Hansgrohe 34435000 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2
FR Moded’emploi/Instructionsdemontage 4
EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 6
IT Istruzioniperl’uso/IstruzioniperInstallazione 8
ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 10
NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 12
DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 14
PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 16
PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 18
CS Návodkpoužití/Montážnínávod 20
SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 22
ZH 用户手册/组装说明 24
RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
монтажу 26
HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 28
FI Käyttöohje/Asennusohje 30
SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 32
LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 34
HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 36
TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 38
RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 40
EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 42
SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 44
ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 46
LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 48
SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 50
NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 52
BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза
монтаж 54
SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 56
AR ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ / ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﻴﻟد 59 Citterio M
34635000
Citterio M
34435000
Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon
Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhe
getragenwerden.
DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörper-
reinigungszweckeneingesetztwerden.
Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,gei-
stigenund/odersensorischenEinschränkungen
dürfennichtunbeaufsichtigtdasProduktbenutzen.
PersonendieunterAlkohol-oderDrogeneinuss
stehen,dürfendasProduktnichtbenutzen.
GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-und
Warmwasseranschlüssenmüssenausgeglichen
werden.
Montagehinweise
DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,
gespültundgeprüftwerden!
Thermostat in Verbindung mit Durch-
lauferhitzern
WirdeineHandbrauseangeschlossen,somussaus
diesereineeventuellvorhandeneDrosselausgebaut
werden.
BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzerodergroßen
Druckunterschiedenmusseineoptionalerhältliche
Drossel(Artikelnummer97510000)indenKaltwasser-
zulaufeingesetztwerden.
ThermostatDusche:InVerbindungmitDurchlauf-
erhitzernmussdieECOSTOP-Anschlagscheibe
(98916000)entferntwerden.
Technische Daten
Betriebsdruck: max.1MPa
EmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1–0,5MPa
Prüfdruck: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Heißwassertemperatur: max.80°C
EmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°C
EigensichergegenRückießen
Deutsch
Wartung (sieheSeite65)
UmdieLeichtgängigkeitderRegeleinheit
zugewährleisten,solltederThermostat
vonZeitzuZeitaufganzwarmundganz
kaltgestelltwerden.
DerThermostatistmitRückussverhin-
derernausgestattet.Rückussverhinderer
müssengemäßDINEN1717regelmäßig
inÜbereinstimmungmitnationalenoder
regionalenBestimmungenaufihreFunk-
tiongeprüftwerden(mindestenseinmal
jährlich).
Einjustieren (sieheSeite63)
NacherfolgterMontagemussdieAuslauf-
temperaturdesThermostatenüberprüftwer-
den.EineKorrekturisterforderlichwenndie
anderEntnahmestellegemesseneTempera-
turvonderamThermostateneingestellten
Temperaturabweicht.
Safety Function (sieheSeite62)
DankderSafetyFunctionlässtsichdiege-
wünschteHöchsttemperaturvonz.B.max.
42ºCvoreinstellen.
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Symbolerklärung
ECOSTOP (sieheSeite64)
Reinigungsempfehlung
siehebeiliegendeBroschüre.
Montage siehe Seite 60
Prüfzeichen (sieheSeite61)
2
Bedienung (sieheSeite66)
Maße (sieheSeite67)
Serviceteile (sieheSeite68)
Störung Ursache Abhilfe
WenigWasser -Versorgungsdrucknichtausrei-
chend
-Leitungsdruckprüfen
-Schmutzfangsiebeverschmutzt
(96922000)
-SchmutzfangsiebevordemTher-
mostatundaufderRegeleinheit
reinigen(96922000)
-SiebdichtungderBrausever-
schmutzt
-SiebdichtungzwischenBrauseund
Schlauchreinigen
Kreuzuss,warmesWasserwird
beigeschlossenerArmaturindie
Kaltwasserleitunggedrücktoder
umgekehrt
-Rückussverhindererverschmutzt/
defekt
-Rückussverhindererreinigenggf.
austauschen
Auslauftemperaturstimmtnichtmit
dereingestelltenTemperaturüberein
-Thermostatwurdenichtjustiert -Thermostatjustieren
-ZuniedereWarmwassertemperatur -Warmwassertemperaturerhöhen
auf42ºCbis65ºC
Temperaturregelungnichtmöglich -Regeleinheitverkalkt -Regeleinheitaustauschen
BrauseoderAuslauftropft -SchmutzoderAblagerungenauf
demDichtsitz,Absperroberteilbe-
schädigt
-Absperroberteilreinigenbzw.aus-
tauschen
DurchlauferhitzerschaltetbeiTher-
mostatbetriebnichtein
-EcostopAnschlagscheibenichtaus-
gebaut
-Anschlagscheibe(98916000)aus-
bauen
-DrosselinderHandbrausenicht
ausgebaut
-DrosselausderHandbrauseentfer-
nen
-Schmutzfangsiebeverschmutzt -Schmutzfangsiebereinigen/aus-
tauschen
-Rückussverhinderersitztfest -Rückussverhindereraustauschen
Montage siehe Seite 60
Durchussdiagramm
(sieheSeite67)
 Dusche
 Wanne
Deutsch
3
Consignes de sécurité
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementou
coupure.
Lesystèmededouchenedoitservirqu‘àselaveret
àassurerl‘hygiènecorporelle.
Ilestinterditauxenfantsainsiqu‘auxadultesayant
desinsusantesphysiques,psychiqueset/ou
motoriquesd‘utiliserladouchesanssurveillance.De
même,ilestinterditàdespersonnessousinuence
d‘alcooloudedroguesd‘utiliserladouche.
Ilestconseilléd‘équilibrerlespressionsdel‘eau
chaudeetfroide.
Instructions pour le montage
Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôlée
conformémentauxnormesvalables!
Mitigeur thermostatique en fonctionne-
ment avec de chaue-eau-instantané
Sibesoin,retirerlelimiteurdedébitsurladouchette.
Ondoitinstallerdanslatuyauterieeaufroideun
limiteurdedébit(réf.97510000)lorsdeproblèmes
rencontrésavecunchaue-eauinstantanéoubien
lorsqu‘ilyaunetropgrossediérencedepression.
MitigeurthermostatiqueDouche:Enfonctionnement
avecdechaue-eau-instantanéenleverlabaguede
butéeECOSTOP(98916000).
Informations techniques
Pressiondeserviceautorisée: max.1MPa
Pressiondeserviceconseillée: 0,1–0,5MPa
Pressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Températured’eauchaude: max.80°C
Températurerecommandée: 65°C
Avecdispositifanti-retour
Français
Entretien (voirpage65)
Pourassurerlemouvementfacilede
l´élémentthermostatique,lethermostat
devraitêtreplacédetempsentempsen
positiontrèschaudeettrèsfroide.
Lemitigeurthermostatiqueestéquipéde
clapetsanti-retour.Lesclapetsanti-retour
doiventêtreexaminésrégulièrement
conformémentàlanormeEN1717ou
conformémentauxdispositionsnationales
ourégionalesquantàleurfonction(au
moinsunefoisparan).
Réglage (voirpage63)
Lemontageterminé,contrôlerlatempérature
del’eaupuiséeaumitigeurthermostatique.
Unétalonnageestnécessairesilatempé-
raturedel’eaumitigéemesuréeaupoint
depuisagedièresensiblementdecelle
achéesurlethermostat.
Safety Function (voirpage62)
GrâceàlafonctionSafety,ilestpossible
depréréglerlatempératuremaximalepar
exemplemax.42ºCsouhaitée.
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Description du symbole
ECOSTOP (voirpage64)
Recommandation pour le net-
toyage
voirlabrochureci-jointe.
Montage voir page 60
Classication acoustique et
débit (voirpage61)
4
Instructions de service (voirpage
66)
Dimensions (voirpage67)
Pièces détachées (voirpages68)
Dysfonctionnement Origine Solution
Pasassezd´eau -Pressiond´alimentationinsusante -Contrôlerlapression
-Filtresencrassés(96922000) -Nettoyerlesltresdevantlemiti-
geurthermostatiqueetsurlacar-
touche(96922000)
-Joint-ltrededouchetteencrassé -Nettoyerlejoint-ltreentreladou-
chetteetleexible
Circulationopposée,l´eauchaude
estcompriméedansl´arrivéed´eau
froideetviceversaavecrobinet
fermé
-Clapetanti-retourencrasséoudé-
fectueux
-Nettoyerleclapetanti-retouroule
changeréventuellement
Latempératureàlasortiene
correspondpasàlatempératurede
réglage
-Lethermostatn´apasétéréglé -Réglerlethermostat
-Températured'eauchaudetrop
basse,pasd´eaufroide
-Augmenterlatempératured´eau
chaudeentre42ºCet65ºC
Leréglagedelatempératuren´est
paspossible
-Cartouchethermostatiqueentartrée -Changerlacartouchethermostati-
que
Ladouchetteoulebecverseur
goutte
-Delasaletéoudel´incrustation
surlesiège,mécanismed´arrêt
défectueux
-Nettoyezlemécanismed´arrêtou
lechangezéventuellement
Lechaue-eauinstantanéne
s´allumepaslorsdel´utilisationdu
thermostat
-Baguedebutéenondémontée -Démontezlabaguedebutée
(98916000)
-Réducteurdedébitnondémonté -Démonterleréducteurdedébitde
ladouchette
-Filtresencrassés -Nettoyez/changezlesltres
-Clapetanti-retourbloque -Changezleclapetantiretour
Montage voir page 60
Diagramme du débit
(voirpage67)
 Douche
 Baignoire
Français
5
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent
crushingandcuttinginjuries.
Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,
hygienicandbodycleansingpurposes.
Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/
orsensoricimpairmentsmustnotusethisshower
systemwithoutpropersupervision.Personsunder
theinuenceofalcoholordrugsareprohibitedfrom
usingthisshowersystem.
Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpres-
sures.
Installation Instructions
Thettingmustbeinstalled,ushedandtestedafterthe
validnorms!
Thermostatic mixer in conjunction with
combination boilers
Ifttingahandshowerremovethewaterlimiterfrom
theshower.
Ifthecontinuouswaterheatercausesanyproblems,
oryouhavedierentwaterpressuresyoumust
installawaterlimitertothecoldsupply,(ordered
separately,articlenumber97510000).
ThermostaticmixerShower:WhenusingtheEcostat
withcombinationboilers,theEcostopsafetyset
(98916000)hastoberemoved.
Technical Data
Operatingpressure: max.1MPa
Recommendedoperatingpressure: 0,1–0,5MPa
Testpressure: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Hotwatertemperature: max.80°C
Recommendedhotwatertemp.: 65°C
anti-pollutionfunction
English
Maintenance (seepage65)
Toguaranteethesmoothrunningofthe
thermostat,itisnecessaryfromtimeto
timetoturnthethermostatfromtotalhot
tototalcold.
Themixerisequippedwithnonreturn
valves.Thenonreturnvalvesmustbe
checkedregularlyaccordingtoDINEN
1717inaccordancewithnationalorre-
gionalregulations(atleastonceayear).
Adjustment (seepage63)
Aftertheinstallation,theoutputtempera-
tureofthethermostatmustbechecked.A
correctionisnecessaryifthetemperature
measuredattheoutputdiersfromthe
temperaturesetonthethermostat.
Safety Function (seepage62)
Thedesiredmaximumtemperatureforexam-
plemax.42ºCcanbepre-setthankstothe
safetyfunction.
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Symbol description
ECOSTOP (seepage64)
Cleaning recommendation
seeenclosedbrochure.
Assembly see page 60
Test certicate (seepage61)
6
Operation (seepage66)
Dimensions (seepage67)
Spare parts (seepage68)
Fault Cause Remedy
Insucientwater -Supplypressureinadequate -Checkwaterpressure(Ifapump
hasbeeninstalledchecktoseeif
thepumpisworking).
-Filtersaredirty(96922000) -Cleanlterinfrontofthemixer
andontheMTC-thermocartridge
(96922000)
-Showerltersealdirty -Cleanltersealbetweenshower
andhose
Crossow,hotwaterbeingforced
intocoldwaterpipe,orviceversa,
whenmixerisclosed
-Backowpreventersdirtyorleak-
ing
-Cleanbackowpreventers,ex-
changeifnecessary
Spouttemperaturedoesnotcor-
respondwithtemperatureset
-Thermostathasnotbeenadjusted -Adjustthermostat
-Hotwatertemperaturetoolow -Increasehotwatertemperatureto
42ºCto65ºC
Temperatureregulationnotpossible -thermocartridgecalcied -Exchangethermocartridge
Showerorspoutdripping -Dirtorsedimentationonvalveseat,
shut-ounitdamaged
-Cleanorexchangeshut-ounit
Instantaneousheaterdidn’twork
withthermostat
-Ecostopsafetysetremoved. -RemoveEcostopsafetyset
(98916000)
-Flowlimiterinhandshowerisn’t
removed
-Removeowlimiter
-Filtersaredirty -Cleanthelter/exchangelter
-Nonreturnvalvehasn'tmoved
back
-Exchangenonreturnvalves
Assembly see page 60
Flow diagram
(seepage67)
 Shower
 Bathtub
English
Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-
ciamentoedatagliobisognaindossareguanti
protettivi.
Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamen-
teperl‘gienedelcorpo.
Ibambiniegliadultiaettidamenomazionisiche,
psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistema
docciasolosottosorveglianza.Ilprodottonondeve
essereutilizzatodapersonesottol‘eettodidroghe
oalcolici.
Attenzione!Compensareledierenzedipressione
traicollegamentidell‘acquafreddaedell‘acqua
calda.
Istruzioni per il montaggio
Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestata
secondoleistruzioniriportate!
Termostatico in combinarcione con scal-
dabagni istantanei
Inoltre,nelladocettacheverràinstallata,saràanche
necessarioinserireunriduttorediportata.
Incasodiproblemiconloscaldaacquaistantaneo
oppuredigrandidierenzedipressionebisogna
inserireunlimitatorediportatadisponibilecomeoptio-
nal(codicearticolo97510000)neltubod’entrata
dell’acquafredda.
TermostaticoDoccia:Incombinarcioneconscalda-
bagniistantaneideveesseredisattivatoiltastodi
risparmiod‘acquaECOSTOP(98916000).
Dati tecnici
Pressioned‘uso: max.1MPa
Pressioned‘usoconsigliata: 0,1–0,5MPa
Pressionediprova: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadell’acquacalda: max.80°C
Temp.dell’acquacaldaconsigliata: 65°C
Sicurezzaantiriusso
Italiano
Manutenzione (vedipagg.65)
Pergarantirelascorrevolezzadell’ele-
mentodiregolazione,ditantointantosi
dovrebberegolareiltermostaticopassan-
dodatuttocaldoatuttofreddo.
Ilmiscelatoretermostaticoèdotatodi
unavalvolaantiritorno.Lavalvoladinon
ritornodeveesserecontrollataregolar-
mentecomedaDINEN1717,secondole
normativenazionalieregionali(almeno
unavoltaall‘anno).
Taratura (vedipagg.63)
Eettuatal’installazionedelmiscelatoreter-
mostaticobisognacontrollarelatemperatura
diuscita.Lataraturaènecessariaquandola
temperaturadell’acquamisuratasulpuntodi
prelievononcorrispondeaquellassatasul
termostato.
Safety Function (vedipagg.62)
GrazieallafunzioneantiscottatureSafetyla
temperaturamassimaperesempiomax.42º
Cdesiderataèfacilmenteregolabile.
Nonutilizzaresiliconecontenenteacido
acetico!
Descrizione simbolo
ECOSTOP (vedipagg.64)
Raccomandazione di pulizia
vediilprospettoaccluso.
Montaggio vedi pagg. 60
Segno di verica (vedipagg.61)
8
Procedura (vedipagg.66)
Ingombri (vedipagg.67)
Parti di ricambio (vedipagg.68)
Problema Possibile causa Rimedio
Scarsitàd’acqua -Pressionedierogazioneinsucien-
te
-Provarelapressionedierogazione
-Filtrisporchi(96922000) -Pulire/sostituireiltri(96922000)
-Guarnizionedelltrodelladoccia
sporca
-Pulirelaguarnizionedelltrotra
docciaeessibile
Flussoincrociato;l’acquacalda
vienespintanellatubaturaacqua
freddaarubinetteriachiusao
viceversa
-Antiriussosporcoononermetico -Pulireosostituirel'antiriusso
Latemperaturadierogazionediver-
sadaquellaimpostata
-Iltermostaticononèstatoregolato -Regolareiltermostatico
-Temperaturadell'acquacalda -Aumentarelatemperaturaacqua
caldatra42ºCe65ºC
Impossibilelaregolazionetempe-
ratura
-Unitàdiregolazionepienadical-
care
-Sostituirel'unitàdiregolazione
Doccia/scaricogocciola -Sporcoodepositinellasededella
guarnizione,vitonediarrestodan-
neggiato
-Pulireosostituireilvitonediarresto
Lacaldaiaistantaneanonlavora
coniltermostatoinfunzione
-L'anelloEcostopnonèstatosmon-
tato
-Smontarel'anelloEcostop
(98916000)
-Illimitatorediportatanonèstato
smontatodalladoccetta
-Smontareillimitatorediportata
dalladoccetta
-Filtrisporchi -Pulire/sostituireiltri
-Valvolaantiriussononfunziona
correttamentet
-Sostituirelavalvolaantiriusso
Montaggio vedi pagg. 60
Diagramma usso
(vedipagg.67)
 Doccia
 Vasca
Italiano
9
Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara
evitarheridasporaplastamientoocorte.
Lagriferíasolodebeserutilizadaparanesde
baño,higieneylimpiezacorporal.
Niños,asícomoadultosconlimitacionescorporales,
mentalesy/osensorialesnodebenutilizarelsistema
deduchassinvigilancia.Personasqueseencuen-
tranbajoelefectodealcoholodrogas,nodeben
utilizarelsistemadeduchas.
Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentre
aguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
Indicaciones para el montaje
Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,
segúnlasnormasenvigor.
Termostato en uso con calentadores
instantáneos
Lateleduchadebefuncionarsinreductordecaudal.
Cuandoaparezcanproblemasconelcalentador
continuoocondiferencisdepresióngrandesdebe
instalarseunreguladordepresiónsuplementario(Ref.
97510000)enlaconexióndeaguafría.
TermostatoDucha:Usandocalentadoresinstantáneos
hayquequitarelanillotope(98916000).
Datos técnicos
Presiónenservicio: max.1MPa
Presiónrecomendadaenservicio: 0,1–0,5MPa
Presióndeprueba: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadelaguacaliente: max.80°C
Temp.recomendadadelaguacaliente: 65°C
Segurocontraelretorno
Español
Mantenimiento (verpágina65)
Paragarantizarelfuncionamientodura-
derodeltermostato,elmandodelmismo
deberíagirarsedevezencuandodel
extremofríoalextremocaliente.
Eltermostatoestáequipadoconválvula,
lacualevitaelretornodelaguaala
tubería.Lasválvulasanti-retornotienen
quesercontroladasregularmentesegún
lanormaDINEN1717,enacuerdocon
lasregulacionesnacionalesoregionales
(unavezalaño,porlomenos).
Puesta a punto (verpágina63)
Despuésdelmontajedeberácomprobarse
latemperaturadelaguadeltermostato,
enlasalidadelcaño.Unacorrecciónse
efectuarásiempreycuandolatemperatura
delaguatomadaalasalidadelcaño,no
correspondaconlaindicadaenelvolante
deltermostato.
Safety Function (verpágina62)
Graciasaltopedetemperaturasepuede
graduarlatemperaturamáximaporejemplo
max.42ºC.
Noutilizarsiliconaquecontieneácido
acético!
Descripción de símbolos
ECOSTOP (verpágina64)
Recomendaciones para la
limpieza
verelfolletoadjunto.
Montaje ver página 60
Marca de vericación
(verpágina61)
10
Manejo (verpágina66)
Dimensiones (verpágina67)
Repuestos (verpágina68)
Problema Causa Solución
Salepocaagua -presióninsuciente -comprobarpresión
-ltrodeladuchasucio
(96922000)
-limpiarltroentreexoyducha
(96922000)
-ltrodeladuchasucio -limpiar/cambiarltrosentreexoy
ducha
Flujodeaguacruzadaaguacalien-
teentraenlatuberíadelaguafría
oalrevés
-válvulaantirretornosuciaopierde -limpiar/cambiarválvula
Temperaturadelaguanocorrespon-
dealomarcado
-termostatonohasidoajustado -ajustartermostato
-temperaturadelaguademasiado
bajanohay
-aumentartemperaturadelagua
calientea42º-65ºC.
Noesposibleregularlatempera-
tura
-termoelementocalcicadat -cambiartermoelemento
Llavedepasopierdeagua -suciedad/calenelasientodela
juntaomonturadañada
-limpiar/cambiarmontura
Calentadorinstantáneonose
enciendeencombinaciónconel
termostato
-anillodetopeEcostopaúnmonta-
do
-quitartopedecaudal(98916000)
-nosehaquitadolimitadordecau-
daldelateleducha
-quitarlimitadordecaudal
-ltrodeladuchasucio -limpiar/cambiarltros
-válvulaanti-retornocerrada -cambiarválvulaanti-retorno
Montaje ver página 60
Diagrama de circulación
(verpágina67)
 Ducha
 Baño
Español
11
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en
snijwondenhandschoenenwordengedragen.
Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,
hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreiniging
wordengebruikt.
Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,gees-
telijkeen/ofsensorischebeperkingenmogenhet
douchesysteemnietzondertoezichtgebruiken.
Personenonderinvloedvanalcoholofdrugsmogen
hetdouchesysteemnietgebruiken.
Grotedrukverschillentussendekoudenwarmwater-
aansluitingendienenvermedenteworden.
Montage-instructies
LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraan
vervolgensmonterenencontroleren!
Thermostaat en combinatie met een
geiser
Indienereenhanddoucheaangeslotenwordt,dan
dientdeeventueelaanwezigedoorstroombegrenzer
eveneensverwijderdteworden.
Indiendethermostaatkraan„pulseert“wordtdit
veroorzaaktdoordewarmwatervoorzieningofdoor
tegrotedrukverschillentussendewarm-enkoudwater
toevoer.Inditgevaldienterindekoudwatertoevoer-
leiding,dealsoptieverkrijgbare,„doorstroombegren-
zerofremplaatje“nr.97510ingebouwdteworden.
ThermostaatDouche:Incombinatiemeteengeiser
moetaanslagring(98916000)vandeECOSTAT
verwijderdworden.
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.1MPa
Aanbevolenwerkdruk: 0,1–0,5MPa
Getestbij: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperatuurwarmwater: max.80°C
Aanbevolenwarmwatertemp.: 65°C
Beveiligdtegenterugstromen
Nederlands
Onderhoud (zieblz.65)
Omhetsoepellopenvanderegeleen-
heidtegaranderenmoetdethermostaat
vantijdtottijdopheelkoudenheelwarm
wordeningesteld.
Dethermostaatisvoorzienvanterugslag-
kleppen.Keerkleppenmoetenvolgens
DINEN1717regelmatigenvolgens
plaatselijkgeldendeeisenophetfunktio-
nerengecontroleerdworden.(Tenminste
eenkeerperjaar)
Correctie (zieblz.63)
Namontagedientdeuitstroomtempera-
tuurvandethermostaatgecontroleerdte
worden.Eencorrectieisnoodzakelijkals
deaanhettappuntgemetentemperatuur
afwijktvandeopdethermostaatingestelde
temperatuur.
Safety Function (zieblz.62)
DankzijddeSafetyFunctionkandege-
wenstemaximaletemperatuurvanbijv.max.
42ºCvantevorenwordeningesteld.
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Symboolbeschrijving
ECOSTOP (zieblz.64)
Aanbevelingen inzake reini-
ging
ziebijgevoegdebrochure.
Montage zie blz. 60
Keurmerk (zieblz.61)
12
Bediening (zieblz.66)
Maten (zieblz.67)
Service onderdelen (zieblz.68)
Storing Oorzaak Oplossing
Weinigwater -Druktelaag -Drukcontroleren
-Vuilzeefvverstopt(96922000) -Vuilvangzeefjesenzeefjesvanre-
geleenheidreinigen(96922000)
-Zeefdichtinghanddoucheverstopt -Zeefdichtinghanddouchereinigen
Kruisstroom,warmwaterstroomt
ingeslotentoestandinkoudwater
leidingofomgekeerd
-Terugslagkleppenvervuildofdefect -Terugslagkleppenreinigendanwel
uitwisselen
Uitstroomtemperatuurkomtnietmet
ingesteldetemperatuurovereen
-Thermostaatnietingesteld -Thermostaatinstellen
-Temperatuurvanwarmwaterte
laag
-Warmwatertoevoerverhogenmin.
42ºCnaar65ºC
Temperatuurnietregelbaar -regeleenheidverkalkt -regeleenheiduitwisselen
Douche/uitlooplekt -Vuilofverkalkingopdezitting,bo-
vendeelbeschadigd
-Bovendeelreinigenofomstelling
uitwisselen
Doorstroomtoestelschakelttijdens
gebruikvanthermostaatnietin
-Ecostopaanslagringnietverwij-
derd
-Aanslagringverwijderen
(98916000)
-Begrenzervanhanddoucheniet
verwijderd
-Begrenzeruithanddoucheverwij-
deren
-Vuilzeefvverstopt -Vuilvangzeefreinigen/uitwisselen
-Terugslagklepzitvast -Terugslagklepuitwisselen
Montage zie blz. 60
Doorstroomdiagram
(zieblz.67)
 Douche
 Bad
Nederlands
13
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat
undgåkvæstelserogsnitsår.
Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneog
rengøringsformål.
Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog
/ellersensoriskebegrænsningermåikkebruge
brusersystemetudenopsyn.Personersomerunder
indydelseafalkoholellernarkotikamåikkebruge
brusersystemet.
Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbør
udjævnes.
Monteringsanvisninger
Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skylles
igennemogafprøves.
Termostat i forbindelse med gennem-
strømningsvandvarmer
Hvisdertilsluttesenhåndbruser,skalendrossel(hvis
derndesen)fjernes.
Vedproblemermedgennemstrømningsvandvarmer
ellerforlavtvandtryk,skaldermonteresenspe-
cielvandbegrænserikoldtvandstilgangen(art.nr.
97510000).
TermostatBruser:Iforbindelsemedgennemstrøm-
ningsvandvarmereskalECOSTOP-anslagsskiven
(98916000)fjernes.
Tekniske data
Driftstryk: max.1MPa
Anbefaletdriftstryk: 0,1–0,5MPa
Prøvetryk: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Varmtvandstemperatur: max.80°C
Anbefaletvarmtvandstemperatur: 65°C
Medindbyggetkontraventil
Dansk
Service (ses.65)
Foratsikreoptimalfunktionaftermo-
staten,børtermostatenfratidtilanden
motioneres(stillesskiftevisheltvarmog
heltkold).
Termostatenerforsynetmedkontraventil
.IfølgeDINEN1717skalgennmestrøm-
ningsbegrænsereioverenstemmelsemed
nationalereglerafprøvesregelmæssigt
(mindstengangomåret).
Justering (zieblz.63)
Eftermonteringenskaltermostatensudløbs-
temperaturkontrolleres.Såfremtdenmålte
vandtemperaturafvigerfradenpåtermo-
statenvisteforindstillingerenkorrigeringaf
skalagrebetnødvendig.
Safety Function (ses.62)
TakketværeSafetyvarmtvands-begrænsnin-
genkanmaksimaltemperaturenforudindstil-
leseksempelmax.42ºC.
Dermåikkebenytteseddikesyreholdig
silikone!
Symbolbeskrivelse
ECOSTOP (ses.64)
Rensning, anbefaling
sevenligstdenvedlagtebrochure.
Montering se s. 60
Godkendelse (ses.61)
14
Brugsanvisning (ses.66)
Målene (ses.67)
Reservedele (ses.68)
Fejl Årsag Hjælp
Forlidtvand -Forsyningstrykketerikkehøjtnok -Afprøvforsyningstrykket
-Smudsfangsienersnavset
(96922000)
-Rengørsmudsfangsiforanterm-
sotatenogpåtermostatelementet
(96922000)
-Sienmellembruserogslangeer
snavset
-Rengørsienmellembruserog
slange
Kryds-ow,varmtvandikoldtvands-
ledningenogomvendt
-Kontraventilenersnavsetellerutæt. -Rengørkontraventilenellerudskift
denevt.
Udløbstemperaturenstemmer
ikkeoverensmeddenindstillede
temperatur
-Termostatenerikkejusteret -JustertermostatenI
-Forlavvarmtvands-temperatur -Forhøjvarmtvands-temperaturenfra
42ºCtil65ºC
Temperaturreguleringikkemulig -katuschenertilkalket -Udskiftkatuschen
Bruser/kartuddrypper -Snavsellerkalkpåpakningen,be-
skadigetafspærringsventil
-Rengørafspærrings-ventilellerud-
skiftevt.
Vandvarmerengårikkeigangved
aktiveringaftermostat
-Ecostop-anslagsringenerikkefjer-
net
-Afmonter(98916000)anslags-rin-
gen
-Vandsparenihåndbruserenerikke
fjernet
-Afmontervandsparenihåndbruse-
ren
-Smudsfangsienersnavset -Rengør/udskiftsmudsfangsi
-Kontraventilenhænger -Udskiftkontraventil
Montering se s. 60
Gennemstrømningsdiagram
(ses.67)
 Bruser
 Badekar
Dansk
15
Avisos de segurança
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde
protecção,demodoaevitarferimentosresultantes
deentalamentosedecortes.
Osistemadeduchesópodeserutilizadoparans
dehigienepessoal.
Criançaseadultoscomdeciênciasmotoras,men-
taise/ousensoriaisnãopodemutilizarosistemade
duchesemmonitorização.Pessoasqueestejamsob
ainuênciadeálcooloudrogasnãopodemutilizar
osistemadeduche.
Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuas
quenteefriadevemsercompensadas.
Avisos de montagem
Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadade
acordocomasnormasemvigor!
Misturadora termostática em conjunto
com esquentadores instantâneos
Seinstalarumchuveirodemão,removaolimitador
decaudaldochuveiro.
Seoesquentadorcausarproblemasousetiverpres-
sõesdeáguasdiferentes,temdeinstalarumlimitador
decaudalnaalimentaçãodaáguafria.(encomenda-
doseparadamente,referência97510000).
MisturadoratermostáticaDuche:AousaraMemostat
emcombinaçãocomesquentadoresdeveretiraroset
desegurançaEcostop(98916000).
Dados Técnicos
Pressãodefuncionamento: max.1MPa
Pressãodefunc.recomendada: 0,1–0,5MPa
Pressãotestada: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Temperaturadaáguaquente: max.80°C
Temp.águaquenterecomendada: 65°C
Funçãoanti-retornoeanti-vácuo
Português
Manutenção (verpágina65)
Paragarantirumfuncionamentosuave
doelementotermostáticoénecessário
devezemquandorodartotalmenteoma-
nípulodatermostáticadaposiçãoquente
paraafria.
Amisturadoraestáequipadacomválvu-
lasanti-retorno.Asválvulasanti-retorno
devemservericadasregularmentede
acordocomaDINEN1717segundo
osregulamentosnacionaisouregionais
(pelomenosumavezporano).
Anação (verpágina63)
Énecessáriacorrecçãoseatemperatura
medidanopontodesaídadiferirdatempe-
raturamarcadanaescala.
Safety Function (verpágina62)
Graçasàfunçãodesegurançapode-se
regularatemperaturamáximaporexemplo
max.42ºC.
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácido
acético!
Descrição do símbolo
ECOSTOP (verpágina64)
Recomendações de limpeza
consultaraseguintebrochura.
Montagem ver página 60
Marca de controlo
(verpágina61)
16
Funcionamento (verpágina66)
Medidas (verpágina67)
Peças de substituição
(verpágina68)
Falha Causa Solução
Águainsuciente -Pressãonãoadequada -Vericarapressãodaágua
-Filtrosujo(96922000) -Limparoltroentreochuveiroeo
tuboexível(96922000)
-Filtrodovedantedochuveirosujo -Limparoltroentreochuveiroeo
tuboexível
Fluxoscruzados,águaquenteaser
forçadaaentrarnotubodaágua
fria,ouvice-versa,quandoamistura-
doraestáfechada.
-Válvulaanti-retornosujaoucom
fugas
-Limparaválvulaantiretorno,substi-
tuasenecessário
Atemperaturadaáguanãocorres-
pondeàtemperaturaseleccionada
-Amisturadoratermostáticanãofoi
ajustada
-Ajustaramisturadoratermostática
-Temperaturadaáguaquentemuito
baixa
-Aumentaratemperaturadaágua
quentepara42ºCa65ºC.
Nãoépossívelregularatempera-
tura
-Reguladordatemperaturacalci-
cado
-Limparreguladordatemperatura
Duche/bicaapingar -Sujidadeousedimentaçãonoas-
sentodaválvula
-Limparousubstituiraunidadede
corte
Esquentadornãofuncionacoma
termostática
-AneldebatenteEcostopnãodes-
montado
-RetiraroanelEcostop(98916000)
-Olimitadordecaudalnãofoireti-
rado
-Retirarolimitadordecaudal
-Filtrosujo -Limpar/trocaroltro
-Válvulaanti-retornoestápresa -Trocaraválvulaanti-retorno
Montagem ver página 60
Fluxograma
(verpágina67)
 Duche
 Banheira
Português
1
Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprze-
cięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higieny
iczyszczeniaciała.
Zarównodzieci,jakidoroślizzycznymi,psychicz-
nymii/lubsensorycznymiograniczeniaminiemogą
korzystaćzprysznicabezopieki.Osobyznajdujące
siępodwpływemalkoholulubnarkotykównie
mogąkorzystaćzprysznica.
Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłeji
zimnejwodymuszązostaćwyrównane.
Wskazówki montażowe
Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypró-
bowanawedługobowiązującychnorm!
Termostat w połączeniu z podgrzewa-
czami przepływowymi
Jeżelipodłączasięprysznicręczny,wówczasnależy
gorozbudowaćnaewentualnieistniejącydławik.
Przywystąpieniuproblemówzprzepływowympod-
grzewaczemwodylubprzydużychróżnicachciśnień,
wdopływiewodyzimnejmusizostaćzamontowany
opcjonalniedostępnydławik(nrart.97510000).
TermostatPrysznic:Wpołączeniuzpodgrzewaczami
przepływowyminależyusunąćpierścieńograniczają-
cyECOSTOP(98916000).
Dane techniczne
Ciśnienierobocze: maks.1MPa
Zalecaneciśnienierobocze: 0,1–0,5MPa
Ciśnieniepróbne: 1,6MPa
(1MPa=10bary=147PSI)
Temperaturawodygorącej: maks.80°C
Zalecanatemperaturawodygorącej: 65°C
Samoistniezabezpieczonyprzedprzepływemzwrotnym
Polski
Konserwacja (patrzstrona65)
Abyzachowaćłatwośćobsługitermo-
statu,odczasudoczasunależygo
przekręcićnacałkiemzimnąinacałkiem
ciepłąwodę.
Termostatwyposażonyzostałwzabez-
pieczeniaprzedprzepływemzwrotnym.
ZgodnieznormąDINEN1717,krajowy-
miimiejscowymiprzepisami,działanie
zabezpieczeńprzedprzepływemzwrot-
nymmusibyćkontrolowane(przynajmniej
razwroku).
Regulacja (patrzstrona63)
Poukończeniumontażunależysprawdzić
temperaturęciepłejwodynawylociezter-
mostatu.Korektabędziekoniecznawtedy,
gdyzmierzonatemperaturanawylocie
różnisięodtemperaturynastawionejna
termostacie.
Safety Function (patrzstrona62)
Dziękifunkcjizabezpieczającejmożna
przestawićżądanąmaksymalnątemperatu-
ręnp.namaks.42ºC.
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwas
octowy!
Opis symbolu
ECOSTOP (patrzstrona64)
Zalecenie dotyczące pielęgna-
cji
patrzdołączonabroszura.
Montaż patrz strona 60
Znak jakości (patrzstrona61)
18
Obsługa (patrzstrona66)
Wymiary (patrzstrona67)
Części serwisowe
(patrzstrona68)
Usterka Przyczyna Pomoc
Małailośćwody -Zbytniskieciśnieniezasilające -Sprawdzićciśnieniewinstalacji
-Zabrudzonesitka(96922000) -Wyczyścićsitkaprzedtermostatem
iwewkładzietermostatycznym
(96922000)
-Zabrudzonauszczelkazsitkiemw
prysznicu
-Oczyścićuszczelkęzsitkiempo-
międzyprysznicemawężem
Przepływkrzyżowy,wodaciepła
przyzamkniętejarmaturzewpływa
doprzewoduwodyzimnejlub
odwrotnie
-Zabrudzone/uszkodzoneza-
bezpieczenieprzedprzepływem
zwrotnym
-Wyczyścićwzgl.wymienićza-
bezpieczenieprzedprzepływem
zwrotnym
Temperaturawodyniezgadzasięz
ustawionąwartością
-Termostatniezostałwyregulowany -Przeprowadzićregulacjętermosta-
tu
-Zaniskatemperaturaciepłejwody -Podwyższyćtemperaturęwody
ciepłejna42ºCdo65ºC
Brakmożliwościregulacjitempe-
ratury
-Wkładtermostatycznyzakamienio-
ny
-Wymienićwkładtermostatyczny
Wyciekającawodazgłówkiprysz-
nicowejlubwylewki
-Brudlubosadynagnieździe
uszczelniającym,uszkodzeniegór-
negoelementuzamykającego
-Oczyścićewent.wymienićgórny
elementzamykający
Pootwarciuarmaturyniezałączasię
podgrzewaczprzepływowy
-Niewymontowanypierścieńude-
rzeniowyEcostop
-Wymontowaćpierścieńuderzenio-
wy(98916000)
-Dławikprzepływuniezostałusu-
niętyzprysznicaręcznego
-Usunąćdławikzprysznicaręczne-
go
-Zabrudzonesitka -Oczyścić/wymienićsitka
-Mocnoosadzonezabezpieczenie
przedprzepływemzwrotnym
-Wymienićzabezpieczenieprzed
przepływemzwrotnym
Montaż patrz strona 60
Schemat przepływu
(patrzstrona67)
 Prysznic
 Wanna
Polski
19
Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám
jenutnépřimontážinositrukavice.
Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníaza
účelemtělesnéhygieny.
Dětiadospěléosobystělesným,duševníma/nebo
smyslovýmpostiženímnesmíproduktpoužívatbez
dozoru.Osobypodvlivemalkoholunebodrog
nesmíproduktpoužívat.
Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípoji
studenéateplévody.
Pokyny k montáži
Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovat
podleplatnýchnorem!
Termostat v kombinaci s prlůtokovými
ohřívači
Má-libýtpřipojenaručnísprcha,pakznímusíbýt
vymontovánapřípadnězabudovánškrticíventil.
Připroblémechsprůtokovýmohřívačemnebovětšími
rozdílytlakusemusídopřívodustudenévodyzabu-
dovatškrticíventil(kat.č.97510000),kterýjekdostání
jakoopce.
TermostatSprcha:Vkombinacisprůtokovýmiohří-
vačisemusíodstranitECOSTOPdorazovýkroužek
(98916000).
Technické údaje
Provoznítlak: max.1MPa
Doporučenýprovoznítlak: 0,1–0,5MPa
Zkušebnítlak: 1,6MPa
(1MPa=10bar=147PSI)
Teplotahorkévody: max.80°C
Doporučenáteplotahorkévody: 65°C
Vlastníjištěníprotizpětnémunasátí.
Česky
Údržba (vizstrana65)
Abybylzajištěnlehkýchodregulační
jednotky,mělbysetermostatčasod
časunastavitnaúplněhorkouaúplně
studenouvodu.
Termostatjevybavenomezovačem
zpětnéhotoku.Uzpětnýchventilůsemusí
podleDINEN1717vsouladusnárod-
nímineboregionálnímipředpisytestovat
jejichfunkčnost(alespoňjednouročně).
Nastavení (vizstrana63)
Poukončenímontážesemusízkontrolovat
teplotavodyvytékajícíztermostatu.Pokud
seteplotazměřenávmístěodběrulišíod
teplotynastavenénatermostatu,jenutné
provéstkorekci.
Safety Function (vizstrana62)
DíkySafetyFunctionjemožnépředem
nastavitnejvyššípožadovanouteplotu,např.
max.42ºC.
Nepoužívatsilikonsobsahemkyseliny
octové!
Popis symbolů
ECOSTOP (vizstrana64)
Doporučení k čistění
vizpřiloženábrožura.
Montáž viz strana 60
Zkušební značka (vizstrana61)
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Hansgrohe 34435000 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare