Sony HDR-PJ530E Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Instrucțiuni de utilizare
4-530-437-11(1) (RO)
HDR-CX540/CX610E/PJ530E/PJ540/PJ540E/PJ610E
Introducere
Înregistrare/Redare
Salvarea imaginilor
Particularizarea camerei
Altele
Recorder cu cameră
video digitală HD
Ghid de utilizare
Consultaţi şi:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
RO
2
Citiţi acest manual
înainte de utilizare
Înainte de a opera unitatea, citiţi cu
atenţie acest manual şi păstraţi-l
pentru referinţe ulterioare.
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie
sunt menţionate pe baza unităţii.
Notaţi numărul de serie în spaţiul
de mai jos. Folosiţi aceste numere
de câte ori apelaţi la distribuitorul
dumneavoastră Sony în legătură
cu acest produs.
Nr. model HDR-
Nr. de serie ________________________
Nr. model AC- _____________________
Nr. de serie ________________________
Pentru a reduce riscul de
incendiu sau electrocutare,
1) nu expuneţi unitatea la
precipitaţii sau umezeală.
2) nu aşezaţi obiecte umplute
cu lichid, cum ar fi vazele, pe
aparat.
Nu expuneţi bateriile la
căldură excesivă, precum
lumina directă a soarelui,
focul sau altele asemenea.
PĂSTRAŢI ACESTE
INSTRUCŢIUNI.
PERICOL – PENTRU
A REDUCE RISCUL
DE INCENDIU SAU
ELECTROCUTARE,
URMAŢI CU
ATENŢIE ACESTE
INSTRUCŢIUNI.
Citiţi aceste instrucţiuni.
Păstraţi aceste instrucţiuni.
Acordaţi atenţie tuturor
avertismentelor.
Urmaţi toate instrucţiunile.
Nu utilizaţi acest aparat în
apropierea apei.
Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată.
Nu blocaţi niciun orificiu de
ventilare. Instalaţi aparatul în
conformitate cu instrucţiunile
producătorului.
Nu instalaţi aparatul în apropierea
surselor de căldură, precum
radiatoare, grilaje de încălzire, sobe
sau alte aparate (inclusiv
amplificatoare) ce produc căldură.
Nu alteraţi destinaţia de siguranţă
a conectorului polarizat sau de
împământare. O fişă polarizată are
două lamele, una mai lată decât
AVERTISMENT
INSTRUCŢIUNI
IMPORTANTE
PENTRU
SIGURANŢĂ
RO
3
cealaltă. O fişă de împământare are
două lamele şi un dinte de
împământare. Lamela lată sau
dintele de împământare are drept
scop siguranţa dumneavoastră.
Dacă fişa furnizată nu se potriveşte
în priză, apelaţi la un electrician
pentru a înlocui priza veche.
Protejaţi cablul de alimentare
pentru a nu se călca pe el şi pentru
a nu fi ciupit, în special în zona
conectorilor, a prizelor şi în locul
în care iese din aparat.
Utilizaţi doar ataşamentele/
accesoriile specificate de
producător.
Utilizaţi aparatul doar cu căruciorul,
suportul, trepiedul, consola sau
masa specificate de producător
sau vândute împreună cu aparatul.
Când se foloseşte un cărucior,
manevraţi cu grijă ansamblul
cărucior/aparat, pentru a evita
eventualele vătămări cauzate de
răsturnare.
Deconectaţi aparatul de la priză în
timpul furtunilor cu fulgere sau
când nu îl utilizaţi perioade mai
îndelungate.
Toate intervenţiile de service trebuie
efectuate doar de către personal de
service calificat. Intervenţiile de
service sunt necesare atunci când
aparatul a fost deteriorat în orice
mod, dacă a fost deteriorat cablul
de alimentare sau fişa electrică,
dacă s-au vărsat lichide pe aparat
sau dacă au căzut obiecte în acesta,
dacă aparatul a fost expus la ploaie
sau la umezeală, dacă nu
funcţionează normal sau dacă
acăzut.
Dacă forma conectorului nu se
potriveşte cu priza de perete,
folosiţi un adaptor de conector
ataşat, care să aibă configuraţia
adecvată pentru priza de perete.
Acumulator
În cazul manipulării incorecte
a acumulatorului, acesta poate
exploda, poate provoca incendii
sau chiar arsuri chimice. Respectaţi
următoarele măsuri de precauţie.
Nu dezasamblaţi unitatea.
Nu izbiţi şi nu expuneţi
acumulatorul la şocuri sau lovituri
cum ar fi ciocăniturile, aruncarea
sau călcarea pe acesta.
Nu scurtcircuitaţi şi nu lăsaţi
obiectele metalice să intre în
contact cu bornele bateriei.
Evitaţi expunerea la temperaturi
mai mari de 60 °C (140 °F), cum ar fi
expunerea directă la razele soarelui
sau într-o maşină parcată la loc
neumbrit.
Nu incineraţi şi nu aruncaţi unitatea
în foc.
Nu manipulaţi baterii litiu-ion
deteriorate sau care prezintă
scurgeri.
Nu uitaţi să încărcaţi acumulatorul
cu un încărcător original Sony sau
un dispozitiv compatibil de
încărcare a acumulatorului.
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna
copiilor.
Păstraţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi acumulatorul cu un tip
identic sau echivalent recomandat
de Sony.
Eliminaţi acumulatorii uzaţi cu
promptitudine, conform
instrucţiunilor.
ATENŢIE
RO
4
Adaptor c.a.
Nu folosiţi adaptorul c.a. dacă acesta
este amplasat într-un loc îngust, cum
ar fi între perete şi mobilier.
Folosiţi priza de perete (mufa de
perete) apropiată atunci când utilizaţi
adaptorul c.a.. Deconectaţi adaptorul
c.a. de la priza de perete (mufa de
perete) imediat ce apare o defecţiune
în timpul utilizării aparatului.
Chiar dacă camera video este oprită,
sursa de alimentare c.a. (de la reţea)
este în continuare alimentată dacă
este conectată la priza de perete
(mufa de perete) prin intermediul
adaptorului c.a.
Presiunea fonică excesivă din căşti
poate provoca pierderea auzului.
Prin prezenta, Sony Corporation
declară că acest echipament este
în conformitate cu cerinţele de bază
şi cu alte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii,
vă rugăm să accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Aviz pentru clienţii din
ţările în care se aplică
directivele UE
Producător: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia
Pentru conformitatea produsului
în UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania
Aviz
În cazul în care electricitatea statică
sau undele electromagnetice întrerup
transferul de date în curs (eroare),
reporniţi aplicaţia sau deconectaţi
şi conectaţi din nou cablul de date
(USB, etc.).
Acest produs a fost testat şi s-a
constatat că respectă limitele
specificate în reglementarea privind
compatibilitatea electromagnetică
atunci când se folosesc cabluri de
conectare mai scurte de 3 metri
(9,8 feet).
Câmpurile electromagnetice cu
frecvenţe specifice pot influenţa
imaginea şi sunetul acestei unităţi.
Casarea bateriilor şi
echipamentelor electrice şi
electronice uzate (valabil în
ţările Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care au
sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent
pe produs, baterie sau
pe ambalaj indică
faptul că produsul şi
bateria nu trebuie
tratate ca deşeuri
menajere. Este posibil ca pe anumite
baterii, acest simbol să fie utilizat în
combinaţie cu un simbol chimic.
Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)
dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse
şi baterii sunt casate în mod corect
veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului
şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea
incorectă ca deşeuri. Reciclarea
Pentru clienţii din Europa
RO
5
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită
o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că
bateria şi echipamentele electrice
şi electronice sunt tratate în mod
corespunzător, predaţi aceste
produse la sfârşitul duratei de
exploatare la punctul de colectare
relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice. Pentru toate celelalte
baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare
în siguranţă a bateriilor din produs.
Predaţi bateriile la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate. Pentru informaţii
mai detaliate referitoare la reciclarea
acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul
local de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aţi
achiziţionat produsul sau bateria.
RO
6
Cuprins
Citiţi acest manual înainte
de utilizare ........................... 2
Mai multe informaţii
despre camera video
(Ghid de ajutor) .................... 6
Introducere ..................7
Elemente furnizate ....................7
Încărcarea acumulatorului ....... 8
Pornirea alimentării .................10
Introducerea unui card
de memorie .........................11
Înregistrare/Redare ... 12
Înregistrare ...............................12
Redare .......................................14
Vizualizarea imaginilor cu
dimensiuni mai mari ..........16
Salvarea imaginilor .... 17
Utilizarea PlayMemories
Home™ ............................... 17
Conectarea unui dispozitiv
extern ...................................18
Utilizarea funcţiei Wi-Fi ............19
Particularizarea
camerei video ............24
Utilizarea meniurilor ............... 24
Altele .......................... 25
Măsuri de precauţie ................ 25
Specificaţii .................................27
Componente şi comenzi ........ 30
Mai multe
informaţii despre
camera video
(Ghid de ajutor)
Ghidul de ajutor este un manual
online. Trebuie consultat pentru
instrucţiuni detaliate cu privire la
numeroasele funcţii ale camerei
video.
1
Accesaţi pagina de
asistență Sony.
http://www.sony.net/
SonyInfo/Support/
2
Selectaţi ţara sau
regiunea.
3
Căutaţi numele
modelului
dumneavoastră de
cameră video pe
pagina de asistenţă.
• Verificaţi numele modelului
menţionat pe partea
inferioară a camerei video.
RO
7
Introducere
Introducere
Elemente
furnizate
Numerele din ( ) denotă
cantitatea furnizată.
• Cameră video (1)
• Adaptor c.a. (1)
Forma adaptorului c.a. diferă în
funcţie de ţară/regiune.
• Cablu de asistenţă pentru
conexiune USB (1)
Cablul de asistenţă pentru
conexiune USB este conceput
pentru a fi utilizat exclusiv împreună
cu această cameră video. Utilizaţi
acest cablu dacă cablul USB
încorporat al camerei video este
prea scurt pentru conectare.
•Cablu HDMI (1)
• Acumulator reîncărcabil
NP-FV50 (1)
• „Ghid de utilizare”
(acest manual) (1)
RO
8
Încărcarea acumulatorului
• Opriţi camera video înainte de a demonta acumulatorul.
1
Opriţi camera video închizând monitorul LCD şi
ataşaţi acumulatorul.
2
Trageţi afară cablul USB încorporat.
3
Conectaţi adaptorul c.a. şi camera video folosind
cablul de asistenţă pentru conexiune USB şi,
conectaţi adaptorul c.a. la priza de perete
(mufa de perete).
• Lumina lămpii POWER/CHG (încărcare) devine portocalie.
• Lampa POWER/CHG (încărcare) se stinge atunci când acumulatorul
este încărcat complet. Deconectaţi cablul de asistenţă pentru
conexiune USB de la camera video.
• Forma adaptorului c.a. diferă în funcţie de ţară/regiune.
Acumulator
Cablu USB încorporat
Cablu de
asistenţă pentru
conexiune USB
Adaptor c.a.
Priză de perete (mufă de perete)
RO
9
Introducere
Încărcarea bateriei cu ajutorul computerului
Opriţi camera video şi conectaţi-o la un computer pornit cu ajutorul
unui cablulu USB încorporat.
Pentru a folosi camera video cât timp este conecta
la priza de perete (mufa de perete)
Conectaţi camera video la priza de perete (mufa de perete) urmând
procedura din „Încărcarea acumulatorului”.
• Ataşaţi acumulatorul la camera video.
• Acumulatorul se poate consuma chiar dacă camera video este conectată
la priza de perete (mufa de perete).
RO
10
Pornirea alimentării
• Pentru a seta data şi ora din nou, selectaţi [Setup]
[Clock Settings] [Date & Time Setting].
• Pentru a dezactiva sunetul de funcţionare, selectaţi
[Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].
1
Deschideţi monitorul LCD al camerei video şi porniţi
alimentarea.
2
Urmând instrucţiunile de pe monitorul LCD, selectaţi
limba, regiunea geografică, ora de vară, formatul
datei şi, data şi ora.
• Pentru a trece la pagina următoare, atingeţi [Next].
• Pentru a opri alimentarea, închideţi monitorul LCD.
Atingeţi butonul de pe monitorul LCD.
RO
11
Introducere
Introducerea unui card de memorie
• Pentru a selecta un card de memorie ca mediu de înregistrare, selectaţi
[Setup] [ Media Settings] [Media Select]
[Memory Card]. (HDR-CX540/CX610E/PJ540/PJ540E/PJ610E)
• Pentru a scoate cardul de memorie, deschideţi capacul şi împingeţi uşor
cardul de memorie înăuntru o singură dată.
Tipurile de card de memorie pe care le puteţi utiliza
împreună cu camera video
1
Deschideţi capacul şi introduceţi cardul de memorie
până se aude un declic.
• Când introduceţi un card de memorie nou, apare ecranul [Preparing
image database file. Please wait.]. Aşteptaţi până dispare ecranul.
• Introduceţi cardul de memorie drept, în direcţia corectă, pentru
a putea fi recunoscut de camera video.
Clasă de viteză SD
Capacitate
(verificată în
funcţiune)
Card de memorie microSD/
Card de memorie microSDHC/
Card de memorie microSDXC
Clasa 4 sau mai
rapid
Până la 64 GB
Suport Memory Stick Micro
(Mark2)
–Până la 16GB
Card de memorie microSD Suport Memory Stick Micro™ (M2)
Suprafaţă
imprimată
Terminal
RO
12
Înregistrare/Redare
Înregistrare
• Cu setarea implicită, filmele sunt înregistrate în format HD şi format MP4
simultan (Dual Video REC). Formatul MP4 este uşor de redat pe un
dispozitiv smartphone, de încărcat în reţea sau pe Web.
• Elementele de pe monitorul LCD dispar dacă nu operaţi camera video
câteva secunde. Pentru a afişa din nou elementele, atingeţi monitorul
LCD oriunde, cu excepţia butoanelor.
• Puteţi verifica durata de înregistrare a unui suport pe monitorul LCD în
modul de înregistrare.
• Pentru a modifica calitatea imaginii a filmelor înregistrate, selectaţi
[Image Quality/Size] [REC Mode].
Înregistrarea de filme
1
Deschideţi monitorul LCD şi apăsaţi START/STOP
pentru a porni înregistrarea.
• Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi START/STOP din nou.
• Puteţi realiza fotografii în timpul filmării dacă apăsaţi PHOTO
(Captură dublă).
Manetă pentru zoom electronic
RO
13
Înregistrare/Redare
Fotografiere
1
Deschideţi monitorul LCD şi selectaţi [MODE]
(Fotografie).
2
Apăsaţi uşor PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi
apăsaţi din nou până la capăt.
• După ajustarea corectă a focalizării, pe monitorul LCD apare
indicatorul de blocare AE/AF.
Manetă pentru zoom electronic
RO
14
Redare
1
Deschideţi monitorul LCD şi apăsaţi butonul
(Vizualizare imagini) de pe camera video
pentru a accesa modul de redare.
2
Selectaţi / pentru a muta evenimentul dorit în
centru şi, selectaţi partea încercuită () din figură.
La ecranul
MENU
Nume
eveniment
La evenimentul
anterior
Capacitate restantă
abateriei
Evenimente
Modificaţi
modul de
înregistrare de
filme/fotografii
Butonul de
comutare
a formatului
de filmare
(HD/MP4)
La eveni-
mentul
următor
Bara de timp
Butonul de modificare
a scalei de eveniment
Redare de filme scurte
RO
15
Înregistrare/Redare
Operaţii de redare
Pentru a selecta formatul filmului pe care doriţi să îl
redaţi, editaţi sau copiaţi pe alte dispozitive
La pasul 2, selectaţi din colţul din dreapta sus al monitorului
LCD [ HD Quality] sau [ MP4].
3
Selectaţi imaginea.
Volum / Anteriorul/Următorul
Ştergere / Derulare înapoi/derulare
înainte
Context / Redare/Pauză
Oprire Redare/Oprire diaporamă
Video filmat
în mişcare
Interval mişcare ADJ
Pentru a vă
întoarce
la ecranul
Event View
Anteriorul
Următorul
Modificaţi
modul de
înregistrare de
filme/fotografii
Nume eveniment
Durată de înregistrare/
număr de fotografii
Film
Fotografie
Ultima imagine redată
Butonul de
comutare
a tipului de
imagine
RO
16
Vizualizarea imaginilor cu dimensiuni
mai mari
Conectarea camerei video la un televizor
1
Conectaţi mufa HDMI OUT a camerei video la mufa
HDMI IN a unui televizor folosind cablul HDMI
furnizat.
• Dacă televizorul nu are mufă HDMI, conectaţi terminalul Multi/Micro
USB al camerei video la mufele de intrare video/audio ale
televizorului cu ajutorul unui cablu AV (comercializat separat).
Utilizarea proiectorului încorporat (HDR-PJ530E/PJ540/
PJ540E/PJ610E)
1
Apăsaţi butonul PROJECTOR (pagina 30).
2
Selectaţi [Image Shot on This Device].
3
Urmaţi indicaţiile ghidului de utilizare de pe
monitorul LCD şi selectaţi [Project].
*1
Reglaţi focalizarea imaginii proiectate.
*2
Folosiţi maneta de zoom electronic pentru a muta cadrul de seleie
care apare pe imaginea proiectată şi, apăsaţi butonul PHOTO.
Flux semnal
Manetă pentru zoom electronic/PHOTO
*2
Maneta PROJECTOR FOCUS
*1
RO
17
Salvarea imaginilor
Salvarea imaginilor
Utilizarea PlayMemories Home™
PlayMemories Home vă permite să importaţi filme şi fotografii pe
computer pentru a le folosi în diferite moduri.
Pentru a descărca PlayMemories Home
PlayMemories Home se poate descărca de la următorul URL.
www.sony.net/pm/
Pentru a verifica sistemul computerului
Puteţi verifica cerinţele computerului pentru
software la următorul URL.
www.sony.net/pcenv/
Ce puteţi face cu PlayMemories Home
Vizualizarea
imaginilor
pe Calendar
Partajarea de imagini
în PlayMemories
Online™
Importul de imagini de pe camera video.
Crearea
de discuri
cu filme
Încărcarea
de imagini în
serviciile de reţea
Redarea imaginilor
importate
În sistemul Windows, sunt disponibile şi
următoarele funcţii.
RO
18
Conectarea unui dispozitiv extern
Dispozitiv extern
Conectaţi un dispozitiv extern la terminalul Multi/Micro USB al
camerei video cu ajutorul cablului adaptor USB VMC-UAM2
(comercializat separat).
• Filmele sunt copiate cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).
Recorder fără mufă USB
Conectaţi un recorder la terminalul Multi/Micro USB al camerei video
folosind un cablu AV (comercializat separat).
• Filmele sunt copiate cu o calitate a imaginii de definiţie standard.
Flux de semnal
RO
19
Salvarea imaginilor
Utilizarea funcţiei
Wi-Fi
Pentru ultimele informaţii şi
informaţii mai detaliate despre
funcţiile PlayMemories Mobile,
vizitaţi următorul URL.
http://www.sony.net/pmm/
Sistem de operare
Android
Instalaţi PlayMemories Mobile
din Google play.
• Este nevoie de versiunea
Android 4.0 sau o versiune mai
recentă pentru a utiliza funcţiile
cu o singură atingere (NFC).
iOS
Instalaţi PlayMemories Mobile
din App Store.
• Funcţiile cu o singură atingere
(NFC) nu sunt disponibile pentru
sistemele iOS.
• Dacă PlayMemories Mobile este
deja instalată pe dispozitivul
smartphone, actualizaţi
software-ul cu ultima versiune.
• Disponibilitatea funcţiei Wi-Fi
descrise aici nu este garantată
pentru toate dispozitivele
smartphone şi tabletele.
• Funcţia Wi-Fi a camerei video nu
poate fi utilizată prin conectare
la o reţea LAN wireless publică.
• Pentru a utiliza funcţiile cu
o singură atingere (NFC) ale
camerei video, este nevoie de un
dispozitiv smartphone sau de o
tabletă care acceptă funcţia NFC.
• Metodele de operare şi ecranele
de afişaj pentru aplicaţie pot fi
modificate fără notificare
prealabilă pentru upgrade-urile
viitoare.
Instalarea PlayMemories
Mobile™ pe dispozitivul
smartphone
Note
RO
20
Conexiune cu o singură
atingere la un dispozitiv
Android care acceptă
funcţia NFC
• Revocaţi modul repaus sau
deblocaţi în prealabil ecranul
dispozitivului smartphone.
• Asiguraţi-vă că pe monitorul LCD
al camerei video şi pe dispozitivul
smartphone se afişează .
• Atingeţi în continuare camera
video de dispozitivul smartphone
fără a o mişca până când
porneşte PlayMemories Mobile
(1 până la 2 secunde).
• În cazul în care camera video nu
se conectează la dispozitivul
smartphone prin NFC, consultaţi
„Conectare fără NFC” (pagina 21).
Transferul de filme
în format MP4 şi de
fotografii pe dispozitivul
smartphone
1
Pe dispozitivul smartphone,
selectaţi [Settings], apoi
selectaţi [More...] pentru
a verifica dacă funcţia [NFC]
este activată.
2
Pe camera video, redaţi
o imagine care va fi trimisă
pe dispozitivul smartphone.
Puteţi transfera doar filme în
format MP4 şi fotografii.
3
Atingeţi camera video de
dispozitivul smartphone.
Note
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Sony HDR-PJ530E Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Instrucțiuni de utilizare