LG Tone Active Manual de utilizare

Categorie
Telefoane
Tip
Manual de utilizare
Română
Toate drepturile rezervate. LG Electronics Inc., 2015
Notă: Pentru performanţe optime şi pentru a împiedica avarierea sau utilizarea necorespunzătoare a
HBS-850, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile înainte de a utiliza HBS-850.
Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipograce sau inexactităţii informaţiilor
consemnate vor  efectuate numai de LG Electronics Inc.
HBS-850 Manual de utilizare
Căşti stereo Bluetooth®
2
ROM
ROM
Introducere
LG TONE Active
TM
(HBS-850) sunt căşti wireless uşoare care folosesc tehnologie Bluetooth
®
.
Acest produs se poate folosi ca accesoriu audio pentru dispozitivele care sunt compatibile cu profilul A2DP sau cu profilul
handsfree cu
Bluetooth.
Manual de utilizare
Conţinutul pachetului
Căşti intraauriculare
suplimentare
(1 Set - Mici)
Vârfuri stabilizatoare
suplimentare
(1 set - mici)
*Cablu de încărcare
USB
HBS-850
(Căşti auriculare
medii şi vârfuri
stabilizatoare
instalate)
*Aspectul produsului real poate fi diferit de cel ilustrat în acest manual.
Cartelă WEEE
(numai pentru
Europa)
3
ROM
ROM
Descrierea pieselor
Căşti
Port de încărcare
Indicator cu LED
Microfon
Buton de
pornire
Buton
multifuncţional
(MFB)
Buton
reducere volum/
Următoarea
melodie
Buton creştere
volum/Melodia
anterioară
Vârfuri
stabilizatoare
Cască auriculară (D)
Cască auriculară (S)
4
ROM
ROM
Descrierea pieselor
Înlocuire vârfuri stabilizatoare
- Este inclus un set suplimentar de vârfuri stabilizatoare. În funcţie de dimensiunea gâtului dvs., este posibil să doriţi să
schimbaţi dimensiunea vârfurilor stabilizatoare pentru confort şi potrivire.
1
2
3
1
3
2
4
Îndepărtare vârfuri stabilizatoare
Instalare vârfuri stabilizatoare
5
ROM
ROM
Mod de utilizare
Pornire/Oprire
- Pornire: Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire
(PWR) timp de 2 secunde.
- Oprire: Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire
(PWR) timp de 3 secunde.
Încărcare
- Atunci când încărcătorul este conectat (fie că sunt
pornite sau oprite) căştile se vor opri.
- În timpul încărcării, indicatorul cu LED va lumina
constant în roşu. După o încărcare de 80% sau mai mult,
indicatorul va lumina în violet.
- Când dispozitivul se încarcă complet, indicatorul
luminează constant în albastru.
Baterie descărcată
- Se emite o alertă de baterie descărcată din două în 2
minute.
- Dacă bateria nu este încărcată, căştile se vor opri.
Alertă stare baterie
- Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Reducere volum timp
de 3 secunde pentru a verifica starea bateriei căştilor.
Stare
baterie
Încărcare
completă
Încărcare
medie
Descărcare
Mesaj vocal
Încărcare
completă
baterie
Încărcare
medie
baterie
Baterie
descărcată
Indicator cu
LED
Clipire
Blue
(Albastru)
Clipire
Violet
Clipire
Roşu
NOTĂ: Atunci când sunt asociate, unele dispozitive mobile
afişează nivelul bateriei căştilor în partea de sus a ecranului.
Căşti auriculare retractabile
- Trageţi de căştile auriculare pentru a le extinde până la
lungimea dorită.
- Pentru a retracta căştile auriculare, trageţi uşor de
cabluri şi acestea revin automat la locul lor.
- Dacă căştile auriculare nu se retractează, trageţi de ele
complet în afară.
6
ROM
ROM
Mod de utilizare
Împerecherea
- Pentru a utiliza căştile, trebuie să le asociaţi mai întâi cu
dispozitivul mobil. După asocierea dispozitivelor, căştile
se vor reconecta automat.
1) Asociere simplă
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire (PWR)
timp de 2 secunde pentru a porni căştile.
2. Dacă este prima dată când asociaţi dispozitivul sau
dacă nu detectează un dispozitiv asociat anterior,
căştile intră în Modul de asociere. Indicatorul LED
luminează constant în albastru.
3. Pe dispozitivul cu care doriţi să le asociaţi, găsiţi
meniul Bluetooth şi căutaţi sau adăugaţi dispozitive
noi.
4. Selectaţi LG HBS850 din lista dispozitivelor.
5. Dacă vi se solicită parola/codul PIN, introduceţi
„0000” (4 zerouri).
6. După ce dispozitivele sunt asociate, se aude mesajul
„Your headset paired” (Căştile dvs. au fost asociate)
NOTĂ: Căştile se închid automat dacă nu sunt
împerecheate în 3 minute.
2) Împerechere manuală (Împerecherea cu un alt telefon
sau reîmperecherea)
1. Cu alimentarea oprită, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul multifuncţional (MFB) şi butonul de pornire
(PWR) concomitent timp de 2 secunde pentru a intra
în Modul de asociere manuală.
2. Atunci când căştile intră în Modul de asociere,
indicatorul cu LED va lumina constant în albastru.
Repetaţi paşii de la 3 la 6 de la Împerecherea simplă.
Multipoint avansat
Căştile se pot conecta la două dispozitive în acelaşi timp.
Acest lucru vă oferă libertatea de a utiliza apel în aşteptare
între apeluri pe ambele telefoane conectate.
Împerecherea cu două dispozitive
- Mai întâi, împerecheaţi căştile cu dispozitivul cu Bluetooth
pe care doriţi să îl folosiţi ca dispozitiv secundar (consultaţi
instrucţiunile de împerechere).
- După împerechere, opriţi căştile.
- Cu alimentarea oprită, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
multifuncţional (MFB) şi butonul de pornire (PWR)
concomitent timp de 2 secunde. Acest lucru va activa Modul
de asociere manuală.
- Împerecheaţi şi conectaţi căştile cu celălalt telefon cu
Bluetooth. Acesta va fi telefonul principal.
7
ROM
ROM
Mod de utilizare
- După ce se conectează şi se împerechează dispozitivul
mobil principal cu căştile, reconectaţi căştile la dispozitivul
mobil împerecheat iniţial.
NOTĂ: Atunci când căştile sunt conectate simultan la două
dispozitive mobile (Multipoint), funcţiile de apelare ale căştilor
vor funcţiona cu dispozitivul mobil principal.
NOTĂ: Dacă căştile nu se conectează la dispozitivul mobil
principal prin Împerecherea simplă, acestea intră în modul
de împerechere.
Funcţia Apelare
- Funcţiile Apelare vocală şi Reapelare ultimul număr
funcţionează cu dispozitivul mobil principal (sau cu
dispozitivul mobil de la care s-a efectuat ultimul apel).
Apel în aşteptare
- În timpul unui apel, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
multifuncţional (MFB) timp de 1 secundă pentru a răspunde
unui apel primit.
- Pentru a comuta între două apeluri active, apăsaţi menţineţi
apăsat butonul multifuncţional (MFB) timp de 1 secundă.
- Pentru a încheia ambele apeluri, apăsaţi scurt butonul
multifuncţional (MFB).
- Dacă ambele dispozitive mobile împerecheate primesc un
apel, căştile comută implicit la dispozitivul principal.
Reconectarea automată
- Dacă se află unul în raza celuilalt atunci când căştile
sunt pornite, căştile şi dispozitivul mobil principal se
reconectează automat.
- Dispozitivul mobil secundar trebuie să fie conectat manual.
Selectaţi LG HBS850 de pe lista de dispozitive din meniul
Bluetooth
şi conectaţi.
În afara razei de acoperire
- Dacă dispozitivele asociate sunt separate de o distanţă
de 10 metri (33 de picioare) sau mai mare, căştile şi
dispozitivul mobil asociat se deconectează şi căştile
vibrează pentru a vă anunţa.
NOTĂ: Pentru a dezactiva funcţia „Vibraţii”, apăsaţi şi
ţineţi apăsat butonul pentru creşterea volumului timp de
3 secunde.
- În cazul în care căştile şi dispozitivul mobil asociat nu
se reconectează automat atunci când revin în raza de
acoperire, apăsaţi scurt butonul multifuncţional (MFB) de
pe căşti pentru a le reconecta manual.
- În timpul conexiunii multiple şi al transmiterii, dispozitivul
împerecheat inactiv este deconectat atunci când iese din
raza de acoperire. Căştile vă vor alerta o dată, fără nicio
încercare de reconectare.
8
ROM
ROM
Mod de utilizare
Apelarea
Răspunsul la un apel
- Atunci când primiţi un apel, căştile vor suna şi vor vibra.
- Apăsaţi scurt butonul pentru reducerea volumului pentru
a opri vibraţiile.
NOTĂ: Căştile nu vibrează dacă vibraţiile sunt dezactivate.
- Apăsaţi scurt butonul multifuncţional (MFB) pentru a
răspunde la un apel primit.
Transferul unui apel
- Puteţi transfera manual un apel către sau de la căşti
apăsând butonul pentru creşterea volumului timp de 2
secunde de pe căşti (dispozitivul mobil şi căştile trebuie
să e asociate).
Apelarea vocală
- Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul multifuncţional (MFB)
timp de 1 secundă pentru a activa Comanda vocală.
NOTĂ: Dacă dispozitivul mobil nu acceptă apelarea vocală,
această acţiune poate activa Reapelarea ultimului număr.
Reapelarea ultimului număr
- Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul multifuncţional (MFB)
timp de 2 secunde pentru a activa Reapelarea ultimului
număr. Căştile vor apela ultimul număr format.
Terminarea unui apel
- Apăsaţi scurt pe butonul multifuncţional (MFB).
Apel în aşteptare
- Răspundeţi la al doilea apel fără a încheia primul apel,
apăsând butonul butonul multifuncţional (MFB) timp
de 1 secundă. Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe butonul
multifuncţional (MFB) timp de 1 secundă pentru a reveni
la primul apel.
- Apăsaţi scurt butonul butonul multifuncţional (MFB)
pentru a încheia ambele apeluri.
Respingerea unui apel
- Activaţi respingerea apelurilor apăsând butonul butonul
multifuncţional (MFB) timp de 2 secunde când sună
dispozitivul mobil.
NOTĂ: Este posibil ca aceste funcţii să nu e disponibile
pe toate dispozitivele mobile. Pentru informaţii
suplimentare despre utilizarea acestor funcţii, consultaţi
manualul de utilizare a dispozitivului mobil.
Dezactivarea microfonului
- Apăsaţi şi menţineţi butoanele pentru creşterea şi
reducerea volumului simultan timp de 1 secundă pentru a
dezactiva/activa microfonul în timpul conversaţiei.
9
ROM
ROM
Mod de utilizare
Controlul volumului
- Apăsaţi butoanele pentru Volum pentru a regla volumul
difuzorului.
Atenţie: Ascultarea muzicii pentru perioade îndelungate
la volum ridicat poate provoca afecţiuni auditive sau
pierderea auzului. Pentru a împiedica acest lucru, căştile
emit un sunet de avertizare atunci când folosiţi cele şase
niveluri ridicate.
Controlul vibraţiilor
- Pentru a activa sau dezactiva vibraţiile dispozitivului,
apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru creşterea
volumului timp de 3 secunde. Veţi auzi „Vibrate on”
(Activare vibraţii) sau „Vibrate off” (Dezactivare vibraţii) la
activare sau dezactivare.
- Când vibraţiile sunt dezactivate, căştile nu vibrează
atunci când primiţi un apel sau când se află în afara razei
unui dispozitiv mobil împerecheat.
- Vibraţiile sunt reactivate automat când este pornit
dispozitivul.
Transmisie audio
Redare
- Apăsaţi scurt pe butonul multifuncţional (MFB).
Pauză
- În timpul redării muzicii, apăsaţi scurt butonul
multifuncţional (MFB).
Melodia următoare
- Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru reducerea
volumului timp de 1 secundă.
Melodia anterioară
- Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru creşterea
volumului timp de 1 secundă.
Egalizator
- În timp ce redaţi muzică, apăsaţi şi menţineţi apăsat pe
butonul multifuncţional (MFB) timp de 2 secunde pentru
a comuta între Amplificare frecvenţe (implicit), Normal şi
Amplificare frecvenţe înalte.
NOTĂ: Dimensiunea gelului căştii auriculare poate afecta
intensitatea basului.
10
ROM
ROM
Mod de utilizare
aptX
- Căştile sunt prevăzute cu tehnologia aptX, care asigură
transmiterea instantanee şi extrem de clară a conţinutului
audio prin Bluetooth.
- aptX este activată automat dacă este acceptată de
dispozitivul sursă.
Tone & Talk
Căştile Bluetooth HBS-850 acceptă citirea mesajelor SMS
pe dispozitivele bazate pe Android
TM
.
Pentru a descărca aplicaţia, căutaţi Tone & Talk în Google
Play
TM
* sau scanaţi codul QR. Urmaţi instrucţiunile de
instalare.
*Google Play este o marcă înregistrată a Google, Inc.
Funcţie Acţiune
Alertă oră
curentă
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru
reducerea volumului timp de 1 secundă.
Citiţi cele mai
recente SMS-uri
sau MMS-uri
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru
creşterea volumului timp de 1 secundă.
Contact
desemnat
1. Selectaţi Contact desemnat în setările de
apel ale căştilor din aplicaţie.
2. Pentru a apela contactul desemnat, apăsaţi
şi menţineţi apăsate butoanele de creştere
şi de reducere a volumului concomitent
timp de 1 secundă.
Contacte
preferate
1. Selectaţi Contacte preferate în setările de
apel ale căştilor din aplicaţie.
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsate butoanele
pentru creşterea şi reducerea volumului
simultan de pe căşti timp de 1 secundă.
3. Folosiţi butoanele de Volum pentru a
selecta contactul.
4. Pentru a apela contactul favorit, apăsaţi şi
menţineţi apăsate butoanele de creştere şi
de reducere a volumului concomitent timp
de 1 secundă.
11
ROM
ROM
Mod de utilizare Indicator cu LED
Funcţie Acţiune
Registru apel
1. Selectaţi Registru apel în setările de apel
ale căştilor din aplicaţie.
2. Apăsaţi şi menţineţi apăsate butoanele
pentru creşterea şi reducerea volumului
simultan de pe căşti timp de 1 secundă.
3. Folosiţi butoanele de Volum pentru a
selecta contactul.
4. Pentru a apela contactul, apăsaţi şi
menţineţi apăsate butoanele de creştere şi
de reducere a volumului concomitent timp
de 1 secundă.
Funcţie Stare căşti Indicator
Funcţionare
Mod de
împerechere
Lumina LED-ului este
albastră constant.
Prol căşti/
handsfree conectat
Lampa LED albastră
clipeşte 1 dată.
Apel conectat
Lampa LED albastră
clipeşte 1 dată.
Încărcare
Încărcare
Lumină roşie
constantă, care devine
violet după o încărcare
de 80% sau mai mult.
Încărcare nalizată
Lumina LED-ului este
albastră constant.
12
ROM
ROM
Depanarea
Problemă Cauze posibile Soluţie posibilă
Nu porneşte.
Vericaţi dacă
bateria căştilor este
încărcată complet.
Încărcaţi bateria.
Comunicarea
cu căştile LG
Bluetooth
HBS-850 nu
este posibilă.
Vericaţi dacă
dispozitivul mobil
pe care încercaţi
să îl împerecheaţi
acceptă prolurile
Bluetooth pentru
căşti sau prolul
handsfree.
Stabiliţi dacă
dispozitivul mobil
acceptă sau nu
prolurile Bluetooth
pentru căşti sau
handsfree.
Vericaţi dacă
bateria căştilor este
descărcată.
Încărcaţi bateria.
Problemă Cauze posibile Soluţie posibilă
Nu se poate
realiza
asocierea
căştilor cu
dispozitivul
Bluetooth
Vericaţi şi
asiguraţi-vă că aţi
pornit căştile.
Apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul de
pornire (PWR) timp
de 2 secunde pentru
a porni căştile.
Vericaţi şi
asiguraţi-vă că
aţi trecut căştile
în modul de
împerechere.
Cu alimentarea
oprită, apăsaţi
şi menţineţi
apăsat butonul
multifuncţional
(MFB) şi butonul
de pornire (PWR)
concomitent timp de
2 secunde pentru
a intra în Modul de
asociere manuală al
căştilor.
Sunet puternic
(difuzor)
Vericaţi volumul
difuzorului.
Creşteţi nivelul
volumului.
13
ROM
ROM
Specicaţii
Element Descriere
Versiunea Bluetooth
4.1 (Proluri căști/handsfree/A2DP)
Baterie
Baterie de 3,7 V/180 mAh litiu-polimer
Durată convorbiri Până la 13 ore
Durată de redare a muzicii Până la 9,5 ore
Durată în aşteptare Până la 430 ore
Timp de încărcare Mai puţin de 2 ore
Putere de intrare nominală c.c. 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
Temperatură de funcţionare -10°C ~ 60°C
Dimensiuni/Greutate 141 mm (l) x 140 mm (L) x 16,1 mm (H) / 51 g
14
ROM
ROM
Măsuri de siguranţă
Nu scăpaţi dispozitivul.
Nu modicaţi, nu reparaţi şi nu dezasamblaţi dispozitivul.
Nu expuneţi dispozitivul direct la apă, alcool, benzen etc. pentru a-l curăţa.
Nu expuneţi dispozitivul direct la materiale inamabile.
Nu lăsaţi dispozitivul în apropierea materialelor inamabile.
Ţineţi dispozitivul la distanţă de umiditate excesivă şi praf.
Nu aşezaţi obiecte grele pe dispozitiv.
Încărcaţi căştile numai cu încărcătorul original LG, în caz contrar acestea se pot deteriora.
Schimbările sau modicările care nu sunt aprobate explicit de partea responsabilă cu respectarea conformităţii pot
anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul.
• Dacă se foloseşte o baterie incompatibilă, există riscul de deteriorare sau explozie.
• Reciclaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
Acest produs conţine piese de mici dimensiuni, inclusiv căşti auriculare şi intraauriculare şi cabluri. Nu îl lăsaţi la
îndemâna copiilor.
Dacă aveţi un dispozitiv medical implantat, consultaţi un doctor înainte de a utiliza acest produs.
Pentru a evita posibila decolorare, asiguraţi-vă că produsul nu este expus la lumina directă a soarelui pentru perioade
prelungite de timp.
Deconectaţi întotdeauna încărcătorul de la priza de perete după ce produsul este încărcat complet, pentru a evita
consumul inutil de energie.
Bateria Li-Ion este o componentă periculoasă care poate cauza rănirea.
Înlocuirea bateriei de către personal necalicat poate cauza deteriorarea dispozitivului dvs.
Nu înlocuiţi dvs. bateria. Bateria poate  deteriorată, ceea ce poate provoca supraîncălzirea şi vătămarea corporală.
Bateria trebuie să e înlocuită de furnizorul de servicii autorizat. Bateria ar trebui reciclată sau aruncată separat de
gunoiul menajer.
15
ROM
ROM
Declaraţie de conrmare
NOTĂ FCC PENTRU UTILIZATORI:
Acest dispozitiv este conform cu Partea 15 din Regulile FCC.
Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
(1) Acest dispozitiv nu cauzează interferenţe dăunătoare şi
(2) Acest dispozitiv trebuie să accepte eventualele
interferenţe recepţionate, inclusiv pe cele care pot genera
o funcţionare nedorită.
NOTĂ IMPORTANTĂ:
Pentru a îndeplini cerinţele de conformitate cu Regulile FCC
referitoare la expunerea la radiofrecvenţe, nu este permisă
nicio modicare adusă antenei sau dispozitivului. Orice
modicare adusă antenei sau dispozitivului poate genera
depăşirea cerinţelor referitoare la expunerea la radiofrecvenţe
şi poate anula autoritatea utilizatorului de a opera dispozitivul.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE:
Prin prezenta, LG Electronics declară că produsul HBS-850
este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/EC. O copie a Declaraţiei
de conformitate poate  găsită la http://www.lg.com/global/
declaration
Bluetooth
®
este o marcă comercială înregistrată a Bluetooth
SIG, Inc. la nivel global.
FCC ID: BEJHBS850
16
ROM
ROM
Informaţii suplimentare
1. Expunerea la radiofrecvenţe
Căştile Bluetooth HBS-850 reprezintă un receptor-
transmiţător radio. În timpul funcţionării, acestea comunică
cu un dispozitiv mobil cu Bluetooth, receptând şi
transmiţând câmpuri electromagnetice de radiofrecvenţă
(RF) (microunde), în intervalul de frecvenţe 2,4 - 2,4835
GHz.
Căştile dvs. Bluetooth sunt concepute pentru a funcţiona
în conformitate cu instrucţiunile şi limitele referitoare
la expunerea la radiofrecvenţe, impuse de autorităţile
naţionale şi agenţiile internaţionale de sănătate când se
utilizează orice telefon mobil LG Electronics compatibil.
2. Atmosferă cu potenţial de explozie
Opriţi dispozitivul electronic când vă aaţi în zone cu
atmosferă cu potenţial de explozie. În cazuri rare,
dispozitivul dvs. electronic poate produce scântei. În aceste
zone, scânteile pot cauza explozie sau incendiu care pot
conduce la răniri sau chiar deces. Zonele cu potenţial de
explozie sunt deseori, însă nu întotdeauna, marcate clar.
3. Informaţii despre baterie
O baterie reîncărcabilă are o durată de funcţionare lungă
dacă este utilizată corespunzător. Este posibil ca o baterie
nouă sau o baterie care nu a fost utilizată o perioadă lungă
să aibă o capacitate redusă la primele utilizări. Nu expuneţi
bateria la temperaturi extreme, niciodată mai mari de +60°
sau mai mici de -10°. Pentru ca bateria să funcţioneze
la capacitate maximă, utilizaţi bateria la temperatura
camerei. Dacă bateria este utilizată la temperaturi scăzute,
capacitatea bateriei este redusă. Bateria poate  încărcată
numai la temperaturi între +10° şi +45°.
17
ROM
ROM
Informaţii suplimentare
Eliminarea bateriilor uzate și acumulatorilor uzați
(DOAR în cazul produselor cu baterie încorporată)
- În cazul în care bateria este încorporată în produs și nu
poate  îndepărtată de utilizatorul nal, LG recomandă
ca bateria să e îndepărtată doar de către un personal
calicat; bateria astfel îndepărtată trebuie înlocuită și
reciclată la sfârșitul duratei de viață a produsului. Pentru
a preveni deteriorarea produsului și producerea oricărui
accident, utilizatorilor li se recomandă să nu îndepărteze
bateria, și să contacteze Serviciul de Asistență LG, sau
orice altă unitate service individuală.
- Eliminarea bateriei implică demontarea carcasei
produsului, deconectarea cablurilor/racordurilor electrice
și îndepărtarea cu atenție a bateriei, cu folosirea sculelor
speciale. Pentru instrucțiunile de îndepărtare în condiții
de siguranță a bateriei, destinate personalului calicat, vă
rugăm accesați http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
4. Reciclarea bateriei căştilor dvs. Bluetooth
Bateria căştilor dvs. Bluetooth trebuie să e reciclată
corespunzător şi nu trebuie aruncată niciodată la deşeurile
municipale.
Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor uzaţi
1 Acest simbol poate fi combinat cu simbolurile chimice
ale mercurului (Hg), cadmiului (Cd) sau plumbului
(Pb) în cazul în care bateria conţine peste 0,0005 %
mercur, 0,002 % cadmiu sau 0,004 % plumb.
2 Toate bateriile/toţi acumulatorii trebuie eliminate/
eliminaţi separat de fluxul deşeurilor menajere, prin
intermediul punctelor de colectare desemnate de
către guvern sau de către autorităţile locale.
3 Eliminarea corectă a bateriilor/acumulatorilor dvs.
vechi va ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător, sănătăţii
animalelor şi populaţiei.
4 Pentru informaţii suplimentare privind casarea
bateriilor/acumulatorilor dvs. vechi, vă rugăm
contactaţi consiliul local, serviciile de salubrizare sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
18
ROM
ROM
Informaţii suplimentare
5. Condiţii
- Garanţia este valabilă numai în cazul în care chitanţa
originală emisă de către dealer pentru cumpărătorul
original, în care se specică data achiziţiei şi numărul de
serie, este prezentată împreună cu produsul care trebuie
reparat sau înlocuit. LG Electronics îşi rezervă dreptul de
a refuza service-ul în garanţie dacă aceste informaţii au
fost eliminate sau modicate după achiziţia originală a
produsului de la dealer.
- Dacă LG Electronics repară sau înlocuieşte produsul,
produsul reparat sau înlocuit va avea garanţie pentru
durata de timp rămasă din perioada de garanţie iniţială
de nouăzeci (90) de zile de la data reparaţiei, oricare
este mai lungă. Reparaţia sau înlocuirea pot implica
utilizarea unor unităţi recondiţionate, echivalente din punct
de vedere al funcţionalităţii. Piesele sau componentele
înlocuite vor deveni proprietatea LG Electronics.
- Prezenta garanţie nu acoperă defectarea produsului
datorată utilizării sau uzurii normale sau datorată utilizării
necorespunzătoare, inclusiv, dar fără a se limita la,
utilizarea în alte moduri decât cele normale şi uzuale, în
conformitate cu instrucţiunile de utilizare şi de întreţinere a
produsului. Prezenta garanţie nu acoperă nici defectarea
produsului datorată accidentelor, modicărilor sau
reglărilor, fenomenelor naturale sau deteriorării în urma
vărsării de lichide.
- Prezenta garanţie nu acoperă defecţiunile produsului
datorate reparaţiilor, modicărilor sau operaţiilor de
service improprii efectuate de o persoană neautorizată de
LG Electronics. Modicarea oricărui sigiliu de pe produs
va anula garanţia.
20
ROM
ROM
Informaţii importante privind siguranţa
Evitarea afectării auzului
Există posibilitatea pierderii permanente a auzului dacă
volumul sunetului setului auto “mâini libere” este la un
nivel ridicat. Setaţi volumul la un nivel de siguranţă. Vă
puteţi adapta în timp la un volum mai ridicat care vă poate
părea normal, dar care vă poate afecta auzul.
Dacă vă ţiuie urechile sau auziţi voci înăbuşite, nu mai
ascultaţi la căşti şi consultaţi un audiolog. Cu cât volumul
este mai mare, cu atât perioada de timp în care auzul vă
va  afectat este mai mică. Specialiştii ORL vă sugerează
cum să vă protejaţi auzul:
Limitaţi durata de utilizare a căştilor la volum
ridicat.
Evitaţi creşterea volumului pentru a bloca
sunetele din medii zgomotoase.
Micşoraţi volumul dacă nu auziţi persoanele care
vorbesc în apropierea dvs.
Vă rugăm să consultaţi ghidul de utilizare al telefonului
pentru informaţii suplimentare despre modul de reglare a
nivelului volumului pe telefon.
Utilizarea sigură a căştilor
Utilizarea căştilor pentru a asculta muzică în timpul
condusului nu este recomandată şi, în unele regiuni, este
ilegală. Conduceţi cu grijă şi cu atenţie. Renunţaţi să
utilizaţi dispozitivul dacă vă deranjează sau vă distrage
atenţia în timp ce conduceţi orice tip de vehicul sau
efectuaţi orice alt tip de activitate care necesită atenţie
maximă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370

LG Tone Active Manual de utilizare

Categorie
Telefoane
Tip
Manual de utilizare