Sony DSC-S800 Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Camere video
Tip
Ghid de inițiere rapidă
1
© 2007 Sony Corporation
Camerã foto digitalã
Cyber-shot
Manual de instrucþiuni
DSC-S800
Manual de instrucþiuni
Înainte de a utiliza acest aparat, vã rugãm sã citiþi cu atenþie manualul de instrucþiuni, dupã
care sã pãstraþi documentaþia pentru a o putea consulta ulterior.
Pentru detalii legate de funcþionare, vã rugãm sã
consultaþi, cu ajutorul unui calculator ºi manualele de
instrucþiuni Cyber-shot Handbook ºi Cyber-shot
Step-up Guide furnizate pe CD-ROM.
2
Pentru a reduce pericolele de
incendii sau electrocutãri, nu
expuneþi aparatul la ploaie sau
umezealã.
ATENÞIE
Pentru clienþii din S.U.A.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei, în interiorul
aparatului, a unor zone
neizolate în care existã
tensiuni periculoase,
suficient de mari pentru a
reprezenta un pericol de
electrocutare pentru persoane.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei unor
instrucþiuni importante de
folosire sau de întreþinere în
documentaþia care însoþeºte
aparatul.
Înregistrarea proprietarului
Numãrul serial ºi cel ce simbolizeazã modelul
sunt notate în partea de jos a aparatului.
Notaþi numãrul serial în spaþiul care-i este
rezervat în continuare. Specificaþi aceste
numere ori de câte ori apelaþi la dealer-ul
dvs. Sony în legãturã cu acest produs.
Numãr model DSC-S800
Numãr serial _________________
Pentru protecþia dvs., vã rugãm sã citiþi cu
atenþie toate instrucþiunile privind siguranþa,
înainte de a acþiona aparatul, dupã care sã
pãstraþi acest manual pentru a-l putea
consulta ulterior.
Acordaþi atenþie ºi respectaþi toate
avertizãrile, mãsurile de precauþie ºi
instrucþiunile de pe aparat precum ºi cele
prezente în documentaþia de utilizare.
Mãsuri de siguranþã
Surse de alimentare
Acest aparat trebuie acþionat numai dacã
este alimentat de una dintre sursele de
alimentare indicate pe eticheta ataºatã
acestuia. Dacã nu sunteþi siguri de
caracteristicile reþelei de alimentare de la dvs.
de acasã, consultaþi dealer-ul dvs. sau
compania de furnizare a energiei electrice.
Pentru acele aparate care funcþioneazã
alimentate de baterii sau de alte surse,
consultaþi manualul de instrucþiuni.
Polarizare
Acest aparat poate avea în dotare un cablu
de alimentare cu un ºtecãr de curent
alternativ polarizat (ºtecãr care are o lamã
mai latã decât cealaltã).
ªtecãrul se va potrivi la prizã într-o singurã
poziþie, aceastã facilitate reprezentând o
mãsurã de precauþie. Dacã nu puteþi
introduce ºtecãrul în prizã într-o anumitã
poziþie, încercaþi în poziþie inversã. Dacã nici
aºa nu reuºiþi sã cuplaþi ºtecãrul la prizã,
contactaþi un electrician pentru a vã instala
o prizã corespunzãtoare. Nu neglijaþi rolul
de protecþie al ºtecãrului polarizat
introducându-l cu forþa în prizã.
Suprasarcinã
Nu cuplaþi prea multe echipamente, cabluri
de alimentare sau aparaturã electrocasnicã
la o prizã de perete, pentru a nu depãºi
valoarea capacitãþii acesteia, deoarece pot
fi generate incendii sau ºocuri electrice.
Pãtrunderea unor obiecte sau a unor
lichide în interiorul aparatului
Nu introduceþi nici un fel de obiecte prin
fantele de aerisire ale aparatului, deoarece
puteþi atinge puncte cu tensiune periculoasã
sau puteþi scurtcircuita anumite piese din
interiorul aparatului, ceea ce poate produce
incendii sau ºocuri electrice. Nu vãrsaþi nici
un fel de lichide deasupra camerei foto.
Elemente ataºate
Nu folosiþi elemente ataºate care nu sunt
recomandate de producãtor, deoarece pot fi
periculoase.
Utilizare
3
Curãþare
Decuplaþi aparatul de la priza de perete
înainte de a-l curãþa sau lustrui. Nu folosiþi
substanþe de curãþare lichide ºi nici sub
formã de aerosoli. Folosiþi o bucatã de pânzã
uºor umezitã cu apã pentru a curãþa exteriorul
aparatului.
Apã ºi umezealã
Nu utilizaþi aparatul alimentat la o prizã aflatã
în apropierea apei, lângã cada sau chiuveta
din baie, lângã chiuveta din bucãtãrie, lângã
maºina de spãlat, într-o pivniþã umedã sau
în vecinãtatea unei piscine etc.
Protecþia cablului de alimentare
Aºezaþi cablul de alimentare în aºa fel încât
sã nu fie prins sub sau între alte obiecte ºi
fiind atenþi în special la conectori, ºtecãr ºi
alte puncte în care cablul iese din aparat.
Accesorii
Nu aºezaþi aparatul pe un suport, trepied,
sisteme de prindere sau o masã instabilã
deoarece acesta poate sã cadã ºi sã cauzeze
grave accidentãri unui copil sau unui adult
ºi deteriorãri importante aparatului. Folosiþi
numai suporturi, trepiede, sisteme de
prindere sau mese recomandate de
producãtor pentru a aºeza camera.
Ventilaþie
Fantele ºi orificiile din carcasa aparatului
sunt necesare pentru a se asigura o ventilaþie
corespunzãtoare. Pentru a asigura o bunã
funcþionare a camerei ºi pentru a o proteja
de supraîncãlzire, aceste fante ºi orificii nu
trebuie niciodatã acoperite sau blocate.
 Nu acoperiþi niciodatã fantele ºi orificiile
de aerisire cu haine sau cu alte materiale.
 Nu blocaþi fantele ºi orificiile de aerisire
prin aºezarea aparatului pe pat, pe o
canapea, pãturã sau pe alte suprafeþe
similare.
 Nu aºezaþi aparatul în stare de funcþionare
în spaþii înguste cum ar fi într-o bibliotecã
sau într-un dulap închis pentru ca
ventilaþia sã fie adecvatã.
 Nu lãsaþi aparatul în apropierea unor surse
de încãlzire a unor contoare de cãldurã ºi
nici nu îl expuneþi la luminã solarã directã.
Descãrcãri electrice
Pentru o protejare suplimentarã a aparatului
în timpul furtunilor cu descãrcãri electrice
sau când acesta este lãsat nefolosit pentru
o perioadã îndelungatã de timp, decuplaþi-l
de la priza de perete ºi decuplaþi antena sau
cablul de alimentare.
Instalare
Deteriorãri care necesitã service
Decuplaþi aparatul de la reþea ºi apelaþi la un
service pentru a beneficia de ajutorul unei
persoane calificate în urmãtoarele condiþii :
 Dacã este deteriorat sau uzat cablul de
alimentare sau ºtecãrul.
 Dacã a pãtruns vreun lichid sau vreun
obiect în interiorul carcasei.
 Dacã aparatul a fost supus la ploaie sau
udat.
 Dacã aparatul a suferit un ºoc puternic
prin cãdere sau dacã i s-a deteriorat
carcasa.
 Dacã aparatul nu funcþioneazã în mod
normal când urmaþi instrucþiunile de
utilizare. Reglaþi numai acele butoane care
sunt specificate în instrucþiunile de
folosire. Reglarea necorespunzãtoare a
altor butoane poate conduce la
deteriorarea camerei foto. Pentru
readucerea aparatului la o funcþionare
corespunzãtoare va fi necesar ulterior un
volum de muncã important din partea unei
persoane calificate.
 Când aparatul suferã o modificare clarã a
performanþelor, ceea ce indicã necesitatea
de a se apela la service.
Service
Nu încercaþi sã reparaþi singuri aparatul,
deoarece demontarea sau îndepãrtarea
carcasei vã poate expune la tensiuni
periculoase sau la alte riscuri.
Apelaþi pentru service numai la persoane
calificate.
Înlocuirea pãrþilor componente
Dacã este necesarã înlocuirea unei pãrþi
componente, aveþi grijã ca persoana de la
service sã foloseascã piese de schimb
specificate de producãtor, care au aceleaºi
caracteristici ca ºi cele originale.
Înlocuirea neautorizatã sau necorespun-
zãtoare a pieselor poate conduce la incendii,
ºocuri electrice sau la apariþia altor elemente
de risc.
Verificãri privind siguranþa
Dupã orice operaþie de service sau dupã orice
reparaþie la care a fost supus aparatul,
solicitaþi persoanei de la service sã efectueze
verificãrile de rutinã legate de siguranþã (aºa
cum sunt ele specificate de producãtor)
pentru a vã asigura cã aparatul poate fi
folosit în condiþii de siguranþã.
Service
Astfel va putea fi evitatã deteriorarea
camerei cauzatã de descãrcãri electrice sau
de scurgerile de energie din reþea.
4
Mai întâi citiþi aceste informaþii
Pentru clienþii din S.U.A. ºi
din Canada
RECICLAREA BATERIILOR CU
HIDRURÃ DE NICHEL METAL
Bateriile cu hidrurã de
Ni-metal sunt reciclabile.
Puteþi ajuta la conservarea
mediului returnând bateriile
uzate la punctele de
colectare ºi la locurile de
reciclare cele mai apropiate
de dvs.
Pentru mai multe informaþii privind reciclarea
bateriilor, apelaþi la numãrul gratuit :
1-800-822-8837, sau vizitaþi pagina de
internet:
http://www.rbrc.org/
Atenþie : Nu manevraþi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecþii rezonabile
împotriva interferenþelor dãunãtoare din
instalaþiile casnice.
Acest echipament genereazã, foloseºte ºi
poate radia energie cu frecvenþã radio, iar în
cazul în care nu este instalat ºi folosit
conform instrucþiunilor poate cauza
interferenþe dãunãtoare pentru sistemul de
radiocomunicaþii. Totuºi, nu existã nici o
garanþie cã nu vor apãrea interferenþe cu
unele instalaþii. Dacã acest aparat cauzeazã
interferenþe cu recepþia radio sau TV care
pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea
echipamentului, utilizatorul este sfãtuit sã
încerce eliminarea acestor interferenþe prin
una dintre urmãtoarele mãsuri :
 Reorientarea sau repoziþionarea antenei
de recepþie.
 Mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor.
 Conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul.
 Consultarea dealer-ului sau unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legãturã ce v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Pãrþii a 15-a a regulamentului
FCC.
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a a
Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în
acest manual pot conduce la imposibilitatea
dvs. de a folosi acest aparat.
Pentru clienþii din S.U.A.
Material ce conþine perclorat - pot fi
necesare precauþii deosebite la manevrare.
Consultaþi adresa de internet :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Bateriile cu litiu conþin perclorat.
Doar pentru clienþii din statul
California, S.U.A.
5
În atenþia clienþilor din
Europa
Dezafectarea echipamentelor
electrice ºi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeanã ºi
în celelalte state cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe un
produs sau pe ambalajul
acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în
momentul în care doriþi sã îl
dezafectaþi.
El trebuie dus la punctele de colectare
destinate reciclãrii echipamentelor electrice
ºi electronice. Dezafectând în mod corect
acest produs veþi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinþe negative asupra
mediului înconjurãtor ºi sãnãtãþii oamenilor
care pot fi cauzate de tratarea inadecvatã a
acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va
ajuta totodatã la conservarea resurselor
naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vã rugãm
consultaþi biroul local, serviciul de preluare
a deºeurilor sau magazinul de unde aþi
achiziþionat produsul.
Acest produs a fost testat ºi s-a dovedit a
se încadra în limitele stabilite de Directiva
EMC pentru folosirea cablurilor de conectare
mai scurte de 3 metri.
Atenþie
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorul
acestui aparat.
Notã
Dacã încãrcarea electrostaticã sau
electromagnetismul cauzeazã întreruperi ale
transferului de date (eºueazã transferul),
reporniþi aplicaþia sau deconectaþi ºi apoi
conectaþi din nou cablul de comunicaþie
(USB etc.).
Notã pentru clienþii din Marea
Britanie
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu o alta care prezintã aceleaºi
caracteristici ºi care este aprobatã de ASTA
sau BSI pentru BS 1362 (marcatã cu semnele
sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care pierdeþi capacul, contactaþi cel mai
apropiat service Sony.
6
Copii de siguranþã pentru
memoria internã ºi pentru
cardul Memory Stick Duo
Nu opriþi camera ºi nu scoateþi bateriile sau
unitatea Memory Stick Duo câtã vreme
indicatorul luminos de acces este aprins
deoarece datele din memoria internã sau
cele de pe Memory Stick Duo pot fi
distruse. Protejaþi întotdeauna datele prin
realizarea de copii de siguranþã.
Note privind înregistrarea/
redarea
Înainte de a înregistra, vã recomandãm sã
realizaþi înregistrãri de probã pentru a vã
asigura cã aparatul funcþioneazã corect.
Acest aparat nu este rezistent la praf,
stropire sau la apã. Citiþi cu atenþie
secþiunea Mãsuri de precauþie (pag. 30)
înainte de a acþiona camera foto.
Aveþi grijã sã nu udaþi camera foto. Dacã
pãtrunde apã în interiorul aparatului pot
apãrea disfuncþionalitãþi care uneori sunt
iremediabile.
Nu îndreptaþi camera spre soare sau spre
alte surse de luminã puternicã deoarece
poate fi deterioratã camera foto.
Nu folosiþi camera în apropierea surselor de
unde radio puternice sau a emiþãtoarelor
de radiaþii. Redarea sau înregistrarea
corectã a imaginilor poate fi imposibilã.
Folosirea camerei în locuri cu mult praf
sau nisip poate conduce la apariþia de
disfuncþionalitãþi.
În cazul în care condenseazã umezeala în
interiorul camerei foto, aveþi grijã ca aceasta
sã se evapore înainte sã mai utilizaþi aparatul
(pag. 30).
Nu agitaþi ºi nu loviþi camera. Pe lângã
disfuncþionalitãþi ºi imposibilitatea de a
înregistra imagini, aceasta poate face
inutilizabil suportul de memorie sau poate
conduce la deteriorarea ori la pierderea
datelor de imagine.
Curãþaþi suprafaþa bliþului înainte de
utilizare. Datoritã cãldurii, impuritãþile de
pe suprafaþa bliþului se pot decolora sau se
pot lipi de acesta, conducând la o emisie
insuficientã de luminã.
Note privind ecranul LCD
Ecranul LCD este produs printr-o
tehnologie de foarte mare precizie astfel
încât 99,99% dintre pixeli sã fie
operaþionali. Totuºi, este posibil ca unele
puncte minuscule negre ºi/sau luminoase
(de culoare albã, roºie, albastrã sau verde)
sã aparã constant pe ecranul LCD. Apariþia
acestor puncte este normalã în procesul
de producþie ºi nu afecteazã în nici un fel
înregistrarea.
Note privind compatibilitatea
datelor de imagine
Aceastã camerã respectã standardul
universal privind sistemul de Reguli de
Proiectare pentru Fiºierele Camerei (DCF)
stabilit de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Redarea cu alt echipament a imaginilor
înregistrate cu camera, dvs. precum ºi
redarea sau realizarea de montaje cu alte
echipamente a imaginilor înregistrate cu
camera dvs. nu este garantatã.
Mãsuri de precauþie privind
drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video ºi alte materiale pot fi protejate prin
legea drepturilor de autor. Înregistrarea
neautorizatã a acestora poate sã contravinã
prevederilor acestei legi.
Nu se acordã despãgubiri
pentru conþinutul înregistrãrii
Nu se acordã despãgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile
din cauza unei defecþiuni a camerei digitale,
a suportului de înregistrare etc.
Note privind utilizarea camerei digitale
7
CUPRINS
MÃSURI DE SIGURANÞÃ .............................................................................. 2
Mai întâi citiþi aceste informaþii ....................................................................... 4
Note privind utilizarea camerei digitale ............................................................ 6
Pornire ................................................................................................... 8
Verificarea accesoriilor furnizate ..................................................................... 8
1 Pregãtirea bateriilor ..................................................................................... 9
2 Introducerea bateriilor / a unui Memory Stick Duo (
nu este furnizat
) ............ 10
3 Pornirea camerei / potrivirea ceasului ........................................................ 12
Înregistrarea simplificatã a imaginilor .............................................. 13
Vizualizarea / ºtergerea imaginilor ................................................... 16
Indicatori de ecran .............................................................................. 18
Modificarea reglajelor  Meniu / Reglaj ........................................... 20
Elemente de meniu ...................................................................................... 21
Elemente de reglaj ....................................................................................... 22
Utilizarea calculatorului ..................................................................... 23
Sisteme de operare compatibile cu conexiunea USB ºi
cu aplicaþia software (furnizatã) ............................................................... 23
Vizualizarea manualelor de instrucþiuni Cyber-shot Handbook ºi Cyber-shot
Step-up Guide ............................................................................................. 24
Durata de funcþionarea a bateriilor ºi capacitatea memoriei ......... 25
Autonomia asiguratã de baterii ºi numãrul de imagini ce pot fi
înregistrate / vizualizate .......................................................................... 25
Numãrul de fotografii ºi durata filmelor ce pot fi înregistrate .......................... 26
Soluþionarea defecþiunilor ................................................................. 28
Baterii ºi alimentare ..................................................................................... 28
Înregistrarea fotografiilor / filmelor ................................................................. 29
Vizualizarea imaginilor ................................................................................. 29
Mãsuri de precauþie ........................................................................... 30
Specificaþii ........................................................................................... 31
8
Verificarea accesoriilor furnizate
 Baterii cu hidrurã de Nichel-Metal
HR6 (mãrimea AA) (2)
 Cablu A/V dedicat (1)
 Curea de prindere a aparatului (1)
Pornire
Ataºaþi cureaua de prindere a camerei
pentru a evita deteriorarea sa prin cãdere
etc.
Bridã de prindere
 Încãrcãtor tip BC-CS2B pentru baterii
cu hidrurã de Nichel-Metal / Cablu
de alimentare (1)
 Cablu USB dedicat (1)
 CD-ROM (care conþine aplicaþia
software Cyber-shot / Manualele
de instrucþiuni Cyber-shot
Handbook ºi Cyber-shot Step-up
Guide) (1)
 Ghid de acþionare (
acest manual
) (1)
9
1 Pregãtirea bateriilor
1
Potriviþi polaritatea + /  ºi introduceþi bateriile cu hidrudã de Nichel-
Metal în încãrcãtor.
2 Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete.
Indicatorul luminos CHARGE se aprinde ºi începe încãrcarea.
Când indicatorul luminos CHARGE se stinge, încãrcarea se încheie (Încãrcare practicã).
Dacã încãrcarea bateriilor cu hidrurã de Nichel - Metal continuã încã o orã (pânã ce
acesta este complet încãrcat), autonomia va fi puþin mai îndelungatã.
Durata de timp necesarã pentru încãrcarea unor baterii cu hidrurã de Nichel - Metal complet
descãrcate, la o temperaturã a mediului ambiant de 25°C. În anumite condiþii sau
circumstanþe încãrcarea poate dura mai mult.
Consultaþi pag. 25 pentru a afla detalii legate de autonomia bateriilor ºi de capacitatea de
memorie.
Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete uºor accesibilã, din apropiere.
Încãrcãtorul nu este decuplat de la reþea cât timp este conectat la prizã, chiar dacã indicatorul
luminos CHARGE nu este aprins. Dacã apar probleme în timpul folosirii încãrcãtorului
întrerupeþi imediat alimentarea deconectând ºtecherul de la prizã.
Când se încheie încãrcarea, decuplaþi cablul de alimentare de la priza de perete ºi scoateþi
bateriile cu hidrurã de Nichel - Metal din încãrcãtor.
Indicatorul luminos CHARGE rãmâne aprins mai mult de 330 min. dar aceasta nu reprezintã
o disfuncþionalitate.
Folosiþi un adaptor de reþea [a] disponibil în comerþ, dacã este necesar, în funcþie de priza
de perete [b] folositã.
Durata de încãrcare Durata de încãrcare
completã practicã
Aprox. 330 min. Aprox. 270 min.
Durata de încãrcare
Indicator luminos
CHARGE (încãrcare)
Cablu de alimentare
10
2 Introducerea bateriilor / a unui Memory Stick Duo
(nu este furnizat)
1 Deschideþi capacul compartimentului pentru baterii / pentru Memory
Stick Duo.
2 Introduceþi unitatea Memory Stick Duo (nu este furnizatã) complet în
aparat, pânã ce se aude un clic.
3 Introduceþi bateriile respectând polaritatea corectã.
4 Închideþi capacul compartimentului pentru baterii / pentru Memory Stick
Duo.
Dacã nu existã nici un Memory Stick Duo introdus în aparat
Camera înregistreazã / redã imagini folosind memoria internã (aproximativ 54 MB).
Tipul de baterie furnizate acceptate reîncãrcabile
Bateriile pe care le puteþi, respectiv pe care nu le puteþi folosi
pentru camera dumneavoastrã digitalã
Baterii HR 15/51:HR6 (mãrimea AA) cu hidrurã
de Ni-metal*
1
aa a
Baterii alcaline LR6 (mãrimea AA)*
2

Baterii Oxi Nichel primar ZR6 (mãrimea AA)*
2

Baterii cu mangan*
2

Baterii cu litiu*
2

Baterii cu Ni-Cd*
2

*
1
Baterii gemene NH-AA-2DB etc.
*
2
Nu poate fi asiguratã performanþa în funcþionare dacã tensiunea scade sau dacã apar alte probleme
cauzate de baterii.
Capacul comparti-
mentului pentru
baterii / pentru
Memory Stick
Duo
Introduceþi cardul
Memory Stick
Duo cu partea cu
borne orientatã
spre obiectiv.
Partea cu
borne
1
2
11
Aveþi grijã ca indicatorul luminos de acces
sã nu fie aprins, apoi apãsaþi unitatea
Memory Stick Duo printr-o singurã
miºcare.
Aveþi grijã sã nu scãpaþi bateriile din mânã.
Nu deschideþi capacul compartimentului
pentru baterii ºi nu opriþi camera foto câtã
vreme este aprins indicatorul luminos de
acces deoarece datele pot fi distruse.
Pentru a scoate bateriile / cardul Memory Stick Duo
Deschideþi capacul compartimentului pentru baterii / pentru cardul Memory Stick Duo.
Memory Stick Duo Baterii
Este posibil ca în anumite situaþii aceastã informaþie sã nu fie corectã.
Dacã este utilizat adaptorul de reþea (care nu este furnizat), nu este afiºat indicatorul
energiei rãmase.
Pentru a afla starea de încãrcare cu energie a bateriilor
Apãsaþi butonul POWER pentru a porni camera ºi consultaþi perioada de autonomie rãmasã
afiºatã pe ecranul LCD
Indicatorul energiei
rãmase a bateriilor
Suficientã
energie
rãmasã.
Bateria
este încãr-
catã pe
jumãtate.
Energie scãzutã,
înregistrarea /
redarea va
înceta curând.
Schimbaþi bateriile cu altele
noi sau încãrcaþi complet
bateriile cu hidrurã de Ni-
metal. (Indicatorul de
avertizare clipeºte.)
Semnificaþia
simbolului
Indicatorul luminos
de acces
Indicatorul
luminos de
acces
12
3 Pornirea camerei / potrivirea ceasului
1
Selectaþi cu comutatorul de mod, apoi apãsaþi butonul POWER.
2 Potriviþi ceasul atingând butoanele de pe ecran.
1 Atingeþi formatul dorit de afiºare a datei cu v/V, apoi apãsaþi z.
2 Atingeþi elementul care sã fie reglat cu b/B, apoi stabiliþi valoarea numericã cu v/V
ºi apãsaþi z.
3 Atingeþi [OK] cu B, dupã care apãsaþi z.
Pentru a modifica data ºi ora
Selectaþi [Clock Set] din interfaþa (Setup) (pag. 20).
Când porniþi alimentarea
Dacã nu potriviþi ceasul, interfaþa pentru potrivirea ceasului va apãrea ori de câte ori este
pornitã camera.
Când camera foto este alimentatã de la baterii ºi nu o acþionaþi circa trei minute, se opreºte
în mod automat pentru a se evita uzarea inutilã a bateriilor (Funcþia de oprire automatã a
alimentãrii).
Buton POWER
Comutator de mod
Buton de comandã
1
23
13
3 Înregistrarea cu ajutorul butonului declanºator.
Fotografie :
1 Apãsaþi ºi þineþi pe jumãtate apãsat
butonul declanºator pentru a focaliza.
Indicatorul z (AE/AF blocat) de culoare
verde clipeºte, se aude un semnal sonor,
indicatorul înceteazã a mai clipi ºi rãmâne
aprins.
2 Apãsaþi complet butonul declanºator.
Se aude sunetul emis de obturator.
Film :
Apãsaþi complet butonul declanºator.
Pentru a opri înregistrarea, apãsaþi din nou, complet, butonul declanºator.
1 Selectaþi modul dorit cu comutatorul de mod.
Fotografie (modul de reglaj automat) : Selectaþi .
Film : Selectaþi .
2 Menþineþi camera în poziþie stabilã, þinând mâinile pe lângã corp.
Poziþionaþi subiectul
în centrul zonei de
focalizare.
Înregistrarea simplificatã a imaginilor
Buton declanºator
Buton de Zoom (W/T)
Buton DISP
Buton de comandã
Comutator de mod
Sistem de prindere
a trepiedului (jos)
Buton
(dimensiunea imaginii)
Indicator AE/AF blocat
14
Selectarea modului de fotografiere
Puneþi comutatorul de mod în poziþia corespunzãtoare funcþiei dorite.
P
Permite înregistrarea simplificatã, aplicând reglaje
efectuate automat.
Permite înregistrarea cu expunerea stabilitã automat
(atât viteza obturatorului, cât ºi valoarea aperturii).
Puteþi selecta diverse reglaje folosind meniul.
Vã permite sã fotografiaþi fãrã a folosi bliþul, chiar ºi în
condiþii de iluminare slabã.
Acest mod vã permite sã înregistraþi tenul persoanelor
în culori mai calde.
Vã permite sã obþineþi imagini clare ale persoanelor
aflate în întuneric, fãrã a pierde atmosfera nocturnã
din jur.
Vã permite sã înregistraþi scene de noapte, fãrã a pierde
atmosfera nocturnã.
Aparatul focalizeazã pe subiecte aflate la distanþã.
Când fotografiaþi pe þãrmul mãrii sau pe malul unui lac,
albastrul apei este înregistrat în culori vii.
Sunt fotografiate mai clar scene de iarnã care conþin
mult alb.
Auto Adjustment
mode (mod de
reglaj automat)
Program auto
shooting mode
(mod automat de
înregistrare dupã
un program)
High Sensitivity
(Sensibilitate înaltã)
Soft snap (Modul
imagine delicatã)
Twilight portrait
(Modul portret în
amurg)
Twilight (Modul
amurg)
Landscape
(Modul peisaj)
Beach
(Modul plajã)
Snow
(Modul zãpadã )
Folosirea zoom-ului (mãrire la
redare)
Apãsaþi butonul de zoom.
Dacã scala de mãrire depãºeºe 6×, camera
foloseºte funcþia de mãrire digitalã.
Nu puteþi modifica scala de mãrire în cursul
filmãrii.
Macro (înregistrarea
prim-planurilor)
Apãsaþi B ( ) de la butonul de comandã.
Pentru a renunþa, apãsaþi din nou B.
Nici un indicator : Macro opritã
Macro On :
În partea W : circa 2 cm sau mai departe
În partea T : circa 70 cm sau mai departe
Bliþ (Selectarea unui mod de
funcþionare a bliþului pentru
fotografiere)
Apãsaþi în mod repetat v ( ) de la butonul
de comandã pânã ce este selectat modul
dorit.
Nici un indicator : Bliþ automat
Bliþul lumineazã intermitent dacã spaþiul
unde se fotografiazã este insuficient
iluminat (Reglaj implicit).
Bliþ forþat ( ) : Pornit
SL Încetinire sincronã : Bliþ forþat
pornit
Viteza obturatorului scade în spaþii
întunecate pentru ca fundalul care nu
este luminat de bliþ sã fie înregistrat clar.
: Bliþ forþat oprit
15
Folosirea cronometrului propriu
Apãsaþi în mod repetat V ( ) la butonul de
comandã, pânã ce este selectat modul dorit.
: Stabilirea unei întârzieri de 10 secunde cu
cronometrul propriu
: Stabilirea unei întârzieri de 2 secunde cu
cronometrul propriu
(Nici un indicator) : Nu este utilizat
cronometrul propriu.
Apãsaþi butonul declanºator, indicatorul
luminos al cronometrului propriu clipeºte ºi
se aude un semnal sonor pânã ce obturatorul
este acþionat.
EV (reglarea expunerii)
Apãsaþi b ( ) la butonul de comandã,
apoi apãsaþi v/V pentru a ajusta expunerea.
Spre + : Imaginea este mai luminoasã.
Spre  : Imaginea este mai întunecatã.
Pentru a dezactiva scala de reglaj EV, apãsaþi
din nou butonul b.
Pentru a modifica
dimensiunea imaginii
Apãsaþi butonul (dimensiunea
imaginii), apoi apãsaþi v/V pentru a selecta
dimensiunea doritã.
Pentru a opri meniul Image Size
(dimensiunea imaginii), apãsaþi din nou
butonul .
În legãturã cu numãrul de fotografii
ce pot fi înregistrate ºi de durata
disponibilã pentru înregistrarea de
filme
Numãrul de fotografii ce pot fi înregistrate
variazã în funcþie de dimensiunea aleasã
pentru imagini.
Fotografii
Numãrul maxim de imagini ce pot fi
înregistrate ºi durata disponibilã diferã în
funcþie de condiþiile de înregistrare.
Filme
Numãrul maxim de imagini ce
pot fi înregistrate
Durata maximã de înregistrare
Imprimare pânã la A3
Raportul laturilor 3:2
Imprimare pânã la A4
Imprimare pânã la 13×18cm
Imprimare pânã la 10×15cm
Pentru e-mail
Afiºarea 16:9 HDTV
Dimensiune Informaþii orientative
16
1 Apãsaþi (Redare).
Dacã apãsaþi butonul B (Redare) când alimentarea este opritã, camera porneºte în
modul redare. Dacã apãsaþi din nou acest buton, se trece în modul înregistrare.
2 Selectaþi o imagine folosind b / B de la butonul de comandã.
Film :
Apãsaþi z pentru redarea unui film. (Apãsaþi din nou z pentru a opri redarea.)
Pentru rulare rapidã apãsaþi B, iar pentru derulare apãsaþi b. (Apãsaþi din nou z pentru
a reveni la redarea normalã.)
Apãsaþi v/V pentru a regla volumul.
Pentru a ºterge imagini
1 Afiºaþi imaginea pe care vreþi sã o ºtergeþi ºi apãsaþi (ªtergere).
2 Selectaþi [Delete] cu v, apoi apãsaþi z.
Pentru a vizualiza o fotografie mãritã (mãrire la redare)
Apãsaþi în timpul prezentãrii unei fotografii.
Pentru a renunþa la mãrire, apãsaþi .
Pentru a stabili zona care sã fie mãritã : v/V/b/B
Pentru a renunþa la mãrirea la redare : z
Pentru a fi afiºatã interfaþa index
Apãsaþi (Index), apoi selectaþi o imagine folosind butoanele v/V/b/B. Pentru afiºarea
interfeþei index urmãtoare (precedente), apãsaþi b/B.
Pentru a reveni la afiºarea unei singure imagini pe ecran, apãsaþi z.
Vizualizarea / ºtergerea imaginilor
Butonul
(mãrirea la redare)
Butonul (Index) /
(mãrirea la redare)
Buton (Redare)
Terminal (USB) 
A/V OUT (lateral)
Buton (ªtergere)
Buton de comandã
17
Pentru a ºterge imaginile în modul index
1 Când este afiºatã o interfaþã index, apãsaþi (ªtergere) ºi selectaþi [Select] folosind
secþiunile v/V ale butonului de comandã, apoi apãsaþi z.
2 Selectaþi imaginea pe care vreþi sã o ºtergeþi folosind butoanele v/V/b/B, apoi apãsaþi
z pentru a apãrea indicatorul (ªtergere) pe imaginea selectatã.
3 Apãsaþi (ªtergere).
4 Selectaþi [OK] cu B, apoi apãsaþi z.
Pentru a vizualiza imagini pe ecranul TV
Conectaþi camera la televizor prin intermediul cablului A/V dedicat care v-a fost furnizat.
Spre mufele de
intrare audio / video
Terminal (USB) 
A/V OUT
Cablu A/V dedicat
18
Indicatori Semnificaþie
y
z
STBY REC
P
SL
1
Perioada rãmasã de auto-
nomie
Indicator AE/AF blocat
Mod de înregistrare
Echilibrul de alb
Starea de aºteptare /
înregistrarea unui film
Comutator de mod
(Selecþia scenei)
Comutator de mod
(Program Auto)
Modul bliþ
Modul camera
Modul redare
S P
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
-
1.3
N
Încãrcarea bliþului
Scala de mãrire
Reducerea efectului de
ochi roºii
Claritate
Asistenþã AF
Metoda de mãsurare
Modul de culoare
Protecþie
Marcaj pentru imprimare
(DPOF)
Scala de mãrire
Redare
Volum
Indicatori de ecran
La fiecare apãsare a butonului DISP, datele de ecran ºi indicatoarele sunt pornite ºi oprite.
La redare
Când fotografiaþi
Când filmaþi
19
2
Indicatori Semnificaþie
Macro
Scalã de reglaj pentru EV
V Darker Reglarea EV
v Brighter
101-0012 Numãr director-fiºier
Bara de evoluþie a redãrii
Indicatori Semnificaþie
125 Viteza obturatorului
F2.8 Valoarea aperturii
+2.0EV Valoarea expunerii
2007 1 1 Data/ora la care a fost
9:30 AM înregistratã imaginea
redatã
bB BACK/ Selecteazã imaginile
NEXT
VOLUME Regleazã volumul
Meniu
5
Indicatori Semnificaþie
Avertisment de vibraþii
E Avertisment pentru
baterii consumate
Conectare PictBridge
+2.0EV Valoarea expunerii
Numãrul ISO
Metoda de mãsurare
Bliþ
Echilibrul de alb
+ Marcajul încruciºat al
exponometrului punctual
Zone de focalizare ale
telemetrului de auto
focalizare
500 Viteza obturatorului
F2.8 Valoarea aperturii
4
Indicatori Semnificaþie
Conectare PictBridge
Dimensiunea imaginii
FINE STD Calitatea imaginii
Director de înregistrare
Schimbarea directorului
Director de redare
Capacitatea rãmasã liberã
în memoria internã.
Capacitatea rãmasã liberã
pe Memory Stick.
00:00:00 Durata înregistrãrii [durata
[00:28:25] maximã a înregistrãrii]
400 Numãr rãmas de fotografii
ce mai pot fi înregistrate
Cronometru propriu
Numãrul ISO
12/12 Numãr imagine / Numãr de
imagini înregistrate în
directorul selectat
00:00:12 Contor
3
20
1 Înregistrare : Porniþi camera foto, apoi reglaþi comutatorul de mod.
Redare : Apãsaþi butonul (Redare).
Elementele disponibile diferã în funcþie de poziþia comutatorului de mod ºi de modul
Înregistrare / Redare ales.
2 Apãsaþi butonul MENU pentru a fi afiºat meniul.
3 Selectaþi elementul de meniu dorit folosind secþiunile b/B ale butonului
de comandã.
Dacã elementul dorit nu este vizibil, menþineþi apãsat b/B pânã ce acesta este afiºat
pe ecran.
Apãsaþi z dupã ce selectaþi un element în modul Redare.
4 Selectaþi varianta de reglaj doritã folosind V/v.
Varianta de reglaj aleasã de dvs. apare mãritã pe ecran ºi este aplicatã.
5 Apãsaþi MENU pentru ca meniul sã disparã.
Pentru a selecta un element de reglaj (Setup)
Apãsaþi ºi þineþi apãsat butonul MENU sau selectaþi
(Reglaj) la pasul 3 dupã care apãsaþi B.
Selectaþi, folosind v/V/b/B, elementul care vreþi sã
fie ajustat, apoi apãsaþi z.
Modificarea reglajelor  Meniu / Reglaje
Buton de comandã
Comutator de mod
Buton (Redare)
Buton MENU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony DSC-S800 Ghid de inițiere rapidă

Categorie
Camere video
Tip
Ghid de inițiere rapidă