За да чувате околните
шумове с цел
безопасност
При натискане и задържане на бутона
MONITOR, докато превключвателя
POWER е в положение ON, силата на
възпроизвеждания звук се намалява, за
да можете да чувате околните звуци.
Бележка
Ако покриете микрофона с пръсти,
околният шум може да не се чува.
При използване в
самолет
• Доставеният преходник може да бъде
свързан към двоен или стерео мини
жакове в самолет.
• Не използвайте слушалките, когато е
забранено използването на електронно
оборудване или когато е забранено
използване на лични слушалки за
бордови музикални услуги.
Използване на
свързващия кабел с
отделението за батерии
Можете да продължите да използвате
уреда дори, когато зареждащата се
батерия в слушалките е изтощена, като
свържете доставения свързващ кабел с
отделението за батерии.
Използвайте свързващия кабел с
отделението за батерии, като поставите
две алкални батерии размер AA.
1 Отворете капака на отделението
за батерии.
2 Поставете две алкални батерии
размер AA.
Проверете посоката, като знаците e
на отделението и на батериите трябва
да съвпаднат.
3 Затворете капака.
Общо зареждане и време на работа
Време на работа Време на работа*
1
Приблизително 3 часа*
2
Приблизително 15 часа*
3
*
1
При 1 kHz, 0,1 mW + 0,1 mW изходна
мощност
*
2
Часове, необходими за пълно зареждане на
изтощена батерия
*
3
Посоченото по-горе време може да бъде
различно в зависимост от околната
температурата или условията на употреба.
Когато зареждащата се
батерия е изтощена
Когато зареждащата се батерия е
изтощена, от уреда се чува кратък звуков
сигнал за 8 секунди и индикаторът
POWER мига бавно.
Когато нивото на мощността на батерията
спада, от уреда се чуват дълги звукови
сигнали за 2 секунди, индикаторът
POWER мига бързо и всички операции
спират. В този случай преместете
превключвателя POWER на позиция
“OFF”.
z Съвети
Когато батерията свършва, можете да
захраните слушалките по един от следните
начини:
• Свържете слушалките към
променливотоковия адаптер, като следвате
стъпките, изложени в “Зареждане на
слушалките.”
По време на зареждане можете да
използвате слушалките.
• Използвайте доставения свързващ кабел с
отделението за батерии.
Вижте “Използване на свързващия кабел с
отделението за батерии” за подробности.
Използване на
променливотоковия адаптер
в чужбина
Можете да използвате
променливотоковия адаптер във всяка
страна, която използва 100 V до 240 V AC,
50/60 Hz, като свържете преходник. Ако
държавата, в която се намирате, използва
контакт с различна форма, използвайте
правилния преходник. Свържете се с най-
близкото пътническо бюро относно вида
преходник, който ще ви трябва при
пътуването.
Слушане на музика
1 Свържете слушалките към
аудиовизуално оборудване.
* “WALKMAN” и логото “WALKMAN” са
регистрирани търговски марки на Sony
Corporation.
Забележки
• При свързването на кабела, вкарвайте
конектора в жака, докато зелената част
на конектора изчезне.
• За да откачите кабела, теглете го за
конектора, а не за самия кабел, понеже
вътрешните проводници могат да се
скъсат.
2 Включете захранването от
дясната страна на слушалките.
Индикаторът POWER светва в синьо и
от уреда се чува кратък звуков сигнал.
4 Свържете доставения свързващ
кабел с отделението за батерии
към слушалките и към
аудиовизуалното оборудване.
Забележки
• Когато свързвате кабела, вкарайте конектора
в жака, докато зеления знак на металните
части се скрие.
• Когато разкачвате кабела, изтеглете го, като го
държите за конектора. Ако кабела се дърпа
силно, проводникът може да се скъса.
5 Поставете превключвателя
POWER на слушалките в
положение “OFF,” а
превключвателя POWER на
отделението за батерии в
положение “ON.”
Индикаторът POWER на отделението
за батерии светва в зелено.
Вижте стъпки 2 до 4 от “Слушане на
музика” относно следните стъпки за
настройка.
След употреба преместете
превключвателите POWER на
слушалките и на отделението за
батерии в положение “OFF.”
z Съвети
• Първо се консумира мощност от
зареждащата се батерия, освен ако не е
изтощена.
• Ако свържете и включите свързващия кабел
с отделението за батерии предварително,
когато зареждащата се батерия е слаба,
можете да използвате слушалките без
прекъсване дори, когато батерията в
слушалките се изтощи.
Забележки
• Използването на манганови батерии не се
препоръчва, защото този вид батерии имат
изключително кратко време на работа.
• Отделението за батерии захранва само
работата на слушалките. То не зарежда
вътрешната зареждаща се батерия в
слушалките.
• Индикаторът POWER на отделението за
батерии потъмнява, когато времето за
работа на батериите достигне границата си.
Тогава подменете батериите с нови.
• Доставеният свързващ кабел с отделението
за батерии е предназначен само за тези
слушалки. Не го свързвайте към друго
оборудване.
Време на живот на батерия
Вид батерия Приблизителни
часове*
1
Sony алкални 10 часа*
2
LR6 (размер AA) батерия
*
1
Изходна мощност при 1 kHz, 0,1 mW +
0,1 mW
*
2
Посоченото по-горе време може да бъде
различно в зависимост от околната
температура или условията на употреба.
След използване
Изключете захранването на слушалките.
Плоско съхранение
Корпусите се завъртат, за да станат
плоски за лесно съхранение в
транспортния калъф (доставен) или в
джоб на седалка. Върнете ги в
нормалното им положение преди
употреба.
RLRL
Noise Canceling
Headphones
Инcтpyкции зa paботa
Instrucţiuni de utilizare
MDR-NC500D
©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-170-914-61(1)
3 Поставете слушалките.
След като проверите, че кабела е
отляво, а превключвателя POWER е
от дясно, поставете слушалките.
Регулирайте наушниците така, че да
покрият ушите ви.
4 Започнете възпроизвеждането на
аудиовизуалното оборудване,
свързано към слушалките.
Бележка
Възпроизвеждането не е възможно
при липса на захранване.
Използване на AI
шумопотискане
1 Натиснете бутон AI NC MODE.
Когато натиснете бутона AI NC MODE
и превключвателя POWER е
преместен на “ON”, от слушалките се
чува звук, за да ви информира, че
уредът е стартирал анализ на
компонентите на околните звуци
(около 3 секунди).
По време на анализа
възпроизвеждането на звук от уреда
спира и индикаторът POWER мига в
розово.
Когато анализът приключи,
автоматично се задава най-ефикасния
режим на шумопотискане и започва
възпроизвеждане на звук от
слушалките.
AI шумопотискане
AI шумопотискането е полезна функция,
която автоматично избира един от
режимите на шумопотискане. Тази
функция предоставя най-ефикасния
режим на шумопотискане чрез незабавно
анализиране на компонентите на
околните звуци при натискане на бутон AI
NC MODE.
z Съвети
• При включване на слушалките се задава
режим A. (Вижте “Видове режими на
шумопотискане” за подробности относно
режим A.)
• Натиснете бутона AI NC MODE отново, за да
нулирате режима на шумопотискане, ако
околния шум се е променил, например ако
влезете отвън в затворено помещение.
За да зададете ръчно режим на
шумопотискане
Можете да зададете режима на
шумопотискане ръчно (ръчно
шумопотискане).
1 Натиснете и задръжте бутона AI
NC MODE за повече от една
секунда.
Слушалките издават звук ( ), за
да ви уведомят, че е зададено ръчно
шумопотискане.
2 Натиснете бутона AI NC MODE
неколкократно, за да промените
вида на режима.
Индикаторът POWER мига в розово и
от слушалките се чува(т) звуков(и)
сигнал(и). След това режимът на
шумопотискане е зададен. Броят на
звуковите сигнали и на присветването
на индикатора POWER зависи от
избрания режим.
Вижте “Видове режими на
шумопотискане.”
z Съвети
• Когато е активирано ръчно шумопотискане,
е избран режим A.
• За да преминете от ръчно шумопотискане
към AI шумопотискане, натиснете и
задръжте бутона AI NC MODE за повече от
една секунда. Когато чуете звука (
),
който ви информира за преминаване към AI
шумопотискане, натиснете бутона AI NC
MODE отново.
Анализът на околните шумове започва и
автоматично се избира най-ефикасния
режим на шумопотискане.
Видове режими на шумопотискане
Име на режим Брой присветвания
(розово) на индикатор
POWER и звукови сигнали
A1
B2
C3
A:Ефикасно намалява главно шума в самолет.
B: Ефикасно намалява главно шума в автобус
или влак.
C: Ефикасно намалява главно шумове в офис
среда (компютър, копирна машина,
вентилация и др.).
Поставяне на
слушалките в
транспортния калъф
Завъртете корпусите, за да са плоски,
преди да се сложат в транспортния
калъф.
Изхвърляне на уреда
Устройството съдържа акумулаторна
литиево-йонна батерия. За опазване на
околната среда, преди да депонирате
устройството не пропускайте да извадите
акумулаторните батерии от него и да ги
депонирате по подходящия начин.
1 Издърпайте наушника от левия
корпус и развийте двата винта,
разположени както е показано на
илюстрацията.
2 Завъртете надолу левия корпус и
изтеглете външната капачка.
3 Не доближавайте кабела до
акумулаторната батерия.
Първо свалете лепящата лента от
повърхността на батерията. След това
разхлабете кабела в непосредствена
близост до акумулаторната батерия.
Бележка
Внимавайте да не скъсате
вътрешните проводници.
4 Изтеглете конектора на платката.
Бележка
Когато откачате конектора,
внимавайте да не скъсате вътрешните
проводници.
Бългapcки
Пpeди paботa c ycтpойcтвото, моля
пpочeтeтe внимaтeлно товa pъководcтво
и го зaпaзeтe зa бъдeщи cпpaвки.
ПPEДУПPEЖДEHИE
Зa дa нaмaлитe pиcкa от пожap или
yдap от eлeктpичecки ток, нe
излaгaйтe този aпapaт нa дъжд и
влaгa.
Зa дa нaмaлитe pиcкa от yдap от
eлeктpичecки ток нe отвapяйтe
коpпyca. Cepвизът тpябвa дa ce
извъpшвa caмо от квaлифициpaн
пepcонaл.
Свържете променливотоков адаптер към
лесно достъпен електрически контакт.
Ако забележите изменения в
променливотоковия адаптер, изключете
го от електрическия контакт незабавно.
Не монтирайте променливотоковия
адаптер в затворено пространство, като
секция или вграден шкаф.
За да намалите опасността от пожар или
електрически удар, не поставяйте обекти
с течности, например вази, върху
променливотоковия адаптер.
Baлидноcттa нa знaкa CE ce огpaничaвa
caмо до тeзи дъpжaви, къдeто cъщият
имa зaконнa cилa, оcновно в дъpжaвитe
от EEA (Eвpопeйcкa икономичecкa зонa).
Зaбeлeжкa зa потpeбитeли: cлeднaтa
инфоpмaция ce отнacя caмо зa
обоpyдвaнe, пpодaвaно в cтpaни,
къдeто ce пpилaгaт диpeктивитe нa EC
Пpоизводитeлят нa този пpодyкт e Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Упълномощeният
пpeдcтaвитeл зa EMC (eлeктpомaгнитнa
cъвмecтимоcт) и тexничecкa бeзопacноcт
нa пpодyктa e Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Зa въпpоcи, cвъpзaни cъc
cepвизa и гapaнциятa, моля объpнeтe ce
към aдpecитe в cъотвeтнитe cepвизни или
гapaнционни докyмeнти.
Третиране на стари
електрически и електронни
съоръжения (приложимо в
Европейския съюз и други
Европейски страни със системи
за разделно събиране)
Този символ върху продукта или върху
неговата опаковка показва, че този продукт не
трябва да се изхвърля като домакински
отпадък. Вместо това той трябва да се
предаде на подходящия събирателен пункт за
рециклиране на електрически и електронни
уреди. Предавайки този продукт в такъв пункт
Вие ще помогнете за предотвратяване на
негативните последствия за околната среда и
човешкото здраве, които биха възникнали при
изхвърлянето му на неподходящо място.
Рециклирането на материалите ще спомогне
да се съхранят природните ресурси. За повече
информация относно рециклирането на този
продукт можете да се обърнете към общината,
фирмата за събиране на битови отпадъци или
магазина, откъдето сте закупили продукта.
Изxвъpлянe нa изтощeни бaтepии
(пpиложимо в Eвpопeйcкия Cъюз
и дpyги eвpопeйcки дъpжaви cъc
cиcтeми зa paздeлно cъбиpaнe нa
отпaдъцитe)
Tози cимвол въpxy бaтepиятa или въpxy
опaковкaтa покaзвa, чe c бaтepиятa,
доcтaвeнa c този пpодyкт, нe тpябвa дa ce
отнacятe кaто c домaкинcки отпaдък.
Пpи някои бaтepии този cимвол можe дa ce
използвa в комбинaция c ознaчeниe нa
xимичecки eлeмeнт. Oзнaчeниeто нa
xимичecкия eлeмeнт живaк (Hg) или олово (Pb)
ce добaвя aко бaтepиятa cъдъpжa повeчe от
0,0005% живaк или 0,004% олово.
Ocигypявaйки коpeктното изxвъpлянe нa тeзи
бaтepии виe щe помогнeтe зa пpeдотвpaтявaнe
нa потeнциaлно нeгaтивнитe поcлeдcтвия зa
околнaтa cpeдa и човeшкото здpaвe, които
биxa възникнaли пpи нeподxодящо
изxвъpлянe. Peциклиpaнeто нa мaтepиaлитe
щe cпомогнe дa ce cъxpaнят пpиpоднитe
pecypcи.
Пpи aпapaти, които от глeднa точкa нa
бeзопacноcт, нaчин нa дeйcтвиe или зaпaзвaнe
нa дaнни изиcквaт бaтepиятa дa бъдe
поcтоянно cвъpзaнa (вгpaдeнa), тя тpябвa дa
бъдe зaмeнянa caмо от квaлифициpaн
cepвизeн пepcонaл. Aко тpябвa дa изxвъpлитe
aпapaт, в който имa тaкaвa бaтepия, зa дa cтe
cигypни, чe бaтepиятa щe бъдe тpeтиpaнa
пpaвилно, пpeдaйтe aпapaтa в cъбиpaтeлeн
пyнкт зa peциклиpaнe нa eлeктpичecки и
eлeктpонни ypeди.
Зa вcички оcтaнaли бaтepии, моля, пpочeтeтe в
yпътвaнeто кaк бeзопacно ce извaждa
RL
Индикатор
POWER
Бутон AI NC
MODE
5 Извадете акумулаторната
батерия.
Акумулаторната батерия е здраво
монтирана чрез лепяща лента.
Изтеглете акумулаторната батерия
чрез повдигане по посока на
показаната на илюстрацията стрелка.
Бележка
Извадете акумулаторната батерия,
като внимавате да не я повредите.
Предпазни мерки
Слушалките съдържат шумопотискаща
схема.
Какво е шумопотискане?
Шумопотискащата схема практически
възприема външния шум чрез вградени
микрофони и подава към слушалките
еквивалентен, но обратен по фаза
шумопотискащ сигнал.
• Шумопотискащият ефект може да не
бъде ясно изразен в много тиха околна
среда или може да се чува известен
шум.
• Шумопотискащият ефект може да бъде
различен в зависимост от начина, по
който използвате слушалките.
• Шумопотискащата функция е
ефективна само за шумове с ниски
честоти. Въпреки, че шумът се
намалява, той не може да се премахне
напълно.
• Когато използвате слушалките във
влак или кола, може да се получи шум,
зависещ от условията на пътя.
• Ако не използвате слушалките
правилно, може да се получи
микрофония.
• Микрофония може да се получи, ако
разположите обект, като пръста ви
например, близо до шумопотискащия
микрофон.
Не го доближавайте до микрофона.
• Мобилните телефони могат да
предизвикат смущения и шум. За да
избегнете смущенията, използвайте
функцията за шумопотискане само,
когато безжичните предаватели са
изключени (Режим самолет). От близко
разположени мобилни телефони може
да възникнат смущения. Ако това се
случи, отдалечете слушалките.
Бележки относно употреба
• Почиствайте слушалките с мека, суха
тъкан.
• Не допускайте замърсяване на
конектора, понеже звукът може да
бъде нарушен.
• Обърнете се към дистрибутор на Sony
при замърсяване или повреда на
възглавничките за уши или когато
слушалките се нуждаят от ремонт.
• Не оставяйте стерео слушалките на
място, подложено на директна
слънчева светлина, топлина или влага.
Бележки относно слушалките
Предотвратяване на увреждане на
слуха
Избягвайте използването на слушалките
при висока сила на звука. Специалистите
по слуха препоръчват да не се слуша
продължително при високо ниво на звука.
Ако усетите пищене в ушите, намалете
силата на звука или го спрете.
Не използвайте слушалките, докато
шофирате или карате велосипед
Понеже вашите слушалки намаляват
външните звуци, това може да доведе до
пътен инцидент. Избягвайте също
използването на същите на места, където
не трябва да се възпрепятства слухът,
например при пресичане на железопътна
линия, строителна площадка и др.
Ако имате някакви въпроси или
проблеми относно системата, които не
се съдържат в това ръководство, моля
обърнете се към най-близкия
дистрибутор на Sony.
за двоен жак за стерео мини жакове
Конектор
RL
Индикатор
POWER
Превключвател
POWER
Отстраняване на
неизправности
Без звук
• Включете слушалките.
• Когато свързвате свързващия кабел с
отделението за батерии, включете
захранването на отделението за
батерии.
• Проверете дали зареждащата се
батерия не е изтощена.
• Когато свързвате свързващия кабел с
отделението за батерии, проверете
дали срока на годност на батериите не
е изтекъл.
• Проверете връзката между слушалките
и аудиовизуалното оборудване.
• Проверете дали е включено
захранването на свързаното
аудиовизуално оборудване.
• Увеличете силата на звука на
свързаното аудиовизуално оборудване.
Приглушен звук
• Намалете силата на звука на
свързаното аудиовизуално оборудване.
• Заредете слушалките.
• Подменете алкалните батерии в
отделението за батерии с нови.
Захранването не се включва
• Проверете дали батерията не е
изтощена (яркостта на индикатора
POWER е намаляла).
b Ако слушалките не се включват дори
след презареждане, зареждащата се
батерия може да е повредена.
Проверете на мястото, където сте ги
купили или при дистрибутор на Sony.
• Когато използвате слушалки със
свързващ кабел с отделение за
батерии, преместете превключвателя
POWER на отделението за батерии в
положение “OFF,” после отново на
“ON”.
• Подменете алкалните батерии в
отделението за батерии с нови.
Слушалките не работят
• Поставете превключвателя POWER на
слушалките в положение “OFF,”
проверете връзката, после поставете
превключвателя POWER отново в
положение “ON.”
• Рестартирайте слушалките.
b Поставете остър предмет, например
върха на кламер в отвора,
разположен под бутона RESET на
десния корпус и натиснете, докато
бутона леко отскочи.
Спецификации
Общи
Тип Затворени динамични
Мембрана 40 mm, куполен тип (приет
CCAW)
Максимална мощност
100 mW
Съпротивление
40 Ω при 1 kHz
Чувствителност
102 dB/mW
Честотна характеристика
5 - 24 000 Hz
Общ коефициент на потискане на звука*
1
Приблизително 20 dB*
2
Източник на захранване
DC 3,7 V: Вградена литиево-
йонна зареждаща се батерия, 2
× LR6 (размер AA) батерии, или
променливотоков адаптер
Тегло Приблизително 195 g
Доставени аксесоари
Свързващ кабел (0,5 m, позлатен стерео
мини конектор) (1)
Свързващ кабел (1,5 m, позлатен L тип
стерео мини конектор) (1)
Свързващ кабел с отделение за батерии (1)
Транспортен калъф (1)
Преходник за използване в самолет*
3
(единичен/двоен) (1)
Позлатен съгласуващ преходник (стерео
фоно конектор y стерео мини жак) (1)
Променливотоков адаптер (1)
Инструкции за работа (1)
Начално ръководство (1)
Информация за уреда (1)
Гаранционна карта (1)
*
1
По стандарт за измерване на Sony.
За подробности относно стойността на
общия коефициент на потискане на
звука за всеки режим, вижте
брошурата с информация за продукта.
*
2
Еквивалентен на приблизително 99%
намаление на енергията на звука при
сравнение без носене на слушалки (NC
режим A).
*
3
Може да не са съвместими с някои
бордови музикални услуги.
Конструкцията и спецификациите могат
да се променят без предупреждение.
Наушник
Капачка
Индикатор POWER
Превключвател POWER
Свързващ кабел
0,5 m (доставен)
При свързване
към стерео мини
жака на
дистанционното
управление,
доставено с
WALKMAN и др.
Дистанционно
управление
При свързване
към стерео мини
жак на
WALKMAN* и др.
Слушалки
Свързващ
кабел 1,5 m
(доставен)
Тактилна
точка (отляво)
RL
Наблюдение на микрофон
Бутон
MONITOR
Аудиовизуално
оборудване
Слушалки
Свързващ кабел с
отделение за батерии
(доставени)
Акумулаторна
батерия
Лепяща лента
бaтepиятa от aпapaтa. Пpeдaйтe я в
cъбиpaтeлния пyнкт зa peциклиpaнe нa
използвaни бaтepии.
Зa повeчe инфоpмaция отноcно peциклиpaнeто
нa този пpодyкт можeтe дa ce объpнeтe към
общинaтa, фиpмaтa зa cъбиpaнe нa битови
отпaдъци или мaгaзинa, откъдeто cтe зaкyпили
пpодyктa.
Характеристики
• Цифрови шумопотискащи слушалки
с уникалното DNC софтуерно ядро на
Sony.
Намаляват около 99% от околния шум,
като създават заглушаващ сигнал с
висока точност.
• Автоматична функция за
шумопотискане с AI (изкуствен
интелект).
Автоматичен избор на оптимален модел
на шумопотискане, базиран на
интелигентен анализ на околния шум.
• Цифров усилвател предоставя
идеална честотна характеристика и
висококачествено възпроизвеждане
на музика.
• Чрез цифрова обработка на сигнала
се постига високо съотношение S/N
(сигнал/шум).
• Лека конструкция за изключителен
комфорт при носене.
Приоритетно използване на леки
материали, като магнезий и алуминиева
сплав A7075.
• Възглавничките за ушите на
наушниците са направени от
освобождаващ налягането уретан.
Конструкцията на наушниците
предоставя комфорт без натиск дори
при продължително носене.
• Вградена функция за наблюдение ви
позволява да намалите силата на
звука, за да чуете външни звуци.
Зареждане на
слушалките
Слушалките съдържат зареждаща се
литиево-йонна батерия. Заредете
батерията преди употреба.
Свържете доставения променливотоков
адаптер към DC IN 6V жака на
слушалките и към електрически контакт.
Индикаторът за зареждане светва в
оранжево и зареждането започва.
Зареждането приключва след около три
часа и индикаторът за зареждане
изгасва.
Разкачете променливотоковия адаптер
след приключване на зареждането.
Забележки
• Използвайте променливотоковия адаптер,
доставен с този уред. Не използвайте
никакви други променливотокови адаптери,
защото може да повредят уреда.
Поляритет на конектора
• Избягвайте излагане на екстремни
температури, директна слънчева светлина,
влага, пясък, прах или механичен удар.
Никога не оставяйте в кола, паркирана на
слънце.
• Зареждайте при околна температура между
0°C и 40°C (между 32°F и 104°F). В противен
случай батерията може да не се зареди
напълно.
• Ако не сте използвали слушалките
продължително време, това може да намали
времето за работа на батерията. Това може
да се поправи, след като заредите и
разредите батерията няколко пъти.
• Когато времето за работа на батерията
намалее наполовина, това може да
означава, че срока и на годност е изтекъл.
Проучете как се сменя батерията на
мястото, откъдето сте закупили уреда, или
при дистрибутор на Sony.
• Не съхранявайте слушалките на горещи
места продължително време. Когато ги
съхранявате за повече от година,
зареждайте батерията веднъж годишно, за
да не се изтощи напълно.
• Не можете да заредите зареждаща се
батерия, като използвате доставения
свързващ кабел и отделението за батерии.
Слушалки
Към
електрически
контакт
Променливотоков
адаптер (доставен)
Към DC
IN 6V жак
Индикатор за
зареждане