Electrolux ESF4200LOW Manual de utilizare

Categorie
Mașini de spălat vase
Tip
Manual de utilizare
ESF4200LOW EN DISHWASHER
MK МАШИНА ЗА МИЕЊЕ
САДОВИ
PT MÁQUINA DE LAVAR
LOIÇA
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT
VASE
USER MANUAL 2
УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 16
MANUAL DE INSTRUÇÕES 33
MANUAL DE UTILIZARE 50
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3
2. SAFETY INSTRUCTIONS.....................................................................................4
3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................... 5
4. CONTROL PANEL...............................................................................................6
5. PROGRAMMES...................................................................................................7
6. BEFORE FIRST USE............................................................................................8
7. DAILY USE........................................................................................................ 10
8. HINTS AND TIPS............................................................................................... 12
9. CARE AND CLEANING......................................................................................12
10. TROUBLESHOOTING......................................................................................13
11. TECHNICAL INFORMATION............................................................................15
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be
safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following
data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
www.electrolux.com2
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes
injuries and damages. Always keep the instructions with
the appliance for future reference.
1.1 General Safety
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other
residential type environments.
Do not change the specification of this appliance.
The operating water pressure (minimum and maximum)
must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Obey the maximum number of 9 place settings.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery
basket with the points down or in a horizontal position.
Do not keep the appliance door open without
supervision to prevent to fall on it.
Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
The appliance is to be connected to the water mains
using the new supplied hose-sets. Old hose sets must
not be reused.
1.2 Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
3
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep all detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance door
when it is open.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
Remove all the packaging
Do not install or use a damaged
appliance.
Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 0
°C.
Obey the installation instruction
supplied with the appliance.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical
shock.
The appliance must be earthed.
Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees
with the power supply. If not contact
an electrician.
Always use a correctly installed
shockproof socket.
Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Should the mains cable need to be
replaced, this must be carried out by
our Authorised Service Centre.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
Only for UK and Ireland. The appliance
has a 13 amp mains plug. If it is
necessary to change the fuse in the
mains plug, use a 13 amp ASTA (BS
1362) fuse.
2.3 Water connection
Make sure not to cause damage to the
water hoses.
Before you connect the appliance to
new pipes or pipes not used for a long
time, let the water flow until it is clean.
The first time you use the appliance,
make sure that there is no leakage.
The water inlet hose has a safety valve
and a sheath with an inner mains
cable.
WARNING!
Dangerous voltage.
The water inlet hose has an external
transparent sheath. If the hose is
www.electrolux.com4
damaged, the water in the hose
becomes dark.
If the water inlet hose is damaged,
immediately disconnect the mains plug
from the mains socket. Contact the
Authorised Service Centre to replace
the water inlet hose.
2.4 Use
Do not sit or stand on the open door.
Dishwasher detergents are dangerous.
Obey the safety instructions on the
detergent packaging.
Do not drink and play with the water in
the appliance.
Do not remove the dishes from the
appliance until the programme is
completed. There can be detergent on
the dishes.
The appliance can release hot steam if
you open the door while a programme
operates.
Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
2.5 Service
Contact the Authorised Service Centre
to repair the appliance. We
recommend only the use of original
spare parts.
When you contact the Authorised
Service Centre, ensure that you have
the following information that is
available on the rating plate.
Model :
PNC :
Serial Number :
2.6 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
3. PRODUCT DESCRIPTION
5
4
8
10
9
11
67
12
2
3
1
1
Worktop
2
Upper spray arm
3
Lower spray arm
4
Filters
5
Rating plate
6
Salt container
7
Air vent
8
Rinse aid dispenser
5
9
Detergent dispenser
10
Cutlery basket
11
Lower basket
12
Upper basket
4. CONTROL PANEL
1 2 3
456
1
On/off indicator
2
Programme marker
3
Indicators
4
Delay button
5
Start button
6
Programme knob
4.1 Indicators
Indicator Description
Washing phase. It comes on when the washing phase operates.
Drying phase. It comes on when the drying phase operates.
End indicator.
Salt indicator. It is always off while the programme operates.
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
www.electrolux.com6
5. PROGRAMMES
Programme Degree of soil
Type of load
Programme
phases
Options
1)
Normal soil
Crockery and
cutlery
Prewash
Wash 50 °C
Rinses
Dry
Heavy soil
Crockery, cut-
lery, pots and
pans
Prewash
Wash 70 °C
Rinses
Dry
Normal soil
Crockery and
cutlery
Prewash
Wash 65 °C
Rinses
Dry
2)
Fresh soil
Crockery and
cutlery
Wash 60 °C or 65
°C
Rinses
3)
All Prewash
1)
With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for
crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
2)
With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a
short time.
3)
With this programme you can quickly rinse dishes to prevent remains of food to bond on
dishes and odours to form in the appliance. Do not use detergent with this programme.
5.1 Consumption values
Programme
1)
Water
(l)
Energy
(kWh)
Duration
(min)
9.5 0.88 195
11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150
15 - 16 1.2 - 1.6 100 - 110
8 0.8 30
4 0.1 14
1)
The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op-
tions and the quantity of dishes can change the values.
5.2 Information for test institutes
For all the necessary information for test
performance, send an email to:
Write down the product number (PNC)
that is on the rating plate.
7
6. BEFORE FIRST USE
1. Make sure that the current level of the
water softener agrees with the
hardness of the water supply. If not,
adjust the level of the water softener.
2. Fill the salt container.
3. Fill the rinse aid dispenser.
4. Open the water tap.
5. Start a programme to remove any
processing residuals that can still be
inside the appliance. Do not use
detergent and do not load the
baskets.
When you start a programme, the
appliance can take up to 5 minutes to
recharge the resin in the water softener. It
seems that the appliance is not working.
The washing phase starts only after this
procedure is completed. The procedure
will be repeated periodically.
6.1 The water softener
The water softener removes minerals from
the water supply, which would have a
detrimental effect on the washing results
and on the appliance.
The higher the content of these minerals,
the harder your water is. Water hardness
is measured in equivalent scales.
The water softener should be adjusted
according to the hardness of the water in
your area. Your local water authority can
advise you on the hardness of the water in
your area. It is important to set the right
level of the water softener to assure good
washing results.
Water hardness Water soften-
er
German
degrees
(°dH)
French
degrees
(°fH)
mmol/l Clarke
degrees
Level
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Factory setting
2)
Do not use salt at this level.
www.electrolux.com8
How to set the water softener
level
1. Make sure that the programme marker
on the knob is aligned with the on/off
indicator.
2. Press and hold Delay. At the same
time turn the knob counterclockwise
until the programme marker is aligned
with the first programme.
3. Release Delay when the start indicator
and the on/off indicator start to flash.
4. Press Delay.
starts to flash.
The start indicator and the on/off
indicator continues to flash.
The intermittent flashing of refers
to the current set level, e.g. 5 flashes +
pause + 5 flashes = level 5.
5. Press Delay again and again to
change the setting. Each time you
press Delay the level number
increases.
6. To confirm the setting and deactivate
the appliance, turn the knob until the
programme marker is aligned with the
on/off indicator.
6.2 How to fill the salt container
1. Turn the cap of the salt container
counterclockwise and remove it.
2. Put 1 litre of water in the salt container
(Only for the first time).
3. Fill the salt container with dishwasher
salt.
4. Remove the salt around the opening
of the salt container.
5.
Turn the cap of the salt container
clockwise to close the salt container.
Water and salt can come out
from the salt container when
you fill it. Risk of corrosion. To
prevent it, after you fill the salt
container, start a programme.
6.3 How to fill the rinse aid
dispenser
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
CAUTION
Only use rinse aid specifically
designed for dishwashers.
1. Press the release button (D) to open
the lid (C).
9
2. Pour the rinse aid in the dispenser (A)
until the liquid reaches the fill level
'max'.
3. Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent too much
foam.
4. Close the lid. Make sure that the
release button locks into position.
You can turn the selector of
the released quantity (B)
between position 1 (lowest
quantity) and position 4 or 6
(highest quantity).
7. DAILY USE
1. Open the water tap.
2. Turn the knob until the programme
marker is aligned with the programme
you want to set. Set the correct
programme for the type of load and
the degree of soil.
If the salt indicators is on, fill the salt
container.
If the rinse aid indicator is on, fill the the
rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Start the programme.
7.1 Using the detergent
30
20
A BD
C
20
30
B
A D
C
CAUTION
Only use detergent
specifically designed for
dishwashers.
1. Press the release button (B) to open
the lid (C).
2. Put the detergent, in powder or
tablets, in the compartment (A).
3. If the programme has a prewash
phase, put a small quantity of
detergent in the compartment (D).
4. Close the lid. Make sure that the
release button locks into position.
7.2 Using the combi detergent
tablets
When you use tablets, that contain salt
and rinse aid, do not fill the salt container
and the rinse aid dispenser.
1.
Adjust the water softener to the lowest
level.
2.
Set the rinse aid dispenser to the lowest
position.
If you stop to use the combi
detergent tablets, before you
start to use separately
detergent, rinse aid and
dishwasher salt, do these steps:
1. Press the on/off button to activate the
appliance.
2. Set the water softener to the highest
level.
3. Make sure that the salt container and
the rinse aid dispenser are full.
www.electrolux.com10
4. Start the shortest programme with a
rinsing phase, without detergent and
without dishes.
5. Adjust the water softener to the water
hardness in your area.
6. Adjust the released quantity of rinse
aid.
7.3 Programme selection mode
and user mode
When the appliance is in programme
selection mode it is possible to set a
programme and to enter the user mode.
In the user mode you can change some of
the appliance settings. These settings will
be saved until you change them again.
In user mode, the following settings can
be changed:
The level of the water softener
according to the water hardness.
How to set the programme
selection mode
The appliance is in programme selection
mode when the on/off indicator comes on
and start indicator starts to flash.
When you activate the appliance, usually it
is in programme selection mode.
However, if this does not happen, you can
set the programme selection mode in the
following way:
Press and hold simultaneously Start and
Delay until the appliance is in programme
selection mode.
Starting a programme
1. Press the on/off button to activate the
appliance.
2. Close the appliance door.
3. Turn the knob until the programme
marker is aligned with the programme
you want to set.
On/off indicator comes on
Start indicator starts to flash.
4. Press Start.
The programme starts and the
indicator of the running phase is on.
On/off indicator and start indicator are
on.
Starting a programme with delay
start
1. Set the programme.
2. Press Delay to delay the start of the
programme of 3 hours.
The delay indicator comes on.
3. Press Start.
Start indicator comes on.
When the countdown is completed, the
programme starts.
Opening the door while the
appliance operates
If you open the door while a programme is
running, the appliance stops. When you
close the door, the appliance continues
from the point of interruption.
Cancelling the delay start while
the countdown opearates
1. Press and hold Start and Delay until
the start indicator starts to flash.
2. Press Start to start the programme.
Cancelling the programme
Press and hold Start and Delay until the
start indicator starts to flash.
Make sure that there is
detergent is the detergent
dispenser before you start a
new programme.
End of the programme
When the programme is completed the
comes on. If you do not deactivate
the appliance within 5 minutes all
indicators goes off. This helps to decrease
energy consumption.
1. To deactivate the appliance, turn the
knob until the programme marker is
aligned with the on/off indicator.
2. Close the water tap.
11
8. HINTS AND TIPS
8.1 Using salt, rinse aid and
detergent
Only use salt, rinse aid and detergent
for dishwasher. Other products can
cause damage to the appliance.
Detergent tablets do not fully dissolve
with short programmes. To prevent
detergent residues on the tableware,
we recommend that you use the
tablets with long programmes.
Do not use more than the correct
quantity of detergent. Refer to the
instructions on the detergent
packaging.
8.2 Loading the baskets
Only use the appliance to wash items
that are dishwasher-safe.
Do not put in the appliance items made
of wood, horn, aluminium, pewter and
copper.
Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges, household
cloths).
Remove remaining food from the
items.
Make soft the remaining burned food
on the items.
Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening down.
Make sure that cutlery and dishes do
not bond together. Mix spoons with
other cutlery.
Make sure that glasses do not touch
other glasses.
Put small items in the cutlery basket.
Put light items in the upper basket.
Make sure that the items do not move.
Make sure that the spray arm can
move freely before you start a
programme.
8.3 Before starting a programme
Make sure that:
The filters are clean and correctly
installed.
The cap of the salt container is tight.
The spray arms are not clogged.
There is dishwasher salt and rinse aid
(unless you use combi detergent
tablets).
The position of the items in the baskets
is correct.
The programme is applicable for the
type of load and for the degree of soil.
The correct quantity of detergent is
used.
9. CARE AND CLEANING
WARNING!
Before maintenance,
deactivate the appliance and
disconnect the mains plug
from the main socket.
Dirty filters and clogged spay
arms decrease the washing
results. Make a check
regularly and, if necessary,
clean them.
9.1 Cleaning the filters
The filter system is made of 3 parts.
C
B
A
1. Turn the filter (B) counterclockwise
and remove it.
www.electrolux.com12
2. Remove the filter (C) out of filter (B).
3. Remove the flat filter (A).
4. Wash the filters.
5. Make sure that there are no residues
of food or soil in or around the edge of
the sump.
6. Put back in place the flat filter (A).
Make sure that it is correctly
positioned under the 2 guides.
7. Reassemble the filters (B) and (C).
8. Put back the filter (B) in the flat filter
(A). Turn it clockwise until it locks.
CAUTION
An incorrect position of the
filters can cause bad washing
results and damage to the
appliance.
9.2 Cleaning the spray arms
Do not remove the spray arms. If the holes
in the spray arms are clogged, remove
remaining parts of soil with a thin pointed
object.
9.3 External cleaning
Clean the appliance with a moist soft
cloth.
Only use neutral detergents.
Do not use abrasive products, abrasive
cleaning pads or solvents.
10. TROUBLESHOOTING
If the appliance does not start or it stops
during operation, before you contact an
13
Authorised Service Centre, check if you
can solve the problem by yourself with the
help of the information in the table.
With some problems the end indicator
flashes intermittently indicating a
malfunction.
Problem and alarm code Possible solution
You cannot activate the appliance. Make sure that the mains plug is connected
to the mains socket.
Make sure that there is no a damage fuse in
the fuse box.
The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed.
Press Start.
If the delay start is set, cancel the setting or
wait for the end of the countdown.
The appliance has started the procedure to
recharge the resin inside the water softener.
The duration of the procedure is approxi-
mately 5 minutes.
The appliance does not fill with wa-
ter.
The end indicator flashes 1 time
intermittently.
The Start indicator flashes contin-
uously.
Make sure that the water tap is open.
Make sure that the pressure of the water
supply is not too low. For this information,
contact your local water authority.
Make sure that the water tap is not clogged.
Make sure that the filter in the inlet hose is
not clogged.
Make sure that the inlet hose has no kinks or
bends.
The appliance does not drain the wa-
ter.
The end indicator flashes 2 times
intermittently.
The Start indicator flashes contin-
uously.
Make sure that the sink spigot is not clog-
ged.
Make sure that the drain hose has no kinks
or bends.
The anti-flood device is on.
The end indicator flashes 3 times
intermittently.
The Start indicator flashes contin-
uously.
Close the water tap and contact an Author-
ised Service Centre.
Once you have checked the appliance,
press Start. If the problem occurs again,
contact an Authorised Service Centre.
For alarm codes not described in the
table, contact an Authorised Service
Centre.
www.electrolux.com14
10.1 The washing and drying results are not satisfactory
Problem Possible solution
There are whitish streaks or bluish layers
on glasses and dishes.
The release quantity of rinse aid is too
much. Adjust the rinse aid selector to a
lower position.
The quantity of detergent is too much.
There are stains and dry water drops on
glasses and dishes.
The released quantity of rinse aid is not
sufficient. Adjust the rinse aid selector
to a higher position.
The quality of the rinse aid can be the
cause.
The dishes are wet. The programme does not have a drying
phase or has a drying phase with low
temperature.
The rinse aid dispenser is empty.
The quality of the rinse aid can be the
cause.
Refer to "Hints and tips" for
other possible causes.
11. TECHNICAL INFORMATION
Dimensions Width / Height / Depth
(mm)
446/850/615
Electrical connection
1)
Voltage (V) 220-240
Frequency (Hz) 50
Water supply pressure Min. / Max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Water supply
Cold water or hot water
2)
max 60 °C
Capacity Place settings 9
Power consumption Left-on mode (W) 0.50
Power consumption Off-mode (W) 0.50
1)
Refer to the rating plate for other values.
2)
f the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy),
use the hot water supply to decrease energy consumption.
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle the materials with the symbol .
Put the packaging in applicable containers
to recycle it. Help protect the environment
and human health and to recycle waste of
electrical and electronic appliances. Do
not dispose appliances marked with the
symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling
facility or contact your municipal office.
15
СОДРЖИНА
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ................................................................... 17
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ.................................................................. 18
3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ............................................................................... 20
4. КОНТРОЛНА ТАБЛА.......................................................................................21
5. ПРОГРАМИ......................................................................................................22
6. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА............................................................................ 23
7. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА...........................................................................25
8. ПОМОШ И СОВЕТИ .......................................................................................27
9. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ..........................................................................................28
10. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ.......................................................................30
11. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ......................................................................... 31
НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС
Ви благодариме што го избравте овој апарат на Electrolux. Одбравте
производ којшто носи со себе децении на професионално искуство и
иновации. Уникатен и стилски, дизајниран е специјално за Вас. Секогаш кога
ќе го користите, можете да бидете сигурни дека ќе имате добри резултати во
секое време.
Добро дојдовте во Electrolux.
Посетете ја нашата страница за да:
Да добиете корисни совети, брошури, водич за решавање на проблеми,
информации за сервисирање:
www.electrolux.com
Регистрирате Вашиот производ за подобри услуги:
www.registerelectrolux.com
Купувате Додатоци, Половни и Оригинални делови за Вашиот апарат:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ
Ви препорачуваме да користите оригинални делови.
Кога ќе контактирате со Сервисот, бидете сигурни дека ги имате на
располагање следниве податоци: Модел, Број на производот, Сериски број.
Информациите може да ги најдете на плочката со податоци.
Предупредување / Внимание - Сигурносни информации
Општи информации и совети
Информации за околината
Можноста за промени е задржана.
www.electrolux.com16
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно
прочитајте ги приложените упатства. Производителот не
е одговорен ако неправилната монтажа и употреба
предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го
упатството со апаратот за идна употреба.
1.1 Општа безбедност
Овој апарат е наменет за употреба во домаќинство и за
други слични примени, како на пр.:
фарми; кујнски простор за вработени во продавници,
канцеларии и други работни околини;
од страна на клиенти во хотели, мотели, сместување
на база спиење со појадок и друг вид на сместувачки
објекти.
Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.
Водениот притисок кој што е во употреба (минимален и
максимален) мора да биде помеѓу 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(Mpa)
Исполнете го максималниот број на 9 поставки за маса.
Доколку кабелот за напојување се оштети, треба да се
замени од страна на производителот, негов овластен
Сервис или слично квалификувани лица за да се
избегне опасност.
Ставете ги ножевите и приборот со остри врвови во
корпата за приборот за јадење со врвовите надолу или
во хоризонтална положба.
Не ја чувајте вратата на апаратот отворена без надзор
за да спречите да не паднете врз неа.
Пред одржувањето, исклучете го апаратот и исклучете
го кабелот од штекерот за струја.
Не користете воден спреј и пареа за чистење на
апаратот.
Апаратот треба да се поврзе со довод на вода со
користење на приложените нови комплети црева.
Старите комплети црева не смеат да се користат пак.
17
1.2 Безбедност на деца и ранливи лица
Овој апарат можат да го користат деца над 8 години и
лица со намалени физички, сетилни или ментални
способности или лица без искуство и знаење доколку
тоа го прават под надзор или им биле дадени упатства
како безбедно да го употребуваат апаратот и ги
разбираат опасностите поврзани со него.
Не дозволувајте им на децата да играат со апаратот.
Чувајте ги сите детергенти настрана од дофат на деца.
Чувајте ги децата и домашните миленичиња настрана
од вратата на апаратот кога е отворена.
Чистењето и одржувањето од страна на корисникот не
треба да го прават деца без надзор.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
2.1 Монтажа
Извадете ја целата амбалажа
Немојте да монтирате ниту да
користите оштетен апарат.
Немојте да го монтирате ниту да го
користите апаратот во околина каде
температурата е под 0°C.
Придржувајте се до упатството за
монтажа приложено со апаратот.
2.2 Поврзување на струја
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризик од пожар и струен
удар.
Апаратот мора да биде заземјен.
Проверете дали информацијата за
напојување со струја на плочката со
спецификации се совпаѓа со
напојувањето со струја. Доколку не се
совпаѓа, контактирајте со електричар.
Секогаш користете правилно монтиран
штекер отпорен на струјни удари.
Не користете адаптери со повеќе
приклучоци и продолжени кабли.
Погрижете се да не ги оштетите
приклучокот за струја и кабелот.
Доколку кабелот за струја на апаратот
треба да се замени, тоа мора да го
направи Вашиот овластен Сервис.
Поврзете го приклучокот за струја со
штекерот на крајот од монтажата.
Проверете дали приклучокот за струја
е пристапен по монтирањето.
Не повлекувајте го кабелот за струја за
да го исклучите апаратот. Секогаш
повлекувајте го приклучокот.
Апаратот ги исполнува барањата
предвидени со Директивите на ЕЕЗ.
Само за Велика Британија и Ирска.
Апаратот има штекер за струја со
јачина на струја од 13 ампери. Ако е
потребно да го смените осигурувачот
во штекерот за струја, користете
осигурувач од 13 ампери ASTA (BS
1362).
2.3 Поврзување на водата
Потрудете се да не ги оштетите
цревата за вода.
Пред да го поврзете апаратот со нови
цевки или цевки што не биле
користени подолго време, оставете
водата да тече додека не започне да
тече чиста вода.
Кога за прв пат го користите апаратот,
проверете дали од некаде протекува.
Доводното црево е со безбедносен
вентил и обвивка со внатрешен кабел
за струја.
www.electrolux.com18
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Опасен напон.
Доводното црево има надворешена
транспарентна обвивка. Ако цревото е
оштетено, водата во цревото
потемнува.
Доколку доводното црево е оштетено,
веднаш извадете го приклучникот од
штекерот за струја. Јавете се во
овластениот Сервис за да го заменат
доводното црево.
2.4 Употреба
Немојте да седите или да стоите на
отворената врата.
Детергентите за машината за миење
садови се опасни. Следете ги
безбедносните упатства дадени на
пакувањето на детергентот.
Немојте да ја пиете или да си играте со
водата од апаратот.
Не вадете ги садовите од апаратот
додека не заврши програмата за миење
садови. Може да има детергент на
садовите.
Апаратот може да ослободи жешка
пареа доколку ја отворите вратата
додека функционира некоја програма.
Не ставајте запаливи производи или
предмети натопени со запаливи
средства во, блиску до, или на
апаратот.
2.5 Сервисирање
Контактирајте со овластениот Сервис
за поправка на апаратот. Ви
препорачуваме да користите само
оригинални делови.
Кога ќе се јавите во овластениот
Сервис, погрижете се да ги имате со
Вас информациите што се наведени на
плочката со спецификации.
Модел :
Број на производот (PNC) :
Сериски број :
2.6 Расходување
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризик од повреда или
задушување.
Исклучете го апаратот од приклучокот
за струја.
Отсечете го кабелот за струја и фрлете
го.
Извадете ја рачката на вратата за да
спречите затворање на деца и
миленичиња во апаратот.
19
3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
5
4
8
10
9
11
67
12
2
3
1
1
Работна површина
2
Горна прскалка
3
Долна прскалка
4
Филтри
5
Плочка со спецификации
6
Сад за сол
7
Отвор за воздух
8
Дозер за средство за плакнење
9
Дозер за детергент
10
Корпа за прибор за јадење
11
Долна корпа
12
Горна корпа
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux ESF4200LOW Manual de utilizare

Categorie
Mașini de spălat vase
Tip
Manual de utilizare