Panasonic ER1511 Manualul proprietarului

Categorie
Aparate de tuns
Tip
Manualul proprietarului
81
Română
Important
Înainte de utilizare
Această maşină de tuns este concepută pentru utilizare
profesională la tunderea părului şi a bărbii. Încărcaţi-o timp de 8
ore înainte de prima utilizare pentru a activa acumulatorii
încastraţi. Aceasta se poate face e cu un transformator de c.a.,
e cu acumulatori reîncărcabili. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile
înainte de utilizare.
Încărcarea maşinii de tuns
Folosiţi maşina de tuns ER1511 numai cu transformatorul
RE9‑41.
Evitaţi încărcarea acumulatorilor la temperaturi sub 5
°C sau
peste 35 °C.
Evitaţi încărcarea acumulatorilor sub lumina directă a soarelui
sau în apropierea unei surse care radiază căldură.
Indicatorul de stare a încărcării ( ) poate clipi într‑un stadiu
timpuriu când este utilizat pentru prima dată sau dacă nu a fost
utilizat mai mult de 6 luni, chiar dacă este complet încărcat.
Aceasta nu este o defecţiune.
Chiar dacă nu utilizaţi maşina de tuns o perioadă lungă de timp,
încărcaţi-o o dată la 6 luni pentru a prelungi durata de viaţă a
acumulatorului.
Cablul de alimentare nu poate  înlocuit. Dacă se deteriorează,
transformatorul de c.a. trebuie să e înlocuit.
Utilizarea maşinii de tuns
Avertisment – Menţineţi aparatul uscat.
Maşina de tuns se poate încălzi în timpul funcţionării şi/sau
încărcării. Acest lucru este normal.
Înainte de utilizare, vericaţi dacă lamele şi accesoriile nu sunt
deteriorate. Înlocuiţi-le dacă sunt deteriorate.
Nu trebuie să lăsaţi soluţia de ondulare permanentă,
tratamentele pentru păr sau xativul pentru păr să intre în
contact cu corpul sau lamele maşinii.
Acest lucru poate duce la defectare, decolorare sau oxidare.
Nu trebuie să scăpaţi maşina de tuns pe podea.
Nu trebuie să loviţi lamele şi accesoriile de obiecte tari.
Nu trebuie să tundeţi părul unui animal.
Curăţarea maşinii de tuns
Curăţaţi carcasa utilizând doar o cârpă uşor înmuiată cu apă sau
o soluţie slabă de săpun.
A nu se folosi o soluţie caustică.
A nu se cufunda maşina de tuns în apă.
Păstrarea maşinii de tuns
Acest aparat nu este conceput pentru utilizare de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale
reduse, în absenţa supravegherii sau instruirii privind utilizarea
acestui aparat de către o persoană responsabilă de siguranţa lor.
Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru a asigura faptul că nu
se joacă cu aparatul.
Nu loviţi niciodată cu piese mobile.
Evitaţi să luaţi maşina de tuns de cablul de alimentare deoarece
acesta se poate detaşa, provocând deteriorarea aparatului sau
vătămarea persoanei.
Dacă maşina de tuns nu funcţionează corect, solicitaţi
inspectarea sa la un centru de service autorizat.
Specicaţii
Sursa de alimentare: Consultaţi plăcuţa de identicare a
produsului.
(conversie automată a tensiunii)
Tensiunea motorului: 2,4 V c.c.
Timp de încărcare: 1 oră
Poluare sonoră în aer; 63 (dB (A) re 1 pW)
ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE.
82
Română
Identicarea componentelor
3
mm
0/0"
6
mm
0/0"
9
mm
0/0"
12
mm
0/0"
15
mm
0/0"
4
mm
0/0"
A Corpul principal
1 Indicator de înălţime a
tunsului
2 Disc (comandă de reglare
a înălţimii)
3 Comutator 0·CHARGE/1
4 Indicator de capacitate a
bateriei
5 Indicator de stare a
încărcării ( )
6 Mufă conectare
B Lamă
7 Cârlig de montare
8 Manetă de curăţare
9 Lamă mobilă
Lamă xă
C Accesoriu pieptene de 3 mm
D Accesoriu pieptene de 4 mm
E Accesoriu pieptene de 6 mm
F Accesoriu pieptene de 9 mm
G Accesoriu pieptene de
12 mm
H Accesoriu pieptene de
15 mm
I Transformator de c.a.
(RE9‑41)
; Cablu de alimentare
Ştecher aparat
J Perie de curăţare
K Ulei
L Banc de încărcare
Conector de încărcare
Mufă conectare
M Suporturi pentru accesoriile
pieptene (×2)
N Conectori (×2)
Încărcarea maşinii de tuns
Încărcare
1
1
Conectaţi cablul de
alimentare la un banc
de încărcare.
2
2
Împingeţi comutatorul
0·CHARGE/1 în poziţia
“0·CHARGE”.
3
3
Puneţi maşina de tuns
în bancul de încărcare
şi conectaţi
transformatorul la
priza casnică.
Indicatorul de stare a încărcării ( ) se aprinde şi
încărcarea începe.
Încărcarea este încheiată când indicatorul de stadiu al
încărcării (
) clipeşte (max. 1 oră mai târziu).
1 încărcare completă asigură aproximativ 70 de minute de
funcţionare continuă.
83
Română
Conectarea suportului pentru accesoriile pieptene la bancul
de încărcare
Stabiliţi poziţia de conectare pentru
bancul de încărcare şi suportul pentru
accesoriile pieptene. Introduceţi cu putere
conectorul în slotul din partea de jos a
bancului de încărcare.
Dacă aparatul se mişcă, împingeţi mai
mult conectorul deoarece nu a fost
introdus bine.
Despre aşarea LED-ului
În timpul încărcării
După încheierea
încărcării
La 10 minute după
ce încărcarea este
încheiată
HIGH
MID
LOW
HIGH
MID
LOW
HIGH
MID
LOW
Se aprinde .
“HIGH”, “MID”
sau “LOW”
clipeşte.
clipeşte o
dată pe secundă.
clipeşte o dată
la 2 secunde.
“HIGH/MID/LOW”
se stinge.
În timpul utilizării
HIGH
MID
LOW
“HIGH” clipeşte – Capacitatea acumulatorului
este sucientă.
“MID” clipeşte – Capacitatea acumulatorului
este de aprox. 60% sau mai
puţin.
“LOW” clipeşte – Capacitatea acumulatorului
este de aprox. 10% sau mai
puţin.
Încărcaţi maşina de tuns când “LOW” începe să clipească.
Încărcarea fără banc de încărcare
1.
Împingeţi comutatorul 0·CHARGE/1 în poziţia
“0·CHARGE” şi introduceţi ştecherul aparatului
în maşina de tuns.
2. Conectaţi transformatorul la priza casnică.
Funcţionarea la c.a.
În cazul în care conectaţi transformatorul de c.a. la maşina de tuns
în acelaşi mod ca pentru încărcare şi porniţi alimentarea, puteţi
folosi maşina chiar dacă acumulatorul este la un nivel de
capacitate scăzută.
84
Română
Dacă maşina de tuns nu funcţionează, încărcaţi-o timp de
aproximativ 1 minut.
Atenţie să nu descărcaţi acumulatorul complet cu alimentarea
pornită. Acest lucru reduce durata de viaţă a acumulatorului.
Folosirea maşinii de tuns
Tunsul
Răsuciţi discul în sens orar sau antiorar pentru a
regla lama mobilă înainte şi înapoi pentru a obţine
înălţimea dorită. Aceasta este reglabilă în 5 trepte de
la 0,8 mm la 2,0 mm în paşi de 0,3 mm, fără
accesorii.
Folosirea accesoriilor pieptene
1
1
Alegeţi înălţimile de tuns indicate
pe părţile interioare şi cele laterale
ale accesoriilor.
2
2
Poziţionaţi discul la “0.8” şi apoi
montaţi accesoriul la maşina de
tuns conform imaginii.
0.8
Demontarea accesoriului de la maşina de tuns
Îndepărtaţi accesoriul conform imaginii.
Întreţinerea lamelor
Îngrijire
Demontarea şi montarea lamei
Demontarea lamei
1. Ţineţi maşina de tuns cu
comutatorul îndreptat în sus şi
împingeţi lama cu degetul în timp
ce prindeţi lama cu cealaltă
mână.
Asiguraţi-vă că opriţi alimentarea
înainte de a scoate lama.
Montarea lamei
1. Poziţionaţi discul la “2.0”.
2.0
2. Fixaţi cârligul de
montare în montajul
lamei de pe maşina de
tuns şi împingeţi până
când face un clic.
85
Română
Curăţarea lamei
1. Îndepărtaţi
cu peria
părul de pe
maşina de
tuns şi din
jurul lamei.
2. Demontaţi
lama şi
îndepărtaţi
cu peria
părul de pe
marginea
lamei.
3. Îndepărtaţi cu peria
părul dintre lama xă şi
lama mobilă, apăsând în
jos pe maneta de
curăţare pentru a ridica
lama mobilă.
Lubriere
1. Aplicaţi câteva picături de
ulei în spaţiul dintre lama
xă şi lama mobilă.
Aplicaţi ulei pe maşina de
tuns înainte şi după
ecare utilizare.
2. Poziţionaţi discul la “2.0”
şi apoi montaţi din nou
lama pe maşina de tuns.
Scoaterea acumulatorilor încastraţi
1. Îndepărtaţi lamele 1 şi cele patru şuruburi 2.
2.
Îndepărtaţi arcul
3
, elementul de sub capac
4
şi suportul lamei
5
.
3. Îndepărtaţi discul 6 şi deschideţi carcasa 7, apoi scoateţi cei
doi acumulatori 8.
Deconectaţi maşina de tuns de la priza casnică.
Descărcaţi complet bateriile.
Atenţie să nu scurtcircuitaţi acumulatorii.
AVERTISMENT – Nu încercaţi să înlocuiţi acumulatorii pentru a
reutiliza maşina de tuns. Acest lucru poate prezenta riscul de
incendiu sau electrocutare.
Notă importantă privind protecţia mediului
Acumulatorii încastraţi nichel-metal hidrid conţin substanţe care
pot  periculoase pentru mediu. Scoateţi acumulatorii înainte de
a elimina maşina de tuns.
Pentru protecţia mediului şi reciclarea materialelor
Această maşină de tuns conţine acumulatori nichel-metal hidrid.
Asiguraţi-vă că acumulatorii sunt eliminaţi la un centru desemnat
ocial, dacă există unul în ţară.
Citiţi “Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea
echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate” la pagina 100.
100
Magyar
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott
készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és
ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő
dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik,
hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus
termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az
általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és
újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország
törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK
irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt
gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok
előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az
értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza
az emberi egészség és a környezet károsodását, amit
egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése
okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával
kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél,
a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy
abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti
jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől
meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért
forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
[Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión
kívüli egyéb országokban]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban
érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a termékektől,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a
kereskedővel, és kérdezze meg őket a
hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-
szimbólummal kapcsolatban (a két alsó
szimbólumpélda):
Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt
alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU
irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
Română
Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea
echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate
Aceste simboluri, de pe produse, ambalajele acestora
şi/sau documentele însoţitoare, au semnicaţia că
produsele electrice şi electronice uzate şi bateriile nu
trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale.
În scopul aplicării unui tratament corespunzător,
recuperării şi reciclării produselor şi bateriilor uzate, vă
rugăm să le predaţi la punctele de colectare destinate,
în concordanţă cu legislaţia naţională şi directivele
2002/96/CEE şi 2006/66/CEE.
Prin eliminarea corectă a acestor produse şi a bateriilor
uzate veţi contribui la salvarea unor resurse valoroase
şi la prevenirea oricăror efecte potenţial negative
asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător, care,
în caz contrar ar putea  cauzate prin manipularea
necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru informaţii suplimentare privind colectarea şi
reciclarea aparatelor vechi şi a bateriilor, vă rugăm să
contactaţi autorităţile locale, rmele de salubrizare sau
unitatea de la care aţi achiziţionat produsele.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se
pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia
101
naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi
electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau
furnizorul dumneavoastră pentru mai multe informaţii.
[Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţări din
afara Uniunii Europene]
Aceste simboluri sunt valabile numai în Uniunea
Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse
uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau
distribuitorul şi să aaţi metoda corectă de eliminare.
Notă privitoare la simbolul pentru baterii (mai jos,
două exemple de simboluri):
Acest simbol se poate folosi în combinaţie cu un simbol
chimic. În acest caz, sunt îndeplinite prevederile
directivei privind substanţa chimică respectivă.
Türkçe
Eski Ekipman ve Pillerin Toplanması ve Elden Çıkarılması
konusunda Kullanıcılar için Bilgiler
Ürünler, ambalaj ve/veya ekli belgeler üzerindeki bu
semboller kullanılmış elektrik ve elektronik ürünlerin ve
pillerin genel ev atığı ile karıştırılmaması gerektiğini
ifade eder.
Eski ürünlerin ve kullanılmış pillerin uygun kullanımı,
düzeltimi ve geri dönüşümü için, lütfen onları ulusal
yasalarınıza ve 2002/96/EC ve 2006/66/EC
yönergelerine uygun toplama noktalarına götürün.
Bu ürünleri ve pilleri doğru bir şekilde elden çıkarmak
suretiyle, değerli kaynakların korunmasına ve uygunsuz
atık işlemleri nedeni ile insan sağlığı üzerinde
oluşabilecek her türlü muhtemel olumsuz etkinin
önlenmesine yardım edeceksiniz.
Eski ürünlerin ve pillerin toplanması ve geri kazanılması
hakkında daha fazla bilgi için, lütfen ilgili yerel yetkililer,
atık işleme merkezleri veya ürünleri satın aldığınız satış
noktası ile temas kurun.
Bu atıkların hatalı olarak elden çıkarılması durumunda
ulusal yasalara göre cezalar uygulanabilir.
Avrupa Birliğindeki ticari kullanıcılar için
Eğer elektrik ve elektronik ekipmanı ıskartaya çıkarmayı
arzu ediyorsanız, daha fazla bilgi için lütfen yetkili servis
veya satıcınız ile temas kurun.
[Avrupa Birliği dışındaki diğer ülkelerde elden
çıkarma konusundaki bilgiler]
Bu semboller sadece Avrupa Birliğinde geçerlidir. Eğer
bu malları ıskartaya çıkarmayı arzu ediyorsanız, lütfen
yerel yetkilileriniz veya bayileriniz ile temas kurun ve
doğru elden çıkarma metodunu sorun.
Pil sembolü için not (alttaki sembol örnekleri):
Bu sembol, kimyasal bir sembol ile bağlantılı olarak
kullanılabilir. Bu durumda ilgili kimyasal Yönerge ile
düzenlenen gereksinimlere uyum sağlanır.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic ER1511 Manualul proprietarului

Categorie
Aparate de tuns
Tip
Manualul proprietarului