Panasonic NVVZ17B Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
L
C
D Monito
r
NV-VZ17E
GE
17EGE
NV-RZ17E
VHS-C Cameră video
Operating Instructions
Model Nr.
NV-VZ17EGE
NV-RZ17EGE
Înainte de utilizare vă rugăm să citiţi aceste
instrucţiuni de utilizare complet.
2
Instrucţiuni de utilizare
Aceste instrucţiuni de utilizare se aplică
modelelor NV-VZ17 şi NV-RZ17.
Ilustraţiile folosite în aceste Instrucţiuni de
utilizare arată modelul NV-VZ17, dar, părţi
din explicaţii se pot referi şi la modele
diferite.
În funcţie de model, unele funcţii pot să nu
fie disponibile.
Probaţi camera video.
Amintiţi-vă să probaţi camera video înainte de
a efectua prima Dvs. înregistrare importantă şi
verificaţi dacă aparatul înregistrează şi
funcţionează corect .
Producătorul nu poate fi făcut răspunzător
pentru pierderea unor înregistrări.
Producătorul nu va fi făcut răspunzător în nici
un caz de pierdere de înregistrări, din cauza
funcţionării defectuoase sau defectării acestei
camere video, a accesoriilor sale sau a
casetelor.
Consultaţi cu atenţie legile privind dreptul
de autor.
Înregistrarea casetelor sau a discurilor
preînregistrate sau a altor materiale publicate
sau emise pentru alte scopuri decât pentru
folosinţa Dvs. proprie, pot să contravină legii
dreptului de autor. Chiar şi pentru folosirea
personală, înregistrarea anumitor materiale
poate să încalce legea privind drepturile de
autor.
Toate numele de companii şi nume de
produse tipărite în aceste instrucţiuni de
utilizare sunt mărci sau mărci înregistrate
ale companiilor implicate.
Deoarece acest aparat se încălzeşte în
timpul utilizării, folosiţi-l în locuri bine
ventilate; nu instalaţi acest aparat într-un
loc închis cum ar fi o bibliotecă sau un alt
loc similar.
Pentru a reduce riscul apariţiei unor incendii
a electrocutării sau a defectări
produsului,nu expuneţi acest aparat ploii,
umezelii, picăturilor de apă sau stropirii şi
asiguraţi-vă că obiecte care conţin lichide
cum ar fi vazele să nu fie puse pe aparat.
Camera video
Plăcuţa cu datele tehnice este pe partea
de dedesubt a Camerei video.
Adaptorul AC
Plăcuţa cu datele tehnice este pe partea
de dedesubt a Adaptorului AC.
Citiţi cu atenţie Instrucţiunile de
utilizare şi folosiţi camera video în
mod corect.
Defecţiunile sau deteriorarea
materialului ce rezultă din orice fel de
utilizare care nu este în concordanţă
cu procedurile de operare descrise în
acest manual cu Instrucţiuni de utilizare
sunt doar responsabilitatea
utilizatorului.
Informaţii pentru siguranţa Dvs.
ATENŢIE
Nu scoateţi capacul (nici pe cel din spate);
în interior nu sunt componente pe care să
le puteţi depana singuri. Cereţi asistenţă
service unui personal calificat.
EMC - Compatibiliate electrică şi
magnetică
Acest simbol (CE) se poate găsi pe plăcuţa
cu date tehnice.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
3
4
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa Dvs. ....................2
Înainte de utilizare
Accesorii standard..........................................4
Accesorii opţionale ........................................4
Butoane de control şi componente ................4
Alimentarea cu energie ..................................5
Timpul de încărcare şi timpul
disponibil pentru înregistrare..........................6
Capacul obiectivului şi
cureaua pentru mână ....................................6
Ataşarea curelei pentru umăr ........................7
Introducerea unei casete................................7
Deschiderea aparatului şi
Selectarea modurilor de operare....................8
Folosirea Vizorului/Ecranului LCD..................8
Folosirea ecranulului cu meniul......................9
Lista meniurilor ............................................10
Setarea Datei şi orei ....................................11
Modul LP (Long Play) ..................................11
Modul Cameră video
Înregistrarea ................................................12
Funcţiile de apropiere (Zoom in) /
Depărtare (Zoom Out)..................................13
Funcţia de superstabilizare a imaginii..........13
Funcţia de compensare a luminii din spate 13
Funcţiile Fade In / Fade Out ........................13
Înregistrarea în situaţii speciale....................14
Reglarea manuală a balansului albului ........15
Reglarea manuală a focalizării ....................15
Reglarea manuală a deschiderii ..................16
Funcţiile pentru efecte digitale ....................16
Funcţia pentru Fade digital ..........................17
Înregistrarea în intervale ..............................18
Funcţia “Senzor de mişcare”........................18
Funcţia de vedere noaptea la 0 luxi ............19
Funcţia pentru indicaţia titlului......................19
Modul video
Redarea........................................................20
Funcţia TBC (Time Base Corrector –
Corectarea timpului) ....................................20
Eliminarea distorsiunilor imaginii..................20
Căutarea unei scene pe care
doriţi să o redaţi............................................21
Funcţia de indicare a titlului la redare ........ 21
Funcţiile pentru efecte digitale la redare......21
Funcţia pentru Fade digital la redare ..........22
Redarea pe un televizor.............................. 22
Dublajul audio ..............................................22
Editarea prin inserare ..................................23
Dublajul ........................................................23
Altele
Indicaţii ........................................................24
Pentru folosirea indicaţiei
de durată a casetei ......................................24
Indicaţii de atenţionare / alarmă ..................25
Note şi sfaturi ..............................................25
Precauţii ......................................................28
Înainte de a cere asistenţă service
(probleme şi soluţii) ......................................30
Explicarea termenilor....................................30
Date tehnice ................................................32
Index ............................................................33
Cuprins
Înainte de utilizare
Accesorii standard
În ilustraţie sunt arătate accesoriile furnizate
cu această cameră video.
1) Adaptorul AC şi cablul de alimentare cu
curent alternativ (AC) -5-
2) Bateria -5-
3) Capacul obiectivului -6-
4) Adaptorul pentru casetă şi bateria sa -22-
5) Cureaua pentru umăr -7-
Accesoriile standard se pot modifica fără
preaviz.
Accesorii opţionale
1) Încărcătorul bateriei (VW-BCV1E)
2) Bateria (Litiu-Ion) (CGR-V14S)
3) Bateria (Litiu-Ion) (CGR-V26S)
4) Bateria (Litiu-Ion) (CGR-V53S)
5) Filtrul ND (VW-LND37E)
6) Protecţia MC (VW-LMC37E)
7) Lentile pentru Tele-Conversie
(VW-LT3714ME)
8) Lentile pentru Conversie mică
(VW-LT3714ME)
9) Trepied (VZ-CT55E)
10) Adaptorul pentru casetă (VW-TCA7E)
11) Bec cu lumină IR/sursă DC
(Halogen & Infra-red) (VZ-LDR10E)
Necesită ataşarea unui adaptor pentru a o
putea ataşa la camera video.
12) Adaptorul pentru unitatea de lumin
IR/Sursă DC (pentru ataşarea unităţii
de lumină IR/sursă DC) (VW-SK11E)
Accesoriile opţionale se pot modifica fără
preaviz.
Unele accesorii opţionale s-ar putea să nu
fie disponibile în anumite ţări.
Butoane de control şi componente
Camera video
A
Ledul ce indică modul Cameră video
[CAMERA] -8-, -12-
B Ledul ce indică modul VCR / Încărcare
[VCR]/[CHARGE] -6-, -20-, -25-
D Butonul de comutare în modul de
înregistrare 0-Luxi [0 LUX OFF/ON]-19-
E Senzorul pentru balansul albului -15-
F Emiţătorul încorporat de unde infraroşii
-19-
G Suportul pentru capacul obiectivului -6-
H Microfonul
I Butonul pentru focalizare [FOCUS] -16-
Butonul pentru setarea funcţiilor [SET]
-9- Butonul pentru reglare -21-
J Butonul rotiţă cu mai multe funcţii
[
] / [MF] [TRACKING] /
[EXPOSURE] -9-, -16-, -21-
K Butonul pentru meniu [MENU] -9-
L Butonul pentru selectarea
autoexpunerii [PROG. AE] -14-
5
Înainte de utilizare
1)
2)
4) 5)
3)
CAMERA
V C R
INFO-
WINDOW
CHARGE
(1) (2)
(3)
(4)(5)
(6) (7)
(8) (9) (10)(11)(12)(13)
(14)
Înainte de utilizare
6
M Butonul Fade [FADE] -14-, -17-, -22-
N Butonul pentru Super-Stabilizarea
imaginii [SIS] -13-
O Suportul pentru ochi
P
Butonul de derulare Înapoi/Revedere
[
E
] -20-
Butonul pentru căutare inversă
[-SEARCH] -12-
Butonul pentru verificarea înregistrării
[
y]-12-
Q
Butonul Stop [
] -20-
R
Butonul pentru derulare
înainte / redare lentă [
F
] -21-
Butonul pentru căutare înainte
[SEARCH+] -12-
S
Butonul pentru reglarea
balansului albului [W.B] -15-
Butonul pauză [
]
T
Butonul pentru redare [
] -20-
Butonul pentru compensarea
luminii din spate [BLC] -13-
Butonul pentru funcţia TBC [TBC] -20-
U
Butonul pentru deschiderea
ecranului LCD [
OPEN]
(NV-VZ17 only) -9-
V
Ecranul LCD (doar NV-VZ17) -9-
Datorită limitării tehnologiei de fabricaţie a
ecranelor LCD, pot să apară mici puncte
luminoase sau întunecate pe ecranul LCD.
Dar, aceasta nu este o defecţiune şi nu
afectează calitatea imaginii înregistrate.
W
Butonul pentru blocarea
compartimentului casetei [LOCK] -7-
X
Vizorul -8-
Y
Suportul pentru baterie
Z
Butonul pentru scoaterea bateriei
[
ABATTERY EJECT] -6-
a
Mufa pentru ieşire audio [t ] -22-, -23-
b
Mufa pentru ieşire video [x ] -22-, -23-
c
Butonul pentru scoaterea casetei
[
z
EJECT] -7-
d
Butonul pentru Dată/Oră/Titlu
[DATE/TITLE] -11-, -21-
e
Butonul pentru pornirea / oprirea
înregistrării -12-
Folosiţi unul din aceste butoane
în funcţie de poziţia de filmare.
f
Butonul pentru zoom [W/T] -13-, -17-
Butonul pentru reglarea volumului
[-VOL +] -20- (doar NV-VZ17)
V
A
(26)
(27)
(28)(29)(30)(31)
(32) (30)(33) (34)
(35)
s SEARCH SEARCH r
BLC
; W. B
1
65
S
TBC
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21) (22)
(23)
(24)
(25)
Datorită limitării tehnologiei de fabricaţie a
ecranelor LCD, pot să apară mici puncte
luminoase sau întunecate pe ecranul
vizorului. Dar, aceasta nu este
o defecţiune şi nu afectează calitatea
imaginii înregistrate.
Înainte de utilizare
7
g
Mufa de intrare pentru alimenatarea DC
[DC IN] -5-
h
Butonul de selectare a modului închis /
deschis [CAMERA/OFF/VCR]
-8-, -12-, -28-
i
Cureaua pentru mână -6-
j
Difuzorul (doar NV-VZ17)
k
Rotiţa pentru corectarea suportului
pentru ochi -8-
l
Suporturile pentru cureaua pentru umăr
-7-
m
Suportul trepiedului
Folosit pentru a monta camera
video pe un trepied (opţional).
Alimentarea cu energie
Folosirea adaptorului AC
1 Conectaţi adaptorul AC la mufa
[DC IN] de pe camera video.
g
2 Conectaţi cablul de alimentare cu
energie la adaptorul AC şi apoi la
o priză de alimentare.
Mufa cablului de alimentare cu energie nu
intră complet în mufa de pe adaptorul AC.
Va rămâne un spaţiu aşa cum este arătat în
figură
1.
1
(32)
Înainte de a conecta sau deconecta
cablul de alimentare, setaţi butonul
[CAMERA/OFF/VCR] Mutaţi butonul de
pe aparat în poziţia [OFF] şi verificaţi ca
ledul [CAMERA] sau [VCR/CHARGE] să
nu fie aprinse.
Folosirea bateriei
Înainte de utilizare, încărcaţi bateria la maxim.
1 Setaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR]
h
pe [OFF].
2 Introduceţi bateria cu partea sa de
deasupra (astfel încât săgeata să arate
în sus) în partea de sus a suportului
pentru baterie de pe aparat
Y
şi
apăsaţi partea de jos a bateriei înspre
aparat până se blochează în lăcaşul său
cu un clic.
3 conectaţi adaptorul AC la mufa [DC IN]
g
de pe camera video.
(32)
CAMERA
OFF
VCR
(33)
(24)
Înainte de utilizare
8
4 Conectaţi cablul de alimentare cu
energie la adaptorul AC şi apoi la
o priză de alimentare.
Ledul [CHARGE]
B
clipeşte şi încărcarea
începe.
Când ledul [CHARGE]
B
se stinge,
încărcarea este completă. După
aceea deconectaţi adaptorul AC.
Pentru a scoate bateria din camera video
Poziţionaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR]
h
pe [OFF] şi, în timp ce trageţi de butonul
[ABATTERY EJECT] Lever
Z
în direcţia
arătată de săgeată ţineţi şi de baterie pentru a
nu cădea şi apoi trăgeţi-o afară.
Pentru alte note referitoare acest capitol
vezi -25-.
Timpul de încărcare şi timpul
disponibil pentru înregistrare
t
Timpul de încărcare
u Timpul maxim de înregistrare continuă
”1h10min.” indică 1 oră şi 10 minute.
Bateria CGR-V14 este furnizată.
Numerele dintre paranteze indică timpul
de înregistrare când * Ecranul LCD este
folosit. În utilizarea efectivă, timpul de
înregistrare disponibil poate fi mai mic.
* Ecranul LCD: Doar NV-VZ17
Duratele arătate în tabel sunt pentru
înregistrare continuă la o temperatură de
25°C şi o umiditate de 60%. Dacă bateria
este încărcată la o temperatură mai mare
sau mai mică, durata de încărcare poate fi
mai mică sau mai mare.
Capacul obiectivului şi cureaua
pentru mână
Ataşarea capacului obiectivului
Pentru a proteja suprafaţa lentilelor, ataşaţi
capacul obiectivului.
1 Detaşaţi suportul de pe cureaua pentru
mână.
CAMERA
V C R
INFO-
WINDOW
CHARGE
(2)
NV -V Z17 NV -RZ17
CGR-V14
CGR-V14S
A
2h10min. 2h10m in.
B
2h35min.
(1h55min.)
2h35m in.
CG R-V26S A 4h00min. 4h00m in.
B
4h50min.
(3h45min.)
4h50m in.
CGR-V53S
A
8h20min. 8h20m in.
B
9h45min.
(7h20min.)
9h45m in.
Înainte de utilizare
9
2 Montaţi bucla cea scurtă a cordonului
capacului pentru obiectiv la cureaua
pentru mână.
3 Reataşaţi cureaua pentru mână la
aparat.
Capacul obiectivului poate fi agăţat pe
cureaua pentru mână când nu este montat
pe obiectiv. (Când nu înregistraţi, ţineţi
capacul montat pe obiectiv pentru a proteja
lentilele.)
Reglarea curelei pentru mână
Reglaţi lungimea curelei pentru mână pe
dimensiunea mâinii Dvs.
1 Detaşaţi suportul de pe cureaua pentru
mână.
2 Mutaţi suportul pentru a obţine lungimea
optimă.
3 Reataşaţi cureaua pentru mână la
aparat.
Ataşarea curelei pentru umăr
Vă recomandăm să montaţi cureaua pentru
umăr înainte de a ieşi afară să înregistraţi
pentru a evita scăparea aparatului.
1 Trageţi capătul curelei pentru umăr prin
suportul curelei pentru umăr de pe
aparat
l .
(37)
2 Îndoiţi capătul curelei pentru umăr,
treceţi-l prin piesa de reglare a lungimii
curelei pentru umăr, şi apoi trageţi-l.
Trageţi-l în afară mai mult de 2 cm
1 din
piesa de reglare a lungimii curelei pentru
umăr pentru a nu exista pericolul
desprinderii sale.
1
Înainte de utilizare
10
Introducerea unei casete
Dacă adaptorul AC sau bateria sunt
utilizate ca surse de alimentare, este posibil
introducerea sau scoaterea casetei fără a
mai deschide aparatul.
1 Conectaţi adaptorul AC sau montaţi o
baterie încărcată.
2 Învârtiţi rotiţa de pe casetă
1 pentru a
mai strânge banda casetei.
3 (doar NV-VZ17 only) mutaţi butonul
[
COPEN]
U
înspre stânga şi în acelaşi
timp deschideţi ecranul LCD
V
în
irecţia arătată de săgeată la aproximativ
90°.
Verificaţi dacă ecranul LCD este în poziţie
verticală, astfel încât atunci când se va
deschide compartimentul casetei să nu
lovească ecranul LCD.
1
3
OPEN
4Apăsaţi butonul [zEJECT] Button
c
.
5 Introduceţi caseta cu fereastra acesteia
îndreptată în afară şi împingeţi-o până
la capăt în interiorul aparatului.
6 Închideţi compartimentul casetei
apăsând pe butonul [LOCK]
W
.
Prevenirea ştergerii accidentale
Înregistrarea pe o casetă deja înregistrată
şterge scenele şi sunetul existente iniţial.
Pentru a proteja înregistrările importante
împotriva ştergerii accidentale, folosiţi o
şurubelniţă pentru a rupe protecţia pentru
înregistrare de pe casetă (unele casete au
o protecţie care se mută în altă poziţie).
<
EJECT
(28)
LOCK
(22)
11
Pentru a putea înregistra din nou pe o
casetă protejată, acoperiţi complet gaura
rămasă după ruperea protecţiei pentru
înregistrare cu o bandă adezivă.
Pentru alte note referitoare la aceast
capitol, vezi -25-.
Selectarea lungimii corecte a benzii
Pentru a vă asigura că indicaţia cu durata
rămasă pe casetă afişată la redare şi
înregistrare, este corectă, trebuie să selectaţi
dimensiunea casetei care se potriveşte cu tipul
casetei introduse.
1 Setaţi [DISPLAY SETUP] >> [TAPE
Y]
>> la lungimea corectă a casetei.
Indicaţiile pentru lungimea casetei se
modifică în următoarea ordine:
MENU
FOCUS / SET
MF/
TRACKING/
EXPOSURE
(10)
(9)
(8)
[30] [45] [60]
[2 30] [2 45]
[2 60]
Verificarea timpului rămas pe casetă
În timpul înregistrării şi redării, indicaţia pentru
timpul rămas pe casetă este afişat automat
3,
astfel că veţi fi şti în permanentă cât spaţiu
liber mai aveţi pe casetă. Dar, pentru a asigura
o afişare corectă a timpului de pe casetă,
lungimea casetei utilizate trebuie setată corect
din meniul aparatului.
Când înregistrarea sau redarea încep,
indicaţia pentru lungimea casetei dispare
şi este înlocuită de indicaţia [R]
3 care
clipeşte în timp ce durata rămasă de
înregistrat pe casetă este calculată.
Câteva secunde mai târziu, indicaţia
cu timpul rămas pe casetă apare.
([R] înseamnă Rămas.)
Când timpul rămas pe casetă este mai mic
de 2 minute, indicaţia [R] şi indicaţia cu
timpul rămas pe casetă încep să clipească.
Când utilizaţi o casetă ce poartă semnul
[P]
4 sau alte tipuri speciale de casete,
indicaţia timpului rămas pe casetă s-ar
putea să nu fie foarte precisă.
30
R 0:30
3
P
4
Înainte de utilizare
Înainte de utilizare
12
Deschiderea aparatului şi selectarea
modurilor de operare
Cum să deschideţi aparatul
1 Mutaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR]
h
pe [CAMERA] în timp ce îl apăsaţi 1.
KLedul [CAMERA]
A
se aprinde.
Cum să schimbaţi modul de
operare
2 Mutaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR]
h
pe [VCR] în timp ce îl apăsaţi 1.
Ledul [VCR]
B
se aprinde.
Cum să închideţi aparatul
3 Mutaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR]
h
pe [OFF] în timp ce îl apăsaţi 1.
CAMERA
OFF
VCR
1
CAMERA
V C R
INFO-
WINDOW
CHARGE
CAMERA
OFF
VCR
1
CAMERA
V C R
INFO-
WINDOW
CHARGE
(33)
(2)
CAMERA
OFF
VCR
1
(33)
Folosirea Vizorului/Ecranului LCD
Folosirea Vizorului
Înainte de a utiliza vizorul, reglaţi-l astfel încât
ceea ce este afişat pe ecranul acestuia să
devină clar şi uşor de citit.
1 Ţineţi de vizor şi înclinaţi-l în sus.
2 Reglaţi-l rotind de butonul de corectare
a suportului pentru ochi
k
.
Nu îndreptaţi niciodată camera video cu vizorul
sau lentilele direct către soare; aceasta poate
defecta părţile interne ale aparatului.
1
Dacă lumina soarelui sau alte surse de lumină
puternică cad direct pe ecranul vizorului,
interferenţe luminoase se pot forma pe ecranul
acestuia. 2 După ce blocaţi sursa de lumină,
acest fenomen dispare după câteva minute
dar aceasta nu afectează imaginea
înregistrată.
0:00:00
0:00:00
0:00:00
1
13
Dacă un obiect cu un contrast puternic sau un
meniu este afişat pe ecranul vizorului, o
remanenţă a imagnii poate persista pe ecran
temporar. 3 Dar, aceasta nu este o defecţiune
şi nu afectează calitatea imaginii înregistrate.
Folosirea ecranului LCD
(doar NV-VZ17)
Având ecranul LCD deschis puteţi înregistra o
imagine în timp ce vă uitaţi la ea.
1 Mutaţi butonul [
COPEN]
U
şi apoi
trageţi ecranul LCD
V
în afară la
aproximativ 90° în direcţia arătată
de săgeată
Vizorul se stinge.
2 Reglaţi unghiul de deschidere al
ecranului LCD în funcţie de poziţia de
filmaredorită.
Ecranul LCD se poate roti la maxim 180°
1 de la poziţia sa verticală în sus şi la
maxim 90° 2 în jos. Forţând ecranul
LCD peste aceste valori va defecta
camera video.
23
3
OPEN
(20)
(21)
Închiderea ecranului LCD
Îmingeţi ecranul LCD în lăcaşul său până când
este fixat.
Pentru alte note referitoare la aceast
capitol, vezi -25-.
Reglarea luminozităţii şi a nivelului
de culoare
Dacă selectaţi sub-meniul [LCD/EVF SETUP]
sau [EVF SETUP], următoarele poziţii vor fi
afişate.
O tehnologie de înaltă precizie este folosită
pentru a produce ecranul LCD. Rezultatul
este că mai mult de 99.99% dintre pixeli
sunt activi, cu o rată de doar 0.01% de
pixeli inactivi sau mereu aprinşi. Dar,
aceasta nu este o defecţiune şi nu
afectează calitatea imaginii înregistrate.
PRESS MENU TO RETURN
LCD/EVF SETUP
LCD BRIGHTNESS
[-]|||||------[+]
LCD COLOUR
[-]|||||------[+]
EVF BRIGHTNESS
[-]|||||------[+]
Înainte de utilizare
2 90o1 180o
14
Înainte de utilizare
1Apăsaţi butonul [MENU]
K
.
Când apăsaţi acest buton în timp ce ledul
[CAMERA] este aprins roşu, meniul
principal al modului “Camera” apare. Când
apăsaţi acest buton în timp ce ledul [VCR]
este aprins verde, meniul principal al
modului “VCR” apare.
2 Rotiţi butonul [
CD
]
J
pentru a selecta
sub-meniul dorit.
Rotiţi butonul [
CD
]
J
pentru a afişa
poziţia marcată.
3Apăsaţi butonul [SET]
I
pentru a afişa
sub-meniul selectat.
4 Rotiţi butonul [
CD]
J
pentru a selecta
poziţia care va fi reglată.
5Apăsaţi butonul [SET]
I
pentru a seta
poziţia aleasă în modul dorit.
La fiecarea apăsare a butonului [Set],
cursorul [
B] se mută la modul următor.
Puteţi afişa meniul în timpul redării dar nu şi
în timpul înregistrării. De asemenea, este
posibil să porniţi redarea în timp ce un
meniu este afişat, dar dacă porniţi
înregistrarea, meniul afişat va dispare.
Pentru a ieşi din ecranul cu meniul
Apăsaţi butonul [MENU]
K
din nou.
Despre setările în modul cu meniu
Setaările efectuate în meniuri vor fi păstrate
chiar dacă aparatul este închis. Dar, dacă
bateria sau adaptorul AC sunt deconectate de
la aparat înainte de a închide aparatul, meniul
selectat s-ar putea să nu fie reţinut.
Derularea paşilor din meniuri este marcată
în text prin semnul >>.
Pentru alte note referitoare la aceast
capitol, vezi -25-.
Luminozitatea ecranului -
[LCD BRIGHTNESS]
Se reglează luminozitatea imaginii de pe
ecranul LCD.
Nivelul de culoare de pe ecranul LCD -
[LCD COLOUR]
Se reglează nivelul de culoare a imaginii de pe
ecranul LCD.
Luminozitatea vizorului
[EVF BRIGHTNESS]
Se reglează luminozitatea imaginii de pe
ecranul vizorului.
Pentru a regla
Apăsaţi butonul [SET] şi selectaţi poziţia pe
care doriţi să o reglaţi, apoi rotiţi butonul
[
CD] pentru a mări sau diminua numărul de
linii verticale din indicaţia afişată.
Un număr mare de linii verticale indică o
luminozitate sau o saturare a culorilor
mare.
Pentru alte note referitoare la aceast
capitol, vezi -25-.
Folosirea ecranulului cu meniul
Pentru a facilita selectarea unei funcţii sau
setări dorite, această cameră video afişează
diferite setări de funcţii în meniuri.
MENU
FOCUS / SET
MF/
TRACKING/
EXPOSURE
(10)
(9)
(8)
Înainte de utilizare
15
Lista meniurilor
Imaginile meniurilor sunt doar pentru
explicarea lor şi ele diferă de meniurile reale
afişate de aparat.
[CAMERA FUNCTIONS] -
[FUNCŢIILE APARATULUI]
Meniul principal al modului
“Camera”
1) [CAMERA SETUP] –
[SETAREA CAMEREI]
Sub-meniul de setare a camerei video
[MOTION SENSOR] –
[SENZORUL DE MIŞCARE]
Funcţia “Senzor de mişcare” -18-
[DIGITAL ZOOM] - [ZOOM DIGITAL]
Zoom Digital -17-
[MANUAL EXPOSURE] –
[EXPUNERE MANUALĂ]
Reglarea manuală a deschiderii -16-
[RETURN] – [ÎNTOARCERE]
Întoarcerea la meniul principal
Dacă setaţi [RETURN] în [YES - DA],
meniul se schimbă în meniul principal.
2) [DIGITAL EFFECT] – [EFECTE DIGITALE]
Sub-meniul cu funcţiile de efecte digitale
[DIGITAL EFFECT] – [EFECTE DIGITALE]
Efecte digitale -16-
3) [FADE SETUP] – [SETAREA FADE]
Sub-meniul de setare a funcţiei Fade
[DIGITAL FADE] – [FADE DIGITAL]
Activarea / Dezactivarea funcţiei de
Fade digital -17-
[FADE IN] – [APARIŢIA TREPTATĂ]
Apariţia treptată -17-
[FADE OUT] – [DISPARIŢIA TREPTATĂ]
Dispariţia treptată -17-
[FADE COLOUR] –
[CULOAREA FUNCŢIEI FADE]
Culoarea funcţiei de Fade digital -17-
CAMERA FUNCTIONS
PRESS MENU TO EXIT
1.
CAMERA SETUP
2.
DIGITAL EFFECT
4.
TITLE SETUP
3.
FADE SETUP
5.
DATE/TIME SETUP
6.
DISPLAY SETUP
8.
OTHER FUNCTIONS
7.
LCD/EVF SETUP
4) [TITLE SETUP] – [SETAREA TITLULUI]
Sub-meniul de setare a titlului
[DATE/TITLE] – [DATA/TITLUL]
Indicaţia pentru Dată/Oră/Titlu -11-
[TITLE] – [TITLU]
Titlu -19-
[LANGUAGE FOR TITLE] –
[LIMBA PENTRU TITLU]
Limba pentru titlu -19-
[SIZE] – [MĂRIME]
Mărimea titlului -19-
[COLOUR] – [CULOARE]
Culoarea indicaţiei Dată/Oră/Titlu -19-
5) [DATE/TIME SETUP] –
[SETAREA DATEI/OREI]
Sub-meniul pentru setarea datei şi orei -11-
6) [DISPLAY SETUP] –
[SETAREA ECRANULUI]
Afişează sub-meniul pentru setare
[TAPE
Y
] – [CASETA]
Lungimea casetei -8-
[DISPLAY] – [ECRANUL]
Modul de afişare a contorului -24-
[COUNTER RESET] –
[RESETAREA CONTORULUI]
Resetarea contorului -23-, -24-
[SELF SHOOT] - [AUTO FILMAREA]
(doar NV-VZ17)
Recording Yourself -13-
7) [LCD/EVF SETUP] – [SETAREA
ECRANULUI LCD/VIZORULUI]
Sub-mneiul de reglare a ecranului LCD şi al
vizorului -9- (Reglarea ecranului LCD se face
doar pentru NV-VZ17.)
8) [OTHER FUNCTIONS] – [ALTE FUNCŢII]
Sub-Meniul pentru alte funcţii
[REC SPEED] – [VITEZA DE ÎNREGISTRARE]
Modul de viteză de înregistrare -11-
[INTERVAL REC] –
[ÎNREGISTRARE CU INTERVAL]
Înregistrarea cu interval -18-
[REC TIME] – [DURATA DE ÎNREGISTRARE]
Durata de înregistrare a intervalului de
înregistrare -18-
[INTERVAL TIME] –
[DURATA INTERVALULUI]
Durata intervalului în modul de înregistrare cu
interval -18-
16
Înainte de utilizare
[DEMO MODE] – [MODUL DEMONSTRATIV]
Modul demonstrativ
Dacă nici o operaţie nu este efectuată timp
de 10 minute după ce adaptorul AC a fost
conectat la camera video şi butonul
[CAMERA/OFF/VCR] a fost poziţionat pe
[CAMERA] fără a fi introdusă o casetă,
camera video intră automat în modul de
demonstraţie pentru a îşi prezenta funcţiile.
Dacă este apăsat un buton sau camera este
folosită, modul de demonstraţie este anulat.
Modul de demonstraţie porneşte dacă
setarea [DEMO MODE] este setată [ON] şi
apoi ieşind din meniu. Pentru a anula modul
de demonstraţie, introduceţi o casetă sau
setaţi [DEMO MODE] pe [OFF].
Dacă setaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR]
pe [CAMERA] în timp ce apăsaţi butnul
[
B], setarea [DEMO MODE] din meniu
este setată automat pe [ON] şi modul de
demonstraţie începe imediat.
Dacă setaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR]
pe [CAMERA] în timp ce apăsaţi butnul,
setarea [DEMO MODE] [
J] din meniu este
setată automat pe [OFF].
[VCR FUNCTIONS] –
[FUNCŢIILE VCR]
Meniul principal al modului “VCR”
CAMERA FUNCTIONS
PRESS MENU TO EXIT
1.
CAMERA SETUP
2.
DIGITAL EFFECT
4.
TITLE SETUP
3.
FADE SETUP
5.
DATE/TIME SETUP
6.
DISPLAY SETUP
8.
OTHER FUNCTIONS
7.
LCD/EVF SETUP
1) [DIGITAL EFFECT] –
[EFECTE DIGITALE]
Sub-meniul cu funcţiile de efecte digitale
pentru redare -21-
[EFFECT] - [EFECTE]
Activarea / Dezactivarea efectelor digitale -21-
Toate poziţiile din sub-meniul [DIGITAL
EFFECT] sunt la fel ca cele din sub-meniul
[DIGITAL EFFECT] din meniului principal
[CAMERA FUNCTIONS].
2) [FADE SETUP] – [SETAREA FADE]
Sub-meniul de setare a funcţiei Fade -22-
Toate poziţiile din sub-meniul [FADE
SETUP] sunt la fel ca cele din sub-meniul
[FADE SETUP] din meniului principal
[CAMERA FUNCTIONS].
3) [TITLE SETUP] – [SETAREA TITLULUI]
Sub-meniul de setare a titlului -11-, -19-
Toate poziţiile din sub-meniul [TITLE
SETUP] sunt la fel ca cele din sub-meniul
[TITLE SETUP] din meniului principal
[CAMERA FUNCTIONS].
4) [DATE/TIME SETUP] –
[SETAREA DATEI/OREI]
Sub-meniul pentru setarea datei şi orei -11-
5) [DISPLAY SETUP] –
[SETAREA ECRANULUI]
Sub-meniul de setare a ecranului
-8-, -23-, -24-
Toate poziţiile din sub-meniul [DISPLAY
SETUP] sunt la fel ca cele din sub-meniul
[DISPLAY SETUP] din meniului principal
[CAMERA FUNCTIONS].
6) [LCD/EVF SETUP] –
[SETAREA ECRANULUI
LCD/VIZORULUI]
Sub-meniul pentru reglarea ecranului LCD şi a
Vizorului -9- (Reglarea ecranului LCD este
doar pentru NV-VZ17.)
17
Înainte de utilizare
7) OTHER FUNCTIONS] – [ALTE FUNCŢII]
Sub-Meniul pentru alte funcţii
[AUDIO DUBBING] – [DUBLAJUL AUDIO]
Dublajul audio -22-
[INSERT] – [INSERAREA]
Editarea prin inserare -23-
Setarea Datei şi orei
Deoarece ceasul intern al camerei video are o
mică imprecizie, verificaţi setarea orei înainte
de înregistrare.
1 Setaţi [CAMERA FUNCTIONS] sau [VCR
FUNCTIONS] >> [DATE/TIME SETUP].
2Apăsaţi butonul [SET]
I
pentru a
selecta [YEAR] / [MONTH] / [DATE] /
[HOUR] / [MIN.] şi rotiţi butonul [CD]
J
pentru a seta valoarea dorită.
Anul se va derula în următoarea ordine:
1980, 1981, ..., 2079, 1980, ...
3Apăsaţi butonul [MENU]
K
pentru a
termina setarea datei şi orei.
Ceasul începe de la secunda [00].
Meniul va dispare când butonul [MENU]
este apăsat din nou.
Ceasul funcţionează în sistem de 24 de
ore.
MENU
FOCUS / SET
MF/
TRACKING/
EXPOSURE
(10)
(9)
(8)
DATE/TIME SETUP
PRESS MENU TO RETURN
YEAR 2003
MONTH 10
DATE 15
HOUR 14
MIN. 30
Înregistrarea cu indicaţia pentru
Dată/Oră/Titlu suprascrisă peste
imagine
-19-
1 Setaţi [CAMERA FUNCTIONS] >>
[TITLE SETUP] >> [DATE/TITLE].
2Apăsaţi butonul [SET]
I
pentru a
selecta indicaţia dorită.
Indicaţiile se modifică în ordinea de la 1 la
6.
1 Date and Time –
Data şi ora f 2 Date - Data f
3 Date, Time and Title -
Data, ora şi titlul f
4 Date and Title -
Data şi titlul f
5 Title – Titlul f
6 Date and Time with seconds -
Data şi ora cu secunde f
3Apăsaţi butonul [MENU]
K
pentru a ieşi
din meniu.
Indicaţia pentru Dată/Oră/Titlu apare.
Ştergerea indicaţiei pentru Dată/Oră/Titlu
În timpul înregistrării sau când camera video
este în modul de pauză de înregistrare,
apăsaţi butonul [DATE/TITLE]
d
pentru a
face ca indicaţia pentru Dată/Oră/Titlu să
dispară.
MENU
FOCUS / SET
MF/
TRACKING/
EXPOSURE
(10)
(9)
(8)
123
456
15.10.2003
14:30
15.10.2003
15.10.2003
14:30
HOLIDAY
15.10.2003
HOLIDAY
HOLIDAY
15.10.2003
14:30:15
18
După închiderea şi redeschiderea
aparatului, indicaţia pentru Dată/Oră/Titlu
selectată anterior nu va mai fi afişată.
Pentru a o face să reapară, apăsaţi butonul
[DATE/TITLE]
d o dată.
Asigura-i-vă că aţi închis aparatul înainte
de a scoate bateria sau deconecta
adaptorul AC. Deconectarea sursei de
alimentare în timp ce camera video este
deschisă, face ca indicaţia pentru
Dată/Oră/Titlu să fie ştearsă din memorie.
Modul LP (Long Play)
O viteză de înregistrare se poate selecta
cu [REC SPEED] din sub-meniul [OTHER
FUNCTIONS].
Dacă modul LP este selectattimpul de
înregistrare se dublează faţă de modul SP.
([SP] înseamnă Standard Play (Redare
Standard). [LP] înseamnă Long Play
(Redare lungă)).
Note:
Înainte de utilizare
DATE/
TITLE
(29)
19
PROG.AE
AUTO
(11)
3Apăsaţi butonul pentru
Începerea/Oprirea înregistrării
e
.
Înregistrarea începe iar indicaţiile [X] şi
[REC] apar.
Pentru a opri temporar (Pauză)
înregistrarea
Apăsaţi butonul pentru Începerea/Oprirea
înregistrării
e
din nou.
Indicaţia [PAUSE] este afişată.
Dacă modul pauză continuă pentru mai
mult de 6 minutes, aparatul se închide
automat pentru protejarea casetei şi
conservarea energiei. Pentru a relua
înregistrarea din această stare, închideţi
şi apoi redeschideţi aparatul.
CAMERA
OFF
VCR
RECORD
REC
(30)
PAUSE
PAUSE
Modul Cameră video
Înregistrarea
Când înregistraţi având indicaţia [AUTO]
afişată, camera video reglează automat
focalizarea şi balansul albului. În unele cazuri,
acestea nu pot fi reglate automat şi de aceea
vor trebui reglate manual.(-15-)
Când efectuaţi înregistrări în zone slab
luminate, imaginea poate deveni proastă şi
fără strălucire, astfel încât vă recomandăm
utilizarea unităţii opţionale pentru lumină
IR/Sursă DC (optional), etc. pentru a mai
lumina scena filmată.
1 Setaţi butonul [CAMERA/OFF/VCR]
h
pe [CAMERA].
KÎnvârtiţi butonul în timp ce îl ţineţi apăsat
1.
Ledul [CAMERA]
A
se aprinde.
2Apăsaţi butonul [PROG. AE]
L
în mod
repetat până când indicaţia [AUTO]
apare.
Modul Cameră video
CAMERA
OFF
VCR
1
CAMERA
V C R
INFO-
WINDOW
CHARGE
(33)
(1)
20
Pentru a verifica înregistrarea
Apăsând butonul [
y
]
P
scurt în modul
pauză de înregistrare, puteţi reda ultimele
câteva secunde din imaginile înregistrate.
Indicaţia [CHK] este afişată. ([CHK]
înseamnă ”Check - Verificare”.) După
verificare, camera video se întoarce în
modul de pauză de înregistrare.
Distorsiuni ale imaginii pot să apară
când comutaţi din modul de pauză de
înregistrare la modul de revedere a ultimei
scene înregistrate.
Pentru a vedea scena înregistrată
în timp ce înregistrarea este oprită
temporar (Funcţia de căutare a
camerei video)
Scena înregistrată poate fi revăzută ţinând
apăsat butonul [-SEARCH]
P
sau
[SEARCH+] Button
R
în modul pauză de
înregistrare.
Când butonul [ - SEARCH] este apăsat,
imaginile sunt redate în direcţie inversă.
Când butonul [SEARCH+] este apăsat,
imaginile sunt redate în direcţie normală.
s SEARCH SEARCH r
BLC
; W.B
1
65
S
TBC
CHK
(15)
s SEARCH SEARCH r
BLC
; W.B
1
65
S
TBC
(15) (17)
Pentru a vă înregistra pe Dvs.
înşivă (doar NV-VZ17)
Deschizând ecranul LCD şi rotindu-l înainte
(către partea lentilelor), vă puteţi vedea pe
ecranul LCD stând în faţa obiectivului, şi vă
puteţi înregistra. Sau puteţi permite subiectului
care este în faţa aparatului să vadă ce este
înregistrat, în timp ce înregistrarea este în
derulare.
Când ecranul LCD este deschis, vizorul
este stins automat. Dar, dacă ecranul LCD
este rotit în faţă, imaginea este afişată şi pe
ecranul vizorului.
Dacă preferaţi ca imaginea de pe ecranul
LCD să arata ca o imagine în oglindă,
setaţi [SELF SHOOT] din sub-meniul
[DISPLAY SETUP] în [MIRROR].
Imaginile vor fi înregistrate normal
şi nu vor fi inversate stânga cu dreapta.
În modul [MIRROR], doar indicaţiile de
bază, cum ar fi indicaţia pentru înregistrare
[K], indicaţia pentru pauză de înregistrare
[IK] şi indicaţia pentru puterea rămasă a
bateriei [
T ], sunt afişate.
Dacă o indicaţie de Atenţie/Alarmă [
Z]
apare, rotiţi ecranul LCD la poziţia sa
normală pentru a verifica conţinutul
indicaţiei de Atenţie/Alarmă apărute.
180o
Modul Cameră video
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Panasonic NVVZ17B Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare