LINE IN
A SPEAKER IN/OUT aljzatok használaton kívül
maradnak.
Terminalele SPEAKER IN/OUT nu vor fi utilizate.
Изводите SPEAKER IN/OUT няма да бъдат
използвани.
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el
akészülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel,
függönnyel és más tárgyakkal.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő
gyertya) hatásának.
A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében
óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő
víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli edényt,
például virágvázát a készülékre.
Mivel a készülék áramtalanításához a tápkábel
csatlakozóját kell a konnektorból kihúzni, fontos,
hogy a készüléket könnyen hozzáférhető
konnektorhoz csatlakoztassa. Amennyiben
bármilyen rendellenességet észlel a készülék
működésében, azonnal húzza ki a tápkábel
csatlakozóját a konnektorból.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben
(pl. könyvszekrényben vagy beépített szekrényben)
elhelyezni és működtetni.
A készülék mindaddig feszültség alatt van, amíg
atápkábelt ki nem húzza a hálózati aljzatból
(konnektorból) – még akkor is, ha maga a készülék
ki van kapcsolva.
Ez a jelzés arra figyelmeztet, hogy
akészülék borításán belül emberekre
veszélyes mértékű áramütés lehetőségét
magában hordozó, szigetelés nélküli „veszélyes
feszültség” van jelen.
Ez a jelzés arra figyelmeztet, hogy
akészülékhez kapott dokumentációban
fontos üzemeltetési és karbantartási
(szervizelési) utasítások találhatók.
Feleslegessé vált elektromos
éselektronikus készülékek
selejtezése hulladékként
(azEurópai Unió országaiban,
ésa szelektív hulladékgyűjtést
folytató más országokban)
Ez a készüléken vagy a készülék csomagolásán
szereplő szimbólum azt jelzi, hogy a készüléket
tilosháztartási hulladékként kezelni. Kérjük, hogy
ehelyett az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le
aleselejtezett készülékeket. A megfelelő
hulladékkezelés a környezet és az emberi egészség
helytelen hulladékkezelésből eredő károsodását
segít megelőzni. Az anyagok újrahasznosítása
pedig elősegíti a természeti erőforrások
megőrzését. A készülék megfelelő selejtezéséről
ahelyi önkormányzat, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltató vagy a készüléket értékesítő üzlet
nyújtrészletes felvilágosítást.
Vásárlói megjegyzés: Az alábbiak csak
azEurópai Unió irányelveit alkalmazó
országokban értékesített készülékekre
érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation (címe:
1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan)
gyártotta vagy gyártatta. Az európai uniós
jogszabályok szerinti termékmegfelelőségi
kérdéseket a társaság hivatalos képviseletének
kellcímezni: Sony Deutschland GmbH (címe:
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany).
Aszervizeléssel és garanciával kapcsolatos
ügyekakülön mellékelt szerviz- és
garanciadokumentumokban megadott
címekenintézhetők.
Óvintézkedések
Biztonság
A rendszer használatba vétele előtt ellenőrizze,
hogy a készülék üzemi feszültsége megegyezik-e
a használat helyén rendelkezésre álló hálózati
feszültséggel.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket,
húzza ki a fali konnektorból. Kihúzáskor
acsatlakozódugaszt fogja, ne a vezetéket.
Sohanehúzza magát a vezetéket.
Ha bármilyen folyadék vagy szilárd anyag kerül
arendszer belsejébe, húzza ki a rendszer hálózati
kábelét, és a tovább használat előtt ellenőriztesse
szakemberrel a készüléket.
A mélysugárzó tápkábelének cseréjét kizárólag
szakszerviz végezheti.
Üzemeltetés
A hangsugárzórendszert tilos hosszabb távon
amaximális bemeneti teljesítményt meghaladó
teljesítménnyel terhelni.
Nem megfelelő polaritással csatlakoztatott
hangsugárzók esetén a mély hangok halkak
lesznek, az egyes hangszerek térbeli
elhelyezkedése pedig bizonytalanná válik.
Ha a hangsugárzók vezetékének lecsupaszított
része összeér a hangsugárzóaljzatoknál,
rövidzárlat keletkezhet.
Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki az erősítőt
ahangsugárzórendszer károsodásának
megelőzése érdekében.
Nem szabad olyan nagy hangerőt beállítani,
hogytorzuljon a hang.
A hangsugárzó rácsa nem távolítható el. Ne
próbálja meg levenni a hangsugárzórendszeren
található rácsot. Minden eltávolítási kísérlet kárt
tehet a hangsugárzóban.
Erősítő és más készülékek be- és
kikapcsolásakor
Állítsa az erősítő hangerejét a lehető legkisebbre.
A mélysugárzó károsodásának megelőzése
érdekében
Az erősítő hangerő-szabályozóját ne állítsa
túlságosan nagy bemeneti teljesítményt
eredményező szintre.
Ne próbálja felnyitni a készülék burkolatát,
továbbá ne próbáljon alkatrészeket eltávolítani
belőle.
Ne nyomja meg a porvédő burkolatot sem
szándékosan, sem véletlenül.
Üzembe helyezés
Ne helyezze döntött helyzetbe a hangsugárzókat.
Ne tegye a hangsugárzókat olyan helyre, ahol:
Extrém meleg vagy hideg uralkodik
Por vagy szennyeződés van jelen
Nagy a páratartalom
Rezgésnek lenne kitéve
Közvetlen napfénynek lenne kitéve
Mágneses kártyák (bankkártyák, utazási
bérletek stb.) közelébe kerülne
(A mágneses kártyák megsérülhetnek
akészülékben lévő mágnesek miatt.)
Televízió közelébe kerülne
A hangsugárzók nincsenek mágnesesen
árnyékolva.
Ezért ha a hangsugárzókat katódsugárcsöves
televízió közelében használja, a televízió
képernyője elszíneződhet.
A jó szellőzés alapvető fontosságú a mélysugárzó
túlmelegedésének megelőzéséhez. Úgy helyezze
el a mélysugárzót, hogy a levegő szabadon
áramolhasson körülötte. Ne helyezze
amélysugárzót puha felületre vagy túl közel
afalhoz, mert ezzel elzárhatja a hátul lévő
szellőzőnyílást.
Járjon el elővigyázatosan, amikor a mélysugárzót
különlegesen kezelt (viaszolt, olajozott, fényezett
stb.) padlóra helyezi, mivel foltok vagy fakulások
keletkezhetnek.
Ügyeljen rá, hogy a mélysugárzó sarkai ne
okozzanak sérüléseket.
A készülékház tisztítása
Enyhén megnedvesített puha kendővel törölje le
akészülékházat. A tisztításhoz soha ne használjon
súrolószivacsot, súrolószert vagy oldószereket,
például alkoholt vagy benzint.
Ha a mélysugárzóval kapcsolatban a jelen
útmutatóban meg nem válaszolt kérdése
vagy problémája merül fel, forduljon
alegközelebbi Sony-forgalmazóhoz.
A hangsugárzók elhelyezése ()
Mindegyik hangsugárzónak a hallgató
felékell néznie. Jobb térhatás érhető el,
haahangsugárzók azonos távolságra
vannaka hallgatótól.
A hangsugárzók elhelyezési rendje
Első hangsugárzók: A televíziótól balra és
jobbra, megfelelő távolságra kell elhelyezni.
Mélysugárzó: A televíziókészüléktől jobbra
vagy balra kell elhelyezni.
Középső hangsugárzó: A televízió elé kell
helyezni.
Térhatású hangsugárzók: Ezek elhelyezése
aszoba elrendezésétől függ. A térhatású
hangsugárzók valamivel a hallgató pozíciója
mögött is elhelyezhetők.
Megjegyzés
A hangsugárzókat sík, vízszintes felületre kell
helyezni.
A mélysugárzó üzembe
helyezése
A mély hangok jobb reprodukciójához
rezonanciától mentes szilárd padlóra ajánlott
elhelyezni a mélysugárzót.
A mély hangok megfelelő reprodukciójához
egyetlen mélysugárzó is elegendő.
Haazonban több mélysugárzót használ,
méghatékonyabban reprodukálhatók
amélyhangok.
Megjegyzések
Mindig függőlegesen helyezze el a mélysugárzót,
és hagyjon legalább néhány centimétert a faltól.
Ne tegyen tárgyakat a mélysugárzóra, és ne
üljönrá.
Ha a mélysugárzót a helyiség közepén helyezi el,
amély hangok nagyon gyengék lehetnek.
Eztajelenséget a helyiség állóhullámainak hatása
okozza. Ebben az esetben helyezze távolabb
amélysugárzót a helyiség közepétől, vagy
iktassaki az állóhullám okát – például egy
falikönyvespolc felszerelésével.
Összeállítás
A lábpárnák felhelyezése ()
Feltétlenül helyezze fel a hangsugárzók aljára
a mellékelt lábpárnákat, mert ezzel stabilizálja
őket, és megakadályozza a csúszásukat.
Anagyobb méretű talpakat a mélysugárzó,
akisebbeket a többi hangsugárzó aljára
kellfelhelyezni.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, nu expuneţi acest aparat la
ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi
orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe
demasă, draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă
(de exemplu, lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi
nuplasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide,
precumvazele.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză
sefoloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea
lao priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi
imediat ştecărul principal de la priza CA.
Nu instalaţi aparatul într-un spaţiu închis, cum ar
fiobibliotecă sau un dulap încorporat.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când
este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA.
Acest simbol are scopul de a avertiza
utilizatorul cu privire la prezenţa unei
„tensiuni periculoase” neizolate în carcasa
produsului, ce poate fi suficient de mare pentru
areprezenta un pericol de electrocutare pentru
persoane.
Acest simbol are scopul de a avertiza
utilizatorul cu privire la prezenţa unor
instrucţiuni importante de utilizare şi
întreţinere (intervenţii de service) în documentaţia
ce însoţeşte aparatul.
Casarea echipamentelor electrice
şi electronice uzate (valabil în
ţările Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa care au sisteme
decolectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie
tratatca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie
predat la punctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că acest produs este casat în
modcorect, veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului ambiant şi
asupra sănătăţii umane, consecinţe ce arputea
rezulta altfel din manipularea incorectă cadeşeu
aacestui produs. Reciclarea materialelor contribuie
la conservarea resurselor naturale. Pentruinformaţii
mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
eliminare adeşeurilor menajere sau magazinul
dela care aţi achiziţionat produsul.
Aviz pentru clienţi: Următoarele informaţii
sunt valabile doar în cazul echipamentelor
vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul
încare acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate reprezentantului
autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi
orice probleme legate de service sau garanţie
laadresele oferite în documentele separate de
service sau garanţie.
Măsuri de precauţie
Cu privire la siguranţă
Înainte de a utiliza sistemul, asiguraţi-vă ca
tensiunea de alimentare a acestuia este identică
cu cea a sursei locale de alimentare.
Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi subwooferul
pentru o perioadă de timp îndelungată,
deconectaţi-l de la priza de perete. Pentru
adeconecta cablul, trageţi de ştecăr. Nu trageţi
niciodată de cablu.
Dacă în sistem se scurg lichide sau cad obiecte
solide, deconectaţi cablul de alimentare al
sistemului de la priză şi dispuneţi verificarea
sistemului de către personal calificat, înainte
dea-lreutiliza.
Cablul de alimentare CA al subwooferului trebuie
înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Cu privire la funcţionare
Evitaţi folosirea continuă a sistemului de boxe la
oputere care depăşeşte puterea de intrare
maximă a sistemului.
Dacă polaritatea conexiunilor boxelor nu este
corectă, tonurile de bas vor fi slabe, iar poziţia
diferitelor instrumente va fi nedeterminată.
Contactul dintre firele dezvelite ale boxelor la
terminalele pentru boxe poate provoca un
scurtcircuit.
Înainte de conectare, opriţi amplificatorul, pentru
a evita deteriorarea sistemului de boxe.
Nivelul volumului nu trebuie ridicat până în
punctul în care se distorsionează sunetul.
Grila boxelor nu poate fi demontată. Nu încercaţi
să demontaţi grila sistemului de boxe. Dacă
încercaţi să o demontaţi, puteţi deteriora boxele.
La pornirea sau oprirea unui amplificator
sau a altui echipament
Reduceţi la minimum volumul amplificatorului.
Pentru a evita deteriorarea subwooferului
Fiţi atent când setaţi controlul volumului
amplificatorului, pentru a evita o putere de intrare
excesivă.
Nu încercaţi să deschideţi carcasa sau să
demontaţi difuzoarele şi circuitele.
Nu apăsaţi capacul de praf intenţionat sau
accidental.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или
токов удар, не излагайте това устройство
на дъжд или влага.
За да намалите риска от пожар, не покривайте
вентилационния отвор на устройството
свестници, покривки, завеси и др.
Не излагайте устройството на въздействието на
открит пламък (като например запалени свещи).
За да намалите риска от пожар или токов удар,
избягвайте капене и разливане на течности
върху устройството и не поставяйте върху него
предмети, пълни с течности, като например вази.
Тъй като устройството се изключва от
електрическата мрежа чрез щепсела, включете
щепсела в леснодостъпен електрически контакт.
Ако забележите нещо необичайно във
функционирането на устройството, изключете
незабавно главния щепсел от електрическия
контакт.
Не монтирайте устройството в ограничено
пространство, като например библиотека или
вграден шкаф.
Устройството не е изключено от захранването,
докато е включено в електрическия контакт,
дори ако самото то е изключено.
Този символ е предназначен да
предупреждава потребителя за
наличието на неизолирано „опасно
напрежение“ по корпуса на продукта, което
може да е достатъчно високо, за да
представлява риск от токов удар за хората.
Този символ е предназначен да
предупреждава потребителя за
наличието на важни указания за
експлоатацията и поддръжката (сервизното
обслужване) в документите, придружаващи
устройството.
Изхвърляне на старо
електрическо и електронно
оборудване (приложимо за
държавите от Европейския
съюз и други страни в Европа
със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или опаковката му
показва, че продуктът не трябва да се третира
като битов отпадък. Вместо това трябва да бъде
предаден в подходящ пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване. Като
осигурите правилното изхвърляне на този
продукт, ще помогнете за предотвратяването
наевентуалните негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, които иначе
биха могли да възникнат при неподходящо
третиране на продукта след изхвърлянето му.
Рециклирането на материалите ще спомогне
зазапазването на природните ресурси.
Запо-подробна информация относно
рециклирането на този продукт се обърнете
къмместната администрация, към службата за
събиране на битови отпадъци или към магазина,
от който сте закупили продукта.
Съобщение за потребителите:
Следващата информация е приложима
само за оборудване, продавано
вдържави, прилагащи директивите
наЕС.
Този продукт е произведен от или от името на
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Япония. Запитванията относно
съответствието на продукта, базирано на
законодателството на Европейския съюз,
трябвада бъдат отправяни към упълномощения
представител, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия.
За въпроси, свързани с обслужването или
гаранцията, прегледайте адресите, посочени
вотделните документи за сервизно обслужване
или гаранция.
Предпазни мерки
Относно безопасността
Преди работа със системата проверете дали
работното й напрежение съвпада с това на
местното електрозахранване.
Изключете събуфера от електрическия контакт,
ако няма да го използвате за продължителен
период от време. За да изключите кабела,
издърпайте го за щепсела. Никога не дърпайте
самия кабел.
В случай че в корпуса попадне течност
илипредмет, изключете кабела за
електрозахранване на системата и я предайте
за проверка на квалифицирани специалисти,
преди да я използвате отново.
Кабелът за променливотоково захранване
насъбуфера трябва да се подменя само
вквалифициран сервизен магазин.
Относно управлението
Не използвайте продължително системата от
високоговорители при мощност, надхвърляща
максималната входна мощност на системата.
Ако поляритета на връзките на
високоговорителите не е правилна, басовите
тонове ще бъдат слаби, а позицията на
различните инструменти – неясна.
Контактът между оголени проводници при
изводите на високоговорителите може да
доведе до късо съединение.
Преди да свържете, изключете усилвателя,
зада избегнете повреда на системата от
високоговорители.
Силата на звука не трябва да се увеличава
доточката на изкривяване.
Решетката на високоговорителите не може
дасе сваля. Не се опитвайте да отстранявате
решетката на системата от високоговорители.
Ако се опитате да го направите, може да
повредите високоговорителя.
Hangszórók falra szerelése ()
Az első és a térhatású hangsugárzókat falra
isszerelheti.
A hangsugárzókhoz még a falra szerelés előtt
csatlakoztassa a kábeleket.
1 Készítse elő a hangsugárzók hátulján
található furatokba illeszkedő csavarokat
(nem tartozékok).
2 Erősítse a csavarokat a falba.
Acsavaroknak 7-10 mm-re ki kell állniuk.
3 Függessze a hangsugárzókat
acsavarokra.
Megjegyzések
A fal anyagának és vastagságának megfelelő
csavarokat használjon. Miután a gipszkartonfalak
különösen gyengék, a csavarokat gerendába kell
behajtani. A hangsugárzókat függőleges, egyenes
felületű, megfelelően megerősített falra szerelje.
A fal anyagáról és a megfelelő csavarokról
szakember tud felvilágosítást nyújtani.
A Sony nem vállal felelősséget a nem megfelelő
felszerelésből, falvastagságból, csavarrögzítésből
és szerencsétlenségekből stb. eredő balesetekért
és károkért.
Kábelezés ()
A kábelek csatlakoztatása előtt kapcsolja
kiazerősítőt és a mélysugárzót.
Csatlakoztassa az első, a középső és
atérhatású hangsugárzókat egy erősítő
kimeneti aljzataihoz. A mélysugárzót a LINE IN
feliratú aljzaton () keresztül csatlakoztassa
az erősítő megfelelő kimenetére.
A térhatású hangsugárzók csatlakoztatására
ahosszú hangsugárzókábeleket, az első és
aközépső hangsugárzók csatlakoztatására
arövid hangsugárzókábeleket használhatja.
Amélysugárzó és az erősítő csatlakoztatására
a mellékelt audiokábeleket használja.
Megjegyzések ()
Ügyeljen rá, hogy a hangsugárzók plusz (+)
ésmínusz (–) jelű csatlakozóit helyesen
csatlakoztassa az erősítő plusz (+) és mínusz (–)
jelű aljzataihoz.
Ellenőrizze a csatlakozások szorosságát.
Haahangsugárzók vezetékének lecsupaszított
része összeér a hangsugárzóaljzatoknál,
rövidzárlat keletkezhet.
Az erősítő csatlakozóiról a hozzá kapott kezelési
útmutató nyújt tájékoztatást.
Hasznos tanácsok
A fekete vagy fekete csíkos kábelek a negatív (–)
polaritásúak, és ezeket a hangsugárzók (–)
aljzatához kell csatlakoztatni.
Ha az erősítőn nincs MONO OUT, MIX OUT,
SUBWOOFER vagy SUPER WOOFER feliratú
kimeneti aljzat, az erősítőből induló kábelt
aSPEAKER IN aljzatba kell csatlakoztatni.
A CENTER feliratú kimeneti aljzat és a mélysugárzó
összekapcsolása nem alkalmas a Dolby Pro Logic
funkció használatához. Egyes Dolby Pro Logic-
módokban nem érkeznek mély hangok a
kimenetekre.
Ha az erősítő kimeneti szintje nem elég nagy,
előfordulhat, hogy a hangerő nem lesz elég nagy.
Ebben az esetben az erősítő hangsugárzó-
csatlakozóit csatlakoztassa közvetlenül
amélysugárzó SPEAKER IN csatlakozóihoz.
A feszültségválasztó beállítása
(csakfeszültségválasztóval felszerelt
típusokon) ()
Ellenőrizze, hogy a mélysugárzó hátlapján
található feszültségválasztó a készülék
használatának helyén rendelkezésre álló
feszültségre van-e beállítva. Ha nem
amegfelelő állásban van a választókapcsoló,
akkor egy csavarhúzóval állítsa a megfelelő
helyzetbe, még mielőtt a fali konnektorhoz
csatlakoztatná a készüléket.
Az elektromos hálózati kábel
(tápkábel) csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mélysugárzó és az
erősítő tápkábelét egy konnektorhoz.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel
csatlakoztatása vagy kihúzása előtt ki
legyen kapcsolva a mélysugárzó.
Cu privire la instalare
Nu aşezaţi boxele în poziţie înclinată.
Nu amplasaţi boxele în următoarele locuri:
Cu temperaturi foarte ridicate sau foarte
scăzute
Cu praf sau mizerie
Cu foarte multă umezeală
Cu vibraţii
Expuse direct la lumină solară
Lângă carduri magnetice (carduri de credit,
cartele de transport în comun, etc.)
Cardurile magnetice se pot defecta din cauza
magneţilor din difuzoare.
Lângă televizoare
Boxele nu sunt ecranate magnetic.
În consecinţă, dacă folosiţi boxele în apropierea
televizoarelor CRT, culorile de pe ecranul
televizoarelor se pot estompa.
Este esenţială o bună ventilare pentru a evita
acumularea de căldură în interiorul subwooferului.
Amplasaţi subwooferul într-un loc cu circulaţie
adecvată a aerului. Nu amplasaţi subwooferul pe
o suprafaţă moale sau prea aproape de un perete,
deoarece acest lucru poate bloca orificiul de
ventilare de pe partea posterioară.
Aveţi grijă atunci când amplasaţi boxa pe o podea
tratată special (cu ceară, cu ulei, lustruită etc.),
deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
Aveţi grijă să evitaţi posibilele accidentări
provocate de colţurile subwooferului.
Cu privire la curăţarea carcasei
Curăţaţi carcasa cu o cârpă moale, umezită uşor cu
apă. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de
curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de
subwoofer care nu sunt prezentate în acest
manual, consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Poziţionarea boxelor ()
Fiecare boxă trebuie orientată cu faţa către
poziţia de ascultare. Puteţi obţine un efect
surround mai bun dacă amplasaţi toate
boxele la aceeaşi distanţă faţă de poziţia
deascultare.
Aşezaţi boxele în felul următor:
Boxe frontale: distanţa adecvată la stânga
şila dreapta televizorului.
Subwoofer: pe ambele părţi ale televizorului
Boxă centrală: în faţa televizorului.
Boxe surround: în funcţie de configuraţia
camerei. Boxele surround pot fi aşezate
puţinîn spatele poziţiei de ascultare.
Notă
Asiguraţi-vă că boxele sunt aşezate pe o suprafaţă
plată, orizontală.
Instalarea subwooferului
Pentru a obţine o reproducere mai bună
abasului, vă recomandăm să instalaţi
subwooferul pe o podea solidă unde apariţia
rezonanţei este puţin probabilă.
Puteţi obţine o reproducere suficientă
abasului grav de la un singur subwoofer.
Totuşi, dacă utilizaţi câteva subwoofere,
puteţiobţine o reproducere şi mai eficientă
abasului grav.
Note
Instalaţi întotdeauna subwooferul în plan vertical,
la o distanţă de câţiva centimetri faţă de perete.
Nu amplasaţi obiecte pe subwoofer şi nu vă
aşezaţi pe acesta.
Dacă subwooferul este instalat în mijlocul unei
camere, este posibil ca basul să fie extrem de slab.
Acest lucru este cauzat de influenţa undelor
staţionare din cameră. În acest caz, mutaţi
subwooferul din mijlocul camerei sau eliminaţi
cauza undelor staţionare, instalând un raft pe
perete etc.
Asamblare
Ataşarea suporturilor pentru
picioare()
Ataşaţi suporturile pentru picioare furnizate la
baza boxelor pentru stabilizarea şi prevenirea
alunecării acestora. Fixaţi suporturile mari
pentru picioare la subwoofer şi suporturile
mici pentru picioare la celelalte boxe.
Instalarea boxelor pe perete ()
Puteţi instala boxele frontale şi surround
peperete.
Înainte de a instala boxele pe perete,
conectaţi cablul pentru boxe la acestea.
1 Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) potrivite
pentru orificiul de pe spatele boxelor.
2 Prindeţi şuruburile în perete. Şuruburile
trebuie să iasă în afară între 7 şi 10 mm.
3 Agăţaţi boxele de şuruburi.
При включване или изключване на
усилвател, или друго оборудване
Намалете нивото на звука на усилвателя
доминимум.
За да избегнете повреда на събуфера
Бъдете внимателни при настройване на нивото
на звука на усилвателя, за да избегнете твърде
голяма входна мощност.
Не се опитвайте да отваряте корпуса или да
отстранявате високоговорителите и мрежите.
Не натискайте умишлено или случайно
капачката за защита от прах.
Относно монтажа
Не поставяйте високоговорителите
внаклонено положение.
Не поставяйте високоговорителите на места,
които са:
прекалено горещи или студени;
замърсени или прашни;
много влажни;
изложени на вибрации;
изложени на пряка слънчева светлина;
в близост до магнитни карти (кредитни
карти, пропуски и др.).
Магнитните карти се повреждат от магнитите
в колоните;
в близост до телевизори.
Високоговорителите не са магнитно
екранирани.
По тази причина, ако използвате
високоговорителите в близост до CRT
телевизори, може да се появят сенки
нателевизионния екран.
Добрата вентилация е важна за
предотвратяване на вътрешното прегряване
насъбуфера. Поставете събуфера на място
сподходяща циркулация на въздуха.
Непоставяйте събуфера върху мека
повърхност или близо до стена, тъй като
товаможе да запуши вентилационния
отворотзадната страна.
Внимавайте, когато поставяте високоговори-
теля върху под, който еспециално обработен
(с вакса, масло, полиран и др.), тъй като може
да се получат петна или обезцветяване.
Избягвайте евентуално нараняване на ъглите
на събуфера.
Относно почистването на корпуса
Почиствайте корпуса с мека кърпа, леко
навлажнена с вода. Не използвайте никакви
абразивни тъкани или гъби, почистващи
праховеили разтворители, като например
спиртили бензин.
Ако имате въпроси или проблеми, свързани
със събуфера, които не са разгледани
втова ръководство, консултирайте се
снай-близкия търговецна Sony.
Позициониране на
високоговорителите ()
Всеки от високоговорителите трябва да
еобърнат към позицията на слушане.
По-добър съраунд ефект ще се получи,
аковсички високоговорители са поставени
на едно и също разстояние от позицията
на слушане.
Поставете високоговорителите по
следния начин:
Предни високоговорители: на подходящо
разстояние отляво и отдясно на
телевизора.
Събуфер: от която и да е страна на
телевизора.
Централен високоговорител: пред
телевизора.
Съраунд високоговорители: зависи
отконфигурацията на стаята. Съраунд
високоговорителите могат да бъдат
поставени малко по-назад от мястото
наслушане.
Забележка
Поставете високоговорителя на равно,
хоризонтално място.
Инсталиране на събуфера
За да получите по-добро възпроизвеждане
на басите, препоръчваме ви да монтирате
събуфера върху твърда подова повърхност,
при която няма вероятност да се получи
резонанс.
Можете да получите достатъчно силно
възпроизвеждане на басите от единичен
събуфер. Ако обаче използвате два
събуфера, можете да постигнете още
по-ефективно силно възпроизвеждане
набасите.
Забележки
Винаги поставяйте събуфера вертикално,
катооставяте няколко сантиметра разстояние
от стената.
Не поставяйте предмети върху събуфера
инесядайте върху него.
Ако събуферът е поставен в центъра на
помещението, басите може значително да
отслабнат. Това се дължи на влиянието на
стоящата вълна на помещението. Ако това се
случи, преместете събуфера далече от центъра
на помещението или отстранете причината за
появата на стояща вълна, като монтирате на
стената полица за книги или подобен предмет.
Note
Utilizaţi şuruburi adecvate materialului şi
rezistenţei peretelui. Deoarece plăcile din
gips-carton sunt destul de fragile, prindeţi
şuruburile bine de o grindă şi fixaţi-le în perete.
Instalaţi boxele pe un perete vertical şi plat într-o
zonă ranforsată.
Contactaţi un atelier de montaj sau un instalator
pentru detalii legate de materialul peretelui sau
de şuruburile ce trebuie utilizate.
Compania Sony nu este responsabilă pentru
accidente sau daune cauzate de instalarea
necorespunzătoare, de rezistenţa insuficientă
aperetelui sau de instalarea necorespunzătoare
prin înşurubare, de calamităţi naturale etc.
Conectarea sistemului ()
Asiguraţi-vă că opriţi amplificatorul şi
subwooferul înainte de conectare.
Conectaţi boxele frontale, centrală şi surround
la terminalele de ieşire pentru boxe de pe
amplificator şi folosiţi mufa LINE IN de pe
subwoofer () pentru conectare la
amplificator.
Trebuie să folosiţi cablul de boxe lung pentru
a conecta boxele surround şi cablul pentru
boxe scurt pentru a conecta boxele frontale
şicentrală. Utilizaţi cablul audio de conectare
furnizat pentru a conecta subwooferul la
amplificator.
Note ()
Trebuie să potriviţi terminalele plus (+) şi minus (–)
de pe boxe cu terminalele corespunzătoare
plus(+) şi minus (–) de pe amplificator.
Asiguraţi-vă că toate conexiunile sunt ferme.
Contactul dintre firele dezvelite ale boxelor la
terminalele pentru boxe poate provoca un
scurtcircuit.
Pentru detalii cu privire la conexiunile
amplificatorului, consultaţi instrucţiunile de
utilizare furnizate împreună cu amplificatorul.
Sfaturi
Firele negre sau cu dungi negre au polaritate
minus (–) şi trebuie conectate la terminalele
pentru boxe minus (–).
Dacă amplificatorul nu are mufele de ieşire
MONOOUT, MIX OUT, SUBWOOFER, conectaţi,
înschimb, terminalele boxelor amplificatorului
laterminalele SPEAKER IN.
Nu puteţi conecta la subwoofer mufa de
ieşireCENTER pentru a fi utilizată cu funcţia
DolbyProLogic. Sunetul de bas nu este emis
înanumite moduri Dolby Pro Logic.
Dacă nivelul de ieşire al amplificatorului nu este
suficient de mare, este posibil ca sunetul să nu
seaudă suficient de tare. În acest caz, conectaţi
terminalele pentru boxe ale amplificatorului direct
la terminalele SPEAKER IN ale subwooferului.
Setarea selectorului de tensiune
(numai pentru modelele dotate cu
selector de tensiune) ()
Verificaţi dacă selectorul de tensiune de pe
panoul posterior al subwooferului este setat
la tensiunea reţelei electrice locale. Dacă nu
este, utilizaţi o şurubelniţă pentru a seta
selectorul în poziţia corectă înainte de
aconecta cablul de alimentare CA la o priză
de perete.
Conectarea cablului de alimentareCA
Conectaţi cablul de alimentare CA de la
subwoofer şi de la amplificator la o priză
de perete.
Asiguraţi-vă că alimentarea
subwooferului este oprită înainte de
aconecta sau deconecta vreun cablu
dealimentare.
Сглобяване
Прикрепване на крачетата ()
Не забравяйте да прикрепите включените
вкомплекта крачета към долната част на
високоговорителите, за да ги стабилизирате
и да предотвратите хлъзгането им.
Прикрепете големите крачета към събуфера,
а малките към другите високоговорители.
Монтиране на високоговорителите
на стената ()
Можете да монтирате предните и съраунд
високоговорителите на стената.
Преди да монтирате високоговорителите
на стената, свържете кабела на
високоговорителя към него.
1 Пригответе винтове (не са включени
вкомплекта), които са подходящи за
отвора на гърба на високоговорителя.
2 Затегнете винтовете към стената.
Винтовете трябва да се подават
наразстояние от 7 до 10 мм.
3 Закачете високоговорителите на
винтовете.
Забележки
Използвайте винтове, които са подходящи за
материала и здравината на стената. Тъй като
стените от гипсокартон са особено трошливи,
закрепете винтовете към носещ елемент и така
ги прикрепете към стената. Монтирайте
високоговорителите на вертикална и плоска
стена, която е достатъчно здрава.
Свържете се с магазин за крепежни елементи
или техник относно материала на стените или
винтовете, които трябва да се използват.
Sony не носи отговорност за инцидент или
повреда, причинени от неправилен монтаж,
недостатъчна здравина на стената или
неправилно монтиране на винтовете,
природно бедствие и др.
Свързване на системата ()
Изключете захранването на усилвателя
ина събуфера, преди да осъществите
каквато и да е връзка.
Свържете предните, централния и съраунд
високоговорителите към изходните
портове за високоговорител на усилвателя
и използвайте жака LINE IN на събуфера
() за свързване с усилвателя.
Не забравяйте да използвате дългия кабел
за високоговорител за свързване към
съраунд високоговорителите и късия кабел
– за свързване с предните и централния
високоговорители. Използвайте
предоставения аудио кабел за свързване
на събуфера и усилвателя.
Забележки ()
Уверете се, че изводите с плюс (+) и минус (–)
на високоговорителите съвпадат със
съответстващите изводи плюс (+) и минус (–)
наусилвателя.
Уверете се, че всички връзки са стабилни.
Контактът между оголени проводници при
изводите на високоговорителите може да
причини късо съединение.
За подробности относно връзките на
усилвателя вижте инструкциите за
експлоатация, предоставени с него.
Съвети
Проводниците, които са черни или на черни
ивици, са с полярност минус (–) и трябва
дабъдат свързани към изводите на
високоговорителя със знак (–).
Ако усилвателят не е снабден с изходни
жаковеMONO OUT, MIX OUT, SUBWOOFER
илиSUPER WOOFER, вместо към тях свържете
изводите за високоговорител на усилвателя
към изводите SPEAKER IN.
Не можете да свързвате изходния жак CENTER,
предназначен за използване на функцията Dolby
Pro Logic, към събуфера. Басовият звук не се
извежда при някои режими на Dolby Pro Logic.
Ако нивото на изходния сигнал на усилвателя
не е достатъчно високо, звукът може да не
едостатъчно силен. В такъв случай свържете
изводите за високоговорител на усилвателя
директно към изводите SPEAKER IN на събуфера.
Настройване на превключвателя
нанапрежение (само за моделите,
снабдени с такъв превключвател) ()
Проверете дали превключвателят на
напрежение, разположен на задния панел
на събуфера, е настроен към напрежението
на местната електрозахранваща мрежа.
Ако не е, поставете превключвателя на
напрежение в правилното положение
спомощта на отвертка, преди да свържете
кабела за електрозахранване към
електрически контакт.
Свързване на кабела за
електрозахранване
Свържете захранващия кабел на
събуфера и на усилвателя към стенен
електрически контакт.
Уверете се, че захранването на
събуфера е изключено, преди да
включите или изключите който и да
екабел за електрозахранване.
Magyar Română Български
Középső
Central
Централен
Jobb térhatású
Surround (dreapta)
Съраунд (Десен)
Jobb első
Faţă (dreapta)
Преден (Десен)
Mélysugárzó
Subwoofer
Събуфер
Bal térhatású
Surround (stânga)
Съраунд (Ляв)
Bal első
Faţă (stânga)
Преден (Ляв)
Példa
Exemplu
Пример
Lábpárnák (nagyobb méretűek
amélysugárzóhoz és kisebbek a többihez)
Suporturi pentru picioare (mari, [pentru
subwoofer], / mici, [pentru celelalte boxe])
Крачета (големи (за събуфера)/малки
(заостаналите високоговорители))
-1
4,6 mm
10 mm
30 mm felett
peste 30 mm
над 30 мм
Az első és a térhatású hangsugárzó hátulján lévő furat
Orificiu pe spatele boxelor frontale şi surround
Отвор на гърба на предните и съраунд
високоговорителите
Csavar (nem tartozék)
Şurub (nefurnizat)
Винт (не е включен в комплекта)
4 mm felett
peste 4 mm
над 4 мм
-2
7-10 mm
Între 7 mm şi 10 mm
7 мм до 10 мм
-3
4,6 mm
10 mm
Az első és a térhatású hangsugárzó hátulján
lévőfurat
Orificiu pe spatele boxelor frontale şi surround
Отвор на гърба на предните и съраунд
високоговорителите
Jobb első
Faţă (dreapta)
Преден (Десен)
Mélysugárzó
Subwoofer
Събуфер
Középső
Central
Централен
Bal első
Faţă (stânga)
Преден (Ляв)
Bal térhatású
Surround (stânga)
Съраунд (Ляв)
Jobb térhatású
Surround (dreapta)
Съраунд (Десен)
Rövid
Scurt
Къс
Hosszú
Lung
Дълъг
Rövid
Scurt
Къс
Hosszú
Lung
Дълъг
Rövid
Scurt
Къс
Erősítő
Amplificator
Усилвател
© 2014 Sony Corporation
Hangsugárzórendszer
Aktív mélysugárzó
Sistem de boxe
Subwoofer activ
Система от високоговорители
Активен събуфер
SA-CS910HT
4-535-418-11(2) (HU-RO-BG)
Kezelési útmutató HU
Instrucţiuni de utilizare RO
Инструкции за експлоатация BG