Electrolux ESF45010 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
informaþii pentru utilizator
Maşină de spălat vase
ESF 45010
We were thinking of you
when we made this product
Bine aţi venit în lumea Electrolux
Vă mulţumim că aţi ales un produs de primă clasă de la
Electrolux, pe care îl veţi folosi cu multă plăcere în viitor.
Dorinţa firmei Electrolux este de a vă oferi o mare
varietate de produse de calitate, care vă vor face viaţa
mai confortabilă. Puteţi găsi câteva exemple pe coperta
acestui manual. Vă rugăm să vă faceţi timp câteva
minute pentru a studia acest manual, astfel încât să vă
bucuraţi de avantajele noii dvs. maşini. Promitem că vă
va face viaţa mai uşoară. Succes!
Următoarele simboluri sunt utilizate în acest manual de utilizare:
Informaţii importante cu privire la siguranţa dvs. personală şi informaţii cu
privire la modul de evitare a deteriorării aparatului.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
117980230-00-04092007
electrolux 3
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 5
Descrierea produsului 7
Panoul de comandă 8
Prima utilizare 10
Setarea dedurizatorului de apă 10
Folosirea sării pentru maşina de spălat
vase 12
Folosirea agentului de clătire 13
Utilizarea zilnică 15
Încărcarea tacâmurilor şi a
veselei 16
Utilizarea detergentului 19
Funcţia Multi-tab 21
Selectarea şi pornirea programului de
spălare 22
Descărcarea maşinii de spălat
vase 24
Programe de spălare 25
Întreţinerea şi curăţarea 26
Ce trebuie să faceţi dacă... 28
Date tehnice 32
Recomandări pentru institutele de
testare 32
Instalarea 33
Racordarea la apă 35
Conexiunea electrică 37
Protecţia mediului înconjurător 38
4 electrolux
Informaţii privind siguranţa
Pentru siguranţa dv. şi pentru a
asigura utilizarea corectă a apara-
tului, înainte de instalare şi de prima
utilizare, citiţi cu atenţie acest ma-
nual de utilizare, inclusiv reco-
mandările şi avertismentele
cuprinse în el. Pentru a evita erorile
inutile şi accidentele, este important
să vă asiguraţi că toate persoanele
care vor folosi aparatul cunosc
foarte bine modul său de
funcţionare şi caracteristicile de si-
guranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni
şi asiguraţi-vă că ele vor însoţi apa-
ratul în cazul în care este mutat sau
vândut, astfel încât toţi utilizatorii,
pe întreaga durată de viaţă a apara-
tului, să fie corect informaţi cu
privire la utilizarea şi siguranţa sa.
Utilizarea corectă
•Maşina de spălat vase este proiectată
exclusiv în scopul spălării ustensilelor
casnice adecvate pentru spălarea în
maşina de spălat vase.
Nu introduceţi solvenţi în maşina de
spălat vase. Acest lucru poate
provoca o explozie.
•Cuţitele şi alte obiecte ascuţite trebuie
aşezate în coşul pentru tacâmuri, cu
vârful în jos, sau în poziţie orizontală,
în coşul superior.
Folosiţi exclusiv produse (detergent,
sare şi agenţi de clătire) adecvate pen-
tru maşinile de spălat vase.
•Evitaţi să deschideţi uşa în timpul
funcţionării aparatului, pot ieşi aburi
fierbinţi.
•Nu scoateţi vase din maşina de spălat
vase înainte de terminarea ciclului de
spălare.
•După utilizare, izolaţi aparatul de sursa
de alimentare cu energie electric
ă şi
opriţi alimentarea cu apă.
Produsul trebuie reparat în perioada
de garanţie doar de un inginer de
service autorizat şi numai folosind
piese de schimb originale.
În nici un caz nu trebuie să încercaţi să
reparaţi aparatul singuri. Reparaţiile
efectuate de persoane fără experienţă
vor duce la răniri sau la defectări
grave. Contactaţi Centrul de Asistenţă
local. Insistaţi întotdeauna să se
utilizeze piese de schimb originale.
Siguranţa generală
•Detergenţii pentru maşina de spălat
vase pot provoca arsuri chimice la ni-
velul ochilor, al gurii şi al gâtului. Peri-
col de moarte! Respectaţi
instrucţiunile de siguranţă ale pro-
ducătorului de detergent pentru
maşina de spălat vase.
•Apa din maşina de spălat vase nu este
potabilă. Reziduuri de detergent pot fi
încă prezente în maşina de spălat
vase.
informaţii privind siguranţa electrolux 5
•Asiguraţi-vă că uşa maşinii de spălat
vase este întotdeauna închisă atunci
când nu este încărcată sau
descărcată. Astfel, veţi evita ca ceilalţi
să se împiedice şi să se lovească de
uşa deschisă a maşinii de spălat vase.
•Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa
deschisă.
Siguranţa copiilor
Aparatul este destinat folosirii de către
adulţi. Nu permiteţi copiilor să utilizeze
maşina de spălat vase
nesupravegheaţi.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna co-
piilor. Există riscul de sufocare.
•Păstraţi toţi detergenţii într-un loc si-
gur, care să nu fie la îndemâna copii-
lor.
•Nu lăsaţi copiii în apropierea maşinii
de spălat vase atunci când uşa este
deschisă.
Instalarea
Verificaţi dacă maşina de spălat vase
nu a suferit defecţiuni în timpul trans-
portului. Nu conectaţi niciodată o ma-
şină deteriorată. Dacă maşina de
spălat vase este defectă, contactaţi
furnizorul.
•Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de
utilizarea aparatului.
Lucrările electrice şi de instalaţii
necesare pentru instalarea aparatului
trebuie realizate de o persoană califi-
cată şi competentă.
Din motive de siguranţă este periculos
să modificaţi specificaţiile sau să
încercaţi să aduceţi modificări de orice
natură aparatului.
Se interzice utilizarea maşinii de spălat
vase în cazul în care cablul electric şi
furtunurile de apă sunt deteriorate;
sau în cazul în care panoul de co-
mandă, suprafaţa de lucru sau plinta
sunt deteriorate, iar interiorul maşinii
de spălat este accesibil. Contactaţi
Centrul de Asistenţă local pentru a
evita orice pericol.
Se interzice găurirea pereţilor maşinii
de spălat vase, pentru a se evita de-
teriorarea componentelor hidraulice
sau electrice.
Pentru realizarea racordurilor la
electricitate şi la apă, respectaţi cu
atenţie instrucţiunile cuprinse în
paragrafele specifice.
6 electrolux informaţii privind siguranţa
Descrierea produsului
1. Coşul superior
2. Disc pentru duritatea apei
3. Rezervor pentru sare
4. Dozator pentru detergent
5. Dozator pentru agentul de clătire
6. Plăcuţă cu datele tehnice
7. Filtre
8. Braţ stropitor inferior
9. Braţ stropitor superior
10. Suprafaţa de lucru
descrierea produsului electrolux 7
Panoul de comandă
1. Buton On/Off (Pornit/Oprit)
2. Butoane selectare programe
3. Buton Pornire cu întârziere (Delay)
4. Leduri indicatoare
5. Afişaj digital
6. Butoane pentru funcţii
Afişajul digital
Afişajul digital indică:
numărătoarea inversă pentru pornirea
cu întârziere,
•dacă aparatul este în modul "setare",
•dacă e setat un program de spălare.
Butoanele pentru funcţii
Următoarele funcţii pot fi setate cu aju-
torul acestor butoane:
setarea dispozitivului de dedurizare a
apei,
anularea unui program de spălare sau
a pornirii cu întârziere în curs de
derulare,
activarea/dezactivarea funcţiei Multi-
tab,
activarea/dezactivarea dozatorului
pentru agentul de clătire când funcţia
Multi-tab e activă.
8 electrolux panoul de comandă
Leduri indicatoare
Program în curs Se aprinde atunci când se setează un
program de spălare şi rămâne aprins pe
întreaga durată a programului de
spălare.
Se stinge atunci când programul de
spălare s-a terminat.
Terminare Se aprinde la terminarea programului de
spălare. De asemenea, are şi funcţii de
semnalizare vizuală, cum ar fi:
setarea dispozitivului de dedurizare a
apei,
activarea/dezactivarea dozatorului
pentru agentul de clătire,
–intervenţia unei alarme datorate de-
fectării maşinii.
Funcţia Multi-Tab Indică activarea/dezactivarea "funcţiei
Multi-tab" (vezi "funcţia Multi-tab").
Sare
1)
Se aprinde atunci când s-a terminat sa-
rea specială.
Agent de clătire
1)
Se aprinde atunci când agentul de
clătire s-a terminat.
1) Ledurile indicatoare pentru sare şi pentru agent de clătire nu sunt niciodată aprinse în timpul unui
program de spălare, chiar dacă este necesară umplerea dozatoarelor cu sare şi/sau agent de clătire.
Modul de setare
Apăsaţi butonul On/Off; dacă TOATE
ledurile butoanelor pentru programe
sunt aprinse, iar pe afişaj se văd 3 linii
orizontale, aparatul este în modul
"setare".
panoul de comandă electrolux 9
Nu uitaţi că, în timpul următoarelor
operaţiuni:
selectarea unui program de
spălare,
setarea dispozitivului de
dedurizare a apei,
activare/dezactivare agentului de
clătire,
aparatul TREBUIE să fie în modul
"setare".
Apăsaţi butonul On/Off; dacă se aprinde
ledul unui buton de program, iar pe afi-
şajul digital se vede 1 linie orizontală,
înseamnă că încă mai este setat ultimul
program efectuat sau selectat. În acest
caz, pentru a reveni în modul de setare,
programul trebuie anulat.
Pentru a anula un program setat sau
un program în curs de desfăşurare
Apăsaţi simultan şi ţineţi apăsate cele
două butoane Cancel (Anulare) (CAN-
CEL) (butoanele pentru funcţii B şi C)
până când toate ledurile butoanelor de
programe se aprind, iar pe afişajul digital
se văd 3 linii orizontale. Programul de
spălare a fost anulat, iar maşina este în
modul de setare.
Prima utilizare
Înainte de prima utilizare a maşinii de
spălat vase:
•Asiguraţi-vă că racordurile la
electricitate şi apă sunt conforme in-
strucţiunilor de instalare
Îndepărtaţi ambalajele din interiorul
aparatului
•Setaţi dedurizatorul de apă
•Turnaţi 1 litru de apă în interiorul re-
zervorului pentru sare şi apoi umpleţi
cu sare pentru maşina de spălat vase
•Umpleţi dozatorul pentru agent de
clătire
În cazul în care doriţi să folosiţi
tablete de detergent mixte cum ar fi:
"3 în 1", "4 în 1", "5 în 1" etc., setaţi
funcţia Multi-tab. (Vezi "funcţia
Multi-tab'').
Setarea dedurizatorului de apă
Maşina de spălat vase este echipată cu
un dedurizator de apă proiectat pentru a
îndepărta mineralele şi sărurile din apa
cu care se alimentează maşina,
deoarece acestea pot avea un efect ne-
gativ asupra funcţionării aparatului.
Cu cât conţinutul de minerale şi săruri
este mai mare, cu atât apa este mai
10 electrolux prima utilizare
dură. Duritatea apei este măsurată în
scale echivalente, în grade germane (°
dH), grade franceze (°TH) şi mmol/l (mili-
mol pe litru - unitatea internaţională pen-
tru duritatea apei).
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie
să fie adecvat durităţii apei din zona dv.
Compania locală de furnizare a apei vă
poate oferi informaţii privind duritatea
apei din zonă.
Dispozitivul de dedurizare a apei tre-
buie setat în ambele moduri: ma-
nual, cu ajutorul discului pentru
duritatea apei, şi electronic.
Duritatea apei Reglarea setării durităţii apei Utili-
za-
rea
sării
°dH °TH mmol/l manuală electronică
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivelul 10 da
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 nivelul 9 da
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivelul 8 da
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivelul 7 da
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivelul 6 da
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivelul 5 da
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivelul 4 da
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivelul 3 da
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivelul 2 da
< 4 < 7 < 0,7 1 nivelul 1 nu
Setarea manuală
Maşina de spălat vase este setată
din fabricaţie pe poziţia 2.
1. Deschideţi uşa maşinii de spălat
vase.
2. Scoateţi coşul inferior din maşina de
spălat vase.
3. Rotiţi discul pentru duritatea apei pe
poziţia 1 sau 2 (vezi tabelul).
4. Puneţi la loc coşul inferior.
setarea dedurizatorului de apă electrolux 11
Setarea electronică
Maşina de spălat vase este setată
din fabricaţie la nivelul 5.
1. Apăsaţi butonul On/Off . Maşina de
spălat vase trebuie să fie în modul de
setare.
2. Apăsaţi simultan şi ţineţi apăsate
butoanele pentru funcţii B şi C, până
când ledurile butoanelor pentru func-
ţii A, B şi C încep să clipească inter-
mitent.
3. Apăsaţi pe butonul pentru funcţii A,
ledurile butoanelor pentru funcţii B şi
C se sting, în timp ce ledul butonului
pentru funcţii A continuă să cli-
pească intermitent, în acelaşi timp
ledul indicator pentru Terminare
începe să clipească intermitent.
Nivelul actual este indicat de numă
rul
de intermitenţe luminoase ale ledului
Terminare.
Exemple:
5 clipiri, pauză, 5 clipiri, pauză etc...
= nivelul 5
6 clipiri, pauză, 6 clipiri, pauză etc...
= nivelul 6
4. Pentru a schimba nivelul, apăsaţi bu-
tonul pentru funcţii A. De fiecare dată
când se apasă butonul, nivelul se
schimbă. (Pentru selectarea altui ni-
vel, vezi tabelui).
Exemple: dacă nivelul actual este 5,
apăsând o dată pe butonul pentru
funcţii A e selectat nivelul 6. dacă ni-
velul actual este 10, apăsând o dată
pe butonul pentru funcţii A, e selectat
nivelul 1.
5. Pentru a memora operaţiunea, opriţi
maşina de spălat vase prin apăsarea
butonului On/Off.
Folosirea sării pentru maşina de spălat vase
Folosiţi numai sare proiectată special
pentru folosirea în maşina de spălat
vase. Toate tipurile de sare care nu sunt
proiectate special pentru utilizarea în
maşina de spălat vase, în special sarea
de masă, vor deteriora dedurizatorul de
apă. Umpleţi cu sare numai înainte de
pornirea unuia dintre programele
complete de spălare. În acest fel, evitaţi
ca cristalele de sare sau picăturile de
apă sărată vărsate să rămână, chiar şi
pentru o scurtă perioadă de timp, pe
12 electrolux folosirea sării pentru maşina de spălat vase
fundul cuvei maşinii de spălat vase, ceea
ce ar putea duce la coroziune.
Pentru umplere:
1. Deschideţi uşa, înlăturaţi coşul infe-
rior şi deşurubaţi capacul rezervoru-
lui cu sare rotindu-l în sens antiorar.
2. Turnaţi 1 litru de apă în rezervor
(acest lucru e necesar numai
înainte de prima umplere cu sare
a rezervorului).
3. Cu ajutorul pâlniei furnizate, turnaţi
sarea până la umplerea rezervorului.
4. Puneţi capacul la loc şi asiguraţi-vă
că nu au rămas urme de sare pe filet
sau pe garnitură.
5. Fixaţi capacul strâns, înşurubându-l
în sens orar, până când se opreşte şi
se aude un declic.
Nu vă faceţi griji dacă apa dă pe di-
nafară din rezervor în timpul umple-
rii cu sare, este un fenomen normal.
Ledul indicator pentru sare de pe
panoul de comandă poate rămâne
aprins timp de 2-6 ore după ce do-
zatorul a fost reumplut cu sare, în
cazul în care maşina de spălat vase
rămâne pornită. Dacă folosiţi săruri
cu durată de dizolvare mai lungă,
timpul se poate prelungi în conse-
cinţă. Funcţionarea maşinii nu va fi
afectată.
Folosirea agentului de clătire
Folosiţi numai agenţi de clătire
recomandaţi pentru maşinile de
spălat vase.
Se interzice umplerea dozatorului
pentru agent de clătire cu alte
substanţe (de ex. agenţi de curăţare
pentru maşina de spălat vase, de-
tergent lichid). Acest lucru poate
provoca defectarea aparatului.
Agentul de clătire asigură o clătire
mai bună, precum şi uscarea vaselor
fără pete şi dâre.
Agentul de clătire este adăugat au-
tomat în timpul ultimei clătiri.
folosirea agentului de clătire electrolux 13
1. Deschideţi rezervorul prin apăsarea
pe butonul de deschidere (A).
2. Adăugaţi agentul de clătire în rezer-
vor. Nivelul maxim de umplere este
marcat cu "max".
Dozatorul are o capacitatea de circa
110 ml de agent de clătire, suficientă
pentru 16-40 cicluri de spălare de
vase, în funcţie de setarea dozajului.
3. Asiguraţi-vă că aţi închis bine capa-
cul după fiecare umplere.
Curăţaţi cu o cârpă absorbantă
agentul de clătire vărsat în timpul
umplerii, pentru a evita formarea ex-
cesivă de spumă la următoarea
spălare.
Pe baza rezultatelor de finisare şi uscare
obţinute, reglaţi dozajul de agent de
clătire cu ajutorul selectorului cu 6 poziţii
(poziţia 1 = dozaj minim, poziţia 6 = dozaj
maxim).
Dozajul este setat din fabricaţie pe pozi-
ţia 4.
Măriţi dozajul dacă, după spălare,
observaţi picături de apă sau pete de
calcar pe vase.
Reduceţi dozajul în cazul în care există
dâre lipicioase de culoare albă sau o pe-
liculă albăstruie pe pahare sau pe lama
cuţitelor.
14 electrolux folosirea agentului de clătire
Utilizarea zilnică
Verificaţi dacă este nevoie să
completaţi cu sare sau cu agent de
clătire.
•Încărcaţi tacâmurile şi vesela în
maşina de spălat vase.
•Umpleţi cu detergent.
Selectaţi un program de spălare adec-
vat pentru tacâmuri şi pentru veselă.
•Porniţi programul de spălare.
Recomandări utile
Bureţii, cârpele de bucătărie şi alte
obiecte care absorb apa nu pot fi spălate
în maşina de spălat vase.
Înainte de încărcarea veselei, trebuie
să:
–Îndepărtaţi resturile alimentare de
pe veselă.
–Înmuiaţi reziduurile de arsură de pe
cratiţe
Atunci când încărcaţi vesela şi
tacâmurile, vă rugăm să reţineţi:
Vesela şi tacâmurile nu trebuie să
împiedice rotaţia braţelor
stropitoare.
–Încărcaţi obiectele concave, cum ar
fi ceştile, paharele, oalele etc., cu
gura în jos, astfel încât apa să nu se
poată acumula în recipient sau pe o
bază adâncă.
Vesela şi tacâmurile nu trebuie
introduse una în alta sau să se
acopere una pe alta.
Pentru a evita deteriorarea pahare-
lor, acestea nu trebuie să se atingă.
–Aş
ezaţi obiectele de mici
dimensiuni în coşul pentru
tacâmuri.
Obiectele de plastic şi cratiţele cu te-
flon au tendinţa de a reţine picături de
apă; aceste obiecte nu se usucă la fel
de bine ca obiectele de porţelan sau
de oţel.
Obiectele uşoare (castroane de plas-
tic etc.) trebuie încărcate în coşul su-
perior şi aşezate astfel încât să nu se
deplaseze.
utilizarea zilnică electrolux 15
Spălarea în maşina de spălat vase a următoarelor obiecte de veselă şi
tacâmuri
nu este recomandată: este parţial recomandată:
Tacâmuri cu mâner din lemn, corn,
porţelan sau sidef.
Obiectele de plastic care nu sunt
rezistente la căldură.
Tacâmuri vechi cu părţi lipite, care nu
sunt rezistente la căldură.
Obiecte de veselă şi tacâmuri lipite.
Obiecte din cositor sau din cupru.
•Cristal.
Obiecte din oţel supuse ruginirii.
•Tăvi din lemn.
Obiecte din fibre sintetice.
•Spălaţi vesela din gresie ceramică în
maşina de spălat vase numai dacă
este marcată de către producător ca
fiind adecvată spălării în maşina de
spălat vase.
Modelele aurite se pot estompa dacă
sunt spălate frecvent în maşină.
•Părţile din argint sau din aluminiu au
tendinţa de a se decolora în timpul
spălării. Reziduurile, de ex. albuşul de
ou, gălbenuşul de ou şi muştarul, pro-
duc adesea decolorarea sau pătarea
argintăriei. De aceea, curăţaţi
întotdeauna imediat resturile de pe
argintărie, dacă nu spălaţi obiectele
imediat după folosire.
Încărcarea tacâmurilor şi a veselei
Coşul inferior
Coşul inferior este proiectat pentru oale
mici, capace, farfurii, boluri de salată,
tacâmuri etc.
Platourile şi capacele mari trebuie
aşezate în jurul marginii coşului, verifi-
când ca braţele stropitoare să se poată
roti liber.
16 electrolux încărcarea tacâmurilor şi a veselei
Rândurile de dinţi de pe coşul inferior pot
fi coborâte cu uşurinţă pentru a vă
permite să încărcaţi oale, cratiţe şi
castroane.
Coşul pentru tacâmuri
Cuţitele cu lamă lungă aşezate în
poziţie verticală reprezintă un po-
tenţial pericol. Tacâmurile lungi şi/
sau ascuţite cum ar fi cuţitele pentru
carne trebuie aşezate pe orizontală
în coşul superior. Aveţi grijă la
încărcarea şi descărcarea obiecte-
lor ascuţite cum ar fi cuţitele.
Furculiţele şi lingurile trebuie aşezate în
coşul detaşabil pentru tacâmuri, cu
mânerele în jos, iar cuţitele cu mânerele
în sus.
În cazul în care mânerele ies prin fundul
coşului, blocând braţul stropitor inferior,
încărcaţi tacâmurile cu mânerele în sus.
Puneţi lingurile printre alte tacâmuri pen-
tru a evita lipirea acestora.
Pentru a facilita încărcarea coşului pen-
tru tacâmuri, coborâţi mânerul coşului.
încărcarea tacâmurilor şi a veselei electrolux 17
Pentru rezultate optime, vă reco-
mandăm să folosiţi grătarul pentru
tacâmuri.
Dacă dimensiunile tacâmurilor nu permit
utilizarea grătarului, acesta poate fi as-
cuns cu uşurinţă.
Coşul superior
Coşul superior este proiectat pentru far-
furii (farfurii de desert, farfurioare, farfurii
de maximum 24 cm diametru),
castroane de salată, ceşti şi pahare.
Aşezaţi obiectele pe şi sub grătarele
pentru ceşti, astfel încât apa să poată
pătrunde pe toate părţile.
Paharele cu picior lung pot fi aşezate cu
gura în jos între grătarele pentru ceşti.
În cazul obiectelor mai înalte, grătarele
pentru ceşti pot fi pliate în sus.
Înainte de închiderea uşii, asiguraţi-
vă că braţele stropitoare se pot roti
liber.
Reglarea înălţimii coşului superior
În cazul în care spălaţi farfurii foarte mari,
le puteţi încărca în coşul inferior după ri-
dicarea coşului superior pe o poziţie mai
înaltă.
18 electrolux încărcarea tacâmurilor şi a veselei
Înălţimea maximă a vaselor în:
coşul superior coşul inferior
Cu coşul superior ridicat 20 cm 31 cm
Cu coşul superior coborât 24 cm 27 cm
Pentru a deplasa coşul într-o poziţie
mai înaltă, procedaţi după cum ur-
mează:
1. Trageţi coşul afară până când se
opreşte.
2. Ridicaţi cu grijă ambele părţi laterale
până când mecanismul se angre-
nează şi coşul devine stabil.
Pentru a coborî coşul în poziţia ini-
ţială, procedaţi după cum urmează:
1. Trageţi coşul afară până când se
opreşte.
2. Ridicaţi cu grijă ambele părţi laterale,
permiţând mecanismului să coboare
uşor înapoi şi ţinându-l ca să nu cadă
brusc.
Nu ridicaţi şi nu coborâţi niciodată
coşul numai într-una dintre părţi.
Atunci când coşul se află în poziţia
de sus nu veţi mai putea folosi
grătarele pentru ceşti.
După încărcarea maşinii de spălat
vase, închideţi uşa întotdeauna,
deoarece uşa deschisă poate
prezenta pericol.
Utilizarea detergentului
Folosiţi numai detergenţi speciali
pentru maşina de spălat vase.
Vă rugăm să respectaţi
instrucţiunile producătorului privind
dozajul şi depozitarea, aşa cum sunt
specificate pe ambalajul detergen-
tului.
utilizarea detergentului electrolux 19
Folosirea doar a cantităţii de deter-
gent specificate contribuie la redu-
cerea poluării.
Umplerea cu detergent
1. Deschideţi capacul.
2. Umpleţi dozatorul pentru detergent
(1) cu detergent. Marcajele indică
nivelurile de dozare:
20 = aproximativ 20 g de detergent
30 = aproximativ 30 g de detergent.
1
2
3. Toate programele cu prespălare ne-
cesită o doză suplimentară de deter-
gent (5/10 g), care trebuie introdus în
compartimentul pentru detergent de
prespălare (2).
Acest detergent va fi folosit în etapa
de prespălare.
În cazul în care folosiţi tablete de de-
tergent, introduceţi tableta în com-
partimentul (1).
4. Închideţi capacul şi apăsaţi până
când se fixează în locaşul lui.
Tablete de detergent
Tabletele de detergent de la pro-
ducători diferiţi au viteze diferite de
dizolvare. Din acest motiv, unele
tablete de detergent nu ating pute-
rea maximă de curăţare în timpul
programelor de spălare scurte. În
consecinţă, vă rugăm să folosiţi
programe de spălare lungi când
utilizaţi tabletele de detergent, pen-
tru a asigura îndepărtarea completă
a reziduurilor de detergent.
20 electrolux utilizarea detergentului
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux ESF45010 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare