HP Photosmart Plus e-All-in-One Printer series - B210 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in [English]
*CN216-90043*
*CN216-90043*
CN216-90043
4
1
3
2
Αφαιρέστε τη συσκευασία του εκτυπωτή. Αφαιρέστε την ταινία, την προστατευτική διαφάνεια και
το υλικό συσκευασίας.
Χρήση του οδηγού ρύθμισης
Σύνδεση και ενεργοποίηση
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και το τροφοδοτικό.
Πατήστε
για να ενεργοποιήσετε τον HP Photosmart.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη, καθώς σας
υποδεικνύουν τη διαδικασία εγκατάστασης και
σύνδεσης του HP Photosmart, συμπεριλαμβανομένης
της τοποθέτησης δοχείων και της δημιουργίας
σύνδεσης σε ασύρματο δίκτυο.
Για υπολογιστές χωρίς μονάδα CD/DVD, μεταβείτε
στη διεύθυνση www.hp.com/support για να κάνετε
λήψη και εγκατάσταση του λογισμικού.
Ελέγξτε τα περιεχόμενα της συσκευασίας
Προαιρετικό WiFi Protected Setup (WPS)
Αυτός ο HP Photosmart υποστηρίζει WiFi Protected
Setup (WPS) για εύκολη ασύρματη ρύθμιση με το
πάτημα ενός κουμπιού.
• Εάν, κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, σας ζητηθεί
στην οθόνη η μέθοδος WiFi Protected Setup (WPS) και ο
δρομολογητής σας την υποστηρίζει, πατήστε το κουμπί WPS
στο δρομολογητή. Εάν η σύνδεση είναι επιτυχής, η φωτεινή
ένδειξη ασύρματης λειτουργίας του εκτυπωτή θα ανάψει.
• Εναλλακτικά, μπορείτε να ακολουθήσετε τις οδηγίες του οδηγού
εγκατάστασης στην οθόνη του εκτυπωτή, για να συνδεθείτε
χρησιμοποιώντας άλλη μέθοδο ασύρματης ρύθμισης.
* Δεν περιλαμβάνεται σε όλα τα μοντέλα
Δηλώστε τον HP Photosmart
Εξασφαλίστε ταχύτερες ειδοποιήσεις
εξυπηρέτησης και υποστήριξης δηλώνοντας το
προϊόν στη διεύθυνση www.register.hp.com.
HP PHOTOSMART PLUS
e-ALL-IN-ONE B210 series
Ξεκινήστε την εγκατάσταση από εδώ...
Διαβάστε...
Αντιμετώπιση προβλημάτων εγκατάστασης και ρύθμισης
2
Γνωρίστε τον HP Photosmart 3
Λειτουργίες εκτύπωσης, αντιγραφής, σάρωσης και συμβουλές
4
Τι νέο υπάρχει Υπηρεσίες web 5
Εγκατάσταση και χρήση εκτυπωτή δικτύου 6
Wi r el e ss
Wi r el e ss
<3 M
Μην συνδέσετε το καλώδιο USB πριν σας ζητηθεί από το λογισμικό! (μόνο Windows
®
)
USB
USB
Ελληνικά
2
Αντιμετώπιση προβλημάτων εγκατάστασης και ρύθμισης
Εάν ο HP
Photosmart δεν
ενεργοποιηθεί...
1. Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι σταθερά συνδεδεμένο στη συσκευή και στο τροφοδοτικό.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας λειτουργεί, στο τροφοδοτικό θα ανάψει μια φωτεινή ένδειξη LED.
Εάν χρησιμοποιείτε πολύπριζο, βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένο Ή συνδέστε τον
εκτυπωτή απευθείας σε μια πρίζα.
Δοκιμάστε την πρίζα για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί. Συνδέστε μια άλλη συσκευή που είστε βέβαιοι ότι
λειτουργεί και ελέγξτε αν τροφοδοτείται. Εάν δεν τροφοδοτείται, μπορεί να υπάρχει πρόβλημα με την πρίζα.
Εάν έχετε συνδέσει τον εκτυπωτή σε πρίζα με διακόπτη, βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναι ενεργοποιημένη.
2. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και, στη συνέχεια, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Συνδέστε ξανά
το καλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή.
3. Προσέξτε να μην πατήσετε το κουμπί υπερβολικά γρήγορα. Πατήστε το κουμπί μόνο μία
φορά. Ο εκτυπωτής μπορεί να χρειαστεί λίγα λεπτά για να ενεργοποιηθεί, συνεπώς αν πατήσετε
το κουμπί περισσότερες από μία φορές, ίσως τον απενεργοποιήσετε.
4. Εάν έχετε ολοκληρώσει όλα τα παραπάνω βήματα και εξακολουθείτε να αντιμετωπίζετε πρόβλημα,
επικοινωνήστε με την υποστήριξη της HP για επισκευή. Μεταβείτε στη διεύθυνση www.hp.com/support.
Εάν δεν μπορείτε
να εκτυπώσετε...
Βεβαιωθείτε ότι ο HP Photosmart έχει οριστεί ως
προεπιλεγμένος εκτυπωτής και δεν είναι εκτός
σύνδεσης. Για να το κάνετε:
Στη γραμμή εργασιών των Windows,
επιλέξτε Έναρξη.
Έπειτα επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου.
Έπειτα ανοίξτε:
Συσκευές και Εκτυπωτές (Windows 7)
Εκτυπωτές (Vista)
Εκτυπωτές και φαξ (XP)
Αναζητήστε τον εκτυπωτή σας για να δείτε εάν δίπλα του
υπάρχει ένα σημάδι επιλογής μέσα σε μαύρο κύκλο. Εάν δεν
υπάρχει, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του εκτυπωτή και
επιλέξτε Ορισμός εκτυπωτή ως προεπιλεγμένου από το μενού.
Για να βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής σας δεν είναι εκτός
σύνδεσης, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του εκτυπωτή
και βεβαιωθείτε ότι οι επιλογές Χρήση εκτυπωτή εκτός
σύνδεσης και Παύση εκτύπωσης δεν έχουν ενεργοποιηθεί.
Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να εκτυπώσετε ή εάν
η εγκατάσταση του λογισμικού των Windows απέτυχε:
1. Αφαιρέστε το CD από τη μονάδα CD του
υπολογιστή σας και έπειτα αποσυνδέστε τον
εκτυπωτή από τον υπολογιστή.
2. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
3. Απενεργοποιήστε προσωρινά το λογισμικό τείχους
προστασίας και κλείστε το λογισμικό προστασίας
από ιούς.
4. Τοποθετήστε το CD με το λογισμικό του εκτυπωτή
στη μονάδα CD του υπολογιστή και, στη συνέχεια,
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη
για να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή. Μην
συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να σας ζητηθεί.
5. Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, επανεκκινήστε
τον υπολογιστή και κάθε λογισμικό ασφαλείας που
ενδεχομένως απενεργοποιήσατε ή κλείσατε.
Εάν δεν μπορείτε να εκτυπώσετε, καταργήστε την
εγκατάσταση του λογισμικού και εγκαταστήστε το ξανά.
Το πρόγραμμα κατάργησης εγκατάστασης
καταργεί όλα τα στοιχεία του λογισμικού HP
που αφορούν αυτόν τον HP Photosmart. Δεν
καταργεί στοιχεία που χρησιμοποιούνται από
κοινού με άλλους εκτυπωτές ή προγράμματα.
Για να καταργήσετε την εγκατάσταση του
λογισμικού:
1. Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή από τον
υπολογιστή σας.
2. Ανοίξτε το φάκελο Applications: Hewlett-Packard.
3. Κάντε διπλό κλικ στο HP Uninstaller
(Πρόγραμμα κατάργησης εγκατάστασης
HP). Ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη.
Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό:
1. Εισαγάγετε το CD στη μονάδα CD του
υπολογιστή σας.
2. Στην επιφάνεια εργασίας, ανοίξτε το CD
και έπειτα κάντε διπλό κλικ στην επιλογή HP
Installer (Πρόγραμμα εγκατάστασης HP).
3. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται
στην οθόνη.
Mac
Windows
Ελληνικά
3
Γνωρίστε τον HP Photosmart
Αρχική οθόνη Επιστρέφει στην αρχική οθόνη (την
προεπιλεγμένη οθόνη όταν ενεργοποιείτε τη συσκευή).
Πλήκτρα κατευθύνσεων Περιηγηθείτε στις επιλογές μενού
και στις φωτογραφίες. Το αριστερό πλήκτρο πραγματοποιεί
μετακίνηση προς τα αριστερά και προς τα επάνω. Το δεξί πλήκτρο
πραγματοποιεί μετακίνηση προς τα δεξιά και προς τα κάτω.
Πίσω Επιστρέφει στην προηγούμενη οθόνη.
Βοήθεια Ανοίγει το μενού “Βοήθεια” στην οθόνη από
όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα θέμα για να μάθετε
περισσότερες πληροφορίες.
Ρυθμίσεις Ανοίγει το μενού “Ρύθμιση”, όπου μπορείτε
να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της συσκευής και να
εκτελέσετε λειτουργίες συντήρησης.
Snapfish Ανοίγει το Snapfish όπου μπορείτε να
στείλετε, να επεξεργαστείτε και να μοιραστείτε τις
φωτογραφίες σας. Η διαθεσιμότητα του Snapfish
εξαρτάται από τη χώρα/περιοχή σας.
Apps Ανοίγει το μενού “Apps” για να έχετε
πρόσβαση και να εκτυπώσετε πληροφορίες από το
web, χωρίς χρήση υπολογιστή.
Φωτεινή ένδειξη για υποδοχές καρτών μνήμης
Υποδοχές καρτών μνήμης
Κουμπί λειτουργίας
Φωτεινή ένδειξη ασύρματης λειτουργίας Η
φωτεινή ένδειξη ασύρματης λειτουργίας ανάβει
όταν ενεργοποιείται η ασύρματη λειτουργία. Εάν
η ασύρματη λειτουργία έχει ενεργοποιηθεί αλλά
δεν υπάρχει σύνδεση σε δίκτυο, η φωτεινή ένδειξη
ασύρματης λειτουργίας θα αναβοσβήνει.
Αντιγραφή Ανοίγει το μενού “Αντιγραφή” για να
επιλέξετε χρώμα και αριθμό αντιγράφων.
Φωτογραφία Ανοίγει το μενού “Φωτογραφία”, όπου
μπορείτε να επεξεργαστείτε, να εκτυπώσετε και να
αποθηκεύσετε φωτογραφίες.
Ασύρματη λειτουργία Ανοίγει το μενού ασύρματης
λειτουργίας από όπου μπορείτε να αλλάξετε τις
αντίστοιχες ρυθμίσεις.
Σάρωση Ανοίγει το μενού “Σάρωση” για να
πραγματοποιήσετε σάρωση σε συνδεδεμένο
υπολογιστή σε κάρτα μνήμης φωτογραφιών.
HP ePrint Ανοίγει το μενού “HP ePrint” από όπου
μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
την υπηρεσία, να εμφανίσετε τη διεύθυνση email
του εκτυπωτή και να εκτυπώσετε μια σελίδα
πληροφοριών.
Άκυρο Διακόπτει την τρέχουσα λειτουργία, επαναφέρει
τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις και απαλείφει την
τρέχουσα επιλογή φωτογραφίας.
a
b
cc
d
Ελληνικά
4
Δυνατότητες και συμβουλές
Αντιγραφή
Εκτύπωση
Σάρωση
Εκτυπώστε φωτογραφίες απευθείας από μια κάρτα μνήμης σε διάφορα μεγέθη και χαρτιά.
Χρησιμοποιήστε το μενού Φωτογραφία στην οθόνη του εκτυπωτή για να περιηγηθείτε σε
φωτογραφίες, να εφαρμόσετε αυτόματες διορθώσεις και να κάνετε επιλογές.
Εκτυπώστε έγγραφα και φωτογραφίες από εφαρμογές λογισμικού σε συνδεδεμένο υπολογιστή.
Την πρώτη φορά που θα εγκαταστήσετε και θα χρησιμοποιήσετε τον HP Photosmart,
βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει τα δοχεία μελάνης που συνοδεύουν τη συσκευή σας.
Αυτά τα δοχεία έχουν ειδική σύνθεση για την πρώτη χρήση του εκτυπωτή σας.
Βεβαιωθείτε ότι η μελάνη επαρκεί. Για να ελέγξετε τα εκτιμώμενα επίπεδα μελάνης, επιλέξτε
Ρυθμίσεις στην οθόνη του εκτυπωτή, επιλέξτε Εργαλεία και, στη συνέχεια, επιλέξτε Εμφάνιση
εκτιμώμενων επιπέδων μελάνης.
Δοχεία φωτογραφικής εκτύπωσης ή μαύρης μελάνης φωτογραφικής εκτύπωσης δεν είναι
συμβατά με αυτόν τον εκτυπωτή.
Δημιουργήστε έγχρωμα ή ασπρόμαυρα αντίγραφα. Χρησιμοποιήστε το μενού Αντιγραφή
στην οθόνη του εκτυπωτή για να επιλέξετε χρώμα, πραγματικό μέγεθος πρωτοτύπου ή
αλλαγή μεγέθους για προσαρμογή, ρύθμιση ποιότητας (συμπεριλαμβανομένης της
γρήγορης οικονομικής εκτύπωσης), μέγεθος χαρτιού και αριθμό αντιγράφων.
Τοποθετήστε πρωτότυπα μίας σελίδας ή μικρού πάχους με την πλευρά εκτύπωσης προς τα
κάτω στη δεξιά μπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας.
Σαρώστε φωτογραφίες ή έγγραφα. Χρησιμοποιήστε το μενού Σάρωση στην οθόνη του εκτυπωτή για να:
1. Επιλέξετε Σάρωση σε υπολογιστή, Σάρωση σε κάρτα ή Επανεκτύπωση.
2. Τοποθετήστε το πρωτότυπο με την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη δεξιά μπροστινή
γωνία της γυάλινης επιφάνειας.
3. Επιλέξετε μια συντόμευση σάρωσης: Φωτογραφία σε αρχείο, Φωτογραφία σε email ή Έγγραφο PDF.
Εάν πραγματοποιείτε σάρωση σε συνδεδεμένο υπολογιστή, το λογισμικό σάρωσης θα ανοίξει για
να κάνετε ρυθμίσεις και άλλες επιλογές, συμπεριλαμβανομένης της θέσης του αρχείου σάρωσης.
Για καλύτερη σάρωση, διατηρείτε καθαρή τη γυάλινη επιφάνεια και το πίσω μέρος του καλύμματος.
Ο σαρωτής ερμηνεύει οποιαδήποτε κηλίδα ή σημάδι εντοπίσει ως τμήμα της εικόνας σάρωσης.
Βρείτε περισσότερες πληροφορίες
Περισσότερες πληροφορίες για το προϊόν μπορείτε να βρείτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια και στο
αρχείο Readme που εγκαταστάθηκαν μαζί με το λογισμικό HP Photosmart.
Η ηλεκτρονική Βοήθεια περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τις λειτουργίες του προϊόντος και την
αντιμετώπιση προβλημάτων. Επίσης παρέχει προδιαγραφές του προϊόντος, νομικές σημειώσεις,
πληροφορίες σχετικές με το περιβάλλον, τους κανονισμούς και την υποστήριξη, καθώς και
συνδέσεις για περισσότερες πληροφορίες online στο web.
Το αρχείο Readme περιέχει στοιχεία επικοινωνίας με την υποστήριξη της HP, απαιτήσεις του
λειτουργικού συστήματος και τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις για τις πληροφορίες της συσκευής
σας. Τοποθετήστε το CD λογισμικού στον υπολογιστή και κάντε διπλό κλικ στο αρχείο ReadMe.
chm που βρίσκεται στο ανώτερο επίπεδο του CD λογισμικού.
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην ηλεκτρονική Βοήθεια από τον υπολογιστή σας:
Windows XP, Vista, Win 7: Επιλέξτε Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > HP > Photosmart Plus
B210 series > Βοήθεια.
Mac OS X v10.5 και v10.6: Πατήστε Help > Mac Help. Στο Help Viewer, επιλέξτε HP Product
Help (Βοήθεια προϊόντος HP) από το αναδυόμενο μενού Mac Help.
Για να βρείτε τη δήλωση και τις πληροφορίες συμμόρφωσης της Σημείωσης κανονισμών για την
Ευρωπαϊκή Ένωση, μεταβείτε στη βοήθεια στην οθόνη, κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Παράρτημα >
Τεχνικές πληροφορίες > Δηλώσεις κανονισμών ασύρματης λειτουργίας > Σημείωση κανονισμών για
την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η Δήλωση συμμόρφωσης για αυτό το προϊόν είναι διαθέσιμη στην ακόλουθη
διεύθυνση web:
www.hp.eu/certificates
.
Περισσότερες
πληροφορίες
Ελληνικά
5
Προδιαγραφές ισχύος
Σημείωση: Χρησιμοποιείτε αυτόν τον εκτυπωτή μόνο με το τροφοδοτικό που παρέχεται από την HP.
Τροφοδοτικό: 0957-2280
Τάση εισόδου: 100 έως 240Vac (+/- 10%)
Συχνότητα εισόδου: 50/60Hz (+/- 3 Hz)
Κατανάλωση ρεύματος: 24 W κατά μέσο όρο
Χρήση μελάνης
Κατά τη διαδικασία εκτύπωσης, χρησιμοποιείται μελάνη με διάφορους τρόπους:
Εκκίνηση, που προετοιμάζει τον εκτυπωτή και τα δοχεία για εκτύπωση.
Συντήρηση κεφαλής εκτύπωσης, που διατηρεί τα ακροφύσια εκτύπωσης καθαρά και τη ροή της μελάνης ομαλή.
Επίσης, στο δοχείο παραμένει υπόλειμμα της μελάνης αφού αυτή εξαντληθεί. Για περισσότερες
πληροφορίες, μεταβείτε στη διεύθυνση: www.hp.com/go/inkusage.
Τι νέο υπάρχει Υπηρεσίες web
Apps
Εκτύπωση από το web χωρίς υπολογιστή
Επιλέξτε το εικονίδιο Apps στην οθόνη του εκτυπωτή για να εκτυπώνετε σελίδες για όλη την οικογένεια.
Χρησιμοποιείτε το app Quick Forms τοπικά. Εκτυπώστε ημερολόγια, χαρτί σημειωματάριου με
στενές ή πλατιές γραμμές, ακόμα και γρίφους.
Ο εκτυπωτής σας πρέπει να είναι συνδεδεμένος στο Internet μέσω ασύρματης σύνδεσης σε
δίκτυο. Δεν θα είστε σε θέση να χρησιμοποιήσετε Apps μέσω σύνδεσης USB με υπολογιστή.
Προσθέστε περισσότερα apps από το web. Εκτυπώστε Sudoku, κάρτες, χειροτεχνίες και άλλα!
Με αυτή την υπηρεσία παρέχονται δωρεάν ενημερώσεις προϊόντος. Ορισμένες ενημερώσεις
ενδέχεται να απαιτούν την ενεργοποίηση κάποιας λειτουργίας.
ePrintCenter
Χρήση της τοποθεσίας ePrintCenter της HP στο web
Χρησιμοποιήστε τη δωρεάν τοποθεσία ePrintCenter της HP στο web για να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις
αυξημένης ασφάλειας για το ePrint, να ορίσετε τις διευθύνσεις email που θα επιτρέπεται να στέλνουν email
στον εκτυπωτή σας, να λάβετε περισσότερα Apps και να έχετε πρόσβαση σε άλλες δωρεάν υπηρεσίες.
Μεταβείτε στην τοποθεσία ePrintCenter στο web για περισσότερες πληροφορίες και
συγκεκριμένους όρους και προϋποθέσεις: www.hp.com/go/ePrintCenter.
Εκτύπωση από οπουδήποτε
Η δωρεάν υπηρεσία ePrint της HP παρέχει έναν εύκολο τρόπο να εκτυπώνετε email, οπουδήποτε,
οποιαδήποτε στιγμή. Απλά προωθήστε ένα email στη διεύθυνση email του εκτυπωτή από τον
υπολογιστή ή τη φορητή συσκευή σας και το μήνυμα email μαζί με τυχόν συνημμένα θα εκτυπωθεί.
Σημείωση: Ο εκτυπωτής σας πρέπει να είναι συνδεδεμένος με το Internet μέσω ασύρματης σύνδεσης
σε δίκτυο. Δεν θα είστε σε θέση να χρησιμοποιήσετε το ePrint μέσω σύνδεσης USB με υπολογιστή.
Τα συνημμένα ενδέχεται να εκτυπώνονται διαφορετικά απ’ ό,τι εμφανίζονται στο πρόγραμμα λογισμικού που τα
δημιούργησε, ανάλογα με τις πρωτότυπες γραμματοσειρές και τις επιλογές διάταξης που έχουν χρησιμοποιηθεί.
Με αυτή την υπηρεσία παρέχονται δωρεάν ενημερώσεις προϊόντος. Ορισμένες ενημερώσεις
ενδέχεται να απαιτούν την ενεργοποίηση κάποιας λειτουργίας.
Ο εκτυπωτής σας προστατεύεται
Για την αποφυγή της μη εξουσιοδοτημένης χρήσης του email, η HP εκχωρεί μια τυχαία διεύθυνση
email στον εκτυπωτή σας, δεν δημοσιοποιεί σε καμία περίπτωση αυτή τη διεύθυνση και από
προεπιλογή δεν απαντά σε κανέναν αποστολέα. Το ePrint παρέχει επίσης φιλτράρισμα της ανεπιθύμητης
αλληλογραφίας βάσει των προτύπων του κλάδου και μετατρέπει το email και τα συνημμένα σε μορφή
μόνο για εκτύπωση, ώστε να περιορίσει την απειλή από ιούς ή άλλο επιβλαβές περιεχόμενο.
Η υπηρεσία ePrint δεν φιλτράρει τα email βάσει περιεχομένου, συνεπώς δεν μπορεί να εμποδίσει
την εκτύπωση αμφιλεγόμενου υλικού ή υλικού που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα.
Πώς να ξεκινήσετε με το ePrint
Για να χρησιμοποιήσετε το ePrint, ο εκτυπωτής σας πρέπει να είναι συνδεδεμένος στο Internet.
Πατήστε το κουμπί Ασύρματη λειτουργία στον πίνακα ελέγχου του HP Photosmart.
Επιλέξτε το μενού Υπηρεσίες web από την οθόνη του εκτυπωτή. Από εδώ μπορείτε να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την υπηρεσία, να εμφανίσετε τη διεύθυνση email του
εκτυπωτή και να εκτυπώσετε μια σελίδα πληροφοριών.
ePrint
Προδιαγραφές
NOV
Ελληνικά
6
Εγκατάσταση και χρήση εκτυπωτή δικτύου
Από σύνδεση
USB σε
ασύρματη
Μετάβαση από σύνδεση USB σε ασύρματη σύνδεση δικτύου
Εάν εγκαταστήσατε αρχικά τον εκτυπωτή σας χρησιμοποιώντας μια σύνδεση USB με τον υπολογιστή σας,
μπορείτε να μετατρέψετε τη σύνδεση σε σύνδεση ασύρματου δικτύου ακολουθώντας τα εξής βήματα:
Για να μεταβείτε από σύνδεση USB σε ασύρματη
σύνδεση:
1. Στον πίνακα ελέγχου HP Photosmart,
πατήστε το κουμπί Ασύρματη λειτουργία
για να εμφανιστεί το μενού Ασύρματη
λειτουργία στην οθόνη του εκτυπωτή.
2. Επιλέξτε Οδηγός ρύθμισης ασύρματης
λειτουργίας στην οθόνη.
3. Ακολουθήστε τα βήματα του Οδηγού
ρύθμισης ασύρματης λειτουργίας για να
συνδέσετε τον εκτυπωτή.
4. Για να προσθέσετε τον εκτυπωτή, επιλέξτε
Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > HP >
Photosmart Plus B210 series > Σύνδεση
νέου εκτυπωτή.
5. Ενεργοποιήστε την επιλογή σύνδεσης Δίκτυο.
6. Επιλέξτε τον HP Photosmart από τη λίστα και
ακολουθήστε τις οδηγίες στις εμφανιζόμενες οθόνες.
7. Όταν ολοκληρώσετε, θα έχετε και το
εικονίδιο εκτυπωτή USB και το εικονίδιο
εκτυπωτή δικτύου στο φάκελο του
εκτυπωτή σας. Μπορείτε να κρατήσετε ή να
διαγράψετε το εικονίδιο του εκτυπωτή USB.
Windows
Για να μεταβείτε από σύνδεση USB σε
ασύρματη σύνδεση:
1. Στον πίνακα ελέγχου HP Photosmart,
πατήστε το κουμπί Ασύρματη λειτουργία
για να εμφανιστεί το μενού Ασύρματη
λειτουργία στην οθόνη του εκτυπωτή.
2. Επιλέξτε Οδηγός ρύθμισης ασύρματης
λειτουργίας στην οθόνη.
3. Ακολουθήστε τα βήματα του Οδηγού
ρύθμισης ασύρματης λειτουργίας για
να συνδέσετε τον εκτυπωτή.
4. Για να προσθέσετε τον εκτυπωτή,
μεταβείτε στις Προτιμήσεις συστήματος,
επιλέξτε Εκτύπωση & φαξ και, στη
συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί + στο
κάτω μέρος της περιοχής της λίστας
“Εκτυπωτές”, στα αριστερά. Επιλέξτε το
όνομα του εκτυπωτή από τη λίστα.
Εάν ο εκτυπωτής
σας δεν
εντοπιστεί κατά
την εγκατάσταση
του λογισμικού...
Αντιμετώπιση προβλημάτων για εγκατάσταση ασύρματου εκτυπωτή
Ελέγξτε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο
Εκτελέστε έναν Έλεγχο ασύρματου δικτύου για να ελέγξετε αν ο εκτυπωτής σας είναι στο δίκτυο.
Για να το κάνετε:
1. Στον πίνακα ελέγχου του HP Photosmart πατήστε το κουμπί Ασύρματη λειτουργία για να
εμφανιστεί το μενού Ασύρματη λειτουργία στην οθόνη του εκτυπωτή.
2. Επιλέξτε Εκτέλεση ελέγχου ασύρματου δικτύου στην οθόνη.
3. Η αναφορά του Ελέγχου ασύρματου δικτύου εκτυπώνεται αυτόματα. Δείτε την αναφορά:
Ελέγξτε το επάνω μέρος της αναφοράς για να δείτε αν σημειώθηκε κάποια αποτυχία
κατά τον έλεγχο.
Δείτε τη Σύνοψη διαγνωστικού ελέγχου για όλους τους ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν
και για να διαπιστώσετε εάν ο εκτυπωτής σας υποβλήθηκε σε αυτούς με επιτυχία.
Δείτε τη Σύνοψη διαμόρφωσης για να εντοπίσετε το όνομα δικτύου (SSID) με το οποίο
εκτυπωτής σας έχει διαμορφωθεί για σύνδεση, καθώς και τη διεύθυνση υλικού (MAC)
και τη διεύθυνση IP.
Εάν ο εκτυπωτής δεν είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο:
1. Πατήστε το κουμπί Ασύρματη λειτουργία για να ανοίξει το μενού Ασύρματη λειτουργία
στην οθόνη του εκτυπωτή. Επιλέξτε Οδηγός ρύθμισης ασύρματης λειτουργίας στην οθόνη.
2. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Για πρόσθετη βοήθεια με τη δημιουργία μιας ασύρματης σύνδεσης, μεταβείτε στην τοποθεσία
Wireless Printing Center: www.hp.com/go/wirelessprinting
Mac
Ελληνικά
7
Επιδιόρθωση προβλημάτων συνδεσιμότητας
Εκτελέστε έναν Έλεγχο ασύρματου δικτύου για να ελέγξετε τις πληροφορίες διαγνωστικού ελέγχου
και διαμόρφωσης. Για να το κάνετε:
1. Στον πίνακα ελέγχου του HP Photosmart πατήστε το κουμπί Ασύρματη λειτουργία για να
εμφανιστεί το μενού Ασύρματη λειτουργία στην οθόνη του εκτυπωτή.
2. Επιλέξτε Εκτέλεση ελέγχου ασύρματου δικτύου στην οθόνη.
3. Η αναφορά του Ελέγχου ασύρματου δικτύου εκτυπώνεται αυτόματα.
Ίσως επιλέξατε λανθασμένο δίκτυο ή πληκτρολογήσατε λανθασμένα το όνομα του δικτύου (SSID).
Ελέγξτε αυτές τις ρυθμίσεις για να βεβαιωθείτε ότι είναι σωστές.
Ίσως πληκτρολογήσατε λανθασμένα τον κωδικό πρόσβασης ασύρματης λειτουργίας
(φράση πρόσβασης WPA ή κλειδί WEP).
Εάν χρησιμοποιείτε κρυπτογράφηση στο δίκτυό σας, θα πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα κλειδί.
Σε αυτά ισχύει διάκριση πεζών-κεφαλαίων, συνεπώς βεβαιωθείτε ότι τα πληκτρολογείτε σωστά.
Αυτές οι ρυθμίσεις μπορούν να εντοπιστούν αυτόματα κατά την εγκατάσταση του λογισμικού.
Εάν το όνομα του δικτύου (SSID) ή η φράση πρόσβασης WPA/το κλειδί WEP δεν
εντοπιστούν αυτόματα κατά την εγκατάσταση και εάν δεν τα γνωρίζετε ήδη, μπορείτε να κάνετε
λήψη του βοηθητικού προγράμματος διαγνωστικού ελέγχου δικτύου, το οποίο μπορεί να σας
βοηθήσει να τα εντοπίσετε.
Το βοηθητικό πρόγραμμα διαγνωστικού ελέγχου δικτύου εκτελείται σε υπολογιστές με
Windows XP SP3, Vista ή Windows 7. Ο υπολογιστής πρέπει επίσης να είναι ασύρματα
συνδεδεμένος με το δίκτυό σας. Για να κάνετε λήψη του βοηθητικού προγράμματος
διαγνωστικού ελέγχου δικτύου, μεταβείτε στη διεύθυνση: www.hp.com/go/wirelessprinting.
Ίσως υπάρχει πρόβλημα με το δρομολογητή.
Δοκιμάστε να επανεκκινήσετε και τον εκτυπωτή και το δρομολογητή απενεργοποιώντας και
τους δύο. Έπειτα ενεργοποιήστε τους ξανά.
Ο υπολογιστής σας ίσως δεν είναι συνδεδεμένος στο δίκτυό σας.
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο ίδιο δίκτυο με τον HP Photosmart.
Ο υπολογιστής σας μπορεί να είναι συνδεδεμένος σε ένα εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (VPN).
Αποσυνδέστε προσωρινά το VPN πριν συνεχίσετε την εγκατάσταση. Η σύνδεση σε VPN είναι
σύνδεση σε ένα διαφορετικό δίκτυο. Θα πρέπει να αποσυνδεθείτε από το VPN για να έχετε
πρόσβαση στον εκτυπωτή μέσω του οικιακού δικτύου.
Το λογισμικό ασφαλείας μπορεί να εμποδίζει την επικοινωνία.
Το λογισμικό ασφαλείας (τείχος προστασίας, προστασία από ιούς, λογισμικό anti-spyware)
που είναι εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας μπορεί να εμποδίζει την επικοινωνία ανάμεσα
στον εκτυπωτή και τον υπολογιστή. Κατά την εγκατάσταση εκτελείται αυτόματα ένα βοηθητικό
πρόγραμμα διαγνωστικού ελέγχου HP και μπορεί να παρέχει μηνύματα σχετικά με το τι είναι
αυτό που μπορεί να εμποδίζεται από το τείχος προστασίας. Δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε
προσωρινά τις εφαρμογές τείχους προστασίας, προστασίας από ιούς ή anti-spyware για να
δείτε αν μπορείτε να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση με επιτυχία. Για περισσότερη υποστήριξη,
μεταβείτε στη διεύθυνση: www.hp.com/go/wirelessprinting για να κάνετε λήψη του
βοηθητικού προγράμματος διαγνωστικού ελέγχου δικτύου και να το εκτελέσετε. Πρέπει να
ενεργοποιήσετε ξανά τις εφαρμογές ασφαλείας μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης.
Διαμορφώστε το λογισμικό του τείχους προστασίας ώστε να επιτρέπεται η επικοινωνία μέσω
της θύρας UDP 427 (Windows).
Μετά την εγκατάσταση του λογισμικού
Εάν ο εκτυπωτής σας έχει εγκατασταθεί με επιτυχία αλλά αντιμετωπίζετε προβλήματα με την εκτύπωση:
Απενεργοποιήστε το δρομολογητή, τον εκτυπωτή και τον υπολογιστή. Έπειτα ενεργοποιήστε το
δρομολογητή, τον εκτυπωτή και τον υπολογιστή, με αυτή τη σειρά.
Εάν η απενεργοποίηση και ενεργοποίηση δεν επιλύσει το πρόβλημα, εκτελέστε το Βοηθητικό
πρόγραμμα διαγνωστικού ελέγχου δικτύου (Windows):
Μεταβείτε στη διεύθυνση: www.hp.com/go/wirelessprinting για να κάνετε λήψη του
βοηθητικού προγράμματος διαγνωστικού ελέγχου δικτύου και να το εκτελέσετε.
Ελληνικά
8
Δήλωση περιορισμένης εγγύησης για εκτυπωτές της HP
Ελληνικά
4
1
3
2
Yazıcıyı paketinden çıkarın. Tüm bant, koruyucu film ve ambalaj malzemesini çıkarın.
Kurulum Sihirbazı’nı izleyin
Bilgisayarı bağlayın ve açın
Güç kablosunu ve adaptörünü bağlayın.
HP Photosmart’ı açmak için
düğmesine basın.
Kartuşları takmak ve kablosuz bir ağ bağlantısı
kurmak da dahil olmak üzere, HP Photosmart’ı kurma
ve bağlama konusunda size yol gösterecek olan
ekran yönergelerini izlediğinizden emin olun.
CD/DVD sürücüsü olmayan bilgisayarlar
için, yazılımı indirmek ve yüklemek üzere
www.hp.com/support adresine gidin.
Kutu içeriğini doğrulayın
İsteğe Bağlı WiFi Korumalı Kurulum (WPS)
Bu HP Photosmart, tek düğme ile kolay kurulum
sağlayan WiFi Korumalı Kurulum’u (WPS)
desteklemektedir.
• Kurulum sırasında, ekranda WiFi Korumalı Kurulum
(WPS) konusunda bir istem belirirse ve yönlendiriciniz
bu yöntemi destekliyorsa, yönlendirici üzerindeki
WPS düğmesine basın. Bağlantı başarılı olursa,
yazıcı üzerindeki kablosuz LED’i yanacaktır.
• Alternatif olarak, başka bir kablosuz kurulum
yöntemi kullanarak bağlanmak için yazıcı
ekranındaki kurulum sihirbazını da izleyebilirsiniz.
* Tüm modellerde bulunmaz
HP Photosmart’ınızı kaydettirme
Ürününüzü www.register.hp.com adresinde
kaydettirerek daha hızlı hizmet ve destek uyarıları alın.
HP PHOTOSMART PLUS
e-ALL-IN-ONE B210 series
Kuruluma buradan başlayın...
İçindekiler...
Kurulum sorunlarını giderme 10
HP Photosmart’ınızı tanıma 11
Yazdırma, kopyalama, tarama özellikleri ve ipuçları
12
Yeni ne var? Web Hizmetleri 13
Ağa bağlı yazıcı kurma ve kullanma 14
Wi r el e ss
Wi r el e ss
<3 M
Yazılım tarafından istenmeden USB kablosunu bağlamayın! (yalnızca Windows
®
)
USB
USB
Türkçe
10
Kurulum sorunlarını giderme
HP Photosmart
açılmıyorsa...
1. Güç kablosunu kontrol edin.
Güç kablosunun hem yazıcıya hem de güç adaptörüne sıkıca bağlı olduğundan emin
olun. Güç kablosu çalışıyorsa, güç kaynağı üzerinde bir LED yanar.
Anahtarlı bir uzatma kablosu kullanıyorsanız açık olduğundan emin olun. Veya yazıcıyı
doğrudan elektrik prizine takın.
Elektrik prizini deneyip çalıştığından emin olun. Çalıştığını bildiğiniz başka bir elektrikli
aleti takarak prizin güç sağladığından emin olun. Sağlamıyorsa, elektrik prizinde bir
sorun olabilir.
Yazıcıyı anahtarlı bir prize taktıysanız, prizin açık olup olmadığını kontrol edin.
2. Yazıcıyı kapatın ve güç kablosunu prizden çekin. Güç kablosunu tekrar takıp düğmesine
basarak yazıcıyı açın.
3. düğmesine fazla hızlı basmamaya dikkat edin. Sadece bir kez basın. Yazıcının açılması birkaç
dakika alabilir, bu nedenle düğmesine birden fazla basarsanız, yazıcıyı kapatıyor olabilirsiniz.
4. Yukarıdaki adımların tümünü tamamlamanıza karşın halen sorun yaşıyorsanız, servis için HP
desteğe başvurun. www.hp.com/support adresine gidin.
Yazdıramıyorsanız...
HP Photosmart’ınızın varsayılan yazıcı olarak
ayarlandığından emin olun. Bunu yapmak için:
Windows görev çubuğunda Başlat’ı tıklatın.
Ardından Denetim Masası’nı tıklatın.
Ardından açın:
Aygıtlar ve Yazıcılar (Windows 7)
Yazıcılar (Vista)
Yazıcı ve Fakslar (XP)
Yazıcınızın yanında bir daire içinde onay
işareti olup olmadığına bakın. Yoksa, yazıcı
simgesini sağ tıklatın ve menüden Varsayılan
yazıcı olarak ayarla’yı seçin.
Yazıcınızın çevrimdışı olup olmadığını kontrol
etmek için, yazıcı simgesini sağ tıklatın ve
Yazıcıyı Çevrimdışı Kullan ve Yazdırmayı
Duraklat’ın seçili olmadığından emin olun.
Yine de yazdıramıyorsanız veya Windows
yazılım yüklemesi yapılamıyorsa:
1. CD’yi bilgisayarınızın CD sürücüsünden
çıkarın, sonra da yazıcının bilgisayarla
bağlantısını ayırın.
2. Bilgisayarı yeniden başlatın.
3. Varsa, yazılım güvenlik duvarını geçici
olarak devre dışı bırakın ve virüsten koruma
yazılımını kapatın.
4. Yazıcı yazılımı CD’sini bilgisayarın CD
sürücüsüne yerleştirin, sonra da ekrandaki
yönergeleri izleyerek yazıcı yazılımını
yükleyin. Sizden istenmedikçe USB
kablosunu takmayın.
5. Yükleme bittikten sonra, bilgisayarı ve
devre dışı bıraktığınız veya kapattığınız
güvenlik yazılımlarını yeniden başlatın.
Yazdıramıyorsanız, yazılımı kaldırıp yeniden
yükleyin.
Kaldırıcı, bu HP Photosmart’a özgü HP yazılım
bileşenlerinin tümünü kaldırır. Diğer yazıcılarla
veya programlarla paylaşılan bileşenleri
kaldırmaz.
Yazılımı kaldırmak için:
1. Yazıcının bilgisayarınızla olan bağlantısını kesin.
2. Applications: Hewlett-Packard (Uygulamalar:
Hewlett-Packard) klasörünü açın.
3. HP Kaldırıcı’ı çift tıklatın. Ekrandaki
yönergeleri izleyin.
Yazılımı yüklemek için:
1. CD’yi bilgisayarınızın CD sürücüsüne takın.
2. Masaüstünde, CD’yi açın, sonra da
HP Yükleyici’ı çift tıklatın.
3. Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Mac
Windows
Türkçe
11
HP Photosmart’ınızı tanıma
Giriş Giriş ekranına (ürünü açtığınızdaki varsayılan
ekran) geri döndürür.
Yön tuşları Menü seçenekleri ve fotoğraflar arasında
gezinirler. Sol tuş, sola ve yukarıya hareket eder.
Sağ tuş, sağa ve aşağıya hareket eder.
Geri Önceki ekrana döndürür.
Yardım Ekranda, hakkında daha fazla bilgi edinmek
üzere bir konu seçebileceğiniz Yardım menüsünü
açar.
Ayarlar Ürün ayarlarını değiştirebileceğiniz ve bakım
işlemleri yapabileceğiniz Ayarlar menüsünü açar.
Snapfish Fotoğraflarınızı yükleyebileceğiniz,
düzenleyebileceğiniz ve paylaşabileceğiniz Snapfish’i
açar. Snapfish, ülkenizde/bölgenizde sunulmuyor olabilir.
Apps Bilgisayar kullanmadan Web’den bilgilere
erişip bunları yazdırmanız için Apps menüsünü açar.
Bellek Kartı Yuvaları LED’i
Bellek Kartı Yuvaları
Açma/Kapama düğmesi
Kablosuz LED’i Kablosuz etkinleştirildiğinde,
Kablosuz LED’i yanar. Kablosuz etkin ancak bir
ağa bağlı değilse, Kablosuz LED’i yanıp söner.
Kopyala Kopyaların rengini ve sayısını seçmeniz için
Kopyala menüsünü açar.
Fotoğraf Fotoğraf düzenlemeniz, yazdırmanız ve
kaydetmeniz için Fotoğraf menüsünü açar.
Kablosuz Kablosuz ayarlarını değiştirebileceğiniz
kablosuz menüsünü açar.
Tara Bağlı bir bilgisayara veya fotoğraf bellek
kartına tarama yapmanız için Tara menüsünü açar.
HP ePrint Hizmeti açıp kapatabileceğiniz, yazıcı
e-posta adresini görüntüleyebileceğiniz ve bir bilgi
sayfası yazdırabileceğiniz HP ePrint menüsünü açar.
İptal Geçerli işlemi durdurur, varsayılan ayarları geri
yükler ve geçerli fotoğraf seçimini temizler.
a
b
cc
d
Türkçe
12
Özellikler ve ipuçları
Kopyala
Yazdır
Tara
Çeşitli boyutlarda ve çeşitli kağıtlara doğrudan bellek kartından fotoğraar yazdırın.
Fotoğraara göz atmak, otomatik düzeltmeleri uygulamak ve seçim yapmak için yazıcı
ekranındaki Fotoğraf menüsünü kullanın.
Bağlı bir bilgisayardaki yazılım uygulamalarından belgeler ve fotoğraar yazdırın.
HP Photosmart’ı ilk kez kurduğunuzda veya kullandığınızda, aygıtınızla birlikte gelen
mürekkep kartuşlarını yüklediğinizden emin olun. Bu kartuşlar, yazıcılarınızın ilk kullanımı
için özel olarak formüle edilmiştir.
Yeterli mürekkebiniz olduğundan emin olun. Tahmini mürekkep düzeylerini denetlemek
için, yazıcı ekranından Ayarlar’ı seçin, Araçlar’ı seçin, sonra da Tahmini Mürekkep
Düzeylerini Görüntüle’yi seçin.
Fotoğraf veya Siyah Fotoğraf kartuşları bu yazıcı ile uyumlu değildir.
Renkli veya siyah beyaz kopyalar yapın. Rengi, orijinalin gerçek boyutunu veya sığacak
şekilde yeniden boyutlandırılmasını, kalite ayarlarını (hızlı ekonomik dahil), kağıt
boyutunu ve kopya sayısını seçmek için yazıcı ekranından Kopyala menüsünü kullanın.
Tek yaprak veya ince orijinalleri, yazdırılacak taraf aşağı bakacak şekilde camın sağ ön
köşesine yükleyin.
Fotoğraar veya belgeler tarayın. Aşağıdaki işlemler için yazıcı ekranındaki Tara menüsünü
kullanın:
1. PC’ye Tara’yı, Karta Tara’yı veya Yeniden Yazdır’ı seçin.
2. Orijinal belgeyi, yazdırılacak yüzü aşağı bakacak şekilde, camın sağ ön köşesine yerleştirin.
3. Bir tarama kısayolu seçin: Dosyaya Fotoğraf, E-postaya Fotoğraf veya PDF Belgesi.
Bağlı bir bilgisayara tarıyorsanız, tarama dosyasının konumu dahil olmak üzere, çeşitli
ayarlamalar ve başka seçimler yapmanız için tarama yazılımı açılır.
En iyi tarama için, camı ve kapağın arkasını temiz tutun. Tarayıcı, saptadığı her noktayı veya
işareti, tarama görüntüsünün parçası olarak algılar.
Daha fazla bilgi alın
HP Photosmart yazılımı ile birlikte yüklenen ekran Yardımı ve Benioku dosyasından daha fazla
ürün bilgisine ulaşabilirsiniz.
Ekran Yardımı, ürün özellikleri ve sorun giderme yönergelerini kapsar. Ayrıca, Web’de daha
fazla çevrimiçi bilgiye erişim için bağlantıların yanı sıra, ürün özelliklerini, yasal bildirimleri,
çevresel, yasal düzenleme ve destek bilgilerini sağlar.
Benioku dosyasında HP destek başvuru bilgileri, işletim sistemi gereksinimleri ve ürün
bilgilerinizde yapılan en son güncelleştirmeler bulunur. Masaüstünde, yazılım CD’sini açın, sonra
da yazılım CD’sinin üst seviyesinde yer alan ReadMe.chm (BeniOku) dosyasını çift tıklatın.
Bilgisayarınızdan ekran Yardımı’na erişmek için:
Windows XP, Vista, Win 7: Başlat > Tüm Programlar > HP > Photosmart Plus B210 series >
Yardım’ı tıklatın.
Mac OS X v10.5 ve v10.6: Yardım > Mac Yardımı tıklatın. Yardım Görüntüleyici’da
Mac Yardımı açılan menüsünden HP Ürün Yardımı’i seçin.
Avrupa Birliği Yasal Düzenleme Bildirimi’ni ve uygunluk bilgilerini bulmak için, ekran Yardım’ına
gidin, Ek > Teknik bilgiler > Düzenleyici kablosuz bildirimleri > Avrupa Birliği Yasal Düzenleme
Bildirimi’i tıklatın. Bu ürünün Uygunluk Beyanı’na aşağıdaki web adresinden ulaşılabilir:
www.hp.eu/certificates.
Daha fazla
bilgi alın
Türkçe
13
Güç özellikleri
Not: Bu yazıcıyı yalnızca HP tarafından sağlanan güç adaptörüyle kullanın.
Güç adaptörü: 0957-2280
Giriş voltajı: 100 - 240, Vac (+/- %10)
Giriş frekansı: 50-60 Hz (+/- 3Hz)
Güç tüketimi: Ortalama 24W
Mürekkep kullanımı
Kartuşlardaki mürekkep, yazdırma işlemi sırasında aşağıdakiler de dahil birçok şekilde kullanılır:
Yazıcı ve kartuşları yazdırmaya hazırlayan başlatma.
Baskı püskürtme uçlarını temiz tutan ve mürekkebin sorunsuzca akmasını sağlayan yazıcı kafası servisi.
Ayrıca, kartuşta kullanım sonrasında bir miktar mürekkep kalıntısı kalır. Daha fazla bilgi için şu
adrese gidin: www.hp.com/go/inkusage.
Yeni ne var? Web Hizmetleri
Apps
Web’den, bilgisayar olmadan yazdırın
Tüm aileye yönelik sayfalar yazdırmak için yazıcı ekranından Apps simgesini seçin.
Hızlı Formlar uygulamasını yerel olarak kullanın. Takvimler, defter, ölçekli kağıt ve hatta bulmacalar yazdırın.
Yazıcınızın kablosuz bağlantı üzerinden Internet’e bağlı olması gerekir. Bilgisayar ile USB
bağlantısı üzerinden App’ları kullanamazsınız.
Web’den daha fazla uygulama ekleyin. Sudoku, kartlar, el işleri ve daha fazlasını yazdırın!
Bu hizmetle, ücretsiz güncelleştirmeler sağlanmaktadır. Bazı güncelleştirmeler belirli işlevlerin
etkinleştirilmesini gerektirebilir.
ePrintCenter
HP ePrintCenter web sitesini kullanın
HP’nin ePrintCenter web sitesini kullanarak ePrint için artırılmış güvenlik ayarlayın, yazıcınıza
e-posta gönderebilen e-posta adreslerini belirleyin, daha fazla App edinin ve diğer ücretsiz
hizmetlere erişin.
Daha fazla bilgi ve spesifik şart ve koşullar için ePrintCenter web sitesine gidin:
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Her yerden yazdırın
HP’nin ücretsiz ePrint hizmeti, e-postadan her an her yerden yazdırmanın kolay bir yolunu
sunar. Bir e-postayı yazıcınızın e-posta adresine iletmeniz yeterlidir, hem e-posta mesajı hem de
algılanan eklentiler yazdırılır.
Not: Yazıcınızın kablosuz bağlantı üzerinden Internet’e bağlı olması gerekir. Bilgisayar ile USB
bağlantısı üzerinden ePrint’i kullanamazsınız.
Eklentiler, kullanılan özgün fontlara ve sayfa düzeni seçeneklerine bağlı olarak,
oluşturuldukları yazılım programındakinden daha farklı görünebilirler.
Bu hizmetle, ücretsiz güncelleştirmeler sağlanmaktadır. Bazı güncelleştirmeler belirli işlevlerin
etkinleştirilmesini gerektirebilir.
Yazıcınız korunmaktadır
HP, yetkisiz e-postayı önlemeye yardımcı olmak amacıyla, yazıcınıza rastgele bir e-posta adresi
atar, bu adresi asla duyurmaz ve varsayılan olarak hiçbir göndericiye yanıt vermez. ePrint ayrıca,
endüstri standardı istenmeyen posta filtrelemesi sağlar ve e-posta ve eklentileri salt-yazdırılır
formata dönüştürerek virüs veya diğer zararlı içerik tehdidini azaltır.
ePrint, e-postaları içerik bazında filtrelemez, bu nedenle saldırgan veya telif hakkı içeren
materyallerin yazdırılmasını engelleyemeyebilir.
ePrint’i kullanmaya başlarken
ePrint’i kullanmak için, yazıcınızın Internet’e bağlı olması gerekir.
HP Photosmart kontrol panelindeki Kablosuz düğmesine basın.
Yazıcı ekranından Web Hizmetleri menüsünü seçin. Buradan, hizmeti açıp kapatabilir, yazıcı
e-posta adresini görüntüleyebilir ve bir bilgi sayfası yazdırabilirsiniz.
ePrint
Özellikler
NOV
Türkçe
Ağa bağlı yazıcı kurma ve kullanma
USB’den
Kablosuza
USB bağlantısını kablosuz ağ bağlantısına değiştirme
Yazıcınızı ilk başta bilgisayarınıza bir USB bağlantısı kullanarak kurarsanız, aşağıdaki
adımları izleyerek bağlantıyı kablosuz ağ bağlantısına değiştirebilirsiniz.
USB’den kablosuz bağlantıya değiştirmek için:
1. HP Photosmart kontrol panelinde Kablosuz
düğmesine basarak yazıcı ekranında
Kablosuz menüsünü görüntüleyin.
2. Ekranda Kablosuz Kurulum Sihirba’nı seçin.
3. Kablosuz Kurulum Sihirbazı’ndaki adımları
izleyerek yazıcıyı bağlayın.
4. Yazıcıyı eklemek için, Başlat > Tüm
Programlar > HP > Photosmart Plus B210
series > Yeni bir Yazıcı Bağla’ı tıklatın.
5. bağlantısı seçeneğini seçin.
6. Listeden HP Photosmart’ı seçin ve
görüntülenen ekranlardaki yönergeleri izleyin.
7. Bittiğinde, yazıcınızın klasöründe hem USB
hem de ağ yazıcısı SİMGEleri olacaktır.
USB yazıcı SİMGEsini bırakabilir veya
silebilirsiniz.
Windows
USB’den kablosuz bağlantıya değiştirmek
için:
1. Yazıcı ekranında Kablosuz menüsünü
görüntülemek için, HP Photosmart kontrol
panelinde Kablosuz düğmesine basın.
2. Ekranda Kablosuz Kurulum Sihirba’nı seçin.
3. Kablosuz Kurulum Sihirbazı’ndaki
adımları izleyerek yazıcıyı bağlayın.
4. Yazıcıyı eklemek için, Sistem
Tercihleri’ne gidin, Yazdırma ve Faks’ı
seçin, sonra da soldaki Yazıcılar liste
alanının altında yer alan + düğmesini
tıklatın. Listeden yazıcınızı seçin.
Yazıcınız yazılım
yüklemesi
sırasında
bulunamazsa...
Kablosuz yazıcı kurulumu sorununu giderme
Yazıcınızın ağınıza bağlı olduğundan emin olun
Yazıcınızın ağda olduğunu doğrulamak için bir Kablosuz Ağ Sınaması yapın. Bunu yapmak için:
1. HP Photosmart kontrol panelinde Kablosuz düğmesine basarak yazıcı ekranında Kablosuz
menüsünü görüntüleyin.
2. Ekranda Kablosuz Ağ Sınaması Yap’ı seçin.
3. Kablosuz Ağ Sınaması Raporu otomatik olarak yazdırılır. Raporu inceleyin:
Sınama sırasında başarısız bir şey olup olmadığını görmek için raporun üst kısmına bakın.
Gerçekleştirilen tüm sınamaları ve yazıcınızın geçip geçmediğini görmek için
Tanılama Özeti’ne bakın.
Yazıcınızın bağlantı için yapılandırıldığı Ağ Adı’nı (SSID), Donanım Adresi’ni (MAC)
ve IP Adresi’ni bulmak için, Yapılandırma Özeti’ne bakın.
Yazıcınız ağa bağlı değilse:
1. Kablosuz düğmesine basarak yazıcı ekranında Kablosuz menüsünü açın. Ekranda
Kablosuz Kurulum Sihirba’nı seçin.
2. Ekranda görüntülenen yönergeleri izleyin.
Kablosuz bir bağlantı kurma konusunda daha fazla yardım almak için, Wireless Printing
Center (Kablosuz Kolay) sitesine gidin: www.hp.com/go/wirelessprinting
Mac
14
Türkçe
15
Bağlantı sorunlarını giderme
Tanılama ve yapılandırma bilgilerini kontrol etmek için bir Kablosuz Ağ Sınaması yapın. Bunu
yapmak için:
1. HP Photosmart kontrol panelinde Kablosuz düğmesine basarak yazıcı ekranında Kablosuz
menüsünü görüntüleyin.
2. Ekranda Kablosuz Ağ Sınaması Yap’ı seçin.
3. Kablosuz Ağ Sınaması Raporu otomatik olarak yazdırılır.
Yanlış ağı seçmiş veya ağınızın adını (SSID) yanlış girmiş olabilirsiniz.
Doğru olduklarından emin olmak için bu ayarları kontrol edin.
Kablosuz parolanızı (WPA parolası veya WEP anahtarı) yanlış girmiş olabilirsiniz.
Ağınızda şifreleme kullanıyorsanız, bir anahtar girmeniz gerekecektir. Bunlar büyük küçük
harf duyarlı olduğundan doğru girdiğinizden emin olun. Bu ayarlar yazılım yüklemesi
sırasında sizin için otomatik olarak bulunabilir.
Yükleme sırasında ağ adı (SSID) veya WPA parolası/WEP anahtarı otomatik olarak
bulunmazsa ve bunları zaten bilmiyorsanız, bulmanıza yardımcı olacak Ağ Tanılama
Yardımcı Programı’nı indirebilirsiniz.
Ağ Tanılama Yardımcı Programı, Windows XP SP3, Vista veya Windows 7 işletim sistemleri
üzerinde çalışan bilgisayarlarda çalışır. Ayrıca, bilgisayarın ağınıza kablosuz olarak
bağlı olması gerekir. Ağ Tanılama Yardımcı Programı’nı indirmek için şu adrese gidin:
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Yönlendirici sorununuz olabilir.
Her birine giden gücü keserek hem yazıcıyı hem de yönlendiriciyi yeniden başlatma
deneyin. Ardından, tekrar açın.
Bilgisayarınız ağınıza bağlı olmayabilir.
Bilgisayarınızın, HP Photosmart ile aynı ağa bağlı olduğundan emin olun.
Bilgisayarınız bir Sanal Özel Ağ’a (VPN) bağlı olabilir.
Yüklemeye devam etmeden önce VPN ile bağlantıyı geçici olarak kesin. Bir VPN’ye bağlı
olmak farklı bir ağda olmaya benzer. Yazıcıya ev ağından erişmek için VPN bağlantısını
kesmeniz gerekir.
Güvenlik yazılımı iletişimi engelliyor olabilir.
Bilgisayarınıza yüklü güvenlik yazılımı (güvenlik duvarı, virüsten koruma yazılımı, casus
yazılım önleme yazılımı), yazıcı ile bilgisayar arasındaki iletişimi engelliyor olabilir. HP
tanılama yardımcı programı, yükleme sırasında otomatik olarak çalışır ve güvenlik duvarı
tarafından neyin engelleniyor olabileceğine dair mesajlar gösterebilir. Yüklemeyi başarıyla
tamamlayıp tamamlayamadığınızı görmek için güvenlik duvarı, virüsten koruma yazılımı
veya casus yazılım önleme uygulamalarını geçici olarak devre dışı bırakmayı deneyin. Daha
fazla destek için, Ağ Tanılama Yardımcı Programı’nı www.hp.com/go/wirelessprinting
adresinden indirip çalıştırın. Yükleme tamamlandıktan sonra güvenlik uygulamalarını
yeniden etkinleştirmeniz gerekir.
Güvenlik duvarı yazılımınızı UDP bağlantı noktası 427 (Windows) üzerinden iletişime izin
verecek şekilde ayarlayın.
Yazılım yüklemesinden sonra
Yazıcınız başarıyla yüklendi ancak yazdırma sorunları yaşıyorsanız:
Yönlendiriciyi, yazıcıyı ve bilgisayarı kapatın. Ardından aynı sırayla yönlendiriciyi, yazıcıyı
ve bilgisayarı açın.
Gücü kapatıp açmak sorunu çözmezse, Ağ Tanılama Yardımcı Programı’nı (Windows) çalıştırın:
Ağ Tanılama Yardımcı Programı’nı www.hp.com/go/wirelessprinting adresinden
indirip çalıştırın.
Türkçe
HP yazıcı sınırlı garanti bildirimi
16
Türkçe
4
1
3
2
Разопаковайте принтера. Свалете всичко - лента, защитно фолио и опаковъчен материал.
Следвайте Съветника за настройка
Свържете и включете захранването
Свържете захранващия кабел и адаптера.
Натиснете
, за да включите HP Photosmart.
Задължително следвайте инструкциите на дисплея,
който ще ви ръководи по време на инсталирането и
свързването на HP Photosmart, включително вкарване
на касети и инсталиране на безжична връзка.
За компютри без CD/DVD устройство, отидете
на www.hp.com/support, за да изтеглите и
инсталирате софтуера.
Проверете съдържанието на кутията
Защитена инсталация на WiFi (WPS) по желание
HP Photosmart поддържа защитена инсталация на WiFi
(WPS) за лесна безжична настройка с един бутон.
• По време на инсталиране, ако бъдете подканени
на дисплея за защитена инсталация на WiFi (WPS)
и ако вашият маршрутизатор поддържа този метод,
натиснете WPS бутона на маршрутизатора. Ако
връзката е успешна, светодиодът за безжична
връзка на принтера ще светне.
• Можете също да следвате съветника за настройка
на дисплея на принтера, за да се свържете чрез
друг метод за безжична настройка.
* Не е включен с всички модели
Регистрирайте вашия HP Photosmart
Получете по-бързо обслужване и поддръжка
чрез регистрация на www.register.hp.com.
HP PHOTOSMART PLUS
e-ALL-IN-ONE B210 series
Стартирайте инсталирането тук...
Вътре...
Отстраняване на неизправности при инсталиране
18
Запознайте се с вашия HP Photosmart 19
Функции и указания за печат, копиране и сканиране
20
Какво е новото? Уеб услуги 21
Настройка и използване на свързан към мрежата принтер
22
Wi r el e ss
Wi r el e ss
<3 M
Не свързвайте USB кабела, докато не се покаже подкана от софтуера! (само за Windows
®
)
USB
USB
Български
18
Отстраняване на неизправности при инсталиране
Ако HP
Photosmart не се
включва...
1. Проверете захранващия кабел.
Уверете се, че захранващият кабел е стабилно свързан както към продукта, така и към адаптера
на захранването. Ако захранващият кабел работи, на захранването ще свети светодиод.
Ако използвате разклонител с ключ, се уверете, че той е включен. Включете
захранващия кабел директно в електрически контакт.
Проверете електрическия контакт, за да се уверите, че работи. Включете уред, за
който сте сигурни, че работи и вижте дали уредът се захранва. Ако не се захранва,
може да има проблем в контакта.
Ако сте включили продукта в контакт с ключ, се уверете, че контактът е включен.
2. Изключете принтера, след което извадете захранващия кабел. Включете отново
захранващия кабел, а след това натиснете бутона , за да включите продукта.
3. Не натискайте бутона много бързо. Натиснете го само веднъж. Включването на
принтера може да отнеме няколко минути, така че ако натиснете бутона повече от
един път, вие може да изключите принтера.
4. Ако сте изпълнили всички описани по-горе стъпки и все още имате някакъв проблем, се
свържете с поддръжката на HP за сервиз. Отидете на www.hp.com/support.
Ако не можете
да печатате...
Уверете се, че вашият HP Photosmart е
зададен като принтер по подразбиране и не
е офлайн. За да направите това:
В лентата на задачите на Windows
щракнете върху бутона Start (Старт).
След това щракнете върху Control Panel
(Контролен панел).
След това отворете:
Devices and Printers (Устройства и
принтери) (Windows 7)
Printers (Принтери) (Vista)
Printers and Faxes (Принтери и
факсове) (XP)
Погледнете дали в кръгчето за отмятане до вашия принтер
има отметка. Ако няма такава, щракнете с десен бутон
върху иконата на принтера и изберете от менюто Set as
default printer (Задаване като принтер по подразбиране).
За да разберете дали вашият принтер не е офлайн,
щракнете с десен бутон върху иконата на принтера
и проверете дали not (не) са избрани Use Printer
Offline (Използване на принтера офлайн) и Pause
Printing (Временно преустановяване на печата).
Ако все още не можете да печатате или ако
инсталирането на софтуера на Windows е неуспешно:
1. Извадете компакт диска от CD
устройството на компютъра и след това
откачете принтера от компютъра.
2. Рестартирайте компютъра.
3. Временно изключете всички софтуерни
защитни стени и антивирусни програми.
4. Поставете компактдиска със софтуера на
принтера в CD устройството на компютъра,
след което следвайте инструкциите на
екрана, за да инсталирате софтуера на
принтера. Не свързвайте USB кабела,
докато не получите указание за това.
5. След като завърши инсталирането,
рестартирайте компютъра и всички програми за
безопасност, които сте забранили или затворили.
Ако не можете да печатате, деинсталирайте
и инсталирайте повторно софтуера.
Програмата за деинсталиране премахва
всички компоненти от софтуера на HP,
които са специфични за това HP Photosmart
устройство. Програмата за деинсталиране не
премахва компонентите, които са споделени
с други принтери или програми.
За да деинсталирате софтуера:
1. Откачете принтера от вашия компютър.
2. Отворете “Applications” (Приложения):
Папка “Hewlett-Packard”.
3. Щракнете двукратно върху HP Uninstaller
(Програма за деинсталиране на HP).
Следвайте инструкциите на екрана.
За да инсталирате софтуера:
1. Поставете компактдиска в CD
устройството на компютъра.
2. От работния плот отворете компактдиска,
след което щракнете двукратно върху HP
Installer (Програма за инсталиране на HP).
3. Следвайте инструкциите на екрана.
Mac
Windows
Български
19
Запознайте се с вашия HP Photosmart
Дом връща към началния екран (екранът по
подразбиране при включване на продукта).
Клавиши за навигация обхождат опции от менюта
и снимки. Левият клавиш премества наляво и нагоре.
Десният клавиш премества надясно и надолу.
Назад връща към предишния екран.
Help отваря менюто Help (Помощ) на дисплея,
където можете да изберете тема, за да научите
повече за нея.
Настройки отваря менюто Setup (Настройка), където
можете да промените настройките на продукта,
както и да изпълнявате функции по поддръжката.
Snapfish отваря Snapfish, където можете да
качвате, редактирате и споделяте снимки. Snapfish
може да не се предлага за вашата страна/регион.
Apps отваря менюто Apps (Приложения), където
можете да получите достъп до и да отпечатвате
информация от мрежата, без да използвате компютър.
Светодиод за слотове за карти с памет
Слотове за карти с памет
Бутон за Вкл/Изкл на захранването
Светодиод за безжична връзка Светодиодът
за безжична връзка свети, когато безжичната
връзка е разрешена. Ако безжичната връзка
е разрешена, но няма връзка с мрежата
светодиодът за безжична връзка ще мига.
Копиране от началния екран отваря менюто Copy
(Копиране), за да изберете цвят и брой на копията.
Снимка отваря менюто Photo (Снимка), където
можете да разглеждате, редактирате, отпечатвате
и записвате снимки.
Безжична мрежа отваря менюто за безжична
мрежа, където можете да промените настройките
на безжичната мрежа.
Сканиране отваря менюто Scan (Сканиране), за
да сканирате в свързан компютър или карта памет
за снимки.
HP ePrint отваря менюто HP ePrint, където можете
да включвате или изключване услугата, да
извеждате на дисплея Имейл адреса на принтера
и да отпечатвате информационна страница.
Отмяна спира текущата операция, възстановява
настройките по подразбиране и изчиства текущия
избор на снимки.
a
b
cc
d
Български
20
Функции и указания
Копиране
Печат
Сканиране
Отпечатване на снимки директно от карта с памет с различни размери и хартии.
Използвайте менюто Photo (Снимка) на дисплея на принтера за разглеждане на
снимки, прилагане на автоматични корекции и избор.
Отпечатва документи и снимки от софтуерни приложения на свързан компютър.
При първоначалното инсталиране и използване на HP Photosmart се уверете, че сте
поставили касетите с мастило, които са доставени заедно с вашето устройство. Тези
касети са специално изработени за първоначалната употреба на вашия принтер.
Уверете се, че има достатъчно мастило. За да проверите приблизителните нива
на мастилото, изберете Settings (Настройки) на дисплея на принтера, изберете
Tools (Инструменти) и след това изберете Display Estimated Ink Levels (Покажи
приблизителните нива на мастилото).
Касетите Photo или Photo Black не са съвместими с този принтер.
Правене на цветни и черно-бели копия. Използвайте менюто Copy (Копиране) на
дисплея на принтера, за да изберете цвета, реалния размер на оригинала или да
промените размера му до необходимия, за настройка за качеството (включително
бърз икономичен режим), размера на хартията и броя на копията.
Зареждайте отделни листове или тънки оригинали със страната за печат надолу в
десния преден ъгъл на стъклото.
Сканиране на снимки или документи. Използвайте менюто Scan (Сканиране) на дисплея
на принтера, за да:
1. Изберете Scan to PC (Сканиране в компютър), Scan to Card (Сканиране в карта) или
Reprint (Повторен печат).
2. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
3. Изберете пряк път за сканиране: Photo to File (Снимка във файл), Photo to Email
(Снимка в И-мейл) или PDF Document (документ).
Ако сканирате в свързан компютър, сканиращият софтуер ще се отвори, за да направите
настройки и избор, включително на мястото на файла за сканирането.
За добро сканиране пазете стъклото и задната част на капака чисти. Скенерът възприема
всяко петно или белег като част от сканираното изображение.
Откриване на допълнителна информация
Допълнителна информация за продукта може да се намери в Help (Помощ) на екрана и
файла “Readme, който е инсталиран със софтуера на HP Photosmart.
Help (Помощ) на екрана включва инструкции за функциите на продукта и отстраняването
на неизправности. Тя осигурява също спецификации на продукта, правови положения,
информация за опазване на околната среда, нормативна информация и информация за
поддръжката, плюс линкове за повече информация онлайн в мрежата.
Файлът “Readme” съдържа информация за връзка с отдела за поддръжка на HP,
изисквания към операционната система и информация за най-новите актуализации за
продукта. Отворете компактдиска със софтуера на вашия работен плот, след това
щракнете двукратно върху папката Read Me, която се намира на най-горното ниво на
компактдиска със софтуера.
За достъп до Help (Помощ) на екрана на вашия компютър:
Windows XP, Vista, Win 7: Щракнете върху Start (Старт) > All Programs (Всички програми) >
HP > Photosmart Plus B210 series > Help (Помощ).
Mac OS X v10.5 и v10.6: Щракнете върху Help > Mac Help (Помощ > Помощ за Mac). В
Help Viewer (Система за преглед на помощни файлове) изберете HP Product Help (Помощ
за продукт на HP) от изскачащото меню Mac Help (Помощ на Mac).
За да намерите Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз и информация за
съответствие, отидете на Help (Помощ) на екрана, щракнете върху Appendix (Приложение) > Technical
information (Техническа информация) > Regulatory wireless statements (Нормативни положения за
безжична връзка) > European Union Regulatory Notice (Декларацията за нормативни положения на
Европейския съюз). Декларацията за съответствие за този продукт се намира на следния уеб адрес:
www.hp.eu/certificates.
Получете още
помощ
Български
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

HP Photosmart Plus e-All-in-One Printer series - B210 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului