Hansgrohe 13125000 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2
FR Moded’emploi/Instructionsdemontage 4
EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 6
IT Istruzioniperl’uso/IstruzioniperInstallazione 8
ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 10
NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 12
DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 14
PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 16
PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 18
CS Návodkpoužití/Montážnínávod 20
SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 22
ZH 用户手册/组装说明 24
RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
монтажу 26
HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 28
FI Käyttöohje/Asennusohje 30
SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 32
LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 34
HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 36
TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 38
RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 40
EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 42
SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 44
ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 46
LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 48
SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 50
NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 52
BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза
монтаж 54
SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 56
AR ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد 59
Ecostat E
13145000/13124000
Ecostat E
13125000/13126000
Ecostat S
13245000/13144000
Ecostat S
13235000/13236000
Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon
Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhe
getragenwerden.
DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörper-
reinigungszweckeneingesetztwerden.
Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,geis-
tigenund/odersensorischenEinschränkungen
dürfendasProduktnichtunbeaufsichtigtbenutzen.
Personen,dieunterAlkohol-oderDrogeneinuss
stehen,dürfendasProduktnichtbenutzen.
GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-und
Warmwasseranschlüssenmüssenausgeglichen
werden.
Montagehinweise
DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,
gespültundgeprüftwerden!
Thermostat in Verbindung mit Durch-
lauferhitzern
WirdeineHandbrauseangeschlossen,somussaus
diesereineeventuellvorhandeneDrosselausgebaut
werden.
BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzerodergroßen
Druckunterschiedenmusseineoptionalerhältliche
Drossel(Artikelnummer97510000)indenKaltwasser-
zulaufeingesetztwerden.
ThermostatDusche:InVerbindungmitDurchlauf-
erhitzernmussdieECOSTOP-Anschlagscheibe
(Artikelnummer98916000)axialum180°gedreht
aufgestecktwerden.
Technische Daten
Betriebsdruck: max.1MPa
EmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1–0,5MPa
Prüfdruck: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Heißwassertemperatur: max.80°C
EmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°C
EigensichergegenRückießen
Deutsch
Wartung (sieheSeite65)
UmdieLeichtgängigkeitderRegeleinheit
zugewährleisten,solltederThermostat
vonZeitzuZeitaufganzwarmundganz
kaltgestelltwerden.
DerThermostatistmitRückussverhin-
derernausgestattet.Rückussverhinderer
müssengemäßDINEN1717regelmäßig
inÜbereinstimmungmitnationalenoder
regionalenBestimmungenaufihreFunk-
tiongeprüftwerden(mindestenseinmal
jährlich).
Einjustieren (sieheSeite63)
NacherfolgterMontagemussdieAuslauf-
temperaturdesThermostatenüberprüftwer-
den.EineKorrekturisterforderlichwenndie
anderEntnahmestellegemesseneTempera-
turvonderamThermostateneingestellten
Temperaturabweicht.
Safety Function (sieheSeite62)
DankderSafetyFunctionlässtsichdiege-
wünschteHöchsttemperaturvonz.B.max.
42ºCvoreinstellen.
Bedienung (sieheSeite66)
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Symbolerklärung
ECOSTOP (sieheSeite64)
Maße (sieheSeite68)
2
Serviceteile (sieheSeite70)
Prüfzeichen (sieheSeite72)
Deutsch
Störung Ursache Abhilfe
WenigWasser Versorgungsdrucknichtausrei-
chend
- Leitungsdruckprüfen-
Schmutzfangsiebeverschmutzt
(96922000)
- SchmutzfangsiebevordemTher-
mostatundaufderRegeleinheit
reinigen(96922000)
-
SiebdichtungderBrausever-
schmutzt
- SiebdichtungzwischenBrauseund
Schlauchreinigen
-
Kreuzuss,warmesWasserwird
beigeschlossenerArmaturindie
Kaltwasserleitunggedrücktoder
umgekehrt
Rückussverhindererverschmutzt/
defekt
- Rückussverhindererreinigenggf.
austauschen
-
Auslauftemperaturstimmtnichtmit
dereingestelltenTemperaturüberein
Thermostatwurdenichtjustiert- Thermostatjustieren-
ZuniedrigeWarmwassertempe-
ratur
- Warmwassertemperaturerhöhen
auf42ºCbis65ºC
-
Temperaturregelungnichtmöglich Regeleinheitverkalkt- Regeleinheitaustauschen-
BrauseoderAuslauftropft SchmutzoderAblagerungenauf
demDichtsitz,Absperroberteil
beschädigt
- Absperroberteilreinigenbzw.aus-
tauschen
-
DurchlauferhitzerschaltetbeiTher-
mostatbetriebnichtein
EcostopAnschlagscheibenichtaxi-
alum180°gedreht
- Anschlagscheibe(98916000)axi-
alum180°drehen
-
DrosselinderHandbrausenicht
ausgebaut
- DrosselausderHandbrauseent-
fernen
-
Schmutzfangsiebeverschmutzt- Schmutzfangsiebereinigen/aus-
tauschen
-
Rückussverhinderersitztfest- Rückussverhindereraustauschen-
Montage siehe Seite 60
Durchussdiagramm
(sieheSeite69)
 Dusche
 Wanne
3
Consignes de sécurité
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementou
coupure.
Lesystèmededouchenedoitservirqu’àselaveret
àassurerl’hygiènecorporelle.
Ilestinterditauxenfantsainsiqu’auxadultesayant
desinsusantesphysiques,psychiqueset/ou
motoriquesd’utiliserladouchesanssurveillance.De
même,ilestinterditàdespersonnessousinuence
d’alcooloudedroguesd’utiliserladouche.
Ilestconseilléd’équilibrerlespressionsdel’eau
chaudeetfroide.
Instructions pour le montage
Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôlée
conformémentauxnormesvalables!
Mitigeur thermostatique en fonctionne-
ment avec de chaue-eau-instantané
Sibesoin,retirerlelimiteurdedébitsurladouchette.
Ondoitinstallerdanslatuyauterieeaufroideun
limiteurdedébit(réf.97510000)lorsdeproblèmes
rencontrésavecunchaue-eauinstantanéoubien
lorsqu’ilyaunetropgrossediérencedepression.
MitigeurthermostatiqueDouche:Enliaisonavecdes
chaue-eau,larondelledebutéeECOSTOP(réfé-
rence98916000)doitêtretournéedansl’axe180°,
avantd’êtreinsérée.
Informations techniques
Pressiondeserviceautorisée: max.1MPa
Pressiondeserviceconseillée: 0,1–0,5MPa
Pressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Températured’eauchaude: max.80°C
Températurerecommandée: 65°C
Avecdispositifanti-retour
Français
Entretien (voirpage65)
Pourassurerlemouvementfacilede
l´élémentthermostatique,lethermostat
devraitêtreplacédetempsentempsen
positiontrèschaudeettrèsfroide.
Lemitigeurthermostatiqueestéquipéde
clapetsanti-retour.Lesclapetsanti-retour
doiventêtreexaminésrégulièrement
conformémentàlanormeEN1717ou
conformémentauxdispositionsnationales
ourégionalesquantàleurfonction(au
moinsunefoisparan).
Réglage (voirpage63)
Lemontageterminé,contrôlerlatempérature
del’eaupuiséeaumitigeurthermostatique.
Unétalonnageestnécessairesilatempé-
raturedel’eaumitigéemesuréeaupoint
depuisagedièresensiblementdecelle
achéesurlethermostat.
Safety Function (voirpage62)
GrâceàlafonctionSafety,ilestpossible
depréréglerlatempératuremaximalepar
exemplemax.42ºCsouhaitée.
Instructions de service (voirpage
66)
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Description du symbole
ECOSTOP (voirpage64)
Dimensions (voirpage68)
44
Pièces détachées (voirpages70)
Classication acoustique et
débit (voirpage72)
Français
Dysfonctionnement Origine Solution
Pasassezd´eau Pressiond´alimentationinsusante
- Contrôlerlapression-
Filtresencrassés(96922000)
- Nettoyerlesltresdevantlemiti-
geurthermostatiqueetsurlacar-
touche(96922000)
-
Joint-ltrededouchetteencrassé
- Nettoyerlejoint-ltreentreladou-
chetteetleexible
-
Circulationopposée,l´eauchaude
estcompriméedansl´arrivéed´eau
froideetviceversaavecrobinet
fermé
Clapetanti-retourencrasséou
défectueux
- Nettoyerleclapetanti-retouroule
changeréventuellement
-
Latempératureàlasortiene
correspondpasàlatempératurede
réglage
Lethermostatn´apasétéréglé- Réglerlethermostat-
Températured’eauchaudetrop
basse,pasd´eaufroide
- Augmenterlatempératured´eau
chaudeentre42ºCet65ºC
-
Leréglagedelatempératuren´est
paspossible
Cartouchethermostatiqueentartrée- Changerlacartouchethermosta-
tique
-
Ladouchetteoulebecverseur
goutte
Delasaletéoudel´incrustation
surlesiège,mécanismed´arrêt
défectueux
- Nettoyezlemécanismed´arrêtou
lechangezéventuellement
-
Lechaue-eauinstantanéne
s´allumepaslorsdel´utilisationdu
thermostat
RondelledebutéeEcostoppas
tournéede180°dansl’axe
- Rondelledebutée(98916000)
tournéede180°dansl’axe
-
Réducteurdedébitnondémonté- Démonterleréducteurdedébitde
ladouchette
-
Filtresencrassés- Nettoyez/changezlesltres-
Clapetanti-retourbloque
- Changezleclapetantiretour-
Montage voir page 60
Diagramme du débit
(voirpage69)
 Douche
 Baignoire
5
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent
crushingandcuttinginjuries.
Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,
hygienicandbodycleansingpurposes.
Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/
orsensoricimpairmentsmustnotusethisshower
systemwithoutpropersupervision.Personsunder
theinuenceofalcoholordrugsareprohibitedfrom
usingthisshowersystem.
Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpres-
sures.
Installation Instructions
Thettingmustbeinstalled,ushedandtestedafterthe
validnorms!
Thermostatic mixer in conjunction with
combination boilers
Ifttingahandshowerremovethewaterlimiterfrom
theshower.
Ifthecontinuouswaterheatercausesanyproblems,
oryouhavedierentwaterpressuresyoumust
installawaterlimitertothecoldsupply,(ordered
separately,articlenumber97510000).
ThermostaticmixerShower:Whenmountingthe
ECOSTOPlimitstopwasher(Art.No.98916000)in
connectionwithowheaters,turnitaxiallythrough
180°beforeattachingit.
Technical Data
Operatingpressure: max.1MPa
Recommendedoperatingpressure: 0,1–0,5MPa
Testpressure: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Hotwatertemperature: max.80°C
Recommendedhotwatertemp.: 65°C
anti-pollutionfunction
English
Maintenance (seepage65)
Toguaranteethesmoothrunningofthe
thermostat,itisnecessaryfromtimeto
timetoturnthethermostatfromtotalhot
tototalcold.
Themixerisequippedwithnonreturn
valves.Thenonreturnvalvesmustbe
checkedregularlyaccordingtoDINEN
1717inaccordancewithnationalorre-
gionalregulations(atleastonceayear).
Adjustment (seepage63)
Aftertheinstallation,theoutputtempera-
tureofthethermostatmustbechecked.A
correctionisnecessaryifthetemperature
measuredattheoutputdiersfromthe
temperaturesetonthethermostat.
Safety Function (seepage62)
Thedesiredmaximumtemperatureforexam-
plemax.42ºCcanbepre-setthankstothe
safetyfunction.
Operation (seepage66)
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Symbol description
ECOSTOP (seepage64)
Dimensions (seepage68)
66
Spare parts (seepage70)
Test certicate (seepage72)
English
Fault Cause Remedy
Insucientwater Supplypressureinadequate
- Checkwaterpressure(Ifapump
hasbeeninstalledchecktoseeif
thepumpisworking).
-
Filtersaredirty(96922000)
- Cleanlterinfrontofthemixer
andontheMTC-thermocartridge
(96922000)
-
Showerltersealdirty
- Cleanltersealbetweenshower
andhose
-
Crossow,hotwaterbeingforced
intocoldwaterpipe,orviceversa,
whenmixerisclosed
Backowpreventersdirtyorleak-
ing
- Cleanbackowpreventers,ex-
changeifnecessary
-
Spouttemperaturedoesnotcor-
respondwithtemperatureset
Thermostathasnotbeenadjusted- Adjustthermostat-
Hotwatertemperaturetoolow- Increasehotwatertemperatureto
42ºCto65ºC
-
Temperatureregulationnotpossible thermocartridgecalcied- Exchangethermocartridge-
Showerorspoutdripping Dirtorsedimentationonvalveseat,
shut-ounitdamaged
- Cleanorexchangeshut-ounit-
Instantaneousheaterdidn’twork
withthermostat
Ecostoplimitstop
washernotturned
axiallythrough180
-
-
-
Turnthelimitstopwasher
(98916000)axiallythrough180°
-
-
Flowlimiterinhandshowerisn’t
removed
- Removeowlimiter-
Filtersaredirty- Cleanthelter/exchangelter-
Nonreturnvalvehasn’tmoved
back
- Exchangenonreturnvalves-
Assembly see page 60
Flow diagram
(seepage69)
 Shower
 Bathtub
Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-
ciamentoedatagliobisognaindossareguanti
protettivi.
Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamen-
teperl’gienedelcorpo.
Ibambiniegliadultiaettidamenomazionisiche,
psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistema
docciasolosottosorveglianza.Ilprodottonondeve
essereutilizzatodapersonesottol’eettodidroghe
oalcolici.
Attenzione!Compensareledierenzedipressione
traicollegamentidell’acquafreddaedell’acqua
calda.
Istruzioni per il montaggio
Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestata
secondoleistruzioniriportate!
Termostatico in combinarcione con scal-
dabagni istantanei
Inoltre,nelladocettacheverràinstallata,saràanche
necessarioinserireunriduttorediportata.
Incasodiproblemiconloscaldaacquaistantaneo
oppuredigrandidierenzedipressionebisogna
inserireunlimitatorediportatadisponibilecomeoptio-
nal(codicearticolo97510000)neltubod’entrata
dell’acquafredda.
TermostaticoDoccia:Incombinazioneconscaldac-
quaistantaneoildiscod’arrestoECOSTOP(Numero
articolo98916000)deveessereinseritogirato
assialmentedi180°.
Dati tecnici
Pressioned’uso: max.1MPa
Pressioned’usoconsigliata: 0,1–0,5MPa
Pressionediprova: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadell’acquacalda: max.80°C
Temp.dell’acquacaldaconsigliata: 65°C
Sicurezzaantiriusso
Italiano
Manutenzione (vedipagg.65)
Pergarantirelascorrevolezzadell’ele-
mentodiregolazione,ditantointantosi
dovrebberegolareiltermostaticopassan-
dodatuttocaldoatuttofreddo.
Ilmiscelatoretermostaticoèdotatodi
unavalvolaantiritorno.Lavalvoladinon
ritornodeveesserecontrollataregolar-
mentecomedaDINEN1717,secondole
normativenazionalieregionali(almeno
unavoltaall’anno).
Taratura (vedipagg.63)
Eettuatal’installazionedelmiscelatoreter-
mostaticobisognacontrollarelatemperatura
diuscita.Lataraturaènecessariaquandola
temperaturadell’acquamisuratasulpuntodi
prelievononcorrispondeaquellassatasul
termostato.
Safety Function (vedipagg.62)
GrazieallafunzioneantiscottatureSafetyla
temperaturamassimaperesempiomax.42º
Cdesiderataèfacilmenteregolabile.
Procedura (vedipagg.66)
Nonutilizzaresiliconecontenenteacido
acetico!
Descrizione simbolo
ECOSTOP (vedipagg.64)
Ingombri (vedipagg.68)
88
Parti di ricambio (vedipagg.70)
Segno di verica (vedipagg.72)
Italiano
Problema Possibile causa Rimedio
Scarsitàd’acqua Pressionedierogazioneinsu-
ciente
- Provarelapressionedierogazione-
Filtrisporchi(96922000)
- Pulire/sostituireiltri(96922000)-
Guarnizionedelltrodelladoccia
sporca
- Pulirelaguarnizionedelltrotra
docciaeessibile
-
Flussoincrociato;l’acquacalda
vienespintanellatubaturaacqua
freddaarubinetteriachiusao
viceversa
Antiriussosporcoononermetico
- Pulireosostituirel’antiriusso-
Latemperaturadierogazionediver-
sadaquellaimpostata
Iltermostaticononèstatoregolato- Regolareiltermostatico-
Temperaturadell’acquacalda- Aumentarelatemperaturaacqua
caldatra42ºCe65ºC
-
Impossibilelaregolazionetempe-
ratura
Unitàdiregolazionepienadi
calcare
- Sostituirel’unitàdiregolazione-
Doccia/scaricogocciola Sporcoodepositinellasededella
guarnizione,vitonediarrestodan-
neggiato
- Pulireosostituireilvitonediarresto-
Lacaldaiaistantaneanonlavora
coniltermostatoinfunzione
Discod’arrestoECOSTOPnon
giratoassialmentedi180
- Girareildiscod’arresto
(98916000)assialmentedi180°
-
Illimitatorediportatanonèstato
smontatodalladoccetta
- Smontareillimitatorediportata
dalladoccetta
-
Filtrisporchi- Pulire/sostituireiltri-
Valvolaantiriussononfunziona
correttamentet
- Sostituirelavalvolaantiriusso-
Montaggio vedi pagg. 60
Diagramma usso
(vedipagg.69)
 Doccia
 Vasca
9
Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara
evitarheridasporaplastamientoocorte.
Lagriferíasolodebeserutilizadaparanesde
baño,higieneylimpiezacorporal.
Niños,asícomoadultosconlimitacionescorporales,
mentalesy/osensorialesnodebenutilizarelsistema
deduchassinvigilancia.Personasqueseencuen-
tranbajoelefectodealcoholodrogas,nodeben
utilizarelsistemadeduchas.
Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentre
aguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
Indicaciones para el montaje
Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,
segúnlasnormasenvigor.
Termostato en uso con calentadores
instantáneos
Lateleduchadebefuncionarsinreductordecaudal.
Cuandoaparezcanproblemasconelcalentador
continuoocondiferencisdepresióngrandesdebe
instalarseunreguladordepresiónsuplementario(Ref.
97510000)enlaconexióndeaguafría.
TermostatoDucha:Enconexiónconcalentadores
continuoslaarandelatopeECOSTOP(Referencia
98916000)debeinsertarsetorsionadaaxialmente
180°.
Datos técnicos
Presiónenservicio: max.1MPa
Presiónrecomendadaenservicio: 0,1–0,5MPa
Presióndeprueba: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadelaguacaliente: max.80°C
Temp.recomendadadelaguacaliente: 65°C
Segurocontraelretorno
Español
Mantenimiento (verpágina65)
Paragarantizarelfuncionamientodura-
derodeltermostato,elmandodelmismo
deberíagirarsedevezencuandodel
extremofríoalextremocaliente.
Eltermostatoestáequipadoconválvula,
lacualevitaelretornodelaguaala
tubería.Lasválvulasanti-retornotienen
quesercontroladasregularmentesegún
lanormaDINEN1717,enacuerdocon
lasregulacionesnacionalesoregionales
(unavezalaño,porlomenos).
Puesta a punto (verpágina63)
Despuésdelmontajedeberácomprobarse
latemperaturadelaguadeltermostato,
enlasalidadelcaño.Unacorrecciónse
efectuarásiempreycuandolatemperatura
delaguatomadaalasalidadelcaño,no
correspondaconlaindicadaenelvolante
deltermostato.
Safety Function (verpágina62)
Graciasaltopedetemperaturasepuede
graduarlatemperaturamáximaporejemplo
max.42ºC.
Manejo (verpágina66)
Noutilizarsiliconaquecontieneácido
acético!
Descripción de símbolos
ECOSTOP (verpágina64)
Dimensiones (verpágina68)
1010
Repuestos (verpágina70)
Marca de vericación (verpági-
na72)
Español
Problema Causa Solución
Salepocaagua presióninsuciente
- comprobarpresión-
ltrodeladuchasucio
(96922000)
- limpiarltroentreexoyducha
(96922000)
-
ltrodeladuchasucio
- limpiar/cambiarltrosentreexo
yducha
-
Flujodeaguacruzadaaguacalien-
teentraenlatuberíadelaguafría
oalrevés
válvulaantirretornosuciaopierde
- limpiar/cambiarválvula-
Temperaturadelaguanocorrespon-
dealomarcado
termostatonohasidoajustado- ajustartermostato-
temperaturadelaguademasiado
bajanohay
- aumentartemperaturadelagua
calientea42º-65ºC.
-
Noesposibleregularlatempera-
tura
termoelementocalcicadat
- cambiartermoelemento-
Llavedepasopierdeagua suciedad/calenelasientodela
juntaomonturadañada
- limpiar/cambiarmontura-
Calentadorinstantáneonose
enciendeencombinaciónconel
termostato
arandelatopeEcostopnotorsiona-
daaxialmente180
- girararandelatope(98916000)
axialmente180°
-
nosehaquitadolimitadordecau-
daldelateleducha
- quitarlimitadordecaudal-
ltrodeladuchasucio- limpiar/cambiarltros-
válvulaanti-retornocerrada
- cambiarválvulaanti-retorno-
Montaje ver página 60
Diagrama de circulación
(verpágina69)
 Ducha
 Baño
11
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en
snijwondenhandschoenenwordengedragen.
Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,
hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreiniging
wordengebruikt.
Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,gees-
telijkeen/ofsensorischebeperkingenmogenhet
douchesysteemnietzondertoezichtgebruiken.
Personenonderinvloedvanalcoholofdrugsmogen
hetdouchesysteemnietgebruiken.
Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-
toevoerdienenvermedenteworden.
Montage-instructies
LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraan
vervolgensmonterenencontroleren!
Thermostaat en combinatie met een
geiser
Indienereenhanddoucheaangeslotenwordt,dan
dientdeeventueelaanwezigedoorstroombegrenzer
eveneensverwijderdteworden.
Indiendethermostaatkraan„pulseert“wordtdit
veroorzaaktdoordewarmwatervoorzieningofdoor
tegrotedrukverschillentussendewarm-enkoudwater
toevoer.Inditgevaldienterindekoudwatertoevoer-
leiding,dealsoptieverkrijgbare,„doorstroombegren-
zerofremplaatje“nr.97510ingebouwdteworden.
ThermostaatDouche:Incombinatiemetdoorloopgei-
sersmoetdeECOSTOP-aanslagring(artikelnummer
98916000)axiaal180°gedraaidaangebracht
worden.
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.1MPa
Aanbevolenwerkdruk: 0,1–0,5MPa
Getestbij: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperatuurwarmwater: max.80°C
Aanbevolenwarmwatertemp.: 65°C
Beveiligdtegenterugstromen
Nederlands
Onderhoud (zieblz.65)
Omhetsoepellopenvanderegeleen-
heidtegaranderenmoetdethermostaat
vantijdtottijdopheelkoudenheelwarm
wordeningesteld.
Dethermostaatisvoorzienvanterugslag-
kleppen.Keerkleppenmoetenvolgens
DINEN1717regelmatigenvolgens
plaatselijkgeldendeeisenophetfunktio-
nerengecontroleerdworden.(Tenminste
eenkeerperjaar)
Correctie (zieblz.63)
Namontagedientdeuitstroomtempera-
tuurvandethermostaatgecontroleerdte
worden.Eencorrectieisnoodzakelijkals
deaanhettappuntgemetentemperatuur
afwijktvandeopdethermostaatingestelde
temperatuur.
Safety Function (zieblz.62)
DankzijddeSafetyFunctionkandege-
wenstemaximaletemperatuurvanbijv.max.
42ºCvantevorenwordeningesteld.
Bediening (zieblz.66)
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Symboolbeschrijving
ECOSTOP (zieblz.64)
Maten (zieblz.68)
1212
Service onderdelen (zieblz.70)
Keurmerk (zieblz.72)
Nederlands
Storing Oorzaak Oplossing
Weinigwater Druktelaag
- Drukcontroleren-
Vuilzeefverstopt(96922000)
- Vuilvangzeefjesenzeefjesvanre-
geleenheidreinigen(96922000)
-
Zeefdichtinghanddoucheverstopt
- Zeefdichtinghanddouchereinigen-
Kruisstroom,warmwaterstroomt
ingeslotentoestandinkoudwater
leidingofomgekeerd
Terugslagkleppenvervuildofdefect
- Terugslagkleppenreinigendanwel
uitwisselen
-
Uitstroomtemperatuurkomtnietmet
ingesteldetemperatuurovereen
Thermostaatnietingesteld
- Thermostaatinstellen-
Temperatuurvanwarmwaterte
laag
- Warmwatertoevoerverhogenmin.
42ºCnaar65ºC
-
Temperatuurnietregelbaar Regeleenheidverkalkt- Regeleenheiduitwisselen-
Douche/uitlooplekt Vuilofverkalkingopdezitting,bo-
vendeelbeschadigd
- Bovendeelreinigenofomstelling
uitwisselen
-
Doorstroomtoestelschakelttijdens
gebruikvanthermostaatnietin
Ecostop-aanslagringnietaxiaal
180°gedraaid
- Aanslagring(98916000)axiaal
180°draaien
-
Begrenzervanhanddoucheniet
verwijderd
- Begrenzeruithanddoucheverwij-
deren
-
Vuilzeefverstopt- Vuilvangzeefreinigen/uitwisselen-
Terugslagklepzitvast
- Terugslagklepuitwisselen-
Montage zie blz. 60
Doorstroomdiagram
(zieblz.69)
 Douche
 Bad
13
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat
undgåkvæstelserogsnitsår.
Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneog
rengøringsformål.
Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog
/ellersensoriskebegrænsningermåikkebruge
brusersystemetudenopsyn.Personersomerunder
indydelseafalkoholellernarkotikamåikkebruge
brusersystemet.
Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbør
udjævnes.
Monteringsanvisninger
Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skylles
igennemogafprøves.
Termostat i forbindelse med gennem-
strømningsvandvarmer
Hvisdertilsluttesenhåndbruser,skalendrossel(hvis
derndesen)fjernes.
Vedproblemermedgennemstrømningsvandvarmer
ellerforlavtvandtryk,skaldermonteresenspe-
cielvandbegrænserikoldtvandstilgangen(art.nr.
97510000).
TermostatBruser:Iforbindelsemedgennemløbsvand-
varmereskalECOSTOP-anslagsskiven(varenummer
98916000)sættespåmedenaksialdrejningom
180°.
Tekniske data
Driftstryk: max.1MPa
Anbefaletdriftstryk: 0,1–0,5MPa
Prøvetryk: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmtvandstemperatur: max.80°C
Anbefaletvarmtvandstemperatur: 65°C
Medindbyggetkontraventil
Dansk
Service (ses.65)
Foratsikreoptimalfunktionaftermo-
staten,børtermostatenfratidtilanden
motioneres(stillesskiftevisheltvarmog
heltkold).
Termostatenerforsynetmedkontraventil
.IfølgeDINEN1717skalgennmestrøm-
ningsbegrænsereioverenstemmelsemed
nationalereglerafprøvesregelmæssigt
(mindstengangomåret).
Justering (zieblz.63)
Eftermonteringenskaltermostatensudløbs-
temperaturkontrolleres.Såfremtdenmålte
vandtemperaturafvigerfradenpåtermo-
statenvisteforindstillingerenkorrigeringaf
skalagrebetnødvendig.
Safety Function (ses.62)
TakketværeSafetyvarmtvands-begrænsnin-
genkanmaksimaltemperaturenforudindstil-
leseksempelmax.42ºC.
Brugsanvisning (ses.66)
Dermåikkebenytteseddikesyreholdig
silikone!
Symbolbeskrivelse
ECOSTOP (ses.64)
Målene (ses.68)
1414
Reservedele (ses.70)
Godkendelse (ses.72)
Dansk
Fejl Årsag Hjælp
Forlidtvand Forsyningstrykketerikkehøjtnok
- Afprøvforsyningstrykket-
Smudsfangsienersnavset
(96922000)
- Rengørsmudsfangsiforanterm-
sotatenogpåtermostatelementet
(96922000)
-
Sienmellembruserogslangeer
snavset
- Rengørsienmellembruserog
slange
-
Kryds-ow,varmtvandikoldtvands-
ledningenogomvendt
Kontraventilenersnavsetellerutæt.- Rengørkontraventilenellerudskift
denevt.
-
Udløbstemperaturenstemmer
ikkeoverensmeddenindstillede
temperatur
Termostatenerikkejusteret- JustertermostatenI-
Forlavvarmtvands-temperatur- Forhøjvarmtvands-temperaturenfra
42ºCtil65ºC
-
Temperaturreguleringikkemulig katuschenertilkalket- Udskiftkatuschen-
Bruser/kartuddrypper Snavsellerkalkpåpakningen,be-
skadigetafspærringsventil
- Rengørafspærrings-ventileller
udskiftevt.
-
Vandvarmerengårikkeigangved
aktiveringaftermostat
Ecostopanslagsskiveikkedrejet
aksialt180
- Anslagsskive(98916000)drejet
aksialt180°
-
Vandsparenihåndbruserenerikke
fjernet
- Afmontervandsparenihåndbru-
seren
-
Smudsfangsienersnavset- Rengør/udskiftsmudsfangsi-
Kontraventilenhænger
- Udskiftkontraventil-
Montering se s. 60
Gennemstrømningsdiagram
(ses.69)
 Bruser
 Badekar
15
Avisos de segurança
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde
protecção,demodoaevitarferimentosresultantes
deentalamentosedecortes.
Osistemadeduchesópodeserutilizadoparans
dehigienepessoal.
Criançaseadultoscomdeciênciasmotoras,men-
taise/ousensoriaisnãopodemutilizarosistemade
duchesemmonitorização.Pessoasqueestejamsob
ainuênciadeálcooloudrogasnãopodemutilizar
osistemadeduche.
Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuas
quenteefriadevemsercompensadas.
Avisos de montagem
Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadade
acordocomasnormasemvigor!
Misturadora termostática em conjunto
com esquentadores instantâneos
Seinstalarumchuveirodemão,removaolimitador
decaudaldochuveiro.
Seoesquentadorcausarproblemasousetiverpres-
sõesdeáguasdiferentes,temdeinstalarumlimitador
decaudalnaalimentaçãodaáguafria.(encomenda-
doseparadamente,referência97510000).
MisturadoratermostáticaDuche:Emcombinaçãocom
esquentadoresdeáguaénecessárioqueaanilha
debatenteECOSTOP(referência98916000)seja
encaixadacomumarotaçãoaxialde180°.
Dados Técnicos
Pressãodefuncionamento: max.1MPa
Pressãodefunc.recomendada: 0,1–0,5MPa
Pressãotestada: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadaáguaquente: max.80°C
Temp.águaquenterecomendada: 65°C
Funçãoanti-retornoeanti-vácuo
Português
Manutenção (verpágina65)
Paragarantirumfuncionamentosuave
doelementotermostáticoénecessário
devezemquandorodartotalmenteoma-
nípulodatermostáticadaposiçãoquente
paraafria.
Amisturadoraestáequipadacomválvu-
lasanti-retorno.Asválvulasanti-retorno
devemservericadasregularmentede
acordocomaDINEN1717segundo
osregulamentosnacionaisouregionais
(pelomenosumavezporano).
Anação (verpágina63)
Énecessáriacorrecçãoseatemperatura
medidanopontodesaídadiferirdatempe-
raturamarcadanaescala.
Safety Function (verpágina62)
Graçasàfunçãodesegurançapode-se
regularatemperaturamáximaporexemplo
max.42ºC.
Funcionamento (verpágina66)
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácido
acético!
Descrição do símbolo
ECOSTOP (verpágina64)
Medidas (verpágina68)
1616
Peças de substituição (verpágina
70)
Marca de controlo (verpágina
72)
Português
Falha Causa Solução
Águainsuciente Pressãonãoadequada
- Vericarapressãodaágua-
Filtrosujo(96922000)
- Limparoltroentreochuveiroeo
tuboexível(96922000)
-
Filtrodovedantedochuveirosujo
- Limparoltroentreochuveiroeo
tuboexível
-
Fluxoscruzados,águaquenteaser
forçadaaentrarnotubodaágua
fria,ouvice-versa,quandoamistura-
doraestáfechada.
Válvulaanti-retornosujaoucom
fugas
- Limparaválvulaantiretorno,substi-
tuasenecessário
-
Atemperaturadaáguanãocorres-
pondeàtemperaturaseleccionada
Amisturadoratermostáticanãofoi
ajustada
- Ajustaramisturadoratermostática-
Temperaturadaáguaquentemuito
baixa
- Aumentaratemperaturadaágua
quentepara42ºCa65ºC.
-
Nãoépossívelregularatempera-
tura
Reguladordatemperaturacalci-
cado
- Limparreguladordatemperatura-
Duche/bicaapingar Sujidadeousedimentaçãonoas-
sentodaválvula
- Limparousubstituiraunidadede
corte
-
Esquentadornãofuncionacoma
termostática
AnilhadebatenteEcostopnão
rodaaxialmenteem180
- Rodaraanilhadebatente
(98916000)axialmenteem180°
-
Olimitadordecaudalnãofoi
retirado
- Retirarolimitadordecaudal-
Filtrosujo- Limpar/trocaroltro-
Válvulaanti-retornoestápresa
- Trocaraválvulaanti-retorno-
Montagem ver página 60
Fluxograma
(verpágina69)
 Duche
 Banheira
1
Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprze-
cięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higieny
iczyszczeniaciała.
Zarównodzieci,jakidoroślizzycznymi,psychicz-
nymii/lubsensorycznymiograniczeniaminiemogą
korzystaćzprysznicabezopieki.Osobyznajdujące
siępodwpływemalkoholulubnarkotykównie
mogąkorzystaćzprysznica.
Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłeji
zimnejwodymuszązostaćwyrównane.
Wskazówki montażowe
Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypró-
bowanawedługobowiązującychnorm!
Termostat w połączeniu z podgrzewa-
czami przepływowymi
Jeżelipodłączasięprysznicręczny,wówczasnależy
gorozbudowaćnaewentualnieistniejącydławik.
Przywystąpieniuproblemówzprzepływowympod-
grzewaczemwodylubprzydużychróżnicachciśnień,
wdopływiewodyzimnejmusizostaćzamontowany
opcjonalniedostępnydławik(nrart.97510000).
TermostatPrysznic:Wpołączeniuzpodgrzewaczami
przepływowyminależynałożyćpierścieńogranicza-
jącyECOSTOP(numerartykułu98916000)przekrę-
ciwszygouprzednioosiowoo180°.
Dane techniczne
Ciśnienierobocze: maks.1MPa
Zalecaneciśnienierobocze: 0,1–0,5MPa
Ciśnieniepróbne: 1,6MPa
(1MPa=10bary=147PSI)
Temperaturawodygorącej: maks.80°C
Zalecanatemperaturawodygorącej: 65°C
Samoistniezabezpieczonyprzedprzepływemzwrotnym
Polski
Konserwacja (patrzstrona65)
Abyzachowaćłatwośćobsługitermo-
statu,odczasudoczasunależygo
przekręcićnacałkiemzimnąinacałkiem
ciepłąwodę.
Termostatwyposażonyzostałwzabez-
pieczeniaprzedprzepływemzwrotnym.
ZgodnieznormąDINEN1717,krajowy-
miimiejscowymiprzepisami,działanie
zabezpieczeńprzedprzepływemzwrot-
nymmusibyćkontrolowane(przynajmniej
razwroku).
Regulacja (patrzstrona63)
Poukończeniumontażunależysprawdzić
temperaturęciepłejwodynawylociezter-
mostatu.Korektabędziekoniecznawtedy,
gdyzmierzonatemperaturanawylocie
różnisięodtemperaturynastawionejna
termostacie.
Safety Function (patrzstrona62)
Dziękifunkcjizabezpieczającejmożna
przestawićżądanąmaksymalnątemperatu-
ręnp.namaks.42ºC.
Obsługa (patrzstrona66)
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwas
octowy!
Opis symbolu
ECOSTOP (patrzstrona64)
Wymiary (patrzstrona68)
1818
Części serwisowe (patrzstrona
70)
Znak jakości (patrzstrona72)
Polski
Usterka Przyczyna Pomoc
Małailośćwody Zbytniskieciśnieniezasilające
- Sprawdzićciśnieniewinstalacji-
Zabrudzonesitka(96922000)
- Wyczyścićsitkaprzedtermostatem
iwewkładzietermostatycznym
(96922000)
-
Zabrudzonauszczelkazsitkiemw
prysznicu
- Oczyścićuszczelkęzsitkiempo-
międzyprysznicemawężem
-
Przepływkrzyżowy,wodaciepła
przyzamkniętejarmaturzewpływa
doprzewoduwodyzimnejlub
odwrotnie
Zabrudzone/uszkodzoneza-
bezpieczenieprzedprzepływem
zwrotnym
- Wyczyścićwzgl.wymienićza-
bezpieczenieprzedprzepływem
zwrotnym
-
Temperaturawodyniezgadzasięz
ustawionąwartością
Termostatniezostałwyregulowany- Przeprowadzićregulacjętermo-
statu
-
Zaniskatemperaturaciepłejwody
- Podwyższyćtemperaturęwody
ciepłejna42ºCdo65ºC
-
Brakmożliwościregulacjitempe-
ratury
Wkładtermostatycznyzakamie-
niony
- Wymienićwkładtermostatyczny-
Wyciekającawodazgłówkiprysz-
nicowejlubwylewki
Brudlubosadynagnieździe
uszczelniającym,uszkodzeniegór-
negoelementuzamykającego
- Oczyścićewent.wymienićgórny
elementzamykający
-
Pootwarciuarmaturyniezałącza
siępodgrzewaczprzepływowy
Nieprzekręconopierścieniaogra-
niczającegoEcostoposiowoo180
- Przekręcićpierścieńograniczający
(98916000)osiowoo180°
-
Dławikprzepływuniezostałusu-
niętyzprysznicaręcznego
- Usunąćdławikzprysznicaręcz-
nego
-
Zabrudzonesitka
- Oczyścić/wymienićsitka-
Mocnoosadzonezabezpieczenie
przedprzepływemzwrotnym
- Wymienićzabezpieczenieprzed
przepływemzwrotnym
-
Montaż patrz strona 60
Schemat przepływu
(patrzstrona69)
 Prysznic
 Wanna
19
Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám
jenutnépřimontážinositrukavice.
Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníaza
účelemtělesnéhygieny.
Dětiadospěléosobystělesným,duševníma/nebo
smyslovýmpostiženímnesmíproduktpoužívatbez
dozoru.Osobypodvlivemalkoholunebodrog
nesmíproduktpoužívat.
Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípoji
studenéateplévody.
Pokyny k montáži
Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovat
podleplatnýchnorem!
Termostat v kombinaci s prlůtokovými
ohřívači
Má-libýtpřipojenaručnísprcha,pakznímusíbýt
vymontovánapřípadnězabudovánškrticíventil.
Připroblémechsprůtokovýmohřívačemnebovětšími
rozdílytlakusemusídopřívodustudenévodyzabu-
dovatškrticíventil(kat.č.97510000),kterýjekdostání
jakoopce.
TermostatSprcha:Vespojenísprůtokovýmiohřívačije
nezbytnézasunoutnárazovýkotoučECOSTOP(číslo
výrobku.98916000)axiálněotočenýo180°.
Technické údaje
Provoznítlak: max.1MPa
Doporučenýprovoznítlak: 0,1–0,5MPa
Zkušebnítlak: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Teplotahorkévody: max.80°C
Doporučenáteplotahorkévody: 65°C
Vlastníjištěníprotizpětnémunasátí.
Česky
Údržba (vizstrana65)
Abybylzajištěnlehkýchodregulační
jednotky,mělbysetermostatčasod
časunastavitnaúplněhorkouaúplně
studenouvodu.
Termostatjevybavenomezovačem
zpětnéhotoku.Uzpětnýchventilůsemusí
podleDINEN1717vsouladusnárod-
nímineboregionálnímipředpisytestovat
jejichfunkčnost(alespoňjednouročně).
Nastavení (vizstrana63)
Poukončenímontážesemusízkontrolovat
teplotavodyvytékajícíztermostatu.Pokud
seteplotazměřenávmístěodběrulišíod
teplotynastavenénatermostatu,jenutné
provéstkorekci.
Safety Function (vizstrana62)
DíkySafetyFunctionjemožnépředem
nastavitnejvyššípožadovanouteplotu,např.
max.42ºC.
Ovládání (vizstrana66)
Nepoužívatsilikonsobsahemkyseliny
octové!
Popis symbolů
ECOSTOP (vizstrana64)
Rozmìry (vizstrana68)
2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Hansgrohe 13125000 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare