Sony TA-A1ES Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
TA-A1ES
Kezelési utasítás
Instrucţiuni de utilizare
Integrated Stereo Amplifier
2
HU
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében) elhelyezni és működtetni.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék
szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket
a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli
tárgyat – például virágvázát – a készülékre.
A készülék mindaddig feszültség alatt van, amíg a tápkábelt ki nem húzza
a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék ki van kapcsolva.
Mivel a hálózati csatlakozó szolgál a készüléknek az elektromos hálózatról
való leválasztására, a készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz
csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék
működésében, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból.
Az elemeket és az elemet tartalmazó berendezéseket ne helyezze el olyan
helyen, ahol sugárzó hőnek – például napfénynek vagy tűznek – vannak
kitéve.
A fül- és fejhallgatókból származó erős hangnyomás halláskárosodást
okozhat.
Csak beltéri használatra.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb csatlakozókábel
használata esetén az EMC irányelvben megállapított határértéknek
megfelelőnek minősítették.
Megjegyzés a vásárlók számára: a követke
információk csak az európai uniós irányelveket
alkalmazó országokban eladott készülékekre
érvényesek.
Ezt a terméket a következő vállalat gyártotta vagy nevében gyártották:
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokió, 108-0075 Japán. A termék
európai uniós rendelkezéseknek való megfelelésével kapcsolatos
kérdéseket címezze a hivatalos képviseletnek: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország. A szervizeléssel
vagy garanciával kapcsolatos ügyekben forduljon a külön szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez.
FIGYELMEZTETÉS
3
HU
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (az Európai Unióra
és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező országokra
érvényes)
Ez a készüléken vagy annak csomagolásán szereplő
szimbólum azt jelzi, hogy a terméket tilos háztartási
hulladékként kezelni. Kérjük, hogy ehelyett az
elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, amely a hulladékkezelés helyes
módjának figyelmen kívül hagyása esetén állna fenn. Az anyagok
újrahasznosítása elősegíti a természeti erőforrások megőrzését. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos további információkat illetően forduljon
a területileg illetékes irodához, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
Lemerült elemek kezelése (az Európai
Unióra és más, szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező európai
országokra érvényes)
Ez az elemen vagy annak csomagolásán szereplő szimbólum
arra figyelmeztet, hogy az elemet tilos háztartási
hulladékként kezelni.
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt szerepel. A higany (Hg)
vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több mint
0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot tartalmaz.
A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, amely az elemek hulladékkezelése
helyes módjának figyelmen kívül hagyása esetén állna fenn. Az anyagok
újrahasznosítása elősegíti a természeti erőforrások megőrzését.
Olyan termékek esetében, amelyeknél biztonsági, hatékonysági vagy
adatkezelési okok miatt beépített elemek állandó csatlakozása szükséges,
az elemek cseréjét kizárólag szakember végezheti.
Az elemeket a szakszerű kezelésük érdekében hasznos élettartamuk
végén adja le a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen.
Egyéb elemek esetében olvassa el az elemek biztonságos cseréjére
vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le a lemerült elemek újrahasznosítását
szolgáló megfelelő gyűjtőhelyen.
A termék vagy az elem újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért forduljon a helyi önkormányzathoz, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
Csak
Európában
4
HU
Ennek a jelzésnek a célja a felhasználó figyelmeztetése
a forró felületre, amely a normál működés közben
felmelegedhet, és megérintés esetén égési sérülést
okozhat.
5
HU
Az erősítő fő funkciói ..................................................................6
A részegységek leírása és elhelyezkedése
Előlap ...........................................................................................7
Hátlap ..........................................................................................8
Távvezérlő ...................................................................................9
Kezdeti lépések
A hangsugárzók csatlakoztatása .............................................10
Audiokészülékek csatlakoztatása ............................................ 12
Az erősítő és a távirányító előkészítése .................................. 14
Hanganyag hallgatása
A csatlakoztatott berendezés által kiadott
hang hallgatása .................................................................. 16
A fejhallgató beállítása ............................................................. 17
Az automatikus készenlét funkció beállítása ......................... 17
Egyebek
Óvintézkedések ........................................................................ 18
Hibaelhárítás ............................................................................. 19
Az erősítő alapbeállításainak visszaállítása ........................... 20
Műszaki adatok ......................................................................... 21
Tartalomjegyzék
6
HU
Az erősítő fő funkciói
Ez a teljesítményerősítő egyetlen ellenütemű (push-pull) erősítő
alkalmazásával állít elő dinamikus kimenet.
A teljesítményerősítő fokozat, amely meghatározza
a hangminőséget, egyetlen tranzisztorpárból áll, amely sikeresen
kiküszöböli a hagyományos erősítők által használt emitter-ellenállást,
csökkentve ezzel a túlmelegedést. A tranzisztor kimenete közvetlenül
vezérli a hangszórót, kevesebb nemkívánatos jellemzővel
reprodukálva így a hangot.
A sztereó erőtő számára egy merevítőszerkezetes alapú házat
fejlesztettünk ki.
A hagyományos merevítőszerkezetes ház és a transzformátoralap
kombinálásával nagyfokú pontosság és merevség érhető el, így
a keret stabilabb, a hang reprodukciója jobb lesz, a torzítás pedig
csökken.
Ez az erősítő relét alkalmaz a jelkapcsoláshoz a hangveszteség
kiküszöbölése érdekében, a teljes fokozatokat diszkrét áramkörök
alkotják az áramkörök optimalizálása és továbbfejlesztése érdekében.
Az erősítő csatlakozói minimalizálják a hangminőség romlását.
Biztonságosan lehet hozzájuk csatlakoztatni az Y-csatlakozókat és
a hangsugárzó-vezetékeket.
Ez az erősítő diszkrét erősítőt tartalmaz a fejhallgató meghajtására.
Az impedancia állítható a hangszóró impedanciájának megfelelően
(LOW, MID és HI).
Egyetlen ellenütemű (push-pull) kimenetet
használó teljesítményerősítő
Merevítőszerkezetes alapú ház (FBB ház)
Teljesen diszkrét fokozatokból összeállított
előerősítő
Újonnan tervezett nagyméretű hangsugárzó-
csatlakozók
Diszkrét erősítő kizárólag fejhallgatóval való
használatra
7
HU
Előlap
A részegységek leírása és elhelyezkedése
Részegységek Funkciók
 (bekapcsolás/
készenlét) gomb/jelző
Az erősítő ki-be kapcsolására szolgál
(14. oldal).
A jelző zölden világít, ha az erősítő be
van kapcsolva.
A távvezérlő érzékelője A távvezérlő jeleit érzékeli.
LINE 1/2/3/4/5 gombok A bemeneti forrás kiválasztására
szolgálnak (16. oldal). A kiválasztott
bemenet gombja körül világít a karika.
VOLUME kijelző A hangerő szintjét jelzi.
VOLUME tárcsa A hangsugárzók vagy a fejhallgató
hangerejének szintjét állítja (16. oldal).
A szint –∞ dB és 0 dB között állítható.
IMPEDANCE tárcsa Ha a hangsugárzókon szeretné
megszólaltatni a hangot, állítsa
a tárcsát a PHONES OFF helyzetbe.
Ha a fejhallgatón szeretné
megszólaltatni a hangot, állítsa a LOW,
a MID vagy a HI helyzetbe (17. oldal).
PHONES aljzat A fejhallgató csatlakoztatására szolgál.
8
HU
Hátlap
Részegységek Funkciók
SPEAKER (RIGHT)
csatlakozóaljzatok
Jobb oldali hangsugárzó
csatlakoztatására szoll (10. oldal).
SPEAKER IMPEDANCE
kapcsoló (4 /8 )
Állítsa ezt a kapcsolót az erősítőhöz
csatlakoztatott hangsugárzó
impedanciájára (10. oldal).
IR REMOTE aljzat Külön megvásárolható IR-jelismétlő
csatlakoztatására szoll (13. oldal).
AUTO STANDBY kapcsoló
(ON/OFF)
Ha az ON értékre van állítva, az erősítő
automatikusan készenléti üzemmódra
vált, miután körülbelül 10–15 percig
nem szólaltatott meg hangot (17. oldal).
SPEAKER (LEFT)
csatlakozóaljzatok
Bal oldali hangsugárzó
csatlakoztatására szoll (10. oldal).
AC IN csatlakozó A mellékelt hálózati csatlakozóvezeték
(tápkábel) csatlakoztatására szolgál
(14. oldal).
UNBALANCED LINE 1/2/3/4
L/R aljzatok
Ehhez az aljzathoz hangberendezések
csatlakoztatók hangkábellel (12. oldal).
BALANCED LINE 5 L/R
aljzatok
Ehhez az aljzathoz hangberendezések
csatlakoztatók XLR (kiegyensúlyozott)
kábellel (12. oldal).
9
HU
Távvezérlő
Részegységek Funkciók
 (bekapcsolás/
készenlét) gomb
Az erősítő ki-be kapcsolására szolgál
(14. oldal).
LINE 1/2/3/4/5 gombok A bemeneti forrás kiválasztására
szolgálnak (16. oldal).
VOLUME +/– gombok A hangsugárzók vagy a fejhallgató
hangerőszintjének módosítására
szolgálnak (16. oldal). A szint –∞ dB
és 0 dB között állítható.
MUTING gomb Átmenetileg kikapcsolja a hangot
(16. oldal).
DISPLAY gomb A jelzők ki- és bekapcsolására szolgál,
az  jelző kivételével.
10
HU
A hangsugárzók csatlakoztatása
Csatlakoztassa a hangsugárzókat az erősítőhöz.
A hangsugárzók csatlakoztatása előtt feltétlenül húzza ki a hálózati
csatlakozóvezeték (tápkábel) csatlakozóját.
A hangsugárzókat a (nem tartozék) hangsugárzó-kábellel
csatlakoztassa a hangsugárzóaljzatokhoz.
Hangsugárzó-kábel (nem mellékelt tartozék)
Megjegyzések hangsugár-csatlakozásokról
A bal oldali hangsugárzót a SPEAKER (LEFT) aljzatokhoz, a jobb oldali
hangsugárzót a SPEAKER (RIGHT) aljzatokhoz csatlakoztassa.
Ügyeljen arra, hogy a helyes polaritással csatlakoztassa
a hangsugárzókábeleket a hangsugárzókhoz és az erősítőhöz is
(a plusz (+) jelűt a plusz (+) jelűhöz, a mínusz jelűt (–) a mínusz (–)
jelűhöz). Ha jól figyel a hangsugárzókábel színére vagy jelzésére,
és annak megfelelően csatlakoztatja a plusz (+) vagy a mínusz (–)
csatlakozóhoz, biztos lehet benne, hogy mindig helyesen, a plusz
és a mínusz összekeverése nélkül csatlakoztatja a kábelt.
Ügyeljen rá, hogy a hangsugárzókábel vége ne érjen az erősítő
testéhez vagy más aljzataihoz. Ellenkező esetben rövidzárlat vagy
más probléma alakulhat ki, amely az erősítő hibás működéséhez
vezethet.
A hangsugárzó impedanciájának beállítása
Feltétlenül kapcsolja ki az erősítőt, mielőtt átállítja a SPEAKER
IMPEDANCE kapcsolót. Ha be van kapcsolva az erősítő, a kapcsoló
nem működik.
Ha 8  vagy nagyobb névleges impedanciájú hangsugárzókat
csatlakoztat, állítsa a SPEAKER IMPEDANCE kapcsolót a „8 ”
helyzetbe. Ha más típusú hangsugárzókat csatlakoztat, akkor
állítsa a kapcsolót a „4 ” helyzetbe.
Ha nem ismeri pontosan a hangsugárzók impedancia-értékeit,
tekintse át a hangsugárzókhoz kapott kezelési útmutatót. (Ez az
információ rendszerint a hangsugárzó hátlapján is megtalálható.)
A hangsugárzó-impedancia és a SPEAKER IMPEDANCE
kapcsoló állásai
Kezdeti lépések
Hangsugárzó-impedancia A SPEAKER IMPEDANCE kapcsoló állása
4  és kevesebb mint 8  között 4 
8  és 16  között 8 
SPEAKER IMPEDANCE kapcsoló
11
HU
Jobb oldali hangsugárzó Bal oldali hangsugárzó
12
HU
Audiokészülékek csatlakoztatása
Az erősítőhöz csatlakoztathat analóg audioaljzattal ellátott
készülékeket, például Super Audio CD-lejátszót és CD-lejátszót.
Az erősítő nincs Phono (lemezjátszó) bemenettel felszerelve.
Az audiokészülékek csatlakoztatása előtt feltétlenül húzza ki a hálózati
csatlakozóvezeték (tápkábel) csatlakozóját.
(Nem mellékelt tartozék) hangkábellel vagy (nem mellékelt tartozék)
XLR (kiegyensúlyozott) kábellel csatlakoztassa a készüléket az erősítő
analóg bemeneti aljzataihoz.
Audiokábel (nem mellékelt tartozék)
Csatlakoztassa a fehér csatlakozót az L aljzathoz, a piros csatlakozót
az R aljzathoz.
XLR (kiegyensúlyozott) kábel (nem mellékelt tartozék)
Az XLR (kiegyensúlyozott) kábel rögzítve van a készülékhez, ezért nem
lehet egyszerűen kihúzni belőle.
Ha úgy mozgatja az erősítőt vagy az audiokészüléket, hogy csatlakoztatva
van a kábel, sérülés keletkezhet. Húzza ki a kábeleket, mielőtt mozgatja
az erősítőt.
Szilárdan, biztonságosan csatlakoztassa a kábeleket. Ellenkező esetben
zaj keletkezhet.
Megjegyzések
2: HOT (+)
1: GROUND
3: COLD (–)
Igazítsa egymáshoz.
A kihúzáshoz itt nyomja meg.
13
HU
Ha olyan Sony termékhez csatlakoztatja az erősítőt, amelyen van
IR-jelismétlő kimeneti aljzat, akkor a csatlakoztatott termékről vezérelheti
az erősítőt. A részleteket az adott termék kezelési útmutatójában találja.
XLR (kiegyensúlyozott)
csatlakozókkal felszerelt
készülék (Sony merevlemezes
audiolejátszó stb.)
IR-jelismétlő (külön megvásárolható)
A Super Audio CD-lejátszó, CD-lejátszó, hálózati lejátszó stb. analóg audiokimeneti aljzatai
Ez az erősítő nincs Phono (lemezjátszó) bemenettel felszerelve.
Nem kötelező minden kábelt csatlakoztatni.
A csatlakoztatáshoz azokat a kábeleket haszlja, amelyek megfelelnek a csatlakoztatott
készüléken lévő aljzatoknak.
Tanács
14
HU
Az erősítő és a távirányító előkészítése
Csatlakoztassa stabilan a tápkábelt az erősítő AC IN csatlakozójához,
majd csatlakoztassa a tápkábelt egy konnektorhoz.
A hangsugárzók és az audiokészülékek csatlakoztatása előtt feltétlenül
húzza ki a hálózati csatlakozóvezeték (tápkábel) csatlakozóját.
Mindaddig ne csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozóvezetéket
(tápkábelt), amíg nem csatlakoztatott minden más csatlakozót.
Jól csatlakoztassa a hálózati csatlakozóvetetéket (tápkábelt). Ha rossz
az érintkezés, nem megbízhatóan működik a készülék.
Kapcsolja be az erősítőt az  gomb megnyomásával.
A távvezérlő  gombjával is bekapcsolhatja az erősítőt.
Az erősítő kikapcsolásakor ismét nyomja meg az  gombot.
Ha az erősítő be van kapcsolva, az  jelző zölden világít.
Ha valami probléma van az erősítővel, akkor a fény pirosra változik.
Ilyenkor ellenőrizze, nincs-e rövidzárlat a hangsugárzó-kimenetnél
vagy a fejhallgató-kimenetnél. Számolja fel ennek az okát, majd ismét
kapcsolja be az erősítőt.
A hálózati csatlakozóvezeték (tápkábel)
csatlakoztatása
AC IN csatlakozó
Fali aljzathoz
Hálózati csatlakozóvezeték
(tápkábel) (tartozék)
A dugó és a hátlap között akkor is marad
némi hely, ha stabilan csatlakoztatta
a hálózati csatlakozóvezetéket (tápkábelt).
Ez a helyes módja a csatlakoztatásnak.
Ez nem jelent hibás működést.
Megjegyzések
Az erősítő bekapcsolása

15
HU
Helyezzen két R03 típusú (AAA méretű) elemet a távvezérlőbe.
Az elemek behelyezésekor ügyeljen a pólusok megfelelő irányára.
Ne hagyja a távvezérlőt szélsőségesen forró vagy nedves helyen.
Ne használjon új és régi elemet együtt.
Ne használjon mangánelemeket más típusú elemekkel együtt.
Ne tegye ki a távvezérlő érzékelőjét közvetlen napfénynek vagy
világítóberendezéseknek fényének. Ez meghibásodáshoz vezethet.
Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki az elemeket az
elemek szivárgása és korróziója miatti esetleges károsodás megelőzése
érdekében.
Ha a távvezérlő már nem tudja vezérelni az erősítőt, cserélje újra mindegyik
elemet.
Elemek behelyezése a távvezérlőbe
Megjegyzések
Tanács
16
HU
A csatlakoztatott berendezés által kiadott
hang hallgatása
1
Kapcsolja be azt a berendezést, amelynek a hangját hallgatni
szeretné.
2 Válassza ki a lejátszani kívánt berendezésről érkező
bemenetet a LINE 1/2/3/4/5 gombok valamelyikének
megnyomásával.
3 Indítsa el a lejátszást a berendezésen.
4 Állítsa be a kívánt hangerőt a VOLUME tárcsával.
Az elnémítási funkció aktiválása
Nyomja meg a távvezérlő MUTING gombját. Ha vissza szeretné
hangosítani a készüléket, nyomja meg újra ezt a gombot, vagy
a VOLUME tárcsa elforgatásával erősítse fel a hangot. Ha úgy
kapcsolja ki az erősítőt, hogy el van némítva hang, akkor a következő
bekapcsoláskor már nem lesz aktív az elnémítási funkció.
A hangsugárzók károsodásának megelőzése érdekében
Azt ajánljuk, hogy az erősítő kikapcsolása előtt állítsa a –∞ értékre
ahangerő szintjét.
Hanganyag hallgatása
2
4
24
17
HU
A fejhallgató beállítása
Állítsa be a fejhallgató impedanciáját az IMPEDANCE tárcsával.
Ha nem biztos a fejhallgató impedanciájában
Állítsa az IMPEDANCE tárcsát a LOW helyzetbe, majd figyelve
a hangszóró hangerejére, válassza ki azt a pozíciót, amely megfelelő
hangerejű hangot eredményez.
Ha a PHONES OFF helyzetbe van állítva, nem hallható hang a fejhallgatón.
Az IMPEDANCE helyzetének változtatása után körülbelül 8 másodpercig
nem hallható hang a fejhallgatóból. Ne növelje meg a hangerőt ez
idő alatt.
Az automatikus készenlét funkció beállítása
Ha az AUTO STANDBY kapcsoló az ON állásban van, az erősítő
automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol, amikor
a hangsugárzók vagy a fejhallgató kimeneti szintje 10–15 percig
alacsonyabb volt egy meghatározott szintnél (automatikus készenléti
üzemmód funkció). Ezért előfordulhat, hogy ha sokáig kis hangerőn
hallgat zenét, aktiválódik az automatikus készenléti funkció. Ilyen
esetben állítsa az AUTO STANDBY kapcsolót az OFF állásba.
Az automatikus készenléti funkciót aktiváló kimeneti szint, illetve
az az időtartam, amely után az erősítő készenléti üzemmódra vált,
az erősítő használatának körülményeitől függ.
Tárcsa helyzete A csatlakoztatható fejhallgatók impedanciája
LOW 8  és kevesebb mint 50  között
MID 50  és kevesebb mint 300  között (+10 dB a LOW
álláshoz képest)
HI 300  vagy több (+16 dB a LOW álláshoz képest)
Megjegyzések
IMPEDANCE tárcsa
AUTO STANDBY kapcsoló
18
HU
Óvintézkedések
Biztonság
Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék kerül az erősítő belsejébe,
húzza ki a tápkábel csatlakozóját, és forduljon szakemberhez.
Áramforrások
A erősítő használatba vétele előtt ellenőrizze, hogy az erősítő üzemi
feszültsége megegyezik-e az erősítő használatának helyén rendelkezésre
álló hálózati feszültséggel. Az áramellátási követelmények az erősítő
hátoldalán, az adattáblán vannak feltüntetve.
Ha hosszú ideig nem használja az erősítőt, húzza ki az erősítő
hálózati tápkábelét a hálózati aljzatból (konnektorból). A hálózati
csatlakozóvezeték kihúzásakor mindig a csatlakozódugót, és soha
ne a kábelt húzza.
A tápkábel cseréjét kizárólag szakszerviz végezheti.
Felmelegedés
Az erősítő működés közben felmelegszik, ez azonban nem hibajelenség.
Ha az erősítőt hosszabb időn keresztül magas hangerőn üzemelteti,
a burkolat teteje, oldala és alja erősen felmelegedhet.* Az égési sérülések
elkerülése érdekében ne érintse meg a készülék burkolatát.
* Előfordulhat, hogy a készülékház teteje olyan meleg lesz, hogy nem
lehet hozzáérni.
Elhelyezés
Úgy helyezze el az erősítőt, hogy a levegő szabadon áramolhasson
körülötte, máskülönben az erősítő túlmelegedhet, és csökkenhet
az élettartama.
Az erősítőt ne helyezze fűtőtestek közelébe, illetve olyan helyre,
ahol közvetlen napfénynek, túlzott pornak vagy ütődésnek van kitéve.
Ne helyezzen semmit a készülék tetejére, mert eltakarhatja
a szellőzőnyílásokat, ezért a készülék meghibásodhat.
Tisztítás
A burkolatot, a panelt és a kezelőszerveket puha, száraz törlőkendővel
tisztítsa. A tisztításhoz soha ne használjon súrolószert, dörzsszivacsot,
benzint vagy alkoholt.
Ha az erősítővel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája
merül fel, forduljon a legközelebbi Sony márkaképviselethez.
Egyebek
19
HU
Hibaelhárítás
Ha az erősítő működésében az alábbi rendellenességek valamelyikét
észleli, próbálja meg azt elhárítani az itt leírt módon. Ha a probléma
tartósan fennáll, keresse fel a legközelebbi Sony-forgalmazót.
Általános
Az erősítő nem kapcsolódik be.
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e a hálózati tápkábelt.
Az erősítő automatikusan kikapcsolódott.
Működik az automatikus készenléti funkció. Állítsa a készülék
hátlapján lévő AUTO STANDBY kapcsolót az OFF állásba.
Pirosan világít az erősítő  jelzője.
Valami probléma áll fenn az erősítővel. Előfordulhat, hogy
rövidzárlat keletkezett a hangsugárzó-kimenetnél vagy
a fejhallgató-kimenetnél; az is lehet, hogy el vannak torlaszolva az
erősítő tetején található szellőzőnyílások. Oldja meg a problémát,
majd ismét kapcsolja be az erősítőt. Ha ezt követően is pirosan
világít a jelző, húzza ki a tápkábelt, és forduljon a legközelebbi
Sony-forgalmazóhoz.
Hang
Egyik berendezés kiválasztásakor sincs hang, vagy a hangerő
nagyon alacsony.
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e a hangsugárzókat
és a berendezéseket.
Ellenőrizze, hogy minden hangsugárzókábel helyesen van-e
csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy az erősítő és minden berendezés be van-e
kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy nincs-e a hangerő a –∞ dB fokozatra állítva.
A MUTING gombot megnyomva kapcsolja ki az elnémítást.
Ellenőrizze az erősítő LINE 1/2/3/4/5 jelzői alapján, hogy a helyes
berendezést választotta-e ki.
Ellenőrizze az IMPEDANCE tárcsa állását.
Ha a hangsugárzók hangját szeretné hallani, állítsa a PHONES OFF
állásba, ellenkező esetben az éppen használt fejhallgatónak
megfelelő állásba.
Az erősítő védőáramköre működésbe lépett. Kapcsolja ki az
erősítőt, szüntesse meg a rövidzárlatot, és kapcsolja be újból
az erősítőt.
Egy bizonyos berendezés nem szólal meg.
Ellenőrizze, hogy ütközésig betolta-e a kábeleket az erősítő és
a berendezés csatlakozóaljzataiba.
Az egyik hangsugárzó nem szól.
Csatlakoztasson egy fejhallgatót a PHONES aljzathoz, állítsa az
IMPEDANCE tárcsát a LOW állásba, és ellenőrizze, hogy hallható-e
a lejátszott hang a fejhallgatóból. Ha csak az egyik oldal szól
a fejhallgatóban, nem megfelelően csatlakoztatta a berendezést az
erősítőhöz. Ellenőrizze, hogy ütközésig betolt-e minden kábelt az
erősítő és a berendezés csatlakozóaljzataiba. Ha mindkét oldal szól
a fejhallgatóban, lehet, hogy nem megfelelően csatlakoztatta
a hangsugárzót az erősítőhöz. Ellenőrizze a néma hangsugárzó
csatlakozását.
Ellenőrizze, hogy az L és az R aljzatot is csatlakoztatta-e az analóg
berendezésez, nem csak az L vagy az R aljzatot. Használjon
monó-sztereó kábelt (külön vásárolható meg).
A jobb és bal csatorna hangereje nem azonos, vagy a két oldal
felcserélődött.
Ellenőrizze, hogy megfelelően és szilárdan csatlakoztatta-e
a hangsugárzókat és a berendezéseket.
Erős zúgást vagy zajt észlel.
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e a hangsugárzókat
és a berendezéseket.
A csatlakozókábeleket minden transzformátortól vagy
villanymotortól távol, illetve a tv-készüléktől és gerjesztési
elven működő fényforrástól legalább 3 méterre helyezze el.
Helyezze el távolabb egymástól az audiokészüléket és
atv-készüléket.
Lehet, hogy szennyezettek a csatlakozóaljzatok és csatlakozók.
Alkohollal enyhén megnedvesített törlőkendővel törölje meg őket.
folytatás
20
HU
Nagyon halkan szól a lemezjátszó az erősítőn keresztül.
Az erősítő nincs Phono (lemezjátszó) bemenettel felszerelve.
Használjon a kereskedelmi forgalomban kapható lemezjátszó-
előerősítőt, és csatlakoztassa annak a kimenetét az erősítőhöz.
Távvezérlő
Nem működik a távvezérlő.
Irányítsa a távvezérlőt az erősítő távvezérlő-érzékelőjére.
Ne legyen semmilyen akadály a távvezérlő és az erősítő között.
Ha lemerültek a távvezérlő elemei, cserélje őket újakra.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemenetet választotta-e ki
a távvezérlőn.
Az erősítő alapbeállításainak visszaállítása
Miközben az erősítő ki van kapcsolva, tartsa benyomva az erősítő
 gombját körülbelül 5 másodpercig. Az erősítő visszaáll az eredeti
beállításaira.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Sony TA-A1ES Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

în alte limbi