kerget lõhna kuni seade saavutab oma
soojusliku stabiilsuse.
8. Ärge kasutage seaded kui: seade ei tööta nii nagu peaks, on saanud järsu löögi, kukkunud,
vigastatud, jäetud õue või kukkunud vette.
9. Seda seadet ei tohiks kunagi sisse lülitada ega vooluvõrku ühendada, kui seadet ei kasutata,
vahetatakse lisaseadmeid või puhastatakse.
10. Ärge proovige seadet ise parandada ega muuta ning tagage, et seadme kõik parandustööd
teeks sobiva kvalikatsiooniga tehnik.
11. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab vaid volitatud ja kvalitseeritud hooldustöötaja selle
koheselt asendama.
12. Ärge kasutage seadet märgade kätega.
13. Hoidke seadet kõrgetest temperatuuridest eemal.
14. Ärge blokeerige seadme ava, kui masin töötab.
15. POPKORNIMASINA KAAS JA SEADE MUUTUVAD KASUTAMISE AJAL ERITI KUUMAKS. LASKE
SEADMEL ENNE KÄSITSEMIST 5 MINUTIT JAHTUDA.
16. Kui masin töötab või on veel kuum, ärge puudutage ülemist kaant ega seadme sisemisi osi.
17. Ärge lisage masinasse soola/õlisid/koort.
18. Ärge suunake väljalaskeava inimeste või tuleohtlikute esemete poole.
19. Seadet ei tohi kasutada kardinate ja muude kergestisüttivate materjalide lähedal ega all ning
seda tuleb hoolikalt jälgida.
20. Seadme töötamisel võib seadme pinna temperatuur olla kõrge.
21. See seade ei ole ette nähtud välise taimeri ega eraldi kaugjuhtimispuldi abil kasutamiseks.
22. Enne esimest kasutamist peske ja kuivatage hoolikalt.
23. Kuigi toodet on kontrollitud, vastutab ainuüksi kasutaja selle kasutamise ja võimalike
tagajärgede eest.
14
1) Osad
Delimano Joy Popkornimasin sisaldab järgmisi osi järgmiste funktsioonide jaoks:
Joonis 1 (vt: JOONISED, Joonis 1)
1. Kaas
2. Maisi sisselaskeava
3. Kuumutuskamber
4. Väljalaskeava
5. Põhiseade
6. Toitelüliti
7. Mõõtetops
2) Enne esimest kasutuskorda
•
Veenduge, et seade on välja lülitatud ja vooluvõrgust eemaldatud.
•
Peske läbipaistev kaas ja mõõtetops soojas seebivees, loputage ja kuivatage hoolikalt.
•
Sisemise kuumutuskambri puhastamiseks kasutage pehmet kuiva lappi.
•
Puhastage põhiseadet niiske lapiga ja kuivatage hoolikalt.
3) Kasutamine
•
Eemaldage korpuse läbipaistev kaas.
•
Mõõtke kaasasoleva mõõtetopsi abil maisi ja asetage see kuumutuskambrisse. Ühest mõõtetopsist saab umbes 4 tassi popkorni.
MÄRKUS: Ärge kasutage seadmes korraga rohkem kui ühte mõõtetopsi täit maisi.
Ärge kunagi kasutage eelnevalt maitsestatud maisi ja/või pange kuumutuskambrisse võid või õli.
•
Pange kaas tagasi nii, et see kinnituks kindlasti põhiseadmele.
•
Popkorni püüdmiseks asetage väljalaskeava alla suur kauss (2-3l).
MÄRKUS: Soovitatav on suurem kauss, et soola ja või lisamine PÄRAST popkorni valmimist oleks lihtsam.
•
Ühendage seade toiteallikaga.
•
Vajutage sisse/välja lüliti asendisse ‘’I’’.
•
Popkorn saab kuumutuskambris valmis ja lendab kaussi, kui seade saavutab töötemperatuuri (umbes 1 minuti pärast).
•
Kui popkorni valmimise kiirus on väiksem kui umbes 1 sekundis, siis vajutage sisse/välja lüliti asendisse ‘’0’’. Enne kaane eemaldamist laske seadmel jahtuda
vähemalt 2 minutit. Kaane eemaldamiseks soovitame kasutada ahjukindaid. Maisi erinevuste tõttu võib juhtuda, et mitte kõik maisid pole valminud popkorniks.
•
Veenduge, et seade oleks pärast kasutamist välja lülitatud. Enne uuesti kasutamist, puhastamist või hoiustamist laske seadmel jahtuda.
4) Puhastamine
•
Peske läbipaistev kaas ja mõõtetops soojas seebivees, loputage ja kuivatage hoolikalt.
•
Sisemise kuumutuskambri puhastamiseks kasutage pehmet kuiva lappi.
•
Puhastage põhiseadet niiske lapiga ja kuivatage hoolikalt.
•
Ärge kunagi kastke põhiseadet, toitekaablit ega pistikut vette. Ärge asetage seadme ühtegi osa nõudepesumasinasse.
•
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid.
•
Hoidke kokkupandud seadet puhtas ja kuivas kohas.
5) Veaotsing
PROBLEEM VÕIMALIK LAHENDUS
Seade ei tööta Kontrollige, kas toitekaabel on vooluvõrku ühendatud.
Popkorn koguneb kaane alla Lisatud on liiga palju maisi
Ülemisel kaanel ja/või põhiseadmel on õlised plekid Maisile on lisatud võid ja/või õli
HR
Zahvaljujemo na odabiru Delimano proizvoda.
Delimano ima širok raspon proizvoda za kuhinju i kuhanje, dizajniranih kako bi pružili zdravo, ukusno i zabavno iskustvo u kuhinji (u pripremanju hrane, kuhanju i uživanju u hrani).
Neka kuhanje postane strast i zabava, bez obzira na vaše kulinarsko umeće. Kuhajte. Uživajte. Svaki dan.
Svi Delimano proizvodi smatraju se iznimno vrednima, zbog čega su podložni stvaranju krivotvorina iznimno loše kvalitete i zlouporabi prava potrošača koji za takve krivotvorine
nemaju jamstvo i mogućnost popravka proizvoda ukoliko je potrebno. Molimo Vas da nam pravite svaku kopu, krivotvorinu i/ili neovlaštenog distributera na email: brand.
[email protected] kako biste nam pomogli u borbi protiv krivotvorina i zaštiti Vaših prava.
Delimano Joy aparat za kokice – upute za korištenje
Molimo, pažljivo pročitajte upute za korištenje i sačuvajte ih u slučaju buduće potrebe.
UPOZORENJA
1. Djeca do 8 godina starosti proizvod ne smu uključivati/isključivati, uključivati u struju,
regulirati, čistiti ili održavati. Djeca stara od 8 godina proizvod smu koristiti ukoliko su pod
nadzorom odraslih osoba, ili ukoliko su od njih dobila upute o sigurnom načinu korištenja
proizvoda i razumu opasnosti koje mogu nastati neispravnim korištenjem proizvoda.
2. Djeca moraju stalno biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s proizvodom.
3. Proizvod nikada ne bi smio raditi kada je prazan jer bi to moglo dovesti do kvara na proizvodu
i/ili ozljeda.
15
4. Uređaj uključujte u utičnice či napon odgovara naponu navedenom na pločici uređaja. U
supotnom bi moglo doći do kvara na uređaju i/ili nastanka ozljeda.
5. Uređaj je namenjen za korištenje u kućanstvu, na zatvorenom i suhom mjestu.
6. Proizvod pre korištenja stavite na čvrstu, ravnu, stabilnu i suhu površinu.
7. Na početku biste mogli osjetiti miris koji će nestati nakon što uređaj dosegne termalnu
stabilnost.
8. Proizvod ne koristite ukoliko ne radi kako bi trebao, ukoliko je udaren, ukoliko je pao, ukoliko
je oštećen, ukoliko je ostavljen na otvorenom ili ukoliko je pao u vodu.
9. Proizvod ne bi nikada smio ostajati upaljen ili uključen u struju kada se ne koristi, prilikom
menjanja nastavaka ili prilikom čišćenja.
10. Proizvod ne pokušavajte sami modicirati ili popravljati. Ukoliko je potreban popravak, molimo
da se obratite odjelu reklamaca ili trgovini u kojoj je proizvod kupljen jer ga sme popravljati
jedino ovlašteno servisno osoblje.
11. Ukoliko je kabel oštećen, molimo da se obratite odjelu reklamaca ili trgovini u kojoj je
proizvod kupljen jer ga odmah mora zameniti ovlašteno servisno osoblje.
12. Proizvod ne koistite ukoliko su vam ruke vlažne.
13. Proizvod držite podalje od mjesta s visokom temperaturom.
14. Ne blokirajte otvor za zrak kada je uređaj uključen.
15. POKLOPAC I TELO APARATA ZA KOKICE POSTAJU VRUĆI ZA VREME KORIŠTENJA. APARAT
NAKON KORIŠTENJA OSTAVITE DA SE OHLADI, NAJMANJE 5 MINUTA.
16. Ne dodirujte gornji poklopac ili unutarnje delove proizvoda za vreme korištenja.
17. U aparat za kokice ne stavljajte sol/ulje/preljeve.
18. Otvore za zrak ne usmjeravajte prema drugim osobama ili zapaljivim predmetima.
19. Proizvod ne koristite u blizini ili ispod zastora, ili drugih zapaljivih materala i držite ga pod
nadzorom za vreme korištenja.
20. Površinska temperatura proizvoda mogla bi za vreme korištenja biti visoka.
21. Proizvod ne namenjen za korištenje s vanjskim timerom ili odvojenim sustavom daljinskog
upravljanja.
22. Proizvod pažljivo očistite pre prvog korištenja.
23. Iako je proizvod provjeren, njegovo korištenje i posljedice korištenja odgovornost su korisnika.
1) Delovi
Delimano Joy aparat za kokice sastoji se od sledećih delova:
Slika 1 (pogledaj: SLIKE, Slika-Pic. 1)
1. Poklopac
2. Otvor za kukuruz
3. Odjeljak za granje
4. Otvor za kokice
5. Glavni dio uređaja
6. Prekidač za uključivanje/isključivanje
7. Mjerna posuda
2) Pre prvog korištenja
•
Provjerite je li aparat ugašen (OFF) i je li utičnica isključena iz struje.
•
Prozirni poklopac i mjernu posudu operite u toploj vodi s deterdžentom, isperite i temeljito osušite.
•
Unutarnji odjeljak za granje obrišite suhom mekanom krpom.
•
Glavni dio ueđaja očistite vlažnom krpom i temeljito osušite.
3) Korištenje
•
Izvadite prozirni poklopac iz tela uređaja.
•
Pomoću mjerne posude stavite mjericu kukuruza kokičara u odjeljak za granje. Jedna mjerica kukuruza kokičara dovoljna je za otprilike 4 šalice kokica.
NAPOMENA: U aparat za kokice ne stavljajte više od jedne mjerice kukuruza.
U posudu za granje ne stavljajte ništa, osim kukuruza kokičara, ne stavljajte ulje i/ili maslac u odjeljak za granje.
•
Poklopac vratite na aparat, pazeći da je pravilno i čvrsto zatvoren.
•
Ispod otvora za kokice stavite veliku posudu (2-3 L).
NAPOMENA: Savjetujemo da ispod otvora za kokice stavite veliku posudu kako biste u kokice mogli nakon pečenja mogli dodati sol i maslac i lakše ih promešati.
•
Utikač aparata za kokice uključite u struju.
•
Prekidač za uključivanje/isključivanje pritisnite u položaj “I”.
•
Nakon što uređaj dosegne radnu temperaturu (nakon otprilike 1 min.), kokice će početi iskakati u postavljenu posudu.
16
•
Kada kokice počnu iskakati sve rjeđe (manje od 1 kokice u sekundi), prekidač za uključivanje/isključivanje pritisnite u položaj “0”. Pre micanja poklopca ostavite
aparat za kokice da se ohladi, najmanje 2 minute. Preporučujemo da prilikom micanja poklopca koristite kuhinjske rukavice. Zbog nejednakih zrna, možda se neće
sva otvoriti u kokice.
•
Aparat za kokice nakon korištenja ugasite. Ostavite ga da ohladi pe ponovnog korištenja, čišćenja ili spremanja.
4) Čišćenje
•
Poklopac i mjernu posudu operite u toploj vodi s deterdžentom, isperite i osušite.
•
Odjeljak za granje brišite mekanom suhom krpom.
•
Glavni dio uređaja obrišite vlažnom krpom i temeljito osušite.
•
Glavni dio uređaja, kabel ili utikač nikada ne uranjajte u vodu, ili bilo koju drugu tekućinu. Niti jedan dio proizvoda ne perite u perilici posuđa.
•
Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje.
•
Proizvod spremajte sastavljen, na čisto i suho mjesto.
5) Vodič za rješavanje problema
PROBLEM MOGUĆE RJEŠENJE
Proizvod ne radi Provjerite je li kabel (utikač) uključen u struju (u utičnicu)
Kokice se skupljaju u poklopcu U aparat za kokice je stavljeno previše kukuruza
Masne mrlje na poklopcu i/ili na glavnom delu uređaja U kukuruz je dodan maslac i/ili ulje
POŠTOVANI KUPCI!
Zahvaljujemo Vam na kupnji naših proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ukoliko u jamstvenom roku bude potreban popravak proizvoda, molimo Vas da se savjetujete s prodavačem
koji Vam je prodao proizvod ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA, PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACU UKOLIKO JU
PROIZVOD IMA I UPUTE ZA UPOTREBU KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD !
JAMSTVENI LIST ZA DELIMANO JOY APARAT ZA KOKICE
Rok jamstva: 12 mjeseci od dana kupovine proizvoda uz pridržavanje uputa za korištenje i održavanje
Datum prodaje i broj računa:______________________________________________________
Pečat i potpis prodavača:__________________________________________________________
Ovim jamstvom proizvođač proizvoda preko STUDIO MODERNA – TV PRODAJA d.o.o. iz Zagreba, Slavonska avena 6, OIB:97587356297 kao distributera i davatelja jamstva u Republici Hrvatskoj, jamči za
kvalitetu proizvoda, besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u jamstvenom listu i ukoliko će se kupac pridržavati priloženih uputa i proizvod koristiti sukladno
namjeni.
Za proizvode kupljene prodajom na daljinu (putem telefonske narudžbe ili Internet narudžbom) datum kupnje se smatra datum naveden na računu koji se kupcu dostavlja uz proizvod. Kupac je
DUŽAN čuvati račun za ostvarivanje prava navedenih u jamstvenom listu kao dokaz o mjestu i vremenu kupnje.
JAMSTVENA IZJAVA – OBVEZNO PROČITATI
U jamstvenom roku prodavatelj se obvezuje da će :
1. osigurati servis i zamjenske delove proizvoda ukoliko takvi delovi postoje
2. bez naplate popraviti i otkloniti samo one kvarove i nedostatke koji su pokrivenI jamstvom i koji nisu rezultat nepravilne upotrebe proizvoda i nisu istrošenost koja je uobičajena za redovnu i dugotrajnu
upotrebu proizvoda
Proizvod koji ne bude popravljen u zakonom propisanom razumnom roku koji neće biti duži od 45 dana, od dana preuzimanja proizvoda u servis, u slučaju nemogućnosti popravka će biti zamenjen jednakim
proizvodom iste kvalitete i namjene.
Prodavatelj se obvezuje osigurati rezervne delove i servis tekom trajanja jamstva, a kupac nakon proteka jamstvenog roka sam snosi troškove popravka.
Produljenje jamstvenog roka: U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe proizvoda.
Ukoliko je izvršena zamjena proizvoda rok počinje teći ponovno od zamjene.
Ukoliko je zamenjen ili bitno popravljen samo neki dio proizvoda, jamstveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio.
*Preporučujemo da proizvod isprobate ODMAH nakon kupnje.
Jamstvo ne isključuje prava kupca po osnovi odgovornosti trgovca za materalne nedostatke stvari tekom dve godine od dana kupnje, sukladno potrošačkim pravima važećim u Republici Hrvatskoj i
Zakonu o obveznim odnosima.
JAMSTVO SE NE PRIZNAJE:
1. akokupacnepredočiispravanjamstvenilistiračunokupnji
2. akosugreškenastalenepravilniminemarnimrukovanjemproizvodomjersekupacnepridržavaouputaokorištenjuiodržavanjuproizvoda
3. akojeproizvodpokušalapopravitineovlaštenaosoba
4. akojeproizvodkorištenudrugenepropisnesvrheilinamjernooštećenilinepravilnotransportiran
5. akojekvarnestaogreškomusustavunakojijeproizvodpriključenakoseradiotakvojvrstiproizvoda
6. akosukvarovinastalidjelovanjemvišesilekaoštosu:udargroma,strujniudariuelektričnojmreži,elementarnenepogodeisl.
7. akoseradionormalnojiuobičajenojtrošnostikojanastajeredovnomupotrebomproizvoda
REKLAMACE I SERVISIRANJE
Reklamacu kupljenih proizvoda možete izvršiti na prodajnom mjestu.
U slučaju reklamace proizvoda, molimo da se obratite odjelu reklamaca na broj telefona; 01/ 6442-302, od ponedjeljka do petka od 8-17h ili na e-mail: [email protected]
OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR
17
STUDIO MODERNA – TV PRODAJA d.o.o., 10 000 Zagreb, Ivekovićeva 4
Proizvode možete poslati na adresu ovlaštenog servisa.
Ukoliko se proizvod sa servisa ne podigne u roku od 3 mjeseca od dana kada ste obavešteni da je proizvod gotov, servisni centar ne odgovara za proizvod.
Pakiranje i distribucu proizvoda obavlja:
STUDIO MODERNA – TV PRODAJA d.o.o., Vukomerička 3e, 10410 Velika Gorica
Slanje proizvoda u servis: Reklamacu u jamstvenom roku kupac podnosi ovlaštenom servisu na način da proizvod očisti i zapakira u originalnu ambalažu te priloži svu dokumentacu – jamstveni
list i opis greške ili kvara uz navedenu adresu ili broj telefona zbog potrebnih kontakata.
OBRAZAC POPUNJAVA SERVISNI CENTAR – POTVRDA O IZVRŠENOM SERVISIRANJU
Prava kvara i nedostatka za servisiranje:
Datum prema na popravak: _________________________________ Datum preuzimanja s popravka: _______________________________
Opis popravljenog kvara: ________________________________________________________________________________________________________________________________
Jamstveni rok se produljuje: navesti rok produljenja
a)
da do______________________________ b) ne
Potpis servisera:________________________________
Potpis i žig prodavača: Datum: ____________________________
HU
Köszönjük, hogy Delimano terméket választott!
A Delimano olyan innovatív és minőségi konyhafelszereléseket nyújt Önnek, amelyek egészségessé, ízletessé és élvezetessé teszik a főzést (az étel elő- és elkészítését, valamint
elfogyasztását), ezáltal pedig konyhai jártasságtól függetlenül felébresztik a főzés iránti szenvedélyt, és szórakoztatóbbá teszik az ételek elkészítését. Sülve. Főve. Mindennap.
A Delimano márka népszerűsége miatt a hamisítók előszeretettel másolják termékeinket, de a rossz minőség, valamint a garancia és a szervizszolgáltatás hiányával megrövidítik
a vásárlókat. Kérjük, ha másolt, hamis vagy az eredetire nagyon hasonlító terméket, valamint engedély nélkül működő forgalmazót talál, segítsen az illegális másolatok elleni
fellépésben, és értesítsen minket a [email protected] e-mail címen.
Delimano Joy Popcorn Készítő – Használati Utasítás
Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg későbbi felhasználásra.
FIGYELMEZTETÉSEK
1. A 3 évnél idősebb és a 8 évnél atalabb gyermekek csak akkor kapcsolhatják BE vagy KI a
készüléket, ha az rendeltetésszerű üzemi helyzetben van, illetve ha a gyerekeket egy felnőtt
felügyeli, a készülék biztonságos használatával kapcsolatos útmutatást megkapták, és értik
a készülék használatával járó kockázatokat. 3-8 éves gyerekek nem csatlakoztathatják a
készüléket az elektromos hálózatra, a készüléket nem állíthatják be, nem tisztíthatják, illetve
nem végezhetik el a felhasználói karbantartást.
2. A gyermekeket mindig felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
3. A készüléket nem szabad üresen működtetni, mert ez a termék meghibásodásához és/vagy
a felhasználó sérüléséhez vezethet.
4. Csak azt a tápegységet csatlakoztassa a készülékhez, amelyet a forgalmazó mellékkelt. Nem
megfelelő tápegység használata esetén a termék meghibásodhat.
5. Ez a termék csak beltéren, és kizárólag száraz környezetben használható.
6. Használat előtt helyezze a készüléket egy kemény, sima, stabil és száraz felületre.
7. Az üzemi hőmérséklet eléréséig a készülék sajátos szagot bocsáthat ki.
8. Ne használja a a készülék, ha az nem működik megfelelően, éles ütést kapott, leesett,
kültéren állt, vagy víz érte.
9. Ha nem használja a készüléket, vagy tisztítás vagy szervízelés alatt van, soha ne hagyja
bekapcsolva, és mindig válassza le a hálózati áramforrásról.
10. Hiba és/vagy sérülés esetén ne próbálja otthon elvégezni a termék javítását. Gondoskodjon
arról, hogy a terméket cask megfelelően képzett szakember javítsa.
11. Ha a tápkábel sérült, azt csak megfelelően képzett szakember javítsa.
12. Ne nyúljon a készülékhez nedves kézzel.
13. Tartsa távol a készüléket magas hőmérsékletű helyektől.
18
14. Ne gátolja a szellőzést a gép működése közben.
15. A POPCORN KÉSZÍTŐ FELFORRÓSODIK A HASZNÁLAT ALATT. HAGYJA A TERMÉKET HŰLNI
LEGALÁBB 5 PERCIG, MIELŐTT HOZZÁÉRNE.
16. Ne érintse meg a fedelet és a belső részt a termék működése közben.
17. Ne tegyen sót/olajat/egyéb önteteket a termékbe.
18. Ne irányítsa a szellőzőnyílást emberek vagy éghető tárgyak felé.
19. Ne helyezze a terméket gyúlékony anyagok, függönyök alá vagy közelébe és kísérje
gyelemmel működés közben.
20. Az eszköz felületének hőmérséklete magas lehet annak működése közben.
21. Ezt a készüléket nem szabad külső időzítővel vagy külön távirányítóval működtetni.
22. Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket.
23. A terméket ellenőriztük, ellenben a használat és az abból fakadó következmények a
felhasználó kizárólagos felelősségi körébe tartoznak.
1) Tartozékok
A Delimano Joy Popcorn Készítő a következő tartozékokat és funkciókat tartalmazza.
Kép. 1 (lásd: KÉPEK, Kép. 1)
1. Fedél
2. Popcorn mag beöntő
3. Melegítő kamra
4. Kifolyó
5. Főegység
6. Bekapcsológomb
7. Mérőedény
2) Az első használat előtt
•
Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva és ki van húzva a konnektorból.
•
Tisztítsa meg a készülék külsejét és a mérőpoharat meleg szappanos vízzel, öblítse le és szárítsa meg alaposan.
•
Puha, száraz rongyot használjon a belső melegítő edény áttörléséhez.
•
Tisztítsa meg a főegységet egy nedves ruhával és szárítsa mge alaposan.
3) Használat
•
Távolítsa el a csomagolóanyagot a főegységről.
•
A mellékelt mérőkanál segítségével mérjen ki egy adagnyi popcorn magot és tegye a belső melegítő edénybe. Egy mérőpohárnyi adag kb 4 bögrényi kipattogtatott
kukoricának felel meg.
MEGJEGYZÉS: A készülékbe egyszerre cask egy kanál kukoricát adagoljon.
Soha ne használjon előre kevert kukoricát és ne tegyen vajat vagy olajat a melegítő edénybe.
•
Helyezze vissza a fedelet a főegységre úgy, hogy megfelelően illeszkedjen.
•
Helyezzen egy nagy tálat (2-3 L) a kifolyó alá, hogy a kipattogott popcorn abba essen.
MEGJEGYZÉS: Javasolt egy nagyobb tál, hogy a kipattogott kukoricát kényelmesen összekeverhessük sóval vagy vajjal.
•
Csatlakoztassa a tápegységet a konnektorba
•
Kapcsolja az ON/OFF gombot I.es állásba.
•
A kipattogott popcorn a tálba fog esni, miután a termék elérte az üzemi hőmérsékletet. (körülbelül 1 perc után)
•
Amikor 1-nél kevesebb popcorn pattog ki 1 másodperc alatt, akkor állítsa a gépet 0 pozícióba. Hagyja a készüléket hűlni körülbelül 2 percig, mielőtt kinyitná a
fedelet. Fogókesztyű használata javasolt a fedél eltávolításához. A popcorn magok eltérőek, így lehetséges, hogy nem pattog ki mindegyik.
•
Bizonyosodjon meg róla, hogy kikapcsolta a terméket a használat után. Hagyja lehűlni, mielőtt újra használná, tisztítaná, vagy eltenné.
4) Tisztítás
•
Tisztítsa meg a külső részt és a mérőkanalat meleg szappanos vízzel, öblítse le, majd hagyja teljesen megszáradni.
•
Használjon puha, száraz rongyot a melegítő edény tisztításához.
•
Tisztítsa meg a főegységet egy nedves ronggyal, majd hagyja teljesen megszáradni.
•
Soha ne merítse a főegységet, tápkábelt vagy a dugót vízbe vagy egyéb folyadékba. Semmilyen tartozékot ne tegyen be a mosogatógépbe.
•
Ne használjon tisztítószereket a termék tisztításához.
•
A összecsomagolt terméket tárolja száraz, tisztí helyen.
5) Hibaelhárítás
PROBLÉMA LEHETSÉGES MEGOLDÁS
A készülék nem működik. Ellenőrizze, hogy a készülék csatlakoztatva van a konnektorhoz.
A pattogatott popcorn az edény belsejében gyűlik össze. Túl sok popcorn maggot.
Olajos foltok a fedélen vagy a főegységen. Vaj vagy olaj let a popcornhoz hozzáadva.
19
KS
Faleminderit për zgjedhjen e produkteve Delimano!
Marka Delimano sjell një gamë inovative të enëve të kuzhinës me cilësi të shkëlqyeshme që është kruar për të siguruar përvojë gatimi të shëndetshme, të shshme dhe të këndshme
(përgatitja, gatimi dhe konsumimi i ushqimit), duke inkurajuar pasionin për gatimin dhe argëtimin pa marrë parasysh nivelin e aftësive të gatimit. Gatoni. Festoni. Çdo ditë.
Të gjitha produktet e Delimano perceptohen shumë të vlefshme, kështu që falsikuesit me të vërtetë pëlqejnë të na kopjojnë dhe kështu abuzojnë klientët duke e cilësuar më keq, pa
garanci dhe shërbim. Ju lutemi, raportoni çdo produkt të kopjuar, të falsikuar, të ngjashëm ose shpërndarës të paautorizuar në [email protected] në mënyrë që
të na ndihmoni të luftojmë kundër falsikimeve të paligjshme.
Delimano Joy Popcorn Maker - Manuali i përdorimit
Ju lutemi lexoni këtë manual tërësisht përpara se ta përdorni dhe ruajeni për referencë në të ardhmen.
PARALAJMËRIME
1.
Fëmët e moshës nga 3 vjeç dhe më pak se 8 vjet do të kni pajisjen / kjen vetëm me kusht
që të jetë vendosur ose instaluar në pozicionin e t normal të synuar dhe atyre iu është dhënë
mbikëqyrje ose udhëzim në lidhje me përdorimin e pajisjes në mënyrë të sigurt dhe kuptoni
rreziqet e përfshira. Fëmët e moshës nga 3 vjeç dhe pak se 8 vjet nuk duhet futin,
rregullojnë dhe pastrojnë pajisjen ose të kryejnë mirëmbajtjen e përdoruesit.
2.
Fëmët duhet të mbikëqyren që të mos luajnë me këtë pajisje.
3.
Kjo pajisje nuk duhet të funksionojë kurrë bosh / shkarkuar, sepse një veprim i tillë mund të
rezultojë në dështim të pajisjes dhe / ose dëmtime të përdoruesit.
4.
Vendosni furnizimin me energji elektrike që korrespondon me atë të vlerësuarat vetëm në
produkt / ngarkues. Në rast të keqpërdorimit të furnizimit me energji elektrike ose dështimi i
pajisjes mund të ndodhë.
5.
Kjo pajisje është e destinuar vetëm për përdorim shtëpiak, shtëpie dhe të thatë.
6.
Para përdorimit, vendosni produktin në sipërfaqe të fortë, të sheshtë, të qëndrueshme dhe të
thatë.
7.
Erë vogla janë të mundshme llim përdorimit derisa pajisja të arrë stabilitetin e saj
termik.
8.
Nëse pajisja nuk po funksionon siç duhet, ka marrë një goditje të mprehtë, është rrëzuar,
dëmtuar, është lënë jashtë ose është rënë në ujë, mos e përdorni.
9.
Kjo pajisje kurrë nuk duhet të ndizet ose të mbetet e ndezur në furnizimin me energji kur nuk
është në përdorim, ndërsa zëvendëson pajisje shtesë ose gjatë pastrimit.
10.
Mos provoni asnjë modikim ose riparim vetë dhe sigurohuni që çdo riparim kryhet vetëm nga
një teknik i kualikuar si duhet.
11.
Nëse kordoni i furnizimit është i dëmtuar, ai duhet të zëvendësohet menjëherë nga një person
i autorizuar dhe i kualikuar.
12.
Mos e përdorni pajisjen me duar të lagura.
13.
Mbajeni pajisjen larg vendit të temperaturës së lartë
14.
Mos e bllokoni erën në ajër kur makina funksionon.
15.
KAPITULLI POPCORN Mbuluar dhe Trupi B BN SHTETRIN H SHPRNDARJE NDIKIMI. LEXOJET NJ
CSIT TO T TO FTOHET P FORR 5 MINUTA PARA NDARJES. Ke
16.
Mos prekni mbulesën e sipërme, as pjesët e brendshme kur funksionon ose nxehet makina.
17.
Mos i shtoni kripë / vajra / krem, në makinë.
18.
Mos e tregoni daljen e shkarkimit ndaj ndonjë personi ose objekti të ndezshëm.
19.
Pajisja nuk duhet të përdoret afër ose poshtë perdeve dhe materialeve të tjera të djegshme
dhe duhet të vëzhgohet.
20.
Temperatura e sipërfaqes së pajisjes mund të jetë e lartë kur pajisja funksionon.
21.
Pajisjet nuk kanë për qëllim të operohen me anë të një kohëmatësi të jashtëm ose
telekomandës të veçantë sistem.
22.
Pastroni plotësisht para përdorimit të parë.
23.
Edhe pse produkti është kontrolluar përdorimi i t dhe pasojat janë rreptësisht përgjegjësi e
përdoruesit.
20
1) Pjesët
Delimano Joy Popcorn Maker përmban këto pjesë për funksionet e mëposhtme:
Pic. 1 (shih: Piktura, Pic. 1)
1. Mbulesa
2. Hyrja e misrit
3. Dhoma e ngrohjes
4. Sput
5. Njësia kryesore
6. Ndërprerësi i energjisë
7. Matesi
2) Para përdorimit të parë
•
Sigurohuni që pajisja të jetë kur dhe sigurohuni që të jetë shkëputur nga furnizimi me energji elektrike.
•
Lani mbulesën transparente dhe kupën matëse në ujë të ngrohtë me sapun, shpëlajeni dhe thajeni tërësisht.
•
Përdorni një leckë të butë dhe të thatë për të fshirë dhomën e brendshme të ngrohjes
•
Pastroni njësinë kryesore me një leckë të lagur dhe thajeni tërësisht.
3) Përdorimi
•
Hiqni mbulesën transparente nga trupi kryesor.
•
Duke përdorur kupën matëse të dhënë, matni një lugë niveli të misrit të mbushur dhe vendoseni në dhomën e ngrohjes. Një lugë matëse e kerneleve do të krojë
afërsisht 4 gota misri të popupuar.
SHENIM: Mos përdorni më shumë se një lugë misri në pajisjen tuaj menjëherë. Kur të përdorni misër të paracaktuar dhe / ose vendosni gjalpë ose vaj në dhomën
e ngrohjes.
•
Ripoziciononi kapakun në mënyrë që të vendoset fort në njësinë kryesore.
•
Vendosni një tas të madh (2-3 L) poshtë hundës për të kapur misrin e lëpirë.NJESHME: Këshillohet tas më i madh, të shtoni kripë dhe gjalpë PASPOHEN kokrrizat të
bëhen dhe përzieni / copëtoni më lehtë.
•
Lidheni pajisjen në furnizimin me energji elektrike.
•
Ktheni çelësin ON / OFF në pozicionin “I”.
•
Misri i pjekur do të zërë dhomën dhe në tas, pasi pajisja të arrë temperaturën e punës (pas afërsisht 1 min)
•
Kur shkalla e shfaqjes bëhet më e vogël se rreth 1 për sekondë, kthejeni çelsin ON / OFF në pozicionin “0”. Lejoni njësinë të ftohet për të paktën 2 minuta para se
të hiqni kapakun. Rekomandojmë që mitrat e furrës përdoren për të hequr mbulesën. Për shkak të ndryshimeve në kernelit, ju mund të gjeni që të gjitha kernelët
nuk kanë dalë.
•
Sigurohuni që pajisja të jetë kur pas përdorimit. Lejoni të ftohet para se të përdorni përsëri, pastroni ose ruajtur.
4) Pastrimi
•
Lani mbulesën dhe matni ujin e ngrohtë me sapun të lxhanit, pe dhe thajeni tërësisht.
•
Përdorni një leckë të butë dhe të thatë për të fshirë dhomën e ngrohjes.
•
Pastroni njësinë kryesore me një leckë të lagur dhe thajeni tërësisht.
•
Asnjëherë mos zhytni njësinë kryesore, kabllon e rrymës ose futni ujë ose ndonjë lëng tjetër. Mos vendosni asnjë pjesë të pajisjes në një makinë larëse enësh.
•
Mos përdorni produkte pastrimi gërryes.
•
Pajiseni pajisjen e montuar në një zonë të pastër dhe të thatë.
5) Zgjidhja e problemeve
PROBLEMI ZGJIDHJE E MUNDSHME
Detyrat nuk po funksionojnë Kontrolloni që kablloja e energjisë të jetë e furnizuar me
energji elektrike
Kokoshka mbledh brenda mbulesës së sipërme U shtuan shumë kokoshka e papërpunuar
Njollat vajore mbulesën e sipërme dhe / ose njësinë kryesore Gjalpë dhe / ose vaj u shtuan kokoshka të papërpunuara
KZ
Сізге Delimano өнімін таңдағаныңыз үшін алғыс білдіреміз!
Delimano өнімі – дәмді, әрі пайдалы тағам даярлауға арналған жоғары сапалы инновациялық ас үй ыдысы, бұдан басқа, Сіз аспаздықта тәжірибеңіздің қаншалықты мол
екендігіне тәуелсіз, тамақ дайындау процесінен (даярлау алдында азық-түліктерді дайындаудан, тамақ даярлау процесінің өзінен және дайын тамақты ішіп-жеуден) ләззат
аласыз. Күн сайын. Тамақ даярлаңыз. Ләззат алыңыз.
Delimano-ның барлық өнімдері сапалы және сұранысқа ие, біздің өнімімізді шынында да жиі көшірмелеп, сатып алушыларға сапасы төмендеу, кепілдігі жоқ өнімді сатып
жатады. Көшірме тауарлар немесе уәкілеттігі жоқ дистрибьюторлар туралы ақпаратты [email protected] электронды адресіне жолдауларыңызды
сұраймыз, осы арқылы сіздер біздің өнімімізді көшірмелеумен күресуімізге жәрдемдесесіздер.
Delimano Joy Попкорн жасағыш - Пайдаланушы нұсқаулығы
Пайдалану алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
ЕСКЕРТУЛЕР
1. 3-жастан 8-жасқа дейінгі балалар құрылғыны ол қалыпты режимде тұрған немесе
орнатылған болса және құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқау берілген және
қадағаланған жағдайда ғана ҚОСУҒА / ӨШІРУГЕ болады. 3 жастан бастап 8 жасқа дейінгі
балалар құрылғыны розеткаға қосуға, реттеуге және тазалауға немесе техникалық
қызмет көрсетуге тыйым салынады.
2. Балаларға бұл құрылғымен ойнауға тыйым салынады.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Delimano JOY POPCORN MAKER Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare