LG ARNH10GK2A4 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Hydro Kit
Traducerea instrucţiunii iniţiale (R410A/R32)
Citiţi acest manual de instalare în întregime înainte de a instala
produsul.
Lucrarea de instalare trebuie efectuată numai de personal autorizat,
conform standardelor naţionale de cablare electrică.
Păstraţi acest manual de instalare pentru referinţă ulterioară, după ce
l-aţi citit în detaliu.
MANUAL DE INSTALARE
APARAT DEAER
CONDIŢIONAT
www.lg.com
Copyright © 2018 - 2020 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate.
LIMBA ROMÂNĂ
Cuprins
2
Hydro Kit
3 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
9 PIESE DE INSTALARE
10 INFORMAȚII GENERALE
10 Informații model
12 Informații generale
13 INSTALARE
13 Transportarea unităţii
14 Selectarea celei mai bune locații
14 Spațiul de instalare
17 Fundația pentru instalare
18 Racordarea condutelor de apă și a circuitului de apă
21 Scenarii de instalare
28 Tubulatură refrigerant
31 Cum se conectează firele electrice
32 Conectarea firelor
34 Conectarea cablurilor
37 Modul de alimentare independent
39 INSTALAREA ACCESORIILOR
39 Localizarea accesoriilor și conectarea componentelor externe
41 Conectarea pompei principale
41 Conectarea senzorului de temperatură pentru rezervorul de apă
42 Termostat
46 Senzor de temperatură la distanță
47 Supapă cu 3 căi
49 Supapă cu 2 căi
50 Contact uscat
52 Controler extern
53 Pompă externă
54 Modem Wi-Fi
55 Grilă inteligentă
56 CONFIGURARE SISTEM
56 Configurare comutator DIP
59 Setare grup control
63 Setare instalator
76 DERULARE TEST
76 Atenție înainte de testul de funcționare
76 Test de funcționare a conductei de apă
77 Depanare
79 Emisii sonore transmise prin aer
79 Denumirea modelului
CUPRINS
Instrucţiuni de siguranţă
Manual de instalare
Hydro Kit
3
LIMBA ROMÂNĂ
Instrucţiuni de siguranţă
Instalare
• Trebuie verificată respectarea regulamentelor naţionale de gaz.
• Nu utilizaţi un întrerupător defect sau subevaluat. Utilizaţi acest aparat pe un
circuit dedicat.
- Există riscul de incendiu și șoc electric.
• Pentru probleme electrice, contactaţi furnizorul, comerciantul, un electrician
calificat sau un Centru de service autorizat.
- Există riscul de incendiu și șoc electric.
• Întotdeauna împământaţi unitatea.
- Există riscul de incendiu și șoc electric.
AVERTISMENT
!
Următoarele îndrumări de siguranţă au scopul de a preveni riscurile
neprevăzute sau daunele provenite din operarea nesigură sau incorectă a
produsului. Îndrumările sunt separate în „AVERTISMENT” şi „ATENŢIE”,
după cum se descrie mai jos.
AVERTISMENT
Acesta indică faptul că nerespectarea instrucţiunilor poate provoca
vătămarea gravă sau decesul.
ATENŢIE
Acesta indică faptul că nerespectarea instrucţiunilor poate provoca
vătămarea ușoară sau deteriorarea produsului.
Acest simbol este afișat pentru a indica problemele și operaţiunile
care pot provoca riscuri. Citiţi cu atenţie partea care conţine acest
simbol și urmaţi instrucţiunile pentru a evita riscul.
!
!
!
De onderstaande symbolen worden weergegeven op binnen- en buitenunits.
Citiți cu atenție măsurile de precauție în
acest manual înainte de utilizarea unității.
Acest aparat este umplut cu agent
frigorific inflamabil. (pentru R32)
Acest simbol indică faptul că trebuie să
citiți cu atenție Manualul de utilizare.
Acest simbol indică faptul că acest
echipament trebuie să fie utilizat de către
o persoană de serviciu, care a consultat
Manualul de utilizare.
Instrucţiuni de siguranţă
4
Hydro Kit
• Instalaţi panoul și carcasa casetei de control.
- Există riscul de incendiu și șoc electric.
• Instalaţi întotdeauna un circuit și un întrerupător dedicate.
- Cablarea sau instalarea necorespunzătoare pot provoca incendii sau șoc
electric.
• Procedaţi cu grijă la despachetarea şi instalarea produsului.
- Părţile ascuţite ar putea provoca rănirea. Aveţi grijă în mod deosebit la muchiile
carcasei şi nervurile de pe condensator şi evaporator.
• Utilizaţi întrerupătorul sau siguranţa corect evaluate.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare.
• Nu modificaţi sau extindeţi cablul de alimentare.
- Există riscul de incendiu și șoc electric.
• Nu instalaţi, îndepărtaţi sau reinstalaţi unitatea de unul singur (client).
- Există riscul de incendiu, șoc electric, explozie sau accidentare.
• Pentru antigel, contactaţi întotdeauna distribuitorul sau un centru de service
autorizat.
- Antigelul este un produs toxic.
• Pentru instalare, contactaţi întotdeauna distribuitorul sau un centru autorizat de
service.
- Există riscul de incendiu, șoc electric, explozie sau accidentare.
• Nu instalaţi unitatea pe un suport de instalare defect.
- Acesta poate provoca leziuni, accident, sau deteriorarea unităţii.
• Nu porniţi întrerupătorul sau curentul în situaţia în care capacul frontal, caseta,
capacul de sus sau capacul cutiei de control sunt înlăturate sau deschise.
- În caz contrar, există riscul de incendiu, electrocutare, explozie sau deces.
• Asiguraţi-vă că zona de instalare nu se deteriorează în timp.
- Dacă baza se prăbușește, unitatea ar putea cădea cu ea, provocând pagube
materiale, defectarea unităţii și vătămarea corporală.
• Nu instalaţi unitatea în exterior.
- Poate cauza deteriorarea unităţii.
• Folosiţi o pompă de vid sau un gaz inert (azot) atunci când efectuaţi testul de
scurgere sau purjarea aerului. Nu comprimaţi aerul sau oxigenul și nu utilizaţi
gaze inflamabile.
- Există riscul de deces, rănire, incendiu sau explozie.
• Aparatul va trebui să fie depozitat într-o zonă bine ventilată în cazul în care
dimensiunea camerei corespunde suprafeţei camerei așa cum este specificat
pentru funcţionare. (pentru R32)
• Conductele conectate la un aparat nu trebuie să conţină surse de aprindere.
(pentru R32)
Instrucţiuni de siguranţă
Manual de instalare
Hydro Kit
5
LIMBA ROMÂNĂ
• Aparatul va trebui să fie depozitat într-o cameră fără surse de aprindere ca să
funcţioneze în mod continuu. (de exemplu: flacără deschisă, un aparat de gaz
care funcţionează sau un încălzitor electric)
• Mijloacele de deconectare trebuie să fie încorporate în cablajul fix, în
conformitate cu regulile de cablare.
• Acest echipament este prevăzut cu un conductor de aprovizionare care respectă
reglementările naţionale.
• Toate circuitele electrice trebuie făcute de un electrician autorizat conform
„Standardului privind instalaţiile electrice” şi „Regulamentele de cablare interne”
şi conform instrucţiunilor din acest manual; utilizaţi întotdeauna un circuit special.
- Dacă capacitatea sursei de alimentare nu este corectă sau dacă lucrările
electrice nu sunt conforme, există pericolul de şoc electric sau foc.
• Instalaţi întotdeauna pe un circuit şi întrerupător de circuit dedicat.
- Cablarea sau instalarea necorespunzătoare pot provoca incendiu sau
electrocutare.
• Păstraţi toate orificiile de ventilare necesare libere de orice obstrucţii.
• Conexiunile mecanice trebuie să fie accesibile, în scopul întreţinerii.
• Pentru prevenirea combinării mai multor tipuri de agenţi frigorifici, nu uitaţi să
verificaţi tipul de agent frigorific utilizat în unitatea de exterior.
• Atunci când piesele de legătură mecanice sunt refolosite în interior, sigilările
trebuiereînnoite.(pentru R32)
• Atunci când nodurile evazate sunt refolosite în interior, partea nodurilor va fire-
fabricată.(pentru R32)
Operare
• Nu lasaţi aparatul de aer condiţionat în funcţiune timp îndelungat când
umiditatea este foarte ridicată, iar uşa sau fereastra sunt deschise.
- Umiditatea poate produce condens, iar mobila se poate uda sau deteriora.
• Asiguraţi-vă că, în timpul utilizării, cablul de alimentare nu poate fi scos
întâmplător sau deteriorat.
- Există riscul de incendiu și șoc electric.
• Nu puneţi nimic pe cablul de alimentare.
- Există riscul de incendiu și șoc electric.
• Nu conectaţi și nu deconectaţi fișa de alimentare în timpul funcţionării.
- Există riscul de incendiu și șoc electric.
• Nu atingeţi (operaţi) unitatea cu mâinile ude.
- Există riscul de incendiu și șoc electric.
• Nu așezaţi un radiator sau alte aparate în apropierea cablul de alimentare.
- Există riscul de incendiu și șoc electric.
Instrucţiuni de siguranţă
6
Hydro Kit
• Nu permiteţi accesul apei în piesele electrice.
- Există riscul de incendiu, defectarea unităţii sau șoc electric.
• Nu depozitaţi și nu folosiţi gaze inflamabile sau combustibili în apropierea unităţii.
- Există riscul de incendiu sau de defectare a unităţii.
• Nu folosiţi produsul pentru un timp îndelungat în spaţii închise ermetic.
- S-ar putea produce o lipsă de oxigen.
• Când au loc scurgeri de gaz inflamabil, opriţi gazul și deschideţi o fereastră
pentru ventilaţie înainte de a porni aparatul.
- Există riscul de explozie sau incendiu.
• Dacă sunete ciudate sau miros sau fum apar de la unitate, opriţi întrerupătorul
sau deconectaţi cablul de alimentare.
- Există riscul de șoc electric sau incendiu.
• Încetaţi utilizarea și închideţi fereastra în cazul unei furtuni sau a unui uragan.
Dacă este posibil, scoateţi unitatea din fereastră înainte de sosirea unui uragan.
- Există riscul de deteriorare a proprietăţii, defecţiune a unităţii sau șoc electric.
• Nu deschideţi capacul frontal al unităţii în timpul funcţionării. (Nu atingeţi filtrul
electrostatic în cazul în care unitate este dotată cu unul.)
- Există riscul de accidentări fizice, șocuri electrice sau defectare a unităţii.
• Când unitatea este udată (inundată sau scufundată), contactaţi un centru de
service autorizat.
- Există riscul de incendiu și șoc electric.
• Aveţi grijă ca apa să nu pătrundă în produs.
- Există riscul de incendiu, electrocutare sau defectare a produsului.
• Ventilaţi unitatea din când în când atunci când o folosiţi împreună cu un cuptor
etc.
- Există riscul de incendiu și șoc electric.
• Opriţi alimentarea principală atunci când curăţaţi sau întreţineţi unitatea.
- Există riscul de șocuri electrice.
• Aveţi grijă să vă asiguraţi că nicio persoană nu poate călca sau cădea pe
unitatea externă.
- Există pericolul unor leziuni sau de avariere a produsului.
• Pentru instalare, contactaţi întotdeauna distribuitorul sau un centru autorizat de
service.
- Există riscul de incendiu, șoc electric, explozie sau accidentare.
• Dacă aparatul nu este utilizat timp îndelungat, recomandăm insistent să nu opriţi
alimentarea cu energie a unităţii.
- Există riscul de îngheţare a apei.
• Curăţaţi periodic (mai des decât o dată/an) praful sau particulele de sare blocate
în schimbătorul de căldură, folosind apă.
Instrucţiuni de siguranţă
Manual de instalare
Hydro Kit
7
LIMBA ROMÂNĂ
• Nu folosiţi alte mijloace pentru a accelera procesul de decongelare sau pentru a
curăţa, decât cele recomandate de producător.
• Nu perforaţi sau ardeţi sistemul de ciclu cu agent frigorific.
• Reţineţi faptul că agenţii frigorifici pot să nu conţină miros.
Instalare
• Verificaţi întotdeauna scurgerea de gaz (agent frigorific) după instalarea sau
reparaţia unităţii.
- Nivelurile scăzute de agent frigorific pot cauza defectarea unităţii.
• Menţineţi același nivel atunci când instalaţi unitatea.
- Pentru a evita vibraţiile sau scurgerile de apă.
• Utilizaţi două sau mai multe persoane pentru a ridica și a transporta unitatea.
- Evitaţi accidentările personale.
• Orice persoană care este implicată cu lucrul sau deconectarea într-un circuit de
agent frigorific trebuie să deţină un certificat valabil curent de la o autoritate de
evaluare acreditat industrial, care autorizează competenţa lor să se ocupe de
agenţii frigorifici în condiţii de siguranţă, în conformitate cu o industrie
recunoscută de caietul de sarcini de evaluare. (pentru R32)
• Aparatul va trebui să fie depozitat astfel încât să se prevină deteriorarea
mecanică care poate să apară.
• În cazul în care produsele de aer condiţionat LG Electronics NU sunt instalate,
reparate sau modificate de către un profesionist autorizat de catre LG
Electronics, garanţia este anulată.
- Toate costurile asociate cu reparaţiile devin apoi responsabilitatea completă a
proprietarului.
• Nu instalaţi produsul in locuri unde este expus brizei marine (stropi de apa
sărată) în mod direct.
- Aceasta poate provoca erodarea materialelor din care e fabricat produsul.
Posibila afectare a condensatorului şi evaporatorului ar putea cauza
funcţionarea defectuoasă sau ineficientă a produsului.
• Conductele pentru agentul frigorific trebuie să fie protejate sau sigilate pentru
evitarea daunelor.
• Conectori flexibili ai agentului frigorific (cum ar fi linii de legătură între unitatea
interioară și exterioară) care pot fi deplasaţi în timpul operaţiunilor normale
trebuie să fie protejaţi împotriva deteriorării mecanice.
ATENŢIE
!
8
Hydro Kit
Instrucţiuni de siguranţă
• Instalarea conductei de lucru va trebui să fie menţinută la un nivel minim.
• Lucrările la conducte trebuie protejate de daune fizice.
• O conexiune lipită, sudată sau mecanică trebuie realizată înainte de deschiderea
supapelor care permit fluxul de agent frigorific între piesele sistemului de răcire.
• Dezasamblarea echipamentului, tratarea lichidului refrigerant sau a anumitor
componente trebuie realizate în conformitate cu standardele locale şi naţionale.
Operare
• Nu lăsaţi pe podeaua răcită timp îndelungat când unitatea se află în răcire.
- Acest lucru vă poate afecta sănătatea.
• Nu utilizaţi aparatul în scopuri speciale, cum ar fi conservarea alimentelor,
operelor de artă etc.
- Există riscul deteriorării sau distrugerii bunurilor.
• Pentru curăţare folosiţi o lavetă moale. Nu folosiţi detergenţi puternici, solvenţi,
etc.
- Există riscul de incendii, șocuri electrice sau deteriorarea pieselor de plastic ale
unităţii.
• Nu călcaţi sau nu puneţi nimic pe unitate.
- Există riscul de accidentări personale și defectare a unităţii.
• Utilizaţi un scaun ferm sau o scară când curăţaţi sau întreţineţi unitatea.
- Aveţi grijă și evitaţi accidentările personale.
• Deservirea se va efectua numai recomandat de producătorul echipamentului.
Întreţinere șireparaţia care necesită asistenţă din partea altor categorii de
personal calificat se vaefectua sub supravegherea persoanei competente în
utilizarea agenţilor frigorificiinflamabili.(pentru R32)
• Nu deconectaţi fișa de alimentare din Hydro Kit atunci când opriţi funcţionarea
Hydro Kit. Opriţi întotdeauna Hydro Kit, utilizând telecomanda cu fir.
- Este posibil să se întâmple o explozie a schimbătorului de căldură de tip placă
din cauza deconectării comunicaţiei dintre Hydro Kit și unitatea exterioară.
Manual de instalare
Hydro Kit
9
LIMBA ROMÂNĂ
Piese de instalare
Piese de instalare
Vă mulţumim că aţi ales LG Electronics
Hydro Kit
.
Înainte de a începe instalarea, asiguraţi-vă că toate piesele se găsesc în interiorul cutiei unităţii.
Articol Imagine Cantitate
Telecomandă / Cablu
OK
1
Suportul senzorului 1
Senzor de temperatură pentru
rezervorul de apă
1
Filtru 1
Modul de alimentare
independent
(Pentru temperaturĂ medie)
1
Manual de instalare al
Proprietarului
1
CN_EXT Cablu 1
10
Hydro Kit
Informaţii generale
Informaţii model
Cu tehnologia avansată a invertorului,
Hydro Kit
este adecvat pentru aplicaţii cum ar fi încălzirea
prin pardoseală și generarea apei calde. Prin interfaţa cu diverse accesorii, utilizatorul poate
personaliza domeniul aplicaţiei.
Nume model și informaţii aferente
*1 : Testat în condiţii de încălzire Eurovent
(temperatura apei 30 °C
35 °C la temperatura ambientală exterioară de 7 °C / 6 °C)
*2 : Testat în condiţii de răcire Eurovent
(temperatura apei 23 °C
18 °C la temperatura ambientală exterioară de 35 °C / 24 °C)
- Presiune maximă permisă
Parte ridicată : 4.2 MPa / Parte joasă : 2.4 MPa
- Temperatura maximă admisă a apei
Partea de sus : 50 °C / Partea de jos: 10 °C
- Presiunea de apă admisă 0.98 MPa (0.3 - 10 kgf / cm
2
)
Tip
Hydro Kit
HP
Alimentare cu energie
electrică
Ø, V, Hz
Capacitate
Răcire
kW
kcal/h
Btu/h
Încălzire
kW
kcal/h
Btu/h
Informaţii generale
10 4
1, 220-240, 50
28 12,3
24 100 10 580
95 900 42 000
31,5 13,8
27 100 11 870
107 500 47 000
• Pentru temperatură medie
Manual de instalare
Hydro Kit
11
LIMBA ROMÂNĂ
Informaţii generale
*1 : Testat în condiţii de încălzire Eurovent
(temperatura apei 55 ℃ 65 ℃ la temperatura mediului ambiant exterior 7 ℃ / 6 ℃)
- Presiune maximă permisă
Parte ridicată : 4.2 MPa / Parte joasă : 2.4 MPa
- Temperatura maximă admisă a apei
Partea de sus : 80 °C / Partea de jos: 10 °C
- Presiunea de apă admisă 0.98 MPa (0.3 - 10 kgf / cm
2
)
Tip
Hydro Kit
HP
Alimentare Ø, V, Hz
Capacitate Încălzire
kW
kcal/h
Btu/h
Refrigerant
Tip
Cantitate kg(lbs)
84
1, 220-240, 50
25.2 13.8
21 700 11 870
85 900 47 000
R134a
3(6.6) 2.3(5.04)
• Pentru temperatură ridicată
12
Hydro Kit
Informaţii generale
Informaţii generale
Accesorii suportate de LG Electronics
Pentru a extinde funcţionalitatea
Hydro Kit
, există diverse aparate auxiliare externe numite
„accesorii”.
Acestea sunt clasificate prin "accesorii" și "accesorii de la terţi" în funcţie de producător. Accesoriile
sunt prezentate LG Electronics, iar accesoriile de la terţi sunt prezentate de producătorii asociaţi.
Accesorii suportate de companii terţe
Articol Obiectiv Specificaţii
Sistem termic solar
De a genera energie auxiliară de
încălzire pentru rezervorul de apă
Termostat
De a controla unitatea prin
temperatura aerului
Tip numai încălzire (230 V AC sau 24
V AC V) Tip răcire/încălzire (230 V AC
sau 24 V AC cu comutator de selectare
a modului)
Supapă și dispozitiv
de acţionare cu 3 căi
De a controla debitul de apă
pentru încălzirea apei calde sau
încălzirea prin pardoseală
3 fire, tip SPDT (Monopol dublă
inducţie), 230 V AC
Supapă și dispozitiv
de acţionare cu 2 căi
De a controla debitul de apă
pentru unitatea de ventilator
2 fire, tip NO (Normal deschis) sau NC
(Normal închis), 230 V AC
Articol Obiectiv
Model
(Temperatura medie)
Model
(Temperatura ridicata)
Senzor de aer la
distanţă
De a controla unitatea prin
temperatura aerului
PQRSTA0 PQRSTA0
Contact uscat
De a primi semnal extern
on & off
PDRYCB000 /
PDRYCB100 /
PDRYCB300
PDRYCB000 /
PDRYCB100 /
PDRYCB300
Kit termic solar
Pentru a funcţiona cu
rezervor de apă menajeră
PHLLA
Manual de instalare
Hydro Kit
13
LIMBA ROMÂNĂ
Instalare
Transportarea unităţii
• Atunci când transportaţi unitatea suspendată, treceţi chingile printre picioarele panoului de bază
de sub unitate.
• Ridicaţi întotdeauna unitatea având chingile ataşate în şase puncte, astfel încât unitatea să nu
fie afectată de impact.
Ataşaţi chingile de unitate la un unghi de 40° sau mai mic.
• Utilizaţi numai accesorii şi piese special destinate instalării.
Linie secundară
40º sau mai puţin
Suport linie
ATENŢIE
Acordaţi atenţie atunci când transportaţi produsul.
- Nu transportaţi produsul de unul singur, dacă acesta depăşeşte 20 kg (44.1 lbs).
- Benzile PP sunt utilizate pentru ambalarea unor produse. Nu le utilizaţi ca mijloc de transport
deoarece sunt periculoase.
- Rupeţi ambalajele din plastic şi aruncaţi-le, astfel încât copiii să nu se poată juca cu acestea.
În caz contrar, ambalajele din plastic pot produce sufocare sau chiar moartea.
- Când transportaţi unitatea exterioară, susţineţi-o din şase puncte. Transportarea şi ridicarea pe un
suport în patru puncte pot face unitatea exterioară instabilă, existând astfel riscul de cădere.
!
Instalare
• Pentru temperatură ridicată
14
Hydro Kit
Instalare
Selectaţi spaţiul pentru instalarea unităţii, care va îndeplini următoarele condiţii:
Locul unde unitatea va fi instalată în interior.
Locul trebuie să suporte cu ușurinţă o încărcătură care depășește de patru ori greutatea unităţii.
Locul unde unitatea va fi echilibrată.
Locul trebuie să permită evacuarea ușoară a apei.
Locul unde unitatea va fi conectată la unitatea exterioară.
Locul unde unitatea nu este afectată de un zgomot electric.
Locul în care nu ar trebui să existe sursă de căldură sau abur în apropierea unităţii.
Spaţiul de instalare
• Următoarele valori reprezintă cel mai mic spaţiu pentru instalare.
Dacă este necesară o zonă de service pentru service în funcţie de circumstanţele din teren,
obţineţi suficient spaţiu de service.
• Unitatea de valori este mm (inch).
<Pentru temperatură medie >
(Unitate: mm(inch))
100(3-15/16)
100(3-15/16)
100(3-15/16)
100(3-15/16)
200(7-7/8)
631(24-16/19)631(24-16/19)
Susținător grinzi H
spațiu
spațiu
(Unitate: mm(inch))
Spațiul de service
Spațiul de service
(partea din față)
(partea din față)
Spațiul de service
(partea din față)
Spațiul de
Spațiul de
conducte
conducte
(partea din față)
(partea din față)
Spațiul de
conducte
(partea din față)
Produs
520(20-15/32) 400(15-3/4)
330(13)
600(23-5/8)
Selectarea celei mai bune locaţii
Instalare
Manual de instalare
Hydro Kit
15
LIMBA ROMÂNĂ
<Pentru temperatură ridicată>
400(15-3/4)520(20-15/32)
300(11-13/16)
350(13-25/32)
600(23-5/8)
Spațiul de service
(partea din față)
Spațiul
de service
(partea stanga)
1 074(42-9/32)1 074(42-9/32)
Susținător grinzi H
Suport de beton
spațiu
spațiu
Material
anti-vibrații
100(3-15/16)
100(3-15/16)
100(3-15/16)
200(7-7/8)
100(3-15/16)
Spațiul de
conducte
(partea din față)
(Unitate: mm(inch))
(Unitate: mm(inch))
- Aparatul va trebui să fie instalat, exploatat și depozitat într-o cameră cu o suprafaţă mai mare decât
suprafaţa minimă.
- Utilizaţi graficul de tabel pentru a determina suprafaţa minimă.
- Conductele trebuie protejate de daune fizice și nu trebuie să fie instalate în spaţii neventilate, chiar
dacă acel spaţiu este mai mic decât A (zona minimă pentru instalare)
- m : Cantitatea totală de agent frigorific din sistem.
- Cantitatea totală de agent frigorific : încărcătura de agent frigorific din fabrică + cantitatea suplimentară de agent frigorific.
- Amin : zona minimă pentru instalare.
Suprafața minimă a podelei
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Amin (m
2
)
m (kg)
0 2345678910
Locul de
amplasare podea
Montate pe perete
Celule montate
1.224
(voor R32)
Locul de amplasare podea
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80
2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27
3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90
4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
Locul de amplasare podea
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70
5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65
6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76
7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
Montate pe perete
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09
2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47
3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77
4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
Montate pe perete
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97
5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07
6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08
7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
Celule montate
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07
2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00
3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22
4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
Celule montate
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70
5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47
6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51
7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
Instalare
16
Hydro Kit
Manual de instalare
Hydro Kit
17
LIMBA ROMÂNĂ
Instalare
Fundaţia pentru instalare
Racordarea conductei de scurgere (Pentru temperatură medie )
-
Hydro Kit
nu utilizează pompa de scurgere.
- Nu instalaţi în direcţie ascendentă.
- Instalaţi conducta de scurgere în direcţie descendentă (1/50-1/100).
- Racordul conductei de scurgere
Hydro Kit
este PT 1.
Hydro kit Hydro kit
Șaibă plată
Șurub de ancorare
Șaibă cu arc
Piuliță
Material anti-vibrații
Suport bază
de beton
75(2-15/16)
Trei sau mai multe filete ale
celor două șuruburi trebuie
să fie expuse
392(15-7/16)
340(13-3/8)
(Unitate: mm(inch))
(Unitate: mm(inch))
360(14-3/16)
392(15-7/16)
ATENŢIE
• Atunci când piesele de legătură mecanice sunt refolosite în interior, sigilările trebuie reînnoite.
(voor R32)
• Atunci când nodurile evazate sunt refolosite în interior, partea nodurilor va fi re-fabricată. (voor R32)
!
• Fixaţi unitatea strâns cu șuruburi așa cum este arătat mai jos, astfel încât unitatea să nu cadă din
cauza cutremurelor.
• Zgomotul și vibraţiile pot apărea din podea sau din perete, deoarece vibraţiile sunt transferate prin
partea de instalare, în funcţie de starea instalaţiei. Astfel, utilizaţi materiale anti-vibraţii (pernă
tampon) cpmplet (Tamponul de bază trebuie să fie mai mare de 200 mm (7-7 / 8 inch)).
<Pentru temperatură medie>
<Pentru temperatură ridicată>
18
Hydro Kit
Instalare
Consideraţii generale
Următoarele aspecte trebuie avute în vedere înainte de a începe racordarea circuitului de apă.
• Spaţiul de service trebuie să fie asigurat.
• Conductele de apă și racordurile trebuie curăţate cu apă.
• Se va asigura spaţiu pentru instalarea pompei de apă externe.
• Nu conectaţi niciodată energia electrică în timpul încărcării cu apă.
Racordarea condutelor de apă și a circuitului de apă
În timpul instalării conductelor de apă, trebuie luate în considerare următoarele:
• În timp ce introduceţi sau puneţi ţevi de apă, închideţi capătul tubului cu capacul conductei pentru a
evita pătrunderea prafului.
• Atunci când tăiaţi sau sudaţi conducta, aveţi grijă întotdeauna ca secţiunea interioară a conductei
să nu fie defectă. De exemplu, în interiorul conducteinu se găsesc suduri sau șpan.
• Racordurile conductelor (de exemplu cotul în formă de L, teul în formă de T, reductorul de diametru
etc.) trebuie să fie strânse puternic pentru a nu avea scurgerile de apă.
• Secţiunile conectate trebuie să fie protejate împotriva scurgerilor prin aplicarea de bandă de tefron,
bucșă de cauciuc, soluţie de etanșare etc.
• Pentru a preveni spargerea mecanică a conexiunilor, ar trebui să se aplice instrumente și metode
de lucru adecvate.
• Timpul de funcţionare a supapei de curgere (de exemplu, supapa 3căi sau supapa 2căi) trebuie să
fie mai mică de 90 secunde.
• Conducta este izolată pentru a preveni pierderea căldurii în mediul extern.
Filtru
- Utilizaţi filtrul de 30 de ochiuri.
(Excludeţi gama de diametru de 0,8 mm sau mai puţin și altă plasă)
- Verificaţi direcţia filtrului și asamblaţi-l pe orificiul de admisie (Consultaţi imaginea)
- Înfășuraţi banda de teflon pe filetul șurubului conductei de apă de mai mult de 15 ori pentru
asamblare.
- Instalaţi portul de service cu faţa în jos. (În cadrul a 45 de grade stânga/dreapta)
- Verificaţi dacă există o scurgere pe partea de conectare.
- Curăţaţi filtrul periodic. (O dată pe an sau mai frecvent)
Racordarea condutelor de apă și a circuitului de apă
Admisie Apă
Filtru
Lateral
Față
45°
Manual de instalare
Hydro Kit
19
LIMBA ROMÂNĂ
Instalare
Cerinţe minime pentru ciclul de apă
1. Pentru selectarea componentelor sistemului hidraulic, asiguraţi-vă că acestea sunt superioare
presiunii de apă specificate.
2. Pentru conducta de apă, se recomandă conducte cu strângere difuză în locul celor din oţel.
3. Pentru dimensiunea conductei de scurgere, folosiţi același diametru ca și pentru produsul
conectat sau mai mare. Instalaţi întotdeauna o scurgere naturală, astfel încât apa care se scurge
să nu curgă înapoi.
4. Montaţi materiale de izolare pe toate conductele hidraulice, pentru a preveni formarea de condens
și capacitatea redusă de răcire sau încălzire în timpul pierderilor cauzate de transferul de căldură.
În cazul în care temperatura este mai mare de 30 °C și umiditatea mai mare de 80 %, materialul
de izolare trebuie să aibă o grosime de minim 20 mm, pentru prevenirea formării condensului.
5. Instalaţi supapa de oprire (1) pentru a bloca apa prin închiderea supapei atunci când schimbaţi o
piesă sau în timpul curăţării.
6. Instalaţi un rezervor de expansiune (2) în funcţie de volumul de apă al sistemului hidraulic.
7. Instalaţi supapa de scurgere (3) care poate fi folosită pentru scurgerea apei din interior atunci
când schimbaţi o piesă sau efectuaţi lucrări de service.
8. Instalaţi un separator magnetic de murdărie (4) pe conducta de intrare a apei. În cazul în care nu
faceţi acest lucru, în sistemul hidraulic se pot forma bule de aer. Erorile de debit vor fi afișate
prima dată pe telecomandă, însă un schimbător de căldură cu placă poate exploda în cazul unor
circumstanţe combinate.
9. Instalaţi o pompă de circulare (5) care îndeplinește specificaţiile pentru debitul de apă, specificate
în manualul produsului.
10. Instalaţi filtrul (6) la racordul conductei de intrare a apei, pentru a proteja PHE. Nu încărcaţi apă
direct în conducte în timpul funcţionării Hydro Kit. În cazul în care nu aţi instalat un filtru, pot să
apară defecţiuni ale Hydro Kit.
- Pentru filtru, folosiţi unul cu plasă 30 sau mai mare, cu un diametru măsurat de 0.8 mm sau mai
mic.
- Instalaţi întotdeauna filtrul pe conducta orizontală.
11. Instalaţi o supapă de echilibrare (cu debitmetru) (8)
12. Instalaţi un separator automat de aer în conducta de ieșire a apei (9)
13. Instalaţi supapa de eliberare în siguranţă a presiunii (10) care respectă presiunea proiectată a
apei în poziţie verticală, pentru a preveni deteriorarea unităţii sau a conductei de apă în timpul
creșterii presiunii în sistemul de conducte de apă.
14. Instalaţi un contor de presiune (11) pe conducta de ieșire a apei.
15. În cazul sistemelor hidraulice în cascadă sau a sistemelor bivalente, instalaţi o supapă de
verificare a debitului (12) pe fiecare conductă de ieșire a apei.
16. Instalaţi un rezervor tampon (13) cu o capacitate de încălzire de cel puţin 10 L/kW, pentru un
ciclu de dezgheţare corect, în cazul în care nu aveţi informaţii despre tipul și dimensiunile
sistemului de încălzire. În cazul în care nu este instalat un rezervor tampon, produsul poate fi
deteriorat în timpul funcţionării normale sau în timpul dezgheţării.
17. După funcţionarea produsului timp de 2 săptămâni, în cazul unei instalări noi, curăţaţi filtru de
apă. La începutul utilizării, particulele mici de murdărie rămase în urma procesului de instalare
pot bloca filtru, lucru care poate cauza deteriorarea produsului.
20
Hydro Kit
Instalare
13
12
Încălzire
/
Răcire
1
1
Furnizarea câmpuluiLG Supply
3
3
11
10
9
8
6
5
4
2
7
Drenaj
1 Supapă de oprire 8 Supapă de echilibrare cu debitmetru
2 Vas de expansiune 9 Separator automat de aer
3 Port de service (supapă de scurgere) 10 Supapă de eliberare în siguranţă a presiunii
4 Filtru magnetic (recomandat) 11 Contor de presiune
5 Pompă de apă 12 Supapă de verificare
6 Filtru
13
Rezervor tampon /
Rezervor DHW (apă sanitară)
7 Comutator de debit (inclus în produs)
Instalaţi sistemul de conducte de apă de tip circuit închis.
Se recomandă ca supapa de echilibrare cu debitmetru să asigure 100 % din debitul nominal.
DHW : Apa calda menajera.
NOTĂ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

LG ARNH10GK2A4 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului