Aeg-Electrolux F44410IM Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
FAVORIT 44410 I
Informaþii pentru
utilizator
Maşină de spălat
vase
Dragă Cumpărătorule,
Îţi mulţumim că ai ales unul dintre produsele noastre de înaltă calitate.
Cu ajutorul acestui aparat vei putea experimenta rezultatul combinaţiei
perfecte dintre design-ul funcţional şi tehnologia de vârf.
Te vei convinge că aparatele noastre sunt astfel proiectate, încât să
îndeplinească cele mai înalte performanţe şi tehnologii, pentru că, într-
adevăr, noi lucrăm la cele mai înalte standarde.
În plus te vei convinge aceste produse sunt ecologice şi economice,
acestea fiind părţi integrate ale produselor noastre.
Te rugăm să citeşti cu atenţie această instrucţiune pentru aţi asigura
optimizarea şi constanta performanţelor. Instrucţiunea vă oferă
posibilitatea să parcurgeţi în modul cel mai eficient şi satisfăcător toate
dotările aparatului. Te rugăm să o transmiţi şi următorului posesor al
aparatului.
Îţi dorim să ai satisfacţie cu acest aparat.
Următoarele simboluri sunt utilizate în acest manual de utilizare:
Informaţii importante cu privire la siguranţa dvs. personală şi informaţii
cu privire la modul de evitare a deteriorării aparatului.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
2
Cuprins
Instrucţiuni de utilizare 5
Informaţii privind siguranţa 5
Utilizarea corectă 5
Siguranţa generală 6
Siguranţa copiilor 6
Instalarea 6
Descrierea produsului 7
Panoul de comandă 8
Butoanele pentru funcţii 9
Modul de setare 10
Prima utilizare 10
Reglarea substanţei de dedurizare a apei 11
Setarea manuală 11
Setarea electronică 12
Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase 13
Utilizarea substanţei de limpezire 14
Reglarea dozării agentului de clătire 15
Utilizarea zilnică 15
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei 15
Coşul inferior 17
Coşul pentru tacâmuri 18
Coşul superior 18
Reglarea înălţimii coşului superior 19
Utilizarea detergentului 20
Umplerea cu detergent 21
Funcţia Multi-tab 22
Funcţia Multi-tab 22
Activarea/dezactivarea funcţiei Multi-Tab 23
Programe de spălare 24
Selectarea şi pornirea unui program de spălare 25
Cuprins 3
117970190-00-29012008
Descărcarea maşinii de spălat vase 26
Îngrijirea şi curăţarea 27
Curăţarea filtrelor 27
Curăţarea braţelor stropitoare 28
Curăţarea exterioară 28
Curăţarea interiorului 28
Perioade lungi de nefuncţionare 29
Măsuri de precauţie împotriva îngheţului 29
Deplasarea maşinii 29
Ce trebuie făcut dacă... 29
Date tehnice 32
Recomandări pentru institutele de testare 32
Instrucţiuni de instalare 35
Instalarea 35
Fixarea de mobilierul alăturat 35
Nivelarea 36
Racordul de apă 36
Racordurile la sursa de alimentare cu apă 36
Furtunul de alimentare cu apă cu valvă de siguranţă 37
Racordarea furtunului de evacuare a apei 37
Conexiunea electrică 39
Protejarea mediului înconjurător 39
Materialele de ambalare 40
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
4 Cuprins
Instrucţiuni de utilizare
Informaţii privind siguranţa
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului,
înainte de instalare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual
de utilizare, inclusiv recomandările şi avertismentele cuprinse în el.
Pentru a evita erorile inutile şi accidentele, este important să vă
asiguraţi toate persoanele care vor folosi aparatul cunosc foarte bine
modul său de funcţionare şi caracteristicile de siguranţă. Păstraţi aceste
instrucţiuni şi asiguraţi-vă ele vor însoţi aparatul în cazul în care este
mutat sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii, pe întreaga durată de viaţă
a aparatului, să fie corect informaţi cu privire la utilizarea şi siguranţa
sa.
Utilizarea corectă
Maşina de spălat vase este proiectată exclusiv în scopul spălării us‐
tensilelor casnice adecvate pentru spălarea în maşina de spălat
vase.
Nu introduceţi solvenţi în maşina de spălat vase. Acest lucru poate
provoca o explozie.
Cuţitele şi alte obiecte ascuţite trebuie aşezate în coşul pentru
tacâmuri, cu vârful în jos, sau în poziţie orizontală, în coşul superior.
Folosiţi exclusiv produse (detergent, sare şi agent de clătire)
adecvate pentru maşinile de spălat vase.
Evitaţi deschideţi uşa în timpul funcţionării aparatului, pot ieşi aburi
fierbinţi.
Nu scoateţi vase din maşina de spălat vase înainte de terminarea
ciclului de spălare.
După utilizare, izolaţi aparatul de sursa de alimentare cu energie
electrică şi opriţi alimentarea cu apă.
Produsul trebuie reparat în perioada de garanţie doar de un inginer
de service autorizat şi numai folosind piese de schimb originale.
Informaţii privind siguranţa
5
În nici un caz nu trebuie să încercaţi să reparaţi aparatul singuri.
Reparaţiile efectuate de persoane fără experienţă pot duce la răniri
sau la defecţiuni grave. Contactaţi Centrul de Asistenţă local. Insistaţi
întotdeauna să se utilizeze piese de schimb originale.
Siguranţa generală
Detergenţii pentru maşina de spălat vase pot provoca arsuri chimice
la nivelul ochilor, al gurii şi al gâtului. Pericol de moarte! Respectaţi
instrucţiunile de siguranţă ale producătorului de detergent pentru
maşina de spălat vase.
Apa din maşina de spălat vase nu este potabilă. Reziduuri de deter‐
gent pot fi încă prezente în maşina de spălat vase.
Asiguraţi-vă că uşa maşinii de spălat vase este întotdeauna închisă
atunci când nu este încărcată sau descărcată. Astfel, veţi evita ca
ceilalţi să se împiedice şi să se lovească de uşa deschisă a maşinii
de spălat vase.
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa deschisă.
Siguranţa copiilor
Aparatul este destinat folosirii de către adulţi. Nu permiteţi copiilor
utilizeze maşina de spălat vase nesupravegheaţi.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor. Există riscul de sufocare.
Păstraţi toţi detergenţii într-un loc sigur, care să nu fie la îndemâna
copiilor.
Nu lăsaţi copiii în apropierea maşinii de spălat vase atunci când uşa
este deschisă.
Instalarea
Verificaţi dacă maşina de spălat vase nu a suferit defecţiuni în timpul
transportului. Nu conectaţi niciodată o maşină deteriorată. Dacă
maşina de spălat vase este defectă, contactaţi furnizorul.
Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de utilizarea aparatului.
Lucrările electrice şi de instalaţii necesare pentru instalarea apara‐
tului trebuie realizate de o persoană calificată şi competentă.
6 Informaţii privind siguranţa
Din motive de siguranţă este periculos modificaţi specificaţiile sau
să încercaţi să aduceţi modificări de orice natură aparatului.
Se interzice utilizarea maşinii de spălat vase în cazul în care cablul
electric şi furtunurile de apă sunt deteriorate, sau în cazul în care
panoul de comandă, suprafaţa de lucru sau plinta sunt deteriorate,
iar interiorul maşinii de spălat este accesibil. Contactaţi Centrul de
Asistenţă local pentru a evita orice pericol.
Se interzice găurirea pereţilor maşinii de spălat vase, pentru a se
evita deteriorarea componentelor hidraulice sau electrice.
AVERTIZARE
Pentru realizarea racordurilor la electricitate şi la apă, urmaţi cu atenţie
instrucţiunile cuprinse în paragrafele specifice.
Descrierea produsului
1 Coşul superior
2 Disc pentru duritatea apei
3 Rezervor pentru sare
4 Dozator pentru detergent
5 Dozator pentru agentul de clătire
Descrierea produsului
7
6 Plăcuţă cu datele tehnice
7 Filtre
8 Braţ stropitor inferior
9 Braţ stropitor superior
Panoul de comandă
1 Buton On/Off (Pornit/Oprit)
2 Butoanele de selectare a programului
3 Butonul MULTITAB
4 Buton Pornire cu întârziere
5 Leduri indicatoare
6 Butoanele pentru funcţii
8 Panoul de comandă
Leduri indicatoare
Spălare
1)
Se aprinde în timpul derulării etapelor de
spălare şi de clătire.
Uscare
1)
Se aprinde în timpul derulării etapei de
uscare.
Terminarea programului Se aprinde la terminarea programului de
spălare. De asemenea, are şi funcţii de
semnalizare vizuală, cum ar fi:
setarea dispozitivului de dedurizare a
apei,
activarea/dezactivarea dozatorului
pentru agentul de clătire
intervenţia unei alarme datorate de‐
fectării maşinii.
Completare cu sare
2)
Se aprinde când sarea specială trebuie
completată.
Ledul poate rămâne aprins câteva ore
după umplerea cu sare.
Agent de clătire
2)
Se aprinde când agentul de clătire trebuie
completat.
1) Imediat ce selectaţi un program de spălare, ledurile indicatoare ale etapelor pentru respectivul
program vor începe clipească intermitent. Când programul începe, ledurile indicatoare pentru
etape se sting, cu excepţia celui pentru etapa în curs de desfăşurare, care va rămâne aprins
permanent.
2) Ledurile indicatoare pentru sare şi pentru agent de clătire nu sunt niciodată aprinse în timpul
programelor de spălare, chiar dacă este necesară umplerea dozatoarelor cu sare şi agent de
clătire.
Butoanele pentru funcţii
Următoarele funcţii pot fi setate cu ajutorul acestor butoane:
setarea dispozitivului de dedurizare a apei,
anularea unui program de spălare sau a pornirii cu întârziere în curs
de derulare,
activarea/dezactivarea dozatorului pentru agentul de clătire când
funcţia Multitab e activă.
Panoul de comandă
9
Modul de setare
Aparatul este în modul "setare" când toate ledurile pentru programe
sunt aprinse.
Nu uitaţi că, în timpul următoarelor operaţiuni:
selectarea unui program de spălare
setarea dispozitivului de dedurizare a apei
activarea/dezactivarea dozatorului pentru agentul de clătire
aparatul TREBUIE să fie în modul "setare".
Dacă este aprins un led de program, înseamnă că încă mai este setat
ultimul program efectuat.
În acest caz, pentru a reveni în modul de setare, programul trebuie
anulat.
Pentru a anula un program setat sau un program în curs de
desfăşurare: apăsaţi simultan şi ţineţi apăsate cele două butoane pen‐
tru programe situate deasupra cuvântului RESET, până când se aprind
toate ledurile butoanelor de programe. Programul de spălare a fost
anulat, iar maşina este în modul de setare.
Prima utilizare
Înainte de prima utilizare a maşinii de spălat vase:
Asiguraţi-vă că racordurile la electricitate şi la apă sunt conforme cu
instrucţiunile de instalare
Îndepărtaţi ambalajele din interiorul aparatului
Setaţi dedurizatorul de apă
Turnaţi 1 litru de apă în interiorul rezervorului pentru sare şi apoi
umpleţi cu sare pentru maşina de spălat vase
Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire
În cazul în care doriţi să folosiţi tablete de detergent combinate cum ar
fi: "3 în 1", "4 în 1", "5 în 1" etc., setaţi funcţia Multi-tab (vezi "funcţia
Multi-tab").
10 Prima utilizare
Reglarea substanţei de dedurizare a apei
Maşina de spălat vase este echipată cu un dedurizator de apă proiectat
pentru a îndepărta mineralele şi sărurile din apa cu care se alimentează
maşina, deoarece acestea pot avea un efect negativ asupra funcţionării
aparatului.
Cu cât conţinutul de minerale şi săruri este mai mare, cu atât apa este
mai dură. Duritatea apei este măsurată în scale echivalente, în grade
germane (°dH), grade franceze (°TH) şi mmol/l (milimol pe litru - unita
tea internaţională pentru duritatea apei).
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie fie adecvat durităţii apei din
zona dv. Compania locală de furnizare a apei vă poate oferi informaţii
privind duritatea apei din zonă.
Duritatea apei Reglarea setării durităţii
apei
Utilizarea
sării
°dH °TH mmol/l manuală electronică
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivelul 10 da
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivelul 9 da
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivelul 8 da
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivelul 7 da
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivelul 6 da
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivelul 5 da
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivelul 4 da
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivelul 3 da
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivelul 2 da
< 4 < 7 < 0,7 1 nivelul 1 nu
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie setat în ambele moduri: ma‐
nual, cu ajutorul discului pentru duritatea apei, şi electronic.
Setarea manuală
Maşina de spălat vase este setată din fabricaţie pe poziţia 2.
Reglarea substanţei de dedurizare a apei
11
1. Deschideţi uşa maşinii de spălat
vase.
2. Scoateţi coşul inferior din
maşina de spălat vase.
3. Rotiţi discul pentru duritatea
apei pe poziţia 1 sau 2 (vezi ta‐
belul).
4. Puneţi la loc coşul inferior.
Setarea electronică
Maşina de spălat vase este setată din fabricaţie la nivelul 5.
1. Apăsaţi pe butonul On/Off . Maşina de spălat vase trebuie să fie în
modul de setare.
2. Apăsaţi simultan şi ţineţi apăsate butoanele B şi C, până când
ledurile butoanelor A, B şi C încep să clipească intermitent.
3. Apăsaţi pe butonul A, ledurile butoanelor B şi C se sting, în timp ce
ledul butonului A continuă să clipească intermitent. În acelaşi timp,
ledul indicator Terminarea programului începe să clipească inter‐
mitent. Nivelul actual este indicat de numărul de intermitenţe
luminoase ale ledului Terminarea programului (vezi tabelul) şi de o
pauză de câteva secunde.
Exemple:
5 clipiri, pauză, 5 clipiri, pauză = nivelul 5
4. Pentru a modifica nivelul, apăsaţi butonul A. De fiecare dată când
se apasă butonul, nivelul se schimbă. (Pentru selectarea altui nivel,
vezi tabelul).
Exemple: dacă nivelul actual este 5, apăsând o dată pe butonul A
e selectat nivelul 6. dacă nivelul actual este 10, apăsând o dată pe
butonul A e selectat nivelul 1.
5. Pentru a memora operaţiunea, opriţi maşina de spălat vase
apăsând pe butonul On/Off.
12 Reglarea substanţei de dedurizare a apei
Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase
AVERTIZARE
Folosiţi numai sare proiectată special pentru folosirea în maşina de
spălat vase. Toate tipurile de sare care nu sunt proiectate special pentru
utilizarea în maşina de spălat vase, în special sarea de masă, vor
deteriora dedurizatorul de apă. Umpleţi cu sare numai înainte de por‐
nirea unuia dintre programele complete de spălare. În acest fel, evitaţi
ca cristalele de sare sau picăturile de apă sărată vărsate să rămână,
chiar şi pentru o scurtă perioadă de timp, pe fundul cuvei maşinii de
spălat vase, ceea ce ar putea duce la coroziune.
Pentru umplere:
1. Deschideţi uşa, înlăturaţi coşul inferior şi deşurubaţi capacul rezer‐
vorului cu sare rotindu-l în sens antiorar.
2. Turnaţi 1 litru de apă în rezervor (acest lucru e necesar numai
înainte de prima umplere cu sare a rezervorului).
3. Cu ajutorul pâlniei furnizate,
turnaţi sarea până la umplerea
rezervorului.
4. Puneţi capacul la loc şi
asiguraţi-vă că nu au rămas
urme de sare pe filet sau pe gar‐
nitură.
5. Fixaţi capacul strâns,
înşurubându-l în sens orar,
până când se opreşte şi se aude
un declic.
Nu faceţi griji dacă apa pe dinafară din rezervor în timpul umplerii
cu sare, este un fenomen normal.
Ledul indicator pentru sare de pe panoul de comandă poate rămâne
aprins timp de 2-6 ore după ce dozatorul a fost reumplut cu sare, în
cazul în care maşina de spălat vase rămâne pornită. Dacă folosiţi săruri
cu durată de dizolvare mai lungă, timpul se poate prelungi în conse‐
cinţă. Funcţionarea maşinii nu va fi afectată.
Utilizarea sării pentru maşina de spălat vase 13
Utilizarea substanţei de limpezire
AVERTIZARE
Folosiţi numai agenţi de clătire recomandaţi pentru maşinile de spălat
vase.
Se interzice umplerea dozatorului pentru agent de clătire cu alte
substanţe (de ex. agenţi de curăţare pentru maşina de spălat vase, de‐
tergent lichid). Acest lucru poate provoca defectarea aparatului.
Agentul de clătire asigură o clătire mai bună, precum şi uscarea vaselor
fără pete şi dâre.
Agentul de clătire este adăugat automat în timpul ultimei clătiri.
1. Deschideţi rezervorul apăsând
pe butonul de deschidere (A).
2. Adăugaţi agentul de clătire în re‐
zervor. Nivelul maxim de
umplere este marcat cu "max".
Dozatorul are o capacitate de
circa 110 ml de agent de clătire,
suficientă pentru 16-40 cicluri de
spălare de vase, în funcţie de
setarea dozajului.
3. Asiguraţi-vă că aţi închis bine
capacul după fiecare umplere.
Curăţaţi cu o cârpă absorbantă
agentul de clătire vărsat în timpul umplerii, pentru a evita formarea ex‐
cesivă de spumă la următoarea spălare.
14 Utilizarea substanţei de limpezire
Reglarea dozării agentului de clătire
Pe baza rezultatelor de finisare şi uscare obţinute, reglaţi dozajul de
agent de clătire cu ajutorul selectorului cu 6 poziţii (poziţia 1 = dozaj
minim, poziţia 6 = dozaj maxim).
Dozajul este setat din fabricaţie pe poziţia 4.
Măriţi dozajul dacă, după spălare,
observaţi picături de apă sau pete de
calcar pe vase.
Reduceţi dozajul în cazul în care există
dâre lipicioase de culoare albă sau o
peliculă albăstruie pe pahare sau pe
lama cuţitelor.
Utilizarea zilnică
Verificaţi dacă este nevoie să completaţi cu sare sau cu agent de
clătire.
Încărcaţi tacâmurile şi vesela în maşina de spălat vase.
Umpleţi cu detergent pentru maşina de spălat vase.
Selectaţi un program de spălare adecvat pentru tacâmuri şi pentru
veselă.
Porniţi programul de spălare.
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei
Bureţii, cârpele de bucătărie şi alte obiecte care absorb apa nu pot fi
spălate în maşina de spălat vase.
Utilizarea zilnică 15
Înainte de încărcarea veselei, trebuie să:
Îndepărtaţi resturile alimentare de pe veselă.
Înmuiaţi resturile de arsură de pe cratiţe.
Atunci când încărcaţi vesela şi tacâmurile, vă rugăm să reţineţi:
Vesela şi tacâmurile nu trebuie să împiedice rotaţia braţelor
stropitoare.
Încărcaţi obiectele concave, cum ar fi ceştile, paharele, oalele etc.,
cu gura în jos, astfel încât apa nu se poată acumula în recipient
sau pe o bază adâncă.
Vesela şi tacâmurile nu trebuie introduse una în alta sau să se
acopere una pe alta.
Pentru a evita deteriorarea paharelor, acestea nu trebuie să se
atingă.
Aşezaţi obiectele de mici dimensiuni în coşul pentru tacâmuri.
Obiectele de plastic şi cratiţele cu teflon au tendinţa de a reţine
picături de apă; aceste obiecte nu se usucă la fel de bine ca obiectele
de porţelan sau de oţel.
Obiectele uşoare (castroane de plastic etc.) trebuie încărcate în coşul
superior şi aşezate astfel încât să nu se deplaseze.
Spălarea în maşina de spălat vase a următoarelor obiecte de veselă şi tacâmuri
nu este recomandată: este parţial recomandată:
Tacâmuri cu mâner din lemn, corn, por‐
ţelan sau sidef.
Obiectele de plastic care nu sunt
rezistente la căldură.
Tacâmuri vechi cu părţi lipite, care nu
sunt rezistente la căldură.
Obiecte de veselă şi tacâmuri lipite.
Obiecte din cositor sau din cupru.
•Cristal.
Obiecte din oţel supuse ruginirii.
Tăvi din lemn.
Obiecte din fibre sintetice.
Spălaţi vesela din gresie ceramică în
maşina de spălat vase numai dacă este
marcată de către producător ca fiind
adecvată spălării în maşina de spălat
vase.
Modelele aurite se pot estompa dacă
sunt spălate frecvent în maşină.
Părţile din argint sau din aluminiu au
tendinţa de a se decolora în timpul
spălării. Reziduurile, de ex. albuşul de
ou, gălbenuşul de ou şi muştarul, pro‐
duc adesea decolorarea sau pătarea
argintăriei. De aceea, curăţaţi
întotdeauna imediat resturile de pe ar‐
gintărie, dacă nu spălaţi obiectele ime‐
diat după folosire.
Deschideţi uşa şi trageţi în afară coşurile pentru a le încărca.
16 Încărcarea tacâmurilor şi a veselei
Coşul inferior
Coşul inferior este proiectat pentru
cratiţe, capace, farfurii, boluri de salată,
tacâmuri etc.
Platourile şi capacele mari trebuie
aşezate în jurul marginii coşului, verifi‐
când ca braţele stropitoare se poată
roti liber.
Cele 2 rânduri de dinţi de pe coşul in‐
ferior pot fi coborâte cu uşurinţă pentru
a permite încărcaţi oale, cratiţe şi
castroane.
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei 17
Coşul pentru tacâmuri
AVERTIZARE
Cuţitele cu lamă lungă aşezate în poziţie verticală reprezintă un poten‐
ţial pericol. Tacâmurile lungi şi/sau ascuţite, cum ar fi cuţitele pentru
carne, trebuie aşezate pe orizontală în coşul superior. Aveţi grijă la
încărcarea şi descărcarea obiectelor ascuţite cum ar fi cuţitele.
Pentru a asigura că toate tacâmurile din coşul pentru tacâmuri pot fi
atinse de apă, trebuie să procedaţi astfel:
1. Puneţi grătarul în coşul de
tacâmuri.
2. Puneţi furculiţele şi lingurile în
coşul pentru tacâmuri, cu
mânerele îndreptate în jos.
Pentru ustensile mai mari, pre‐
cum teluri, lăsaţi deoparte
jumătate din grătarul pentru
tacâmuri.
Coşul pentru tacâmuri poate fi des‐
chis.
Asiguraţi-vă întotdeauna că apucaţi
cu mâna ambele părţi ale mânerului
format din două părţi atunci când îl
scoateţi din maşina de spălat vase.
1. Puneţi coşul pentru tacâmuri pe o
masă sau pe o suprafaţă de lucru.
2. Deschideţi mânerul format din
două părţi.
3. Scoateţi tacâmurile.
Coşul superior
Coşul superior este proiectat pentru farfurii (farfurii de desert,
farfurioare, farfurii de maximum 24 cm diametru), boluri de salată, ceşti
şi pahare
18 Încărcarea tacâmurilor şi a veselei
Aşezaţi obiectele pe şi sub grătarele pentru ceşti, astfel încât apa să
poată pătrunde pe toate părţile.
Paharele cu picior lung pot fi aşezate
cu gura în jos între grătarele pentru
ceşti. În cazul obiectelor mai înalte,
grătarele pentru ceşti pot fi pliate în
sus.
Paharele cu picior lung pot fi aşezate
cu gura în jos între grătarele pentru
ceşti.
În cazul obiectelor mai înalte, grătarele
pentru ceşti pot fi pliate în sus.
Înainte de închiderea uşii, asiguraţi-vă
că braţele stropitoare se pot roti liber.
Reglarea înălţimii coşului superior
În cazul în care spălaţi farfurii foarte mari, le puteţi încărca în coşul in‐
ferior după ce aţi ridicat coşul superior pe o poziţie mai înaltă.
Înălţimea maximă a vaselor în:
coşul superior coşul inferior
Cu coşul superior ridicat 20 cm 31 cm
Cu coşul superior coborât 24 cm 27 cm
Pentru a deplasa coşul într-o poziţie mai înaltă, procedaţi după cum
urmează:
1. Trageţi coşul în afară până când se opreşte.
2. Ridicaţi cu grijă ambele părţi laterale până când mecanismul se an‐
grenează şi coşul devine stabil.
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei 19
Pentru a coborî coşul în poziţia iniţială, procedaţi după cum urmează:
1. Trageţi coşul în afară până când se opreşte.
2. Ridicaţi cu grijă ambele părţi
laterale, permiţând mecanismu‐
lui să coboare uşor înapoi şi
ţinându-l ca să nu cadă brusc.
Nu ridicaţi şi nu coborâţi niciodată
coşul numai într-una dintre părţi.
Atunci când coşul superior este ri‐
dicat nu veţi mai putea folosi
grătarele pentru ceşti.
AVERTIZARE
După încărcarea maşinii de spălat vase, închideţi uşa întotdeauna,
deoarece uşa deschisă poate reprezenta un pericol.
Utilizarea detergentului
Folosiţi numai detergenţi speciali pentru maşina de spălat vase.
Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile producătorului privind dozajul şi
depozitarea, aşa cum sunt specificate pe ambalajul detergentului.
Folosirea doar a cantităţii de detergent specificate contribuie la redu‐
cerea poluării.
20 Utilizarea detergentului
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux F44410IM Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare