Electrolux ESL6211LO Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
CUPRINS
1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4. PROGRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5. OPŢIUNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8. INFORMAŢII ŞI SFATURI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10. DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
11. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.RegisterElectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
ROMÂNA 45
1.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,
citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐
rul nu este responsabil dacă instalarea şi utiliza‐
rea incorectă a aparatului provoacă răniri şi dau‐
ne. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună
cu aparatul pentru referinţă ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, vătămare sau invalidi‐
tate permanentă.
Nu permiteţi utilizarea aparatului de către copii
şi persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi
mentale reduse sau lipsite de experienţă şi
cunoştinţe. Aceste persoane trebuie să fie su‐
pravegheate sau instruite în legătură cu folosi‐
rea aparatului de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul pro‐
dusului.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de
uşa aparatului când aceasta este deschisă.
1.2 Instalarea
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-un loc în
care temperatura este sub 0 °C.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Asiguraţi-vă că aparatul este instalat sub
structuri sigure şi adiacent acestora.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocutare.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică,
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, co‐
respund sursei de tensiune. Dacă nu, contac‐
taţi un electrician.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare corect instalată.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoa‐
re.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐
cherul şi cablul de alimentare electrică. Dacă
este necesar, cablul de alimentare trebuie în‐
locuit numai de către Centrul local de Service.
Introduceţi ştecherul în priză numai după în
cheierea procedurii de instalare. Asiguraţi-vă
că priza poate fi accesată după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna
de ştecher.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau ştecherul
cu mâinile ude.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
Racordarea la apă
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora fur‐
tunurile de apă.
Înainte de a conecta aparatul la ţevi noi sau la
ţevi care nu au mai fost folosite de mult, lăsaţi
apa să curgă până când este curată.
La prima utilizare a aparatului, asiguraţi-vă
nu există nicio pierdere de apă.
Furtunul de alimentare cu apă este prevăzut
cu o supapă de siguranţă şi o teacă cu un ca‐
blu de alimentare interior.
AVERTIZARE
Tensiune periculoasă.
Dacă furtunul de alimentare cu apă este dete‐
riorat, deconectaţi imediat ştecherul din priză.
Pentru a înlocui furtunul de alimentare cu a
contactaţi centrul de service.
1.3 Utilizarea
Acest aparat este conceput pentru o utilizare
casnică şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
46
www.electrolux.com
În bucătăriile pentru personal din magazine,
birouri şi alte medii de lucru
–Ferme
De către clienţii din hoteluri, moteluri şi alte
medii de tip rezidenţial
Unităţi de cazare cu micul dejun inclus.
AVERTIZARE
Pericol de vătămare, arsuri, electrocuta‐
re sau incendiu.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite
în coşul pentru tacâmuri cu vârfurile în jos sau
în poziţie orizontală.
Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără supra‐
veghere, pentru a preveni căderea pe aceas‐
ta.
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa deschisă.
Detergenţii pentru maşina de spălat vase sunt
periculoşi. Respectaţi instrucţiunile de sigu‐
ranţă de pe ambalajul detergentului.
Nu beţi şi nu vă jucaţi cu apa din aparat.
Nu scoateţi vasele din aparat înainte de finali‐
zarea programului. Este posibil ca pe vase să
fie detergent.
Aparatul poate genera abur fierbinte dacă
deschideţi uşa în timpul desfăşurării unui pro‐
gram.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐
tuia.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
curăţarea aparatului.
1.4 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐
re.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a
preveni închiderea copiilor sau a animalelor
de companie în aparat.
2. DESCRIEREA PRODUSULUI
1 2
3456789
10
1
Braţ stropitor superior
2
Braţ stropitor inferior
ROMÂNA 47
3
Filtre
4
Plăcuţă cu date tehnice
5
Rezervor pentru sare
6
Dozator pentru agentul de clătire
7
Dozator pentru detergent
8
Coş pentru tacâmuri
9
Coş inferior
10
Coş superior
3. PANOUL DE COMANDĂ
21
3
45
1
Buton pornire/oprire
2
Indicatoare programe
3
Indicatoare
4
Buton Program
5
Buton Delay
Indicatoare Descriere
Indicator de final ciclu.
Indicatorul agentului de clătire. Acesta este întotdeauna oprit în timpul func
ţionării unui program.
Indicator pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui
program.
4. PROGRAME
Program
1)
Grad de murdări‐
re
Tip încărcătură
Fazele
programului
Durata
(min)
Consum
de curent
(kWh)
Consum
de apă
(l)
2)
Nivel de
murdărie mediu
Vase din porţe
lan şi tacâmuri
Prespălare
Spălare la 50 °C
Clătiri
Uscare
195 1.02 11
Nivel de
murdărie mediu
Vase din porţe
lan şi tacâmuri
Prespălare
Spălare la 65 °C
Clătiri
Uscare
100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16
48
www.electrolux.com
Program
1)
Grad de murdări‐
re
Tip încărcătură
Fazele
programului
Durata
(min)
Consum
de curent
(kWh)
Consum
de apă
(l)
Nivel ridicat de
murdărie
Vase din porţe
lan, tacâmuri,
oale şi cratiţe
Prespălare
Spălare la 70 °C
Clătiri
Uscare
130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15
3)
Murdărire re‐
centă
Vase din porţe
lan şi tacâmuri
Spălare la 60 °C
Clătire
30 0.8 9
4)
Toate Prespălare 14 0.1 4
1)
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantitatea de vase pot
modifica valorile.
2)
Cu ajutorul acestui program aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient consum energetic
pentru vase din porţelan şi tacâmuri cu un nivel mediu de murdărie. (Acesta este programul standard
omologat la institutele de testare).
3)
Cu ajutorul acestui program puteţi spăla o încărcătură cu murdărie recentă. Oferă rezultate de spălare
bune într-un timp scurt.
4)
Utilizaţi acest program pentru a clăti vasele rapid. Acest lucru previne aderarea resturilor alimentare la
vase şi degajarea unor mirosuri neplăcute din aparat.
Nu utilizaţi detergent în cadrul acestui program.
Informaţii pentru institutele de testare
Pentru a beneficia de toate informaţiile necesare pentru performanţa testului, trimiteţi un e-mail la
adresa:
Scrieţi codul numeric al produsului (PNC) indicat pe plăcuţa cu datele tehnice.
5. OPŢIUNI
5.1 Semnalele acustice
Semnalele acustice sunt emise când aparatul
are o problemă, iar acestea nu se pot dezactiva.
Există şi un semnal acustic care funcţionează la
terminarea programului. Implicit, acest semnal
acustic este oprit, dar îl puteţi activa.
Activarea semnalului acustic pentru încheierea
programului
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porni
aparatul.
2. Dacă este necesar, rulaţi funcţia Reset.
3. Apăsaţi lung Program până când indicatorul
programului
începe să clipească şi
indicatorul programului
se aprinde
cu lumină continuă.
4. Apăsaţi imediat Program.
Indicatorul programului
se aprin‐
de cu lumină continuă.
Indicatorul programului
începe
să clipească.
5.
Aşteptaţi ca indicatorul programului
să se stingă. Indicatorul programului
continuă să se aprindă intermitent.
6. Apăsaţi Program. Se aprinde indicatorul de
final de ciclu. Semnalul sonor pentru încheie‐
rea programului este activat.
7. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐
va aparatul şi confirma setarea.
Dezactivarea semnalului acustic pentru
încheierea programului
1. Consultaţi "Activarea semnalului acustic pen‐
tru încheierea programului" şi urmaţi proce‐
ROMÂNA 49
dura de la pasul (1) la pasul (5). Indicatorul
pentru terminarea programului este aprins.
2. Apăsaţi Program. Indicatorul pentru final de
ciclu se stinge. Semnalul sonor pentru sfârşi‐
tul programului este dezactivat.
3. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐
va aparatul şi confirma setarea.
6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Verificaţi dacă nivelul de setare al deduriza‐
torului de apă corespunde durităţii apei din
zona în care vă aflaţi. Dacă este necesar, re‐
glaţi dedurizatorul de apă. Contactaţi-vă au‐
toritatea locală de ape pentru a afla duritatea
apei din zona dumneavoastră.
2. Umpleţi rezervorul pentru sare.
3. Umpleţi rezervorul pentru agentul de clătire.
4. Deschideţi robinetul de apă.
5. În aparat pot rămâne reziduuri de la spălare.
Porniţi un program pentru a le elimina. Nu fo‐
losiţi detergent şi nu încărcaţi coşurile.
6.1 Reglarea dispozitivului de dedurizare a apei
Duritate apă
Reglarea
dedurizatorului
Grade
germane
(°dH)
Grade
franceze
(°fH)
mmol/l Grade
Clarke
Nivelul
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1)
Poziţia din fabricaţie.
2)
Nu utilizaţi sare la acest nivel.
6.2 Reglarea electronică
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porni
aparatul.
2. Dacă este necesar, rulaţi funcţia Reset.
3. Apăsaţi lung Program până când indicatorul
programului
începe să clipească şi
indicatorul programului
se aprinde
cu lumină continuă.
4. Aşteptaţi până când indicatorul programului
se stinge şi indicatorul de finalul de
ciclu începe să clipească. Indicatorul progra‐
mului
continuă să se aprindă inter‐
mitent.
5. Apăsaţi Program. Indicatorul de final de ciclu
începe să se aprindă intermitent. Aprinderea
intermitentă a indicatorului de final de ciclu
indică nivelul setat în acel moment.
50
www.electrolux.com
De ex. 5 aprinderi + pauză + 5 aprinderi =
nivelul 5.
6. Apăsaţi în mod repetat Program pentru a
modifica setarea. De fiecare dată când
apăsaţi Program numărul nivelului creşte.
7. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐
va aparatul şi a confirma setarea.
6.3 Umplerea rezervorului pentru sare
1.
Rotiţi capacul la stânga pentru a deschide
rezervorul pentru sare.
2.
Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul pen‐
tru sare (numai la prima utilizare).
3.
Umpleţi rezervorul pentru sare, folosind sa‐
re pentru maşina de spălat vase.
4.
Înlăturaţi sarea din jurul orificiului rezervoru‐
lui pentru sare.
5.
Pentru a închide rezervorul pentru sare rotiţi
capacul la dreapta.
ATENŢIE
În timpul umplerii rezervorului pentru
sare este posibil ca din acesta să se re‐
verse apă şi sare. Pericol de coroziune.
Pentru a preveni acest lucru, după ce
umpleţi rezervorul pentru sare, porniţi
un program.
ROMÂNA 51
6.4 Umplerea dozatorului pentru agent de clătire
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Apăsaţi butonul de eliberare (D) pentru a
deschide capacul (C).
2.
Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire
(A), fără să depăşiţi marcajul „max”.
3.
Pentru a evita formarea excesivă de spumă
curăţaţi agentul de clătire vărsat pe alături
cu o lavetă absorbantă.
4.
Închideţi capacul. Verificaţi dacă butonul de
eliberare se blochează în poziţie.
Puteţi roti selectorul cantităţii eliberate
(B) între poziţia 1 (cea mai mică cantita‐
te) şi poziţia 4 sau 6 (cea mai mare can
titate).
7. UTILIZAREA ZILNICĂ
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul de pornit/oprit pentru a porni
aparatul.
Dacă indicatorul pentru sare este aprins,
umpleţi rezervorul de sare.
Dacă indicatorul pentru agent de clătire
este aprins, umpleţi dozatorul pentru
agentul de clătire.
3. Încărcaţi coşurile.
4. Adăugaţi detergent.
5. Selectaţi şi porniţi programul corect pentru ti‐
pul de încărcătură şi gradul de murdărie.
52
www.electrolux.com
7.1 Utilizarea detergentului
A
B
D
30
20
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
B
2
0
0
3
A D
C
1.
Apăsaţi butonul de eliberare (B) pentru a
deschide capacul (C).
2.
Puneţi detergent în compartimentul (A).
3.
Dacă programul are o fază de prespălare,
introduceţi o cantitate mică de detergent în
compartimentul (D).
4.
Dacă folosiţi tablete de detergent, puneţi ta‐
bleta în compartimentul (A).
5.
Închideţi capacul. Verificaţi dacă butonul de
eliberare se blochează în poziţie.
7.2 Utilizarea tabletelor de detergent
combinate
Când utilizaţi tablete, care conţin sare şi agent
de clătire, nu umpleţi rezervorul pentru sare şi
dozatorul pentru agentul de clătire. Indicatorul
pentru agentul de clătire se aprinde mereu dacă
dozatorul pentru agentul de clătire este gol.
1. Reglaţi setarea pentru agentul de dedurizare
a apei la nivelul cel mai mic.
2. Setaţi dozatorul agentului de clătire pe pozi‐
ţia cea mai mică.
Dacă nu mai utilizaţi tablete de
detergent combinat, înainte de a
începe să utilizaţi separat detergent,
agent de clătire şi sare pentru maşina
de spălat vase, efectuaţi următoarele
operaţiuni:
1. Apăsaţi butonul de pornit/oprit pentru a porni
aparatul.
2. Reglaţi dedurizatorul de apă la nivel maxim.
3. Asiguraţi-vă că rezervorul pentru sare şi do‐
zatorul pentru agentul de clătire sunt pline.
4. Porniţi cel mai scurt program cu o fază de
clătire, fără detergent şi fără vase.
5. Reglaţi dedurizatorul de apă în funcţie de du‐
ritatea apei din zona în care vă aflaţi.
6. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
7.3 Setarea şi pornirea unui program
Funcţia Reset
Anumite setări necesită ca aparatul să se afle în
modul utilizator.
Aparatul este în modul utilizator atunci când toa‐
te indicatoarele programului sunt aprinse.
Pentru a seta aparatul în modul utilizator, activaţi
funcţia Reset
1. Ţineţi apăsat butonul program până când
toate indicatoarele programului se aprind.
Pornirea unui program fără întârziere
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porni
aparatul.
ROMÂNA 53
3. Apăsaţi Program în mod repetat până când
doar indicatorul programului pe care doriţi să
îl setaţi se aprinde.
4. Închideţi uşa aparatului. Programul începe.
Pornirea unui program cu întârziere
1. Setaţi programul.
2. Apăsaţi Delay pentru a întârzia începerea
programului cu până la 3 ore.
Indicatorul Delay se aprinde.
3. Închideţi uşa aparatului. Începe numărătoa‐
rea inversă.
Când numărătoarea inversă se încheie,
programul porneşte.
Deschiderea uşii în timpul funcţionării
aparatului
Dacă deschideţi uşa, aparatul se opreşte. Când
închideţi uşa, aparatul va continua de la momen‐
tul întreruperii.
Anularea pornirii cu întârziere în
timpul derulării numărătorii inverse
Când anulaţi pornirea cu întârziere, programul şi
opţiunile trebuie setate din nou.
1. Apăsaţi lung Program până când toţi indica‐
torii programului se aprind şi indicatorul de fi‐
nal de ciclu clipeşte.
Anularea programului
Activaţi funcţia Reset.
Înainte de a porni un nou program, veri‐
ficaţi dacă există detergent în dozatorul
pentru detergent.
La terminarea programului
Se aprinde indicatorul de final de ciclu.
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐
va aparatul.
2. Închideţi robinetul de apă.
Dacă nu apăsaţi butonul pornit/oprit,
funcţia AUTO OFF dezactivează auto‐
mat aparatul după câteva minute de la
terminarea programului.
Contribuiţi astfel la reducerea consumu‐
lui de energie.
Atenţie
Lăsaţi vasele să se răcească înainte de a le
scoate din aparat. Vasele fierbinţi se pot dete‐
riora uşor.
Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi pe cel su‐
perior.
Pe părţile laterale şi pe uşa aparatului poate fi
apă. Oţelul inoxidabil se răceşte mult mai re‐
pede decât vasele.
8. INFORMAŢII ŞI SFATURI
8.1 Dedurizatorul de apă
Apa dură conţine o cantitate mare de minerale
care poate cauza deteriorarea aparatului şi rezul‐
tate de spălare nesatisfăcătoare. Dedurizatorul
de apă neutralizează aceste minerale.
Sarea pentru maşina de spălat vase menţine de‐
durizatorul de apă curat şi în stare bună. Este
important ca dedurizatorul să fie setat la nivelul
potrivit. Astfel, dedurizatorul de apă utilizează
cantitatea corectă de apă şi sare pentru maşina
de spălat vase.
8.2 Utilizarea sării, agentului de
clătire şi a detergentului
Utilizaţi numai sare, agent de clătire şi deter‐
gent pentru maşini de spălat vase. Alte produ‐
se pot duce la deteriorarea aparatului.
În timpul ultimei faze de clătire agentul de
clătire ajută la uscarea vaselor fără apariţia de
dungi şi pete.
Tabletele combinate conţin detergent, agent
de clătire şi alţi agenţi. Asiguraţi-vă că aceste
tablete pot fi utilizate pentru valoarea durităţii
apei din zona în care vă aflaţi. Consultaţi in‐
strucţiunile de pe ambalajul produselor.
Tabletele de detergent nu se dizolvă complet
în timpul programelor scurte. Pentru preveni‐
rea apariţiei reziduurilor de detergent pe ve‐
54
www.electrolux.com
selă, recomandăm utilizarea tabletelor în pro‐
gramele lungi.
Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea co‐
rectă de detergent. Consultaţi instrucţiu‐
nile de pe ambalajul detergentului.
8.3 Încărcarea coşurilor
Pentru exemple de încărcare a coşuri‐
lor, consultaţi pliantul inclus.
Utilizaţi aparatul doar pentru obiecte care pot
fi spălate în maşina de spălat vase.
Nu introduceţi în aparat obiecte din lemn,
corn, porţelan, aluminiu, cositor şi cupru.
Nu introduceţi articole care pot absorbi apa
(bureţi, cârpe menajere).
Îndepărtaţi resturile de alimente de pe vase.
Pentru a elimina cu uşurinţă resturile de mân‐
care arsă, înmuiaţi oalele şi tigăile în apă
înainte de a le introduce în aparat.
Puneţi obiectele concave (ceştile, paharele şi
tigăile) cu gura în jos.
Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nu aderă
unul la altul. Puneţi lingurile printre alte tacâ‐
muri.
Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte pahare.
Puneţi obiectele mici în coşul pentru tacâmuri.
Puneţi obiectele uşoare în coşul superior. Asi‐
guraţi-vă că obiectele nu se mişcă.
Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se pot miş‐
ca liber înainte să porniţi un program.
8.4 Anterior pornirii unui program
Verificaţi dacă:
Filtrele sunt curate şi corect instalate.
Braţele stropitoare nu sunt înfundate.
Poziţia articolelor în coşuri este corectă.
Programul corespunde tipului de încărcătură
şi gradului de murdărie.
Este utilizată cantitatea corectă de detergent.
Există suficientă sare pentru maşina de spălat
vase şi agent de clătire (dacă nu utilizaţi table‐
te de detergent combinate).
Capacul rezervorului pentru sare este strâns.
9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTIZARE
Înainte de a curăţa aparatul, deconecta‐
ţi-l şi scoateţi ştecherul din priză.
Filtrele murdare şi braţele stropitoare în‐
fundate reduc rezultatele de spălare.
Efectuaţi verificarea periodic şi, dacă
este necesar, curăţaţi-le.
9.1 Curăţarea filtrelor
C
AB
1.
Rotiţi filtrul (A) în sens antiorar şi scoateţi-l.
ROMÂNA 55
A1
A2
2.
Pentru a demonta filtrul (A), desfaceţi (A1)
de pe (A2).
3.
Scoateţi filtrul (B).
4.
Spălaţi filtrele cu apă.
5.
Înainte de a monta filtrul (B) la loc, asigura‐
ţi-vă că nu există resturi de alimente sau
murdărie în sifon sau în jurul marginii aces‐
tuia.
6.
Asiguraţi-vă că filtrul (B) este poziţionat co‐
rect sub cele 2 ghidaje (C).
7.
Asamblaţi filtrul (A) şi introduceţi-l la loc în
filtrul (B). Rotiţi-l în sens orar până când se
fixează.
O poziţie incorectă a filtrelor poate cau‐
za rezultate nesatisfăcătoare la spălare
şi deteriorarea aparatului.
9.2 Curăţarea braţelor stropitoare
Nu demontaţi braţele stropitoare.
Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfun‐
date, înlăturaţi resturile de murdărie cu un obiect
ascuţit subţire.
9.3 Curăţarea exterioară
Curăţaţi aparatul cu o cârpă moale umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi pro‐
duse abrazive, bureţi abrazivi sau solvenţi.
10. DEPANARE
Aparatul nu porneşte sau se opreşte în timpul
funcţionării.
Înainte de a contacta centrul de service, consul‐
taţi informaţiile următoare pentru o a găsi o solu‐
ţie la problema dvs.
În cazul anumitor defecţiuni, indicatorul de final
de ciclu se aprinde intermitent pentru a indica un
cod de alarmă.
Cod de alar Problemă
Indicatorul de final de ciclu se aprinde inter‐
mitent o dată.
Semnalul acustic este emis 1 dată intermi
tent.
Aparatul nu se alimentează cu apă.
Indicatorul de final de ciclu se aprinde inter‐
mitent de 2 ori.
Semnalul acustic este emis de 2 ori intermi‐
tent.
Aparatul nu evacuează apa.
56
www.electrolux.com
Cod de alar Problemă
Indicatorul de final de ciclu se aprinde inter‐
mitent de 3 ori.
Semnalul acustic este emis de 3 ori intermi‐
tent.
Dispozitivul anti-inundaţie este pornit.
AVERTIZARE
Dezactivaţi aparatul înainte de a realiza
verificările.
Problemă Soluţie posibilă
Nu puteţi activa aparatul. Verificaţi dacă ştecherul este conectat la priză.
Verificaţi dacă siguranţa din tabloul de siguranţe este
funcţională.
Programul nu porneşte. Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi seta‐
rea sau aşteptaţi terminarea numărătorii inverse.
Aparatul nu se alimentează cu apă. Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
Verificaţi dacă presiunea de la alimentarea cu apă nu
este prea mică. Pentru această informaţie, contactaţi
compania locală de furnizare a apei.
Verificaţi dacă robinetul de apă nu este înfundat.
Verificaţi dacă filtrul de la furtunul de alimentare cu
apă nu este înfundat.
Verificaţi dacă furtunul de alimentare cu apă nu este
îndoit sau răsucit.
Aparatul nu evacuează apa. Verificaţi dacă bateria chiuvetei nu este înfundată.
Verificaţi dacă furtunul de evacuare nu este îndoit
sau răsucit.
Dispozitivul anti-inundaţie este pornit. Închideţi robinetul de apă şi adresaţi-vă centrului de
service.
După terminarea verificărilor, activaţi aparatul.
Programul continuă din punctul în care a fost în‐
trerupt.
Dacă problema apare din nou, contactaţi centrul
de service.
Dacă apar alte coduri de alarmă, contactaţi cen‐
trul de service.
10.1 Dacă rezultatele procesului de
spălare şi uscare nu sunt
satisfăcătoare
Dâre sau pelicule albăstrui pe pahare şi vase
Cantitatea de agent de clătire eliberată este
prea mare. Reglaţi selectorul pentru agentul
de clătire într-o poziţie mai mică.
Cantitatea de detergent este prea mare.
Pete şi picături uscate de apă pe pahare şi vase
Cantitatea de agent de clătire eliberată este
insuficientă. Reglaţi selectorul pentru agentul
de clătire într-o poziţie mai mare.
Calitatea detergentului poate fi de vină.
Vasele sunt ude
Programul este fără o fază de uscare sau cu o
fază de uscare la temperatură scăzută.
Dozatorul pentru agent de clătire este gol.
Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
Consultaţi capitolul "INFORMAŢII ŞI
SFATURI" pentru a afla alte cauze posi‐
bile.
ROMÂNA 57
11. INFORMAŢII TEHNICE
Dimensiuni Lăţime / Înălţime / Adâncime
(mm)
596 / 818 -898 / 555
Conexiunea la reţeaua
electrică
Consultaţi plăcuţa cu datele tehnice.
Tensiune 220 - 240 V
Frecvenţă 50 Hz
Presiunea de alimentare cu
apă
Min. / max. (bari / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Alimentarea cu apă
1)
Apă rece sau caldă
2)
max. 60 °C
Capacitate Seturi 12
Consum energetic Modul Rămas conectat 0.50 W
Modul Oprit 0.50 W
1)
Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4.
2)
Dacă apa caldă provine din surse alternative de energie (de ex. panourile solare, energia eoliană), utilizaţi
o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie.
12. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
.
Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie
puse în containerele corespunzătoare.
Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane
şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice
şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate
cu acest simbol
împreună cu deşeurile
menajere. Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia oraşului
dvs.
58
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux ESL6211LO Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi