Sony NAS-C5E Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
3-280-821-12 (1)
Operaţiuni
preliminare
Conectarea şi
pregătirea
Operarea
Ghid al
problemelor de
funcţionare
Precauţii /
Specificaţii
Sistem audio pentru reţea wireless
Instrucţiuni de utilizare
NAS-C5E
© 2008 Sony Corporation
2
RO
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul provocat de
incendii sau şocuri electrice, nu
expuneţi acest aparat condiţiilor de
ploaie sau umezeală.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi nişa de
ventilare a aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii, etc.
Nu aşezaţi pe aparat surse care au flacără
deschisă, cum ar fi lumânările aprinse.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului sau
posibilitatea ca anumite lichide să se scurgă pe
acesta şi nu plasaţi pe echipament obiecte
pline cu lichid, cum ar fi vazele.
Deoarece pentru deconectarea aparatului de la
priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi
aparatul la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă
observaţi nereguli în funcţionarea aparatului,
deconectaţi imediat ştecărul principal de la
priza de c.a.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate
nu trebuie expuse condiţiilor de căldură
excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui, foc
sau altele asemenea.
Presiunea excesivă a căştilor poate
provoca pierderea auzului.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii se aplică doar în cazul
echipamentelor comercializate în
statele ce aplică directivele UE
Acest produs este fabricat de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japonia.
Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi
siguranţa produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania.
Pentru reparaţii sau garanţie, vă rugăm să
comunicaţi aceste probleme la adresele
prevăzute în documentele separate de service
sau garanţie.
Sistem audio pentru reţea wireless
NAS-C5E
Acest produs este proiectat spre a fi utilizat în
următoarele ţări:
AT, BE, CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IT,
NL, NO, PL, PT, SE
Prin prezenta, Sony Corporation declară că
acest Sistem audio pentru reţea wireless se
supune cerinţelor esenţiale şi altor prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru mai
multe detalii, accesaţi următorul sit:
http://www.compliance.sony.de/
Pentru clienţii ce folosesc acest
produs în următoarele ţări:
Franţa
Opţiunea WLAN a acestui Sistem audio pentru
reţea wireless se va folosi exclusiv în interiorul
clădirilor. Orice utilizare a opţiunii WLAN a
acestui Sistem audio pentru reţea wireless în
afara clădirilor este interzisă pe teritoriul
francez. Asiguraţi-vă că aţi dezactivat opţiunea
WLAN a acestui Sistem audio pentru reţea
wireless înainte de a îl folosi în exteriorul
clădirilor. (Decizia ART 2002-1009, modificată
prin Decizia ART 03-908, privind restricţiile de
utilizare a frecvenţelor radio).
Italia
Utilizarea reţelei RLAN este guvernată:
în ceea ce priveşte utilizarea privată, de
Decretul Legislativ din 1.8.2003, nr. 259
(„Codul comunicaţiilor electronice"). În
special, articolul 104 arată când este
necesară obţinerea prealabilă a unei
autorizaţii generale, iar art. 105 arată când
este permisă utilizarea liberă;
în ceea ce priveşte furnizarea de acces
RLAN la reţelele şi serviciile de
telecomunicaţii pentru publicul larg, de
Decretul Ministerial 28.5.2003, modificat, şi
Art. 25 (autorizaţia generală pentru reţele şi
servicii de comunicaţii electronice) din Codul
comunic ţiilor electronice. a
Norvegia
Utilizarea acestui echipament radio nu este
permisă pe o distanţă de 20 km de la centrul
Ny-Alesund, Svalbard.
Reciclarea
echipamentelor electrice
şi electronice uzate
(aplicabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa de
Est cu sisteme de
colectare diferenţiate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat
ca un deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la
punctele de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-
vă că debarasarea de acest produs se realizează în
mod corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare
referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de evacuare a
deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi
cumpărat produsul.
Accesorii aplicabile: Telecomandă
Reciclarea
acumulatorilor uzaţi
(aplicabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa de
Est cu sisteme de
colectare diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat
împreună cu acest produs nu trebuie tratat ca un
deşeu menajer. Asigurându-vă că debarasarea de
aceşti acumulatori se realizează în mod corect,
puteţi împiedica eventualele consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea resurselor
naturale. În situaţia produselor care, ca măsură de
siguranţă, pentru asigurarea funcţionării continue ori
pentru integritatea datelor manevrate, necesită o
conexiune permanentă la un acumulator încorporat,
acesta din urmă trebuie înlocuit numai de către
personal specializat Pentru a vă asigura că acest
acumulator este reciclat în mod corespunzător,
atunci când este atinsă durata maximă de viaţă
predaţi-l unui punct autorizat de colectare pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
În ceea ce priveşte toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de înlocuire a
bateriilor. Predaţi bateriile unui punct autorizat de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru
detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui
produs sau acumulator, contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere
sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
3
RO
4
RO
Cuprins
Operaţiuni preliminare
Opţiunile acestui aparat ........................... 6
Verificarea accesoriilor furnizate .............. 7
Denumirile pieselor .................................. 8
Unitatea principală.............................. 8
Fereastra de afişare ........................... 9
Telecomanda.....................................11
Pornirea alimentării .................................13
Schimbarea limbii de afişare ...................14
Setarea orei.............................................15
Conectarea şi pregătirea
Conectarea aparatului la un server de muzică
„GIGA JUKE” ........................................16
Înainte de conectare..........................17
Configurarea reţelei printr-o conexiune AOSS
..............................................................18
Configurarea manuală a reţelei...............19
Configurarea manuală a unui server proxy
...........................................................20
Operarea
Redarea datelor audio stocate pe serverul de
muzică „GIGA JUKE" ............................21
Ascultarea aceleiaşi piese în mai multe
camere (Modul partajat) ..................22
Schimbarea unui server.....................23
Utilizarea funcţiei x-DJ.............................24
Utilizarea funcţiei x-DJ.......................26
Utilizarea navigării prin muzică..........26
Redarea datelor audio de pe un computer
................................................................27
Redarea repetată • Redarea în ordine
aleatorie ..................................................28
Ascultarea radio pe internet ....................28
Ascultarea unui dispozitiv extern conectat
................................................................29
Setarea calităţii sunetului ........................30
Selectarea unui stil de sunet (Presetare
EQ) ................................................... 30
Generarea unui sunet mai dinamic
(„Dynamic Sound Generator X-tra” –
Generator dinamic de sunet X-tra).. 30
Utilizarea controlului de timp ...................31
Utilizarea funcţiei de Sleep timer .......31
Utilizarea controlului de pornire programată
...........................................................31
Schimbarea setărilor................................33
Ghid al problemelor de funcţionare
Ghid al problemelor de funcţionare ......... 36
Precauţi/Specificaţii
Precauţii .................................................. 43
Specificaţii ............................................... 45
Index ....................................................... 48
Despre instrucţiunile furnizate şi
informaţiile suport
(1) Instrucţiuni de utilizare (acest
manual)
Acest manual furnizează
explicaţii complete ale
diferitelor setări şi
operaţii. Acest manual
conţine şi precauţii
pentru utilizarea
aparatului în condiţii de
siguranţă.
(2) Situl de asistenţă clienţi al Sony
Europa
Consultaţi acest sit web pentru ultimele
informaţii de asistenţă şi pentru întrebări
frecvente. Pentru clienţii din Europa:
http://support.sony-europe.com/
Despre ilustraţiile folosite în acest
manual
Ilustraţiile şi ecranele folosite în acest manual
pot fi diferite de cele reale.
5
RO
Opţiunile acestui aparat
Sistemul audio pentru reţea wireless (denumit în explicaţia următoare „Player-ul wireless „GIGA JUKE””) este un
aparat ce redă datele audio stocate pe un sistem audio de reţea HDD NAS-S55HDE* (denumit în explicaţia
următoare „Serverul de Muzică „GIGA JUKE””) sau pe un computer printr-o reţea wireless, permiţându-vă să
ascultaţi sunetul prin difuzoarele aparatului.
* Model compatibil de server de muzică „GIGA JUKE" în martie 2008
Consultaţi situl de asistenţă clienţi al Sony Europa, http://support.sony-europe.com/ pentru ultimele informaţii
(doar pentru clienţii din Europa).
Ascultarea datelor audio stocate pe un server (funcţia de reţea internă)
Când aparatul şi serverul de muzică „GIGA JUKE” sunt conectate unul la celălalt, aceste aparate pot reda
simultan diferite piese când sunt amplasate în camere diferite. (Această funcţie rămâne operabilă când serverul
de muzică „GIGA JUKE” este oprit şi se află în modul de standby cu pornire rapidă.)
În plus, aparatul este compatibil cu standardele DLNA (Digital Living Network Alliance) şi poate deci reda datele
stocate pe dispozitivele compatibile cu DLNA.
A
daptor
wireless
Staţie
wireless
A
cest aparat (player wireless „GIGA JUKE”)
Server de muzică „GIGA JUKE”
Ascultarea aceleiaşi piese în mai multe camere (Modul partajat)
Modul partajat („PARTY MODE”) vă permite să ascultaţi aceeaşi piesă în camere diferite. Când serverul de
muzică „GIGA JUKE” intră în modul partajat, şi aparatul intră automat în modul partajat ca „Guest” (Oaspete)
pentru a reda aceeaşi piesă redată pe serverul de muzică „GIGA JUKE".
Ascultarea datelor audio folosind funcţia x-DJ
Puteţi asculta datele audio folosind funcţia x-DJ sau funcţia de navigare prin muzică a serverului de muzică
„GIGA JUKE”.
Ce este x-DJ?
x-DJ este o funcţie ce clasifică datele audio stocate pe serverul de muzică „GIGA JUKE” în diferite canale, pe
baza analizei caracteristicilor datelor cu ajutorul tehnologiei „12 Tone Analysis” (Analiză pe 12 tonuri) de la
Sony. O altă funcţie, „Music Surfin'” (Navigarea prin muzică) vă permite să ascultaţi piese grupate după artist,
an, dispoziţie şi album. Pentru mai multe detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu
serverul de muzică „GIGA JUKE”.
Ascultarea radio prin internet (funcţia de Radio Internet)
Cu ajutorul acestei funcţii puteţi asculta emisiile radio oferite pe web (Live365, SHOUTcast).
Ascultarea unui dispozitiv extern (funcţia de intrare audio)
Această funcţie vă permite să ascultaţi muzică pe un „WALKMAN” sau pe alt dispozitiv audio prin difuzoarele
aparatului.
6
RO
Verificarea accesoriilor
furnizate
Telecomandă (1)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Adaptor de alimentare de c.a. (1)
Cablul de alimentare (1)
Cablul de alimentare furnizat soseşte cu un
filtru de clemă ataşat. Acest cablu de
alimentare este proiectat spre a fi utilizat
exclusiv cu NAS-C5E.
Cu excepţia modelului pentru Marea Britanie
Pentru modelul pentru Marea Britanie
Instrucţiuni de utilizare (acest manual)
„Serviciul de radio internet pe player-ul
wireless „GIGA JUKE”” (1)
7
RO
8
RO
Denumirile pieselor
Unitatea principală
* Butonul VOL + are un punct tactil.
1 Butonul (alimentare), indicator
Pornire/standby
Butonul (alimentare)
Porneşte sau opreşte aparatul.
Indicator Pornire/standby
Indică starea de alimentare (pagina 13).
2 Butonul „PARTY” (Partajat), indicatorul
„PARTY” (Partajat)
Butonul „PARTY” (Partajat)
Folosiţi acest buton pentru a intra în sau a
părăsi modul partajat (pagina 22).
Indicatorul „PARTY” (Partajat)
Se aprinde în galben închis când este activ
modul partajat (pagina 22).
3 Butonul x-DJ
Selectează şi redă un canal x-DJ pe
serverul de muzică „GIGA JUKE” (pagina
24).
4 Butonul „HOME NETWORK” (Reţea internă)
Selectează funcţia de reţea internă şi redă
datele audio de pe un server de muzică
„GIGA JUKE” sau de pe un server media
digital compatibil cu DLNA (paginile 21 şi 27).
5 Butonul INTERNET RADIO
Selectează funcţia de Radio Internet (pagina 28).
6 Butonul „AUDIO IN" (Intrare audio)
Selectează funcţia „Audio In” (Intrare audio)
şi redă datele audio de pe un dispozitiv
extern conectat la mufa „AUDIO IN” (Intrare
audio) a aparatului. Se emite sunet prin
difuzoarele aparatului (pagina 29).
7 Butonul
Folosiţi acest buton pentru a porni sau a
întrerupe redarea.
8 Butonul „SETTINGS” (Setări)
Afişează meniul „Settings” (Setări) (pagina
11).
9 Butoanele de operare a meniului
Folosiţi aceste butoane pentru a selecta
elementele din meniu şi a introduce setările
din meniu (pagina 11).
Butoanele şi
Folosiţi acest buton pentru a selecta un
element din meniu sau pentru a schimba o
setare.
Butonul „ENTER"
Folosiţi acest buton pentru a introduce o
setare.
10 Butoanele VOL+* sau -
Folosiţi acest buton pentru a regla volumul.
11 Fereastra de afişare (pagina următoare)
12 Mufa „PHONES” (Căşti)
Folosiţi acest buton pentru a conecta căştile
opţionale.
13 Mufa „AUDIO IN” (Intrare audio)
Folosiţi acest buton pentru a conecta mufa
de ieşire audio de la un dispozitiv audio
portabil opţional (pagina 29).
14 Senzorul de infraroşu
15 Mufa „DC IN" (Intrare c.c.) 12V
Folosiţi această mufă pentru a conecta
adaptorul de alimentare de c.a. furnizat
(pagina 13).
16 Borna de service şi întreţinere
Această bornă se foloseşte în timpul
operaţiilor de service şi întreţinere ale
aparatului.
Fereastra de afişare
Elementele ce apar în fereastra de afişare diferă după funcţia folosită.
Afişajul general
1 Funcţia
2 Sleep timer (pagina 31)
3 Pornire programată (pagina 31)
4 Indicator putere semnal LAN wireless
Această pictogramă cu antenă indicată
puterea semnalului LAN wireless. Mai
multe segmente indică un semnal mai
puternic.
Această pictogramă clipeşte când se
recepţionează şi se redau date de la un
server, conform ilustraţiilor de mai sus.
Afişajul pentru fiecare funcţie
Funcţia de reţea internă
Vizualizare timp consumat (setare implicită)
1 Numele piesei
2 Numele artistului
3 Numele albumulu i
4 Starea de redare
5 Bara de progres
6 Durata scursă de redare
7 Numărul piesei curente / numărul total de
piese
8 Modul repetare (pagina 28)
9 Modul redare în ordine aleatorie (pagina
28)
Continuare
9
RO
10
RO
Vizualizare „PARTY MODE” (Mod partajat)
1 Numele piesei
2 Numele artistului
3 Numele albumulu i
4 Starea de redare
5 Durata scursă de redare
Vizualizare x-DJ
1 Numele canalului
2 Numele piesei
3 Numele artistului/numele albumului
Numele artistului şi numele albumului
apar alternativ.
4 Starea de redare
5 Canalele de navigare prin muzică
6 Durata scursă de redare
Funcţia de radio internet
Vizualizare Live365
1 Numele staţiei r dio a
2 Numele genului
3 Rata de biţi de transfer
4 Starea de redare
5 Durata scursă de redare
6 Numărul staţiei radio curente / numărul
total de staţii radio
Vizualizare SHOUTcast
1 Numele staţiei radio
2 Numele artistului i numele piesei ş
3 Starea de redare
4 Durata scursă de redare
5 Numărul staţiei radio curente / numărul
total de staţii radio pentru genul selectat
11
RO
Funcţia „Audio In” (Intrare audio)
Meniul Setări
Modul de operare a meniului Setări
1 Apăsaţi „SETTINGS” (Setări).
2 Apăsaţi pentru a selecta elementul.
3 Apăsaţi ENTER.
Telecomanda
* Butonul „VOLUME +” (Volum) are un punct
tactil.
1 Butonul „SLEEP” (Adormire)
Folosiţi acest buton pentru a seta sau a
confirma setarea sleep timer (pagina 31).
2 Butonul INTERNET RADIO
Selectează funcţia de Radio Internet
(pagina 28).
3 Butonul „HOME NETWORK” (Reţea
internă)
Selectează funcţia de reţea internă şi redă
datele audio de pe un server de muzică
„GIGA JUKE” sau de pe un server media
digital compatibil cu DLNA (paginile 21 şi
27).
4 Butonul
Apăsaţi acest buton pentru a trece la
începutul piesei curente, al piesei
următoare sau al piesei anterioare.
Menţineţi acest buton pentru a derula
rapid înainte sau înapoi în piesa
curentă.
În timp ce folosiţi funcţia de Radio
Internet: Apăsaţi pentru a trece la staţia
radio anterioară sau următoare (doar
când se selectează o staţie Live365)
(pagina 29).
12
RO
5 Butonul DSGX
Folosiţi acest buton pentru a genera un
sunet mai dinamic (pagina 30). La fiecare
apăsare a butonului, funcţia DSGX
(Generator dinamic de sunet X-tra) se
porneşte sau se opreşte. Această funcţie
este setată pe „On” (Activat) din fabrică.
6 Butoanele „VOLUME +/-” (Volum +/-) şi
„VOLUME -” (Volum -)
Folosiţi acest buton pentru a regla
volumul.
7 Butoanele de operare a meniului
Folosiţi aceste butoane pentru a selecta
elementele din meniu şi a introduce
setările din meniu (pagina 11).
Butoanele şi
Folosiţi acest buton pentru a selecta un
element din meniu sau pentru a
schimba o setare.
Butonul „ENTER"
Folosiţi acest buton pentru a introduce o
setare.
8 Butonul „PARTY” (Partajat)
Folosiţi acest buton pentru a intra în sau a
părăsi modul partajat (pagina 22).
9 Butoanele de navigare prin muzică
Folosiţi aceste butoane pentru a selecta
canale suplimentare pentru navigarea prin
muzică în timpul funcţiei x-DJ (pagina 26).
10 Butonul (alimentare)
Porneşte sau opreşte alimentarea.
11 Butonul „AUDIO IN" (Intrare audio)
Selectează funcţia „Audio In” (Intrare
audio) şi redă datele audio de pe un
dispozitiv extern conectat la mufa „AUDIO
IN” (Intrare audio) a aparatului. Se emite
sunet prin difuzoarele aparatului (pagina
29).
12 Butonul
Folosiţi acest buton pentru a porni sau a
întrerupe redarea.
13 Butonul „PRESET EQ"
Selectează o setare personalizată de
sunet presetată (pagina 30). Cu fiecare
apăsare a butonului stilul de sunet se
modifică astfel:
FLAT ROCK POPS
JAZZ CLASSICAL DANCE
FLAT ...
( : Reglaj din fabrică)
14 Butonul x-DJ
Selectează şi redă un canal x-DJ pe
serverul de muzică „GIGA JUKE” (pagina
24).
Pentru a introduce bateriile în telecomandă
Glisaţi şi scoateţi capacul compartimentului
pentru baterii şi introduceţi cele două baterii R6
(mărimea AA) livrate împreună cu aparatul, cu
partea la început, conform polarităţilor
indicate mai jos.
Când telecomanda nu poate opera aparatul,
înlocuiţi ambele baterii cu unele noi.
Notă
Nu ţineţi senzorul de infraroşu al acestui aparat
la lumina soarelui sau la lumină puternică,
deoarece telecomanda se poate defecta.
Pornirea alimentării
1 Folosiţi adaptorul de alimentare de c.a. furnizat pentru a conecta aparatul la o priză de
perete.
Indicatorul „On/Standby” (Pornit/Standby) se aprinde în culoarea roşu.
La o priză de perete
La mufa de intrare
12 V c.c.
2 Apăsaţi (alimentare).
Aparatul se porneşte, iar indicatorul „On/Standby” (Pornit/Standby) se aprinde în culoarea
verde.
Sfat util
Dacă nu realizaţi nicio operaţie pe aparat timp de un minut după conectarea la o priză de perete
cu adaptorul de alimentare de c.a. furnizat, va începe automat o demonstraţie. Pentru a opri
demonstraţia, apăsaţi (alimentare), „PARTY” (Partajat), x-DJ, „HOME NETWORK” (Reţea
internă), INTERNET RADIO sau „AUDIO IN” (Intrare audio). Pentru a dezactiva demonstraţia,
setaţi ora (pagina 15).
Pentru a opri alimentarea
Apăsaţi (alimentare). Aparatul se stinge şi intră în modul standby.
Despre indicatorul de pornire/standby
Indicatorul de pornire/standby indică starea de operare a aparatului.
Starea de operare Indicatorul
Pornire/standby
Adaptorul de alimentare de c.a. nu este
conectat
Stins
Aparatul se află în modul
standby.
Se aprinde în roşu
Aparatul este pornit Se aprinde în verde
Adaptorul de alimentare de c.a. este
conectat
S-a produs o anomalie Clipeşte în roşu
Notă
Înainte de a deconecta adaptorul de alimentare de c.a., apăsaţi mai întâi (alimentare) pentru a
pune aparatul în modul standby. Dacă deconectaţi adaptorul de alimentare de c.a. când aparatul nu se
află în modul standby, aparatul se poate defecta şi este posibil ca datele să nu fie stocate corect.
13
RO
Schimbarea limbii de afişare
Pentru limba de afişare se pot selecta limbile engleză, franceză, germană, italiană sau spaniolă.
1 Apăsaţi „SETTINGS” (Setări).
Va apărea Meniul de setări.
2 Selectaţi „[Option]” (Opţiune) - „[Language]" (Limba).
3 Selectaţi limba dorită din setarea „[Language]” (Limbă).
Afişajul Limba
English Engleză
Français Franceză
Deutsch Germană
Italiano Italiană
Español Spaniolă
( : Reglaj din fabrică)
4 Apăsaţi ENTER.
Afişajul se schimbă în limba selectată.
Sfat util
Informaţiile a căror sursă este serverul de muzică „GIGA JUKE”, un computer sau serviciul de
Radio Internet apar pe acest aparat în limba serverului de muzică „GIGA JUKE”, a computerului
sau a furnizorului de serviciu de Radio Internet, indiferent de limba de afişare selectată pe acest
aparat.
14
RO
Setarea orei
Ora trebuie setată corect pentru o operare corespunzătoare a funcţiilor. Urmaţi procedeul de mai
jos pentru a seta ora.
1 Apăsaţi „SETTINGS” (Setă ). ri
Va apărea Meniul de setări.
2 Selectaţi „[Option]” (Opţiune) - „[Clock]” (Ceas).
3 Selectaţi „[Change]” (Modificare).
Când se afişează data şi ora corectă, selectaţi [OK].
4 Selectaţi formatul datei („[Day/Month/Year]” (Zi/Lună/An), „[Month/Day/Year]” (Lună/Zi/An)
sau „[Year/Month/Day]” (An/Lună/Zi)).
5 Selectaţi formatul orei („[24-hour clock]” (24 de ore) sau „[12-hour clock]” (12 ore)).
6 Setaţi data şi ora.
Apăsaţi pentru a selecta elementul, apoi apăsaţi pentru a îl modifica.
Apăsaţi şi menţineţi pentru a schimba secvenţial parametrul.
7 Apăsaţi ENTER.
Pe ecran apare mesajul „Confirm clock settings” (Confirmaţi setările de oră).
8 Selectaţi „[OK]”, apoi apăsaţi ENTER.
15
RO
Conectarea aparatului la un server de muzică „GIGA
JUKE”
Pentru a asculta date audio de pe serverul de muzică „GIGA JUKE”, trebuie să conectaţi aparatul
şi serverul de muzică „GIGA JUKE” printr-o staţie wireless*
1
sau printr-un punct de acces wireless
LAN.
A
daptor
wireless*
2
Staţie wireless
sau punct de
acces LAN
wireless*
1
Acest aparat
Server de muzicăGIGA JUKE”
*
1
Livrat împreună cu NAS-SC55PKE
*
2
Livrat cu serverul de muzică „GIGA JUKE”
Aveţi nevoie de următoarele dispozitive.
Acest aparat
Server de muzică „GIGA JUKE" (NAS-S55HDE*)
* Modele compatibile în martie 2008
Consultaţi situl de asistenţă clienţi al Sony Europa, http://support.sony-europe.com/
pentru ultimele informaţii (doar pentru clienţii din Europa).
Dispozitive de reţea necesare pentru crearea unui mediu de LAN wireless
Pentru proprietarii de NAS-SC55PKE: Staţie wireless şi adaptor wireless (furnizat)
Pentru proprietarii de NAS-S55HDE: Punct de acces wireless LAN* (opţional) şi adaptor
wireless (furnizat)
* Se recomandă un punct de acces wireless LAN WHR-HP-G54 compatibil BUFFALO
AOSS sau alt punct de acces compatibil AOSS.
Despre AOSS
Sistemul AOSS (prescurtare de la „AirStation One-Touch Secure System” – Sistem sigur cu staţie
aeriană cu o singură atingere) este o tehnologie dezvoltată de BUFFALO Inc., ce simplifică
setările şi conexiunile pentru reţelele wireless.
Sfaturi utile
Pentru clienţii ce au achiziţionat NAS-SC55PKE, staţia wireless şi adaptorul wireless furnizate vă
permit să setaţi cu uşurinţă o reţea wireless printr-o conexiune Instant (S-IWS).
Dacă folosiţi un punct de acces LAN wireless opţional, compatibil AOSS, şi adaptorul wireless
(furnizat cu serverul de muzică „GIGA JUKE”), configurarea se poate realiza printr-o singură
apăsare a butonului AOSS de pe punctul de acces LAN wireless.
Când este conectat la un punct de acces LAN wireless, aparatul poate reda fişierele audio stocate pe
un computer conectat la aceeaşi reţea wireless.
16
RO
Puteţi conecta serverul de muzică „GIGA JUKE" la un punct de acces LAN wireless printr-un cablu.
Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea „Conectarea aparatului la internet printr-o reţea cu
cablu” din instrucţiunile de utilizare ale serverului de muzică „GIGA JUKE”.
17
RO
Înainte de conectare
Confirmaţi elementele cerute de instrucţiunea de mai jos. Procedura de conexiune şi
configurare vor diferi în funcţie de dispozitivul utilizat.
Pentru detalii privind conectarea şi configurarea serverului de muzică „GIGA JUKE”, consultaţi
instrucţiunile de utilizare furnizate cu acesta.
La utilizarea conexiunii Instant (S-IWS) (doar pentru NAS-SC55PKE)
Puteţi folosi conexiunea Instant (S-IWS) pentru a conecta aparatul la o reţea cu ajutorul staţiei
wireless şi adaptorului wireless furnizate. Pentru detalii, consultaţi „Ghidul de conexiune şi
configurare rapidă” furnizat împreună cu NAS-SC55PKE. (S-IWS este o prescurtare de la
„Sony Instant Wireless Audio Setup" - Configurare audio wireless instantanee Sony).
La utilizarea conexiunii AOSS
Aveţi nevoie de staţia wireless*
1
sau de un punct de acces LAN wireless compatibil AOSS (WHR-
HP-G54*
2
).
Puteţi folosi conexiunea AOSS pentru a conecta aparatul la o reţea. (Conexiunea AOSS este
posibilă şi cu alt model de punct de acces decât cele menţionate mai sus, atâta timp cât acesta
este compatibil cu AOSS.)
Pentru detalii privind conexiunile, consultaţi secţiunea „Configurarea reţelei printr-o conexiune
AOSS” (pagina 18).
*
1
Livrat împreună cu NAS-SC55PKE
*
2
WHR-HP-G54 este un punct de acces compatibil cu BUFFALO AOSS.
Dacă nu aveţi staţia wireless sau un punct de acces compatibil cu AOSS
Nu puteţi configura o reţea wireless cu un punct de acces LAN wireless incompatibil cu
AOSS. Configurarea automată nu este posibilă. Configurarea trebuie realizată manual sau
printr-o căutare de setări. Pentru detalii privind conexiunile, consultaţi secţiunea „Configurarea
manuală a reţelei” (pagina 19).
Configurarea reţelei printr-o conexiune AOSS
Când folosiţi staţia wireless (furnizată cu NAS-SC55PKE) sau un punct de acces LAN
wireless compatibil cu AOSS, puteţi seta reţeaua wireless printr-o conexiune AOSS.
1 Conectaţi staţia wireless sau punctul de acces LAN
wireless la serverul de muzică „GIGA JUKE”.
Pentru detalii privind conexiunile, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale serverului de muzică
„GIGA JUKE”.
2 Verificaţi dacă funcţia de server a serverului de
muzică „GIGA JUKE” este activă.
Funcţia de server a serverului de muzică „GIGA JUKE” este setată pe „Start” (Pornire) din
fabrică. Pentru detalii privind activarea funcţiei de server, consultaţi instrucţiunile de utilizare
ale serverului de muzică „GIGA JUKE”.
3 Conectaţi aparatul la serverul de muzică „GIGA JUKE”.
Notă
Puteţi întâmpina dificultăţi la configurare dacă aparatul şi staţia wireless sau punctul de acces
LAN wireless se află la o distanţă prea mare unul de celălalt. În acest caz, apropiaţi
dispozitivele unul de celălalt.
1 Apăsaţi butonul „SETTINGS” (Setări) de pe aparat.
Pe afişaj apare meniul de setări.
2 Selectaţi „[Network setting]” (Setare reţea) „[Manual setting]” (Setare manuală)
„[Connection setting]” (Setare conexiune) – [AOSS].
Urmaţi instrucţiunile ce apar pe afişaj. Când vi se recomandă să apăsaţi butonul AOSS,
apăsaţi şi menţineţi butonul AOSS de pe staţia wireless sau de pe punctul de acces LAN
wireless până ce clipeşte indicatorul AOSS sau indicatorul „SECURITY” (Securitate). Staţia
wireless sau punctul de acces LAN wireless vor fi setate automat.
3 Când apare mesajul „AOSS setting with wireless station/access point is completed" (S-a
încheiat setarea AOSS cu staţie wireless/punct de acces), selectaţi [OK].
Apare un meniu pentru selectarea serverului.
4 Selectaţi numele serverului (de exemplu [NAS-S55HDE])* la care doriţi să vă conectaţi.
* Nume server: Acest nume apare în meniul „[Server setting]” (Setare server) al serverului de
muzică „GIGA JUKE”.
S-a realizat conexiunea între aparat şi serverul de muzică „GIGA JUKE”.
18
RO
Configurarea manuală a reţelei
Când folosiţi un punct de acces LAN wireless incompatibil AOSS, puteţi seta manual conexiunea.
1 Conectaţi punctul de acces LAN wireless la serverul de
muzică „GIGA JUKE”.
Pentru detalii privind conexiunile, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale serverului de muzică
„GIGA JUKE”.
2 Verificaţi dacă funcţia de server a serverului de muzică
„GIGA JUKE” este activă.
Funcţia de server a serverului de muzică „GIGA JUKE” este setată pe „Start” (Pornire) din fabrică.
Pentru detalii privind activarea funcţiei de server, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale serverului
de muzică „GIGA JUKE”.
3 Conectaţi aparatul la serverul de muzică „GIGA JUKE”.
Notă
Puteţi întâmpina dificultăţi la configurare dacă aparatul şi punctul de acces LAN wireless se află la
o distanţă prea mare unul de celălalt. În acest caz, apropiaţi dispozitivele unul de celălalt.
Pentru detalii privind valorile ce trebuie introduse pentru următoarele proceduri, consulta
ţ
i manualul
de utilizare al respectivului dispozitiv sau informaţiile de la furnizorul dvs. de internet.
1 Apăsaţi butonul „SETTINGS” (Setări) de pe aparat.
Pe afişaj apare meniul de setări.
2 Selectaţi „[Network setting]” (Setare reţea) – „[Manual setting]" (Setare manuală)
„[Connection setting]” (Setare conexiune) – „[Manual]”.
3 Când apare mesajul „Change the wireless LAN setting values?” (Schimbaţi valorile de
configurare pentru LAN wireless?), selectaţi „[Yes]” (Da). Aparatul începe automat căutarea
unei reţele wireless la care să se poată conecta (SSID).
4 Selectaţi numele reţelei (SSID) din listă sau selectaţi „[Direct input]” (Intrare directă).
5 Urmaţi instrucţiunile ce apar pe afişaj şi setaţi elementele necesare.
„Network name (SSID)" (Numele reţelei (SSID)) şi "Security setting" (Setare de securitate)
apar doar dacă aţi selectat „[Direct input]" (Intrare directă) la pasul 4.
Pentru a introduce text, apăsaţi în mod repetat până ce apare litera sau numărul dorit,
apoi apăsaţi ENTER. De fiecare dată când apăsaţi , tipul de caractere se modifică în
următoarea ordine.
Numere (de la 0 la 9) Majuscule (de la A la Z) Minuscule (de la a la z)
Simboluri (!, ", #, $, …)
După selectarea tipului de caracter (se afişează „0”, „A”, „a” sau „!”), apăsaţi şi menţineţi
butonul până ce apare caracterul dorit.
Continuare
19
RO
20
RO
X „Network name (SSID)" (Numele reţelei (SSID)): Introduceţi numele reţelei (SSID).
X „Security setting” (Setare securitate): Selectaţi [WEP64/128bit], [WPA/WPA2] sau
„[None]” (Niciuna).
X „Network key” (Cheie reţea): Introduceţi cheia reţelei (cheia de securitate). Se pot
folosi numere hexazecimale, cod ASCII.
X „Address setting” (Setare adresă): Selectaţi „[Full automatic]” (Complet automat) sau
„[Custom]” (Personalizat).
Când selectaţi „[Full automatic]” (Complet automat):
Aparatul setează automat adresa IP şi serverul DNS şi apoi trece la afişajul pentru pasul 6.
Atunci când selectaţi „[Custom]” (Personalizat):
Ecranul trece pe afişarea setării de adresă IP.
X „IP address setting” (Setare adresă IP): Selectaţi „[Auto (DHCP)]” sau „[Manual]”.
Atunci când selectaţi „[Auto (DHCP)]”:
Aparatul setează automat adresa IP, masca subreţea şi ieşirea implicită.
Atunci când selectaţi „[Manual]”:
Introduceţi valorile pentru adresa IP, masca subreţea şi ieşirea implicită.
X „DNS server setting" (Setare server DNS): Selectaţi „[Auto]” sau „[Manual]”.
Atunci când selectaţi „[Auto]”:
Aparatul setează automat serverul DNS.
Atunci când selectaţi „[Manual]”:
Apare fereastra de setare a serverului DNS. Specificaţi DNS 1 (server DNS preferat)
şi DNS 2 (server DNS alternativ).
6 Când apare mesajul „Switch network settings to manual.” (Treceţi setările de reţea pe manual),
selectaţi „[OK]”.
Apare fereastra de selectare a serverului.
7 Selectaţi numele serverului (de exemplu [NAS-S55HDE])* la care doriţi să vă conectaţi.
* Nume server: Acest nume apare în meniul „[Server setting]” (Setare server) al serverului de
muzică „GIGA JUKE”.
S-a realizat conexiunea între aparat şi serverul de muzică „GIGA JUKE”.
Configurarea manuală a unui server proxy
Este posibil să trebuiască să setaţi un server proxy, în funcţie de specificaţiile furnizorului dvs. de
internet sau de setările de reţea.
1 Intraţi în Meniul de setări şi selectaţi „[Network setting]” (Setare reţea) - „[Manual setting]"
(Setare manuală) – „[Proxy setting]” (Setare proxy) – „[On]” (Activat).
Specificaţi adresa IP şi numărul portului, apoi apăsaţi şi menţineţi ENTER.
2 Când apare mesajul „Switch proxy settings.” (Comutaţi setările proxy), selectaţi „[OK]”.
Notă
Dacă după deschiderea Meniului de setări nu se efectuează nicio operaţie timp de trei minute,
configurarea se anulează automat. Când se întâmplă acest lucru, nu se salvează elementele
introduse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony NAS-C5E Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare