Sony DSC-S80 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
Camerã foto
Cyber-shot
Manual de instrucþiuni
Înainte de a utiliza acest aparat, vã rugãm
sã citiþi cu atenþie manualul cu instrucþiuni
de folosire, dupã care sã pãstraþi
documentaþia pentru a o putea consulta
ulterior.
Înregistrarea proprietarului
Numãrul serial ºi cel ce simbolizeazã modelul
sunt plasate în partea de jos a aparatului.
Notaþi numãrul serial în spaþiul care-i este
rezervat în continuare. Specificaþi aceste
numere ori de câte ori apelaþi la dealer-ul
dvs. Sony în legãturã cu acest produs.
Numãr model DSC-S60/S80/ST80/S90
Numãr serial _________________
DSC-S60/S80/ST80/S90
© 2005 Sony Corporation
Pornire
Utilizarea meniului
Utilizarea Interfeþei de reglaje
Utilizarea calculatorului
Imprimarea imaginilor statice
Conectarea camerei la televizor
Soluþionarea defecþiunilor
Informaþii suplimentare
Index
2
Pentru a preveni incendiile sau
electrocutãrile, nu expuneþi
aparatul la ploaie sau
umezealã.
ATENÞIE
Pentru clienþii din S.U.A.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona
utilizatorul asupra prezenþei,
în interiorul aparatului, a
unor zone neizolate în care
existã tensiuni
periculoase, suficient de
mari pentru a reprezenta un
pericol de electrocutare
pentru persoane.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona
utilizatorul asupra prezenþei
unor instrucþiuni importante
de folosire sau de întreþinere
în documentaþia care
însoþeºte aparatul.
Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acest
produs, puteþi suna la :
Centrul de Service cu Informaþii
pentru Clienþii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numãrul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Informaþii de reglementare
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSC-S60
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16450 W. Bernardo Dr.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSC-S90
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16450 W. Bernardo Dr.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în
acest manual poate conduce la
imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.
3
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecþii rezonabile
împotriva interferenþelor dãunãtoare din
instalaþiile casnice. Acest echipament
genereazã, foloseºte ºi poate radia energie
cu frecvenþã radio, iar în cazul în care nu
este instalat ºi folosit conform instrucþiunilor
poate cauza interferenþe dãunãtoare pentru
sistemul de radiocomunicaþii. Totuºi, nu
existã nici o garanþie cã nu vor apãrea
interferenþe cu unele instalaþii. Dacã acest
aparat cauzeazã interferenþe cu recepþia ra-
dio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea
sau pornirea echipamentului, utilizatorul
este sfãtuit sã încerce eliminarea acestor
interferenþe prin una dintre urmãtoarele
mãsuri :
 Reorientarea sau repoziþionarea antenei
de recepþie.
 Mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor.
 Conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul.
 Sã consulte dealer-ul sau un tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legãturã ce v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Pãrþii a 15-a a regulamentului
FCC.
Pentru clienþii din S.U.A. ºi din
Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU NICHEL - METAL HIDRID
Acumulatoarele (bateriile)
cu Nichel - Metal Hidrid
sunt reciclabile.
Puteþi ajuta la protejarea mediului
înconjurãtor returnând bateriile la punctele
de colectare ºi la locurile de reciclare cele
mai apropiate de dvs.
Pentru mai multe informaþii privind reciclarea
bateriilor-acumulator, apelaþi la numãrul
gratuit:
1-800-822-8837, sau vizitaþi pagina de
internet:
http://www.rbrc.org/
Atenþie : Nu manevraþi bateriile cu Nichel-
Metal Hidrid defecte sau din care curge
lichid.
Notã pentru clienþii din
Marea Britanie
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu o siguranþã care prezintã
aceleaºi caracteristici ºi care este aprobatã
de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcatã
cu semnele sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care îl pierdeþi, contactaþi cel mai apropiat
service Sony.
În atenþia clienþilor din
Europa
Acest produs a fost testat ºi s-a dovedit a
se încadra în limitele stabilite de Directiva
EMC pentru folosirea cablurilor de conectare
mai scurte de 3 metri (9,8 feet).
Atenþie
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorul
acestui aparat.
Notã
Dacã încãrcarea electrostaticã sau
electromagnetismul cauzeazã întreruperi ale
transferului de date (eºueazã transferul),
reporniþi aplicaþia sau deconectaþi ºi apoi
conectaþi din nou cablul de comunicaþie
(USB, etc.).
4
Note privind utilizarea camerei foto
Tipuri de Memory Stick ce
pot fi utilizate (nu sunt furnizate)
Suportul de înregistrare IC utilizat de aceastã
camerã foto este Memory Stick. Existã
douã tipuri de Memory Stick.
Memory Stick : care se foloseºte
introducându-se direct în camera foto.
Memory Stick Duo : care se utilizeazã
introducându-se în prealabil într-un
Adaptor Memory Stick Duo
Pentru detalii legate de Memory Stick,
consultaþi ºi pagina 108.
Note privind acumulatoarele
Nichel - Metal Hidrid
Încãrcaþi ambele acumulatoare Ni - MH care
v-au fost furnizate, înainte de a utiliza
camera foto pentru prima datã. (T pasul
1 la pagina 11).
Bateriile pot fi încãrcate chiar dacã nu sunt
complet consumate. De asemenea, puteþi
utiliza bateriile chiar dacã nu sunt complet
încãrcate, folosind capacitatea parþialã a
acestora, indiferent cât este.
Dacã intenþionaþi sã nu utilizaþi
acumulatoarele o perioadã mai lungã de
timp, consumaþi-le complet energia, apoi
depozitaþi-le într-un loc uscat ºi rãcoros
pentru a menþine funcþiile bateriilor (pagina
110).
Pentru detalii legate de bateriile pe care le
puteþi utiliza, consultaþi pagina 110.
Adaptor Memory Stick Duo
Note privind acumulatorul tip
NP-NH25 (furnizat numai cu
DSC-ST80)
Consultaþi manualul de utilizare al Staþiei
Cyber-shot.
Lentilele Carl Zeiss
Aceastã camerã foto este echipatã cu lentile
Carl Zeiss care sunt capabile sã reproducã
imagini clare cu contrast excelent.
Lentilele acestui aparat au fost produse în
sistemul de asigurare a calitãþii atestat de
Carl Zeiss, în conformitate cu standardele
de calitate ale Carl Zeiss din Germania.
Nu se acordã despãgubiri
pentru conþinutul înregistrãrii
Nu se acordã despãgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile
din cauza camerei digitale sau a suportului
de înregistrare, etc.
Recomandare de realizare a
unei copii de siguranþã a
memoriei interne
În cazul în care opriþi alimentarea deschizând
capacul compartimentului pentru baterii/
Memory Stick etc., atunci când
indicatorul luminos de acces este aprins,
este posibil ca datele din memoria internã
sã se deterioreze. Aveþi grijã sã realizaþi o
copie de siguranþã a acestor date pentru a
evita riscul pierderii lor. Pentru detalii legate
de realizarea unei astfel de copii de siguranþã
a datelor, consultaþi paginile 38, 73.
Note privind înregistrarea/
redarea
Acest aparat nu este rezistent la praf,
stropire sau la apã. Citiþi cu atenþie secþiunea
Mãsuri de precauþie (pagina 113) înainte
de a acþiona camera foto.
Înainte de a înregistra evenimente unicat,
vã recomandãm sã realizaþi înregistrãri de
probã pentru a vã asigura cã aparatul
funcþioneazã corect.
5
Aveþi grijã sã nu udaþi camera foto. Dacã
pãtrunde apã în interiorul aparatului pot
apãrea disfuncþionalitãþi care uneori sunt
iremediabile.
Nu îndreptaþi camera spre soare sau spre
alte surse de luminã puternicã deoarece vã
poate fi afectatã ireversibil vederea sau
poate fi deterioratã camera foto.
Nu folosiþi camera în apropierea surselor de
unde radio puternice sau a emiþãtoarelor
de radiaþii. Redate sau înregistrarea corectã
a imaginilor poate fi imposibilã.
Folosirea camerei în locuri cu mult praf
sau nisip poate conduce la apariþia de
disfuncþionalitãþi.
În cazul în care condenseazã umezeala în
interiorul camerei foto, aveþi grijã ca aceasta
sã se evapore înainte sã mai utilizaþi aparatul
(pagina 113).
Nu agitaþi ºi nu loviþi camera. Pe lângã
disfuncþionalitãþi ºi imposibilitatea de a
înregistra imagini, aceasta poate face
inutilizabil suportul de memorie sau poate
conduce la deteriorarea sau pierderea
datelor de imagine.
Curãþaþi suprafaþa bliþului înainte de
utilizare. Datoritã cãldurii, impuritãþile de
pe suprafaþa bliþului se pot decolora sau se
pot lipi de acesta, conducând la o emisie
insuficientã de luminã.
Ecran LCD, vizor LCD (numai
pentru modelele ce dispun de
un vizor LCD) ºi lentile
Ecranul LCD, ºi vizorul LCD sunt produse
printr-o tehnologie de foarte mare precizie
astfel încât 99,99% dintre pixeli sã fie
operaþionali.
Totuºi, este posibil ca unele puncte
minuscule negre ºi/sau luminoase (de
culoare albã, roºie, albastru sau verde) sã
aparã constant pe ecranul LCD sau în
vizor. Apariþia acestor puncte este normalã
în procesul de producþie ºi nu afecteazã
în nici un fel înregistrarea.
Aveþi grijã când aºezaþi camera lângã o
fereastrã sau afarã. Expunerea ecranului
LCD, a vizorului sau a lentilelor la luminã
solarã directã o perioadã îndelungatã,
poate genera disfuncþionalitãþi.
Nu apãsaþi puternic ecranul LCD. Ecranul
se poate decolora ºi pot apãrea
disfuncþionalitãþi.
Este posibil ca imaginile sã lase urme pe
ecranul LCD atunci când vã aflaþi în spaþii
cu temperaturã scãzutã. Aceasta nu
reprezintã o disfuncþionalitate.
Camera este echipatã cu lentile sensibile.
Aveþi grijã sã nu ciocniþi lentilele ºi nici sã
nu le aplicaþi o forþã prea mare.
Note privind compatibilitatea
datelor de imagine
Aceastã camerã respectã standardul
universal privind sistemului de Reguli de
Proiectare pentru Fiºierele Camerei (DCF)
stabilit de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Redarea cu alt echipament a imaginilor
înregistrate cu camera dvs. precum ºi
redarea sau montarea cu alte echipamente
a imaginilor înregistrate cu camera dvs.
nu este garantatã.
Mãsuri de precauþie privind
drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video ºi alte materiale pot fi protejate prin
legea drepturilor de autor. Înregistrarea
neautorizatã a acestora poate sã contravinã
prevederilor acestei legi.
Imaginile folosite în acest
manual
Fotografiile utilizate ca exemple în acest
manual sunt imagini reproduse ºi nu imagini
reale filmate cu aceastã camerã foto.
Despre ilustraþii
Ilustraþiile utilizate ca exemple în acest
manual sunt ale modelului DSC-S60, în cazul
în care nu este menþionat alt model.
6
Pentru utilizarea optimã a camerei foto
Citiþi mai întâi aceastã secþiune
Verificarea accesoriilor furnizate
1 Pregãtirea acumulatorului
2 Pornirea camerei / potrivirea ceasului
3 Introducerea unui Memory Stick (nefurnizat)
4 Selectarea dimensiunii imaginii
5 Înregistrarea simplificatã a imaginilor (Modul
automat de reglaj); Înregistrarea imaginilor
statice (Selecþia Scenei)
6 Vizualizarea imaginilor / ªtergerea imaginilor
Pregãtirea camerei ºi înregistrarea în modul de reglare automatã
Familiarizarea cu camera foto
Conectarea camerei foto la calculator sau la imprimantã
Copiaþi imaginile pe un calculator ºi bucuraþi-vã de
plãcerea de a realiza montaje în diferite moduri
T pagina 71
Imprimaþi imaginile conectând camera direct la
imprimantã (numai pentru imprimante care acceptã
standardul PictBridge)
T pagina 85
Înregistraþi imaginile folosind reglajele dumneavoastrã
preferate (Înregistrare automatã dupã un program /
Înregistrarea manualã)
T pagina 41
Beneficiaþi de diverse modalitãþi de înregistrare / redare
cu ajutorul meniului
T pagina 44
Modificarea reglajelor stabilite din oficiu
T pagina 60
7
Cuprins
Note privind utilizarea camerei foto ................................................ 4
Folosirea camerei
Citiþi mai întâi aceastã secþiune .................................................... 10
Tehnici de bazã pentru obþinerea unor imagini mai bune ............... 25
Focalizare  Focalizarea cu succes asupra unui subiect.............................. 25
Expunere  Reglarea intensitãþii luminoase .................................................. 26
Culoare  În legãturã cu efectele iluminãrii .................................................... 28
Calitate  În legãturã cu dimensiunea imaginii ºi calitatea imaginii ........... 28
Identificarea pãrþilor...................................................................... 30
Indicatori de ecran........................................................................ 32
Modificarea interfeþei de ecran ..................................................... 36
Numãrul de imagini statice ºi durata filmelor ce pot fi înregistrate . 37
Dacã nu aveþi o unitate Memory Stick
(Înregistrarea în memoria internã) ............................................. 38
Durata de funcþionare a bateriilor ºi numãrul de imagini
ce pot fi înregistrate/redate ....................................................... 39
Utilizarea selectorului rotativ de mod ............................................ 41
Selecþia Scenei ........................................................................ 42
Folosirea meniului
Utilizarea elementelor meniului .................................................. 44
Elementele meniului ................................................................... 45
Meniul de înregistrare ................................................................... 46
(Expunere)
9 (Focalizare)
(Metoda de mãsurare)
WB (Echilibrul de alb)
ISO
(P. Calitate)
MODE (Modul înregistrare)
(Interval)
± (Nivelul bliþului)
PFX (P.Effect)
(Saturaþie)
(Contrast)
(Claritate)
(Reglaje)
8
Meniul pentru vizualizare ............................................................... 53
(Director)
- (Protejare)
DPOF
(Imprimare)
(Succesiune de imagini)
(Redimensionare)
(Rotire)
(Secþionare)
(Reglaje)
Trimming (Pãstrarea zonei mãrite)
Folosirea interfeþei de reglaje
Utilizarea elementelor de reglaj .................................................. 60
Camera 1 ............................................................................... 61
Modul de focalizare automatã (AF)
Mãrire digitalã
Data / Ora
Reducerea efectului de ochi roºii
Iluminarea AF
Reluarea automatã
Camera 2 ............................................................................... 64
Simboluri mãrite
Internal Memory Tool ................................................................ 65
Formatare
Memory Stick Tool ................................................................... 66
Formatare
Crearea directorului de înregistrare
Modificarea directorului de înregistrare
Copie
Setup 1 ................................................................................... 68
Iluminarea din spate a ecranului LCD
Semnal sonor
Limbã
Iniþializare
Setup 2 .................................................................................... 69
Numãrul fiºierului
Conectare USB
Ieºire Video
Potrivirea ceasului
9
Folosirea calculatorului
Utilizarea unui calculator Windows................................................ 71
Copierea imaginilor pe calculator ................................................. 73
Vizualizarea cu ajutorul camerei a imaginilor stocate pe un calculator
(folosind o unitate de memorie Memory Stick) ....................... 80
Utilizarea aplicaþiilor software furnizate ......................................... 81
Utilizarea unui calculator Macintosh .............................................. 82
Imprimarea imaginilor statice
Imprimarea imaginile statice ........................................................ 85
Imprimarea directã folosind o imprimantã compatibilã PictBridge 86
Imprimarea imaginilor la un magazin specializat ........................... 89
Conectarea camerei la un televizor
Vizualizarea imaginilor la televizor ................................................ 91
Soluþionarea defecþiunilor
Soluþionarea defecþiunilor ............................................................. 93
Indicatori ºi mesaje de avertizare ............................................... 104
Informaþii suplimentare
În legãturã cu unitatea Memory Stick ........................................ 108
În legãturã cu încãrcãtorul pentru baterii. Informaþii despre baterii 110
Mãsuri de precauþie ................................................................... 113
Specificaþii ................................................................................. 114
Index ................................................................................. 116
10
Verificarea accesoriilor furnizate
 Încãrcãtor tip BC-CS2A/CS2B pentru
bateriile Ni-MH (1)
Cablu de alimentare (1)
(DSC-S90/S80)
 Baterii Nichel-Metal Hidrid tip HR6
(mãrimea AA) (2) (DSC-S90/S80),
Baterii alcaline R6 (mãrimea AA)
(2) (DSC-S60)
 Cutie pentru baterii (1) (DSC-S90/
S80)
 Cablu USB, A/V multifuncþional (1)
(DSC-S90/S80/S60)
 Curea de prindere a aparatului(1)
 CD-ROM (care conþine aplicaþiile
software Cyber-shot) (1)
 Manual de instrucþiuni (acest
manual) (1)
Nu este furnizatã unitatea de memorie
Memory Stick
Camera are propria sa memorie internã
(32 MB), însã se recomandã achiziþionarea
unei unitãþi de memorie Memory Stick.
Note înainte de utilizare
Încãrcaþi bateriile furnizate înainte de a
utiliza camera foto pentru prima datã.
(Numai pentru DSC-S90/S80/ST80)
Camera este un instrument de precizie. Aveþi
grijã sã nu loviþi lentilele sau ecranul LCD ºi
nici sã nu aplicaþi forþe mari asupra lor. Ataºaþi
cureaua de prindere a camerei pentru a evita
deteriorarea sa prin cãdere, etc.
Informaþii suplimentare în legãturã cu acest produs precum ºi rãspunsuri
la întrebãrile cele mai frecvente pot fi gãsite pe pagina noastrã de internet
destinatã clienþilor. http://www.sony.net/
Citiþi mai întâi aceastã secþiune
 Staþie Cyber-shot (DSC-ST80)
- Staþie Cyber-shot CSS-SA (1)
- Cablu de conectare A/V (1)
- Cablu USB (1)
- Adaptor de reþea AC-LS5 (1)
- Cablu de alimentare (1)
- Acumulator (NP-NH25) (1)
- Manual de instrucþiuni pentru
Staþia Cyber-shot (1)
Bridã de
prindere
11
4 Introduceþi bateriile în aparat.
1 Introduceþi bateriilor.
1 Pregãtirea bateriilor
3
Spre o prizã de perete
2 Conectaþi cablul de alimentare.
Indicator luminos
pentru înregistrare
Aprins : se încarcã
Oprit : încãrcare încheiatã
(scoateþi bateriile)
Cablu de
alimentare
Încãrcãtor pentru
baterii
Respectaþi polaritatea 3/# ºi
introduceþi bateriile în aparat
Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete uºor accesibilã din apropiere.
Încãrcãtorul de baterii nu este decuplat de la sursa de alimentare cu energie cât timp este
cuplatã la prizã, chiar dacã indicatorul luminos CHARGE nu este aprins. Dacã apar probleme
în timpul folosirii încãrcãtorului întrerupeþi imediat alimentarea deconectând ºtecherul de
la prizã.
Când se încheie încãrcarea, decuplaþi cablul de alimentare de la priza de perete ºi scoateþi
bateriile Nichel-Metal Hidrid.
Durata de timp, exprimatã în ore, necesarã pentru încãrcarea unor baterii Nichel-Metal
Hidrid complet descãrcate, la o temperaturã a mediului ambiant de 25°C (77°F). În anumite
condiþii sau circumstanþe încãrcarea poate dura mai mult.
Indicatorul luminos CHARGE poate rãmâne aprins mai mult de ºase ore, fãrã ca aceasta sã
reprezinte o disfuncþionalitate.
Respectaþi 3/# ºi introduceþi bateriile.
Partea
de jos
Deschideþi capacul în
timp ce apãsaþi OPEN.
Baterii nichel - metal hidrid Durata încãrcãrii
NH-AA-DA × 2 (furnizate cu DSC-S90/S80) cca. 6 ore
Pentru modelul DSC-ST80 consultaþi manualul Staþia Cyber-shot.
Numai pentru
DSC-S90/S80
12
Pentru a scoate bateriile din aparat
Þineþi camera cu capacul care acoperã compartimentul pentru baterii în sus, deschideþi-l ºi
scoateþi bateriile. Aveþi grijã sã nu scãpaþi bateriile pe jos.
Pentru a utiliza camera foto în strãinãtate  Surse de alimentare
Puteþi folosi camera foto, încãrcãtorul (furnizat cu DSC-S90/S80) ºi adaptorul de reþea (care
nu este furnizat) în orice þarã sau regiune unde tensiune de alimentare din reþeaua localã este
alternativã ºi are valori cuprinse între 100 V ºi 240 V, iar frecvenþa este de 50/60 Hz. Folosiþi
un adaptor pentru ºtecher achiziþionat din comerþ [a] dacã este necesar, în funcþie de modelul
de prizã [b].
Nu folosiþi un transformator electric
(convertor portabil) deoarece poate cauza
disfuncþionalitãþi.
Baterii disponibile
Puteþi utiliza baterii (acumulatoare) Nichel-Metal Hidrid tip HR 15/51:HR6 (mãrimea AA)/
baterii alcaline R6 (mãrimea AA) / acumulator NP-NH25 / Baterii Oxy Nichel Primary ZR6
(mãrimea AA).
T (pagina 110)
Utilizarea adaptorului de reþea
Puteþi conecta camera foto cu ajutorul unui adaptor de reþea AC-LS5K (care nu este furnizat).
T (pagina 31). Consultaþi ºi documentaþia care însoþeºte adaptorul de reþea.
Pentru a verifica perioada de autonomie rãmasã
Apãsaþi butonul POWER pentru a porni aparatul ºi a putea vedea ora pe ecranul LCD.
Indicatorul Semnificaþia
perioadei de simbolului
autonomie
Suficientã energie rãmasã.
Bateria este încãrcatã pe
jumãtate.
Bateria este aproape
descãrcatã, înregistrarea /
redarea va înceta curând.
Schimbaþi bateriile cu
altele complet încãrcate
sau încãrcaþi bateriile
(acumulatoarele) folosite.
(Indicatorul de
avertisment clipeºte).
Este posibil ca în anumite situaþii
aceastã informaþie sã nu fie corectã .
Când utilizaþi baterii alcaline / baterii
Oxy Nichel Primary, este posibil ca
indicatorul perioadei de autonomie
rãmase sã nu prezinte informaþii
corecte.
Când este utilizat adaptorul de reþea
(care nu este furnizat), informaþiile
legate de perioada de autonomie nu
sunt afiºate.
13
2 Pornirea camerei / potrivirea ceasului
Selectaþi .
Apãsaþi butonul POWER.
Indicator luminos
Potrivirea ceasului folosind butonul de
comandã.
1 Selectaþi formatul dorit de afiºare a datei apãsând zonele
v/V ale butonului de comandã, apoi apãsaþi z.
2 Selectaþi fiecare element cu ajutorul b/B ºi stabiliþi valoarea
numericã folosind zonele v/V ale butonului de comandã,
apoi apãsaþi z.
3 Selectaþi [OK] cu B, apoi apãsaþi z.
Pentru a renunþa, selectaþi [Cancel] ºi apãsaþi z.
14
Pentru a modifica data ºi ora
Selectaþi [Clock Set] din interfaþa (Setup) ºi executaþi procedura de la pasul 3 prezentat
anterior. T (pagina 70)
În legãturã cu interfaþa pentru ceas
Dacã la Pasul 3-1aþi selectat [D/M/Y], potriviþi ora într-un ciclu de 24 de ore.
12:00 AM reprezintã miezul nopþii, iar 12:00 PM este la prânz.
Când porniþi alimentarea
Dacã nu potriviþi ceasul, interfaþa pentru Potrivirea ceasului va apãrea ori de câte ori este
pornitã camera.
Nu atingeþi zona lentilelor deoarece capacul se deschide, iar sistemul de lentile se extinde.
Totodatã nu lãsaþi mult timp camera cu sistemul de lentile extins dacã alimentarea este
opritã deoarece pot apãrea disfuncþionalitãþi.
Interfaþa de mai jos este afiºatã când camera este pornitã pa doua oarã sau ulterior.
Pentru a opri alimentarea
Apãsaþi din nou butonul POWER.
Când camera foto este alimentatã de la baterii ºi nu o folosiþi o perioadã mai lungã de timp,
aparatul se opreºte în mod automat pentru a se evita consumarea inutilã a bateriei (Funcþia
de oprire automatã a alimentãrii).
Alegerea limbii folosite
Puteþi modifica interfaþa pentru a prezenta mesajele într-o anumitã limbã. Pentru schimbarea
reglajelor de limbã, apãsaþi MENU pentru a fi afiºatã interfaþa meniului. Selectaþi (Setup)
cu ajutorul butonului de comandã, apoi selectaþi [ Language] din (Setup1) ºi selectaþi
limba doritã. T (pagina 68)
15
3 Introduceþi o unitate Memory Stick (care
nu este furnizatã)
4 Selectaþi dimensiunea imaginii
Când nu este introdus nici un Memory Stick în aparat
Camera înregistreazã / redã imagini folosind memoria internã (32 MB).
T (pagina 38)
Partea cu borne
Introduceþi complet cardul de memorie Memory Stick în
aparat, pânã ce se aude un clic.
1 Selectaþi modul.
Imagine staticã :
Film :
Selectaþi .
Selectaþi .
2 Apãsaþi (Dimensiunea
imaginii).
3 Selectaþi dimensiunea cu v/V.
Interfaþa de mai sus este pentru imagini statice.
Pentru filme, selectaþi [640(Fine)] (numai la
Memory Stick PRO), [640 (Standard)] sau [160]
4 Apãsaþi (Dimensiunea imaginii)
pentru a se definitiva reglajul.
Butonul
16
În legãturã cu dimensiunea imaginilor statice
În legãturã cu numãrul de imagini statice ºi cu perioadele de
înregistrare a filmelor
Numãrul de imagini statice care pot fi înregistrate ºi perioada de timp cât se pot înregistra
filme depind de dimensiunea selectatã a imaginilor .
Pentru detalii privind numãrul de imagini ºi durata T (pag. 37)
Numãrul de imagini care pot fi înregistrate ºi durata de timp pot diferi în funcþie de
condiþiile de înregistrare.
Pentru a scoate memoria Memory Stick
Când indicatorul luminos de acces este aprins
Nu deschideþi capacul ºi nici nu opriþi alimentarea deoarece datele se pot deteriora.
Numãrul maxim de imagini ce
se pot înregistra
Perioada de timp maximã de
înregistrare
Imagini statice Filme
Deschideþi capacul, apoi împingeþi cu o singurã miºcare
cardul de memorie.
Pentru detalii privind dimensiunea imaginilor T pagina 28.
4 M (2304×1728)
(reglaj implicit )
3:2
(2304×1536)*
3 M (2048×1536)
1 M (1280×960)
VGA (E-Mail)
(640×480)
* Imaginile sunt înregistrate având acelaºi raport al laturilor de 3:2 ca ºi hârtia fotograficã sau
cãrþile poºtale etc.
Dimensiunea Exemple Nr. imagini Imprimare
imaginii
Pentru imprimarea de imagini cu
dimensiunea A4 sau A5 cu densitate
foarte mare.
Pentru imprimarea în format de carte
poºtalã.
Pentru fotografierea unui numãr mare
de imagini
Pentru transmiterea imaginilor ataºate
prin E-mail sau pentru prezentarea lor
pe pagina dvs. de internet.
Mai
puþine Mai fin
Mai
multe
Mai
grosier
Indicator luminos
de acces
17
5 Înregistrarea simplificatã a imaginilor
(Modul automat de reglaj)
Þinerea corectã a camerei
1 Selectaþi modul.
Imagine staticã (mod de reglaj
automat) :
Film :
Selectaþi .
Selectaþi .
Butonul de
mãrire
Poziþionaþi subiectul în centrul
careului de focalizare.
Butonul de comandã
Utilizarea butonului de comandã
Verificarea ultimei
imagini înregistrate
(Revedere rapidã)
Folosirea bliþului
pentru imagini statice
Înregistrarea prim
planurilor (Macro)
Utilizarea
cronometrului propriu
2 Butonul
declanºator
(la pag. 18)
Continuã...
18
2 Înregistrarea cu ajutorul butonului declanºator.
Imagine staticã :
Film :
Apãsaþi ºi menþineþi
pe jumãtate apãsat
pentru a focaliza
Indicatorul AE/AF blocat
Clipeºte
T luminos/
semnal sonor
Apãsaþi complet
Se aude obturatorul
Careul telemetrului de focalizare automatã
Apãsaþi complet
Pentru a opri înregistrarea, apãsaþi din nou, complet butonul
declanºator.
Utilizarea funcþiei de mãrire
Nu puteþi schimba scala de mãrire când înregistraþi un film.
Când scala de mãrire depãºeºte 3×, camera utilizeazã [Digital Zoom] (mãrirea digitalã)
Pentru detalii privind reglajele pentru [Digital Zoom] ºi calitatea imaginii T (pagina 61)
Buton de mãrire
19
Verificarea ultimei imagini statice pe care aþi înregistrat-o
(Revedere rapidã)
Apãsaþi secþiunea b 7 a butonului de comandã.
Pentru a renunþa la aceastã operaþie, apãsaþi din nou b.
Imaginea poate apãrea grosierã imediat dupã ce începe redarea.
Pentru a ºterge imaginea, apãsaþi (Delete) ºi selectaþi [Delete] folosind v al
butonului de comandã, apoi apãsaþi z.
Selectarea unui mod de funcþionare a bliþului pentru imagini
statice
Înainte de pasul 2, apãsaþi de mai multe ori v ( ) la butonul de comandã pânã ce este
selectat modul dorit.
Distanþa de înregistrare (când pentru [ISO] este aleasã varianta [Auto]).
În partea W : cuprinsã între circa 0,2 ºi 4,5 m (între 7
7
/
8
in. ºi 178
1
/
2
in.)
În partea T : cuprinsã între circa 0,5 ºi 2,5m (între 19
3
/
4
in. ºi 98
1
/
2
in.).
Bliþul lumineazã stroboscopic de douã ori, prima datã pentru a regla cantitatea de luminã,
iar a doua pentru înregistrarea propriu-zisã.
Înregistrarea prim-planurilor (Macro)
Înainte de pasul 2, apãsaþi de mai multe ori B ( ) la butonul de comandã.
Pentru a renunþa, apãsaþi din nou B.
Se recomandã stabilirea pentru mãrire a valorii extreme din partea W.
Domeniul de focalizare se îngusteazã ºi este posibil sã nu fie focalizat întreg subiectul.
Viteza de autofocalizare scade.
Distanþa minimã de înregistrare faþã de suprafaþa lentilelor
Pentru valoarea extremã din partea W : Aproximativ 10 cm (4
in.)
Pentru valoarea extremã din partea T : Aproximativ 50 cm (19
3
/
4
in.)
Folosirea cronometrului propriu
Înainte de pasul 2, apãsaþi V ( ) la butonul
de comandã.
Apãsaþi butonul declanºator, indicatorul
luminos al cronometrului propriu clipeºte ºi se
aude un semnal sonor pânã ce obturatorul este
acþionat (circa 10 secunde mai târziu).
Indicator luminos
al cronometrului
propriu
Nici un indicator
Bliþ forþat
Încetinire sincronã (Bliþ forþat)
Viteza obturatorului scade în spaþii întunecate pentru ca fundalul care nu este luminat
de bliþ sã fie clar înregistrat.
Fãrã bliþ
Bliþul lumineazã intermitent dacã spaþiul în care se înregistreazã este întunecos
sau dacã subiectul vizat este poziþionat contra luminii (Reglaj stabilit din oficiu)
20
Dacã înregistraþi o imagine staticã sau un subiect care este dificil
de focalizat
Dacã subiectul este mai aproape decât circa 50 cm (19
3
/
4
in.), apelaþi la modul Macro
(coloana din stânga).
Când camera nu poate focaliza în mod automat pe un subiect, indicatorul AE/AF blocat
începe sã clipeascã rar ºi semnalul sonor nu se aude. Recompuneþi cadrul ºi focalizaþi din
nou.
Subiectele care sunt greu de focalizat sunt :
 Subiecte aflate la distanþã mare de camerã
ºi întunecate
 Subiecte care contrasteazã slab cu fundalul
 Subiecte vãzute printr-un geam
 Subiecte care se deplaseazã rapid
 Subiecte care reflectã lumina sau care au
un finisaj strãlucitor
 Subiecte care lumineazã intermitent
 Subiecte poziþionate contra luminii
Pentru a identifica elementele de pe ecran
T (pagina 32)
Pentru a opri ecranul LCD
Apãsaþi de mai multe ori (Afiºaj/Ecran LCD pornit/oprit). Utilizaþi vizorul pentru a
economisi energia bateriilor sau pentru a înregistra imagini când este dificil sã urmãriþi
imaginile pe ecranul LCD.
Buton
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Sony DSC-S80 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru