Grundfos MAGNA1 Series Installation And Operating Instructions Manual

Tip
Installation And Operating Instructions Manual

Acest manual este potrivit și pentru

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
MAGNA3
Safety instructions and other important information
Installation and operating instructions
http://net.grundfos.com/qr/i/98091805
English (GB)
2
English (GB) Safety instructions
Original safety instructions
These safety instructions give a quick
overview of the safety precautions to be
taken in connection with any work on this
product.
Observe these safety instructions during
handling, installation, operation,
maintenance, service and repair of this
product.
These safety instructions are a
supplementary document, and all safety
instructions will appear again in the relevant
sections of the installation and operating
instructions.
Keep these safety instructions at the
installation site for future reference.
General warning
Read this document and the quick
guide before installing the product.
Installation and operation must comply
with local regulations and accepted
codes of good practice.
English (GB)
3
Type key
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
CodeExample (D) 32 -40 (F) (N) 220
Type range
MAGNA3
D
Single-head pump
Twin-head pump
Nominal diameter
(DN) of suction and
discharge ports [mm]
Maximum head [dm]
English (GB)
4
Lifting the pump
Installing the product
F
Pipe connection
Threaded
Flange
N
Pump housing material
Cast iron
Stainless steel
Port-to-port length [mm]
Observe local regulations concerning
limits for manual lifting or handling.
Do not lift the pump head by the
control box, i.e. the red area of the
pump.
CAUTION
Pressurised system
Minor or moderate personal injury
- Pay special attention to any
escaping vapour when loosening
the clamp.
CodeExample (D) 32 -40 (F) (N) 220
English (GB)
5
CAUTION
Crushing of feet
Minor or moderate personal injury
- Do not drop the pump head when
loosening the clamp.
Fit and tighten the screw that holds the
clamp to 8 Nm ± 1 Nm. Do not apply
more torque than specified even
though water is dripping from the
clamp. The condensed water is most
likely coming from the drain hole under
the clamp.
Check the position of the clamp before
you tighten the clamp. Incorrect
position of the clamp will cause
leakage from the pump and damage
the hydraulic parts in the pump head.
Do not insulate the control box or
cover the operating panel.
8Nm!
English (GB)
6
Electrical installation
WARNING
Electric shock
Death or serious personal injury
- Before starting any work on the
product, make sure that the power
supply has been switched off. Lock
the main switch in position 0. Type
and requirements as specified in EN
60204-1, 5.3.2.
English (GB)
7
WARNING
Electric shock
Death or serious personal injury
- Connect the pump to an
external main switch with a
minimum contact gap of 3 mm in
all poles.
- Use earthing or neutralisation
for protection against indirect
contact.
- If a plug-connected pump is
connected to an electric
installation where an electrical
circuit breaker (voltage sensing
ELCB, residual-current device
RCD or residual-current circuit
device RCCB) is used as an
additional protection, this circuit
breaker must be marked with
the first or both of the symbols
shown below.
If the pump is
terminal-connected, the circuit
breaker must be marked with
both of the symbols below.
English (GB)
8
Product introduction
Radio communication
The radio part of this product is a class 1
device and can be used anywhere in the EU
member states without restrictions.
Intended use
This pump incorporates a radio for remote
control.
Make sure that the fuse is
dimensioned according to the
nameplate and local legislation.
Connect all cables in accordance with
local regulations.
Make sure that all cables are
heat-resistant up to 75 °C.
Install all cables in accordance with
EN 60204-1 and EN 50174-2:2000.
Do not pump aggressive liquids.
Do not pump flammable, combustible
or explosive liquids.
English (GB)
9
The pump can communicate with Grundfos
GO and with other MAGNA3 pumps of the
same type via the built-in radio.
Control functions
WARNING
Electric shock
Minor or moderate personal injury
- Separate wires connected to supply
terminals, outputs NC, NO, C and
start-stop input from each other and
from the supply by reinforced
insulation.
Make sure that all cables are
heat-resistant up to 75 °C.
Install all cables in accordance with
EN 60204-1 and EN 50174-2:2000.
Connect all cables in accordance with
local regulations.
English (GB)
10
Setting the product
WARNING
Electric shock
Death or serious personal injury
- Separate input voltages from
external equipment from live parts
by reinforced insulation.
CAUTION
Hot surface
Minor or moderate personal injury
- At high liquid temperatures, the
pump housing may be so hot that
only the control panel should be
touched to avoid burns.
Set the operating mode to "Normal"
before you enable a control mode.
English (GB)
11
Servicing the product
WARNING
Electric shock
Death or serious personal injury
- Switch off the power supply for at
least 3 minutes before you start any
work on the product.
- Lock the main switch in position 0.
Type and requirements as specified
in EN 60204-1, 5.3.2.
WARNING
Electric shock
Death or serious personal injury
- Make sure that other pumps or
sources do not force flow through
the pump even if the pump is
stopped. This will cause the motor
to act like a generator, resulting in
voltage on the pump.
English (GB)
12
Fault finding
WARNING
Magnetic field
Death or serious personal injury
- Persons with pacemakers
disassembling this product must
exercise care when handling the
magnetic materials embedded in the
rotor.
WARNING
Electric shock
Death or serious personal injury
- Switch off the power supply for at
least 3 minutes before you start any
work on the product. Lock the main
switch in position 0. Type and
requirements as specified in EN
60204-1, 5.3.2.
English (GB)
13
WARNING
Electric shock
Death or serious personal injury
- Make sure that other pumps or
sources do not force flow through
the pump even if the pump is
stopped.
If the power supply cable is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, the manufacturer's
service partner or a similarly qualified
person.
CAUTION
Pressurised system
Minor or moderate personal injury
- Before dismantling the pump, drain
the system or close the isolating
valve on either side of the pump.
The pumped liquid may be scalding
hot and under high pressure
English (GB)
14
Installing a communication interface
module
Technical data
Ambient temperature
0 to +40 °C.
WARNING
Electric shock
Death or serious personal injury
- Make sure that other pumps or
sources do not force flow through
the pump even if the pump is
stopped.
WARNING
Electric shock
Death or serious personal injury
- Switch off the power supply for at
least 3 minutes before you start any
work on the product.
- It must be possible to lock the main
switch in position 0. Type and
requirements as specified in EN
60204-1, 5.3.2.
English (GB)
15
Liquid temperature
Continuously: -10 to +110 °C.
Stainless-steel pumps in domestic hot-water
systems:
In domestic hot-water systems, we
recommend that you keep the liquid
temperature below 65 °C to eliminate the
risk of lime precipitation.
Maximum system pressure
The maximum permissible system pressure
is stated on the pump nameplate:
PN 6: 6 bar / 0.6 MPa
PN 10: 10 bar / 1.0 MPa
PN 16: 16 bar / 1.6 MPa.
Disposal
This product has been designed with focus
on the disposal and recycling of materials.
The following average disposal values apply
to all variants of pumps:
The actual inlet pressure and the
pump pressure against a closed valve
must be lower than the maximum
permissible system pressure.
English (GB)
16
85 % recycling
10 % incineration
5 % depositing.
This product or parts of it must be disposed
of in an environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection
service.
2. If this is not possible, contact the nearest
Grundfos company or service workshop.
The crossed-out wheelie bin symbol
on a product means that it must be
disposed of separately from
household waste. When a product
marked with this symbol reaches its end of
life, take it to a collection point designated
by the local waste disposal authorities. The
separate collection and recycling of such
products will help protect the environment
and human health.
See also end-of-life information at
www.grundfos.com/product-recycling.
English (GB)
17
WARNING
Magnetic field
Death or serious personal injury
- Persons with pacemakers
disassembling this product must
exercise care when handling the
magnetic materials embedded in the
rotor.
Appendix
18
Appendix 1
中国RoHS
ӗ૱ѝᴹᇣ⢙䍘Ⲵ਽〠৺ਜ਼䟿
䜘Ԧ਽〠
ᴹᇣ⢙䍘

;WďͿ
;,ŐͿ

;ĚͿ
ޝԧ䬜
;ƌϲнͿ
ཊⓤ㚄㤟
;WͿ
ཊⓤ㚄㤟䟊
;WͿ
⌥༣
y K K K K K
ঠࡧ⭥䐟ᶯ
y K K K K K
㍗പԦ
y K K K K K
㇑Ԧ
y K K K K K
ᇊᆀ
y K K K K K
䖜ᆀ
y K K K K K
ᵜ㺘Ṭ׍ᦞ ^:ͬdϭϭϯϲϰ Ⲵ㿴ᇊ㕆ࡦ
K˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿൷൘ 'ͬdϮϲϱϳϮ 㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ
y˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ 'ͬdϮϲϱϳϮ 䈕㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ
䈕ӗ૱⧟؍֯⭘ᵏ䲀Ѫ ϭϬ ᒤˈḷ䇶ྲᐖമᡰ⽪DŽ
↔⧟؍ᵏ䲀ਚ䘲⭘Ҿӗ૱൘ᆹ㻵о֯⭘䈤᰾Җѝᡰ㿴ᇊⲴᶑԦлᐕ֌
ӗ૱ѝᴹᇣ⢙䍘Ⲵ਽〠৺ਜ਼䟿
Declaration of conformity
19
Declaration of conformity 2
GB: EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product MAGNA3, to which the
declaration below relates, is in conformity with the Council Directives listed below on the
approximation of the laws of the EU member states.
BG: Декларация за съответствие на EO
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктът MAGNA3, за който се отнася
настоящата декларация, отговаря на следните директиви на Съвета за уеднаквяване на
правните разпоредби на държавите-членки на ЕO.
CZ: Prohlášení o shodě EU
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek MAGNA3, na který se toto
prohlášení vztahuje, je v souladu s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních
předpisů členských států Evropského společenství.
DE: EU-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt MAGNA3, auf das sich diese
Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften
der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt.
DK: EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet MAGNA3 som erklæringen nedenfor omhandler, er
i overensstemmelse med Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til EU-
medlemsstaternes lovgivning.
EE: EÜvastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle eest, et toode MAGNA3, mille kohta
all olev deklaratsioon käib, on kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavalt
vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ liikmesriikides.
ES: Declaración de conformidad de la UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto MAGNA3 al que hace referencia
la siguiente declaración cumple lo establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la UE.
FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote MAGNA3, jota mä vakuutus koskee, on EU:n
jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien
vaatimusten mukainen seuraavasti.
FR: Déclaration de conformité UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit MAGNA3, auquel se réfère
cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des
législations des États membres UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.
GR: Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το προϊόν MAGNA3, στο οποίο
αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες του Συμβουλίου περί
προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ.
HR: EU deklaracija sukladnosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da je proizvod MAGNA3, na koja se izjava odnosi
u nastavku, u skladu s direktivama Vijeća dolje navedenih o usklađivanju zakona država članica EU-a.
Declaration of conformity
20
HU: EU megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z) MAGNA3 termék, amelyre az alábbi
nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács
alábbi előírásainak.
IT: Dichiarazione di conformità UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto MAGNA3, al quale si riferisce
questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento
delle legislazioni degli Stati membri UE.
LT: ES atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktas MAGNA3, kuriam skirta ši
deklaracija, atitinka žemiau nurodytas Tarybos Direktyvas dėl ES šalių narių įstatymų suderinimo.
LV: ES atbilstības deklarācija
Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka produkts MAGNA3, uz kuru attiecas tālāk redzamā
deklarācija, atbilst tālāk norādītajām Padomes direktīvām par ES dalībvalstu normatīvo aktu
tuvināšanu.
NL: EU-conformiteitsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat product MAGNA3, waarop de
onderstaande verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de onderstaande Richtlijnen van
de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EU-lidstaten.
PL: Deklaracja zgodności UE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz produkt MAGNA3, którego
deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia
przepisów prawnych państw członkowskich.
PT: Declaração de conformidade UE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto MAGNA3, ao qual diz respeito a
declaração abaixo, está em conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das
legislações dos Estados Membros da UE.
RO: Declaraţia de conformitate UE
Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsul MAGNA3, la care se referă această
declaraţie, este în conformitate cu Directivele de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea
legilor statelor membre UE.
RS: Deklaracija o usklađenosti EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom odgovornošću da je proizvod MAGNA3, na
koji se odnosi deklaracija ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za usklađivanje
zakona država članica EU.
RU: Декларация о соответствии нормам ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделие MAGNA3, к которому
относится нижеприведённая декларация, соответствует нижеприведённым Директивам Совета
Евросоюза о тождественности законов стран-членов ЕС.
SE: EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten MAGNA3, som omfattas av nedanstående
försäkran, är i överensstämmelse med de rådsdirektiv om inbördes närmande till EU-
medlemsstaternas lagstiftning som listas nedan.
SI: Izjava o skladnosti EU
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek MAGNA3,na katerega se spodnja izjava
nanaša, v skladu s spodnjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih
predpisov držav članic EU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Grundfos MAGNA1 Series Installation And Operating Instructions Manual

Tip
Installation And Operating Instructions Manual
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi