LG LGD855.AINDWH Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
MFL69510401 (1.0) www.lg.com
ROMÂNĂ
ENGLISH
LG-D855
Ghidul utilizatorului
User Guide
Ghidul utilizatorului
• Ecranele afişate şi ilustraţiile pot diferi de cele ale
telefonului dvs. propriu-zis.
• Este posibil ca anumite informaţii din acest manual
să nu se aplice pentru telefonul dvs., în funcţie
de software sau de furnizorul dvs. de servicii.
Toate informaţiile din acest document fac obiectul
modificării fără înştiinţare.
• Acest telefon nu este adecvat pentru persoanele
cu vedere slabă, deoarece are tastatura pe ecranul
tactil.
• Drepturi de autor ©2016 LG Electronics, Inc.
Toate drepturile rezervate. LG şi sigla LG sunt
mărci comerciale înregistrate ale Grupului LG şi
ale entităţilor sale. Toate celelalte mărci comerciale
aparţin proprietarilor de drept.
• Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™,
Hangouts™ şi Play Store™ sunt mărci comerciale
ale Google, Inc.
ROMÂNĂ
4G LTE* pregătit
*
Consultaţi operatorul de reţea dacă 4G LTE este disponibil pe cartela dvs. SIM
2
Cuprins
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi
eficientă ....................................................5
Înştiinţare importantă ............................20
Telefonul dvs. .........................................25
Prezentarea generală a telefonului .........25
Instalarea cartelei SIM şi a bateriei ........27
Încărcarea bateriei .................................29
Utilizarea cardului de memorie ..............30
Blocarea şi deblocarea ecranului ...........32
Knock Code .........................................32
KnockON .............................................33
Căşti stereo cu microfon ........................34
Ecranul de start ......................................36
Sfaturi de utilizare a ecranului tactil .......36
Ecran de start ........................................37
Ecran de start extins ...........................38
Personalizarea ecranului de start ..........39
Revenirea la aplicaţiile utilizate recent ...40
Panoul Notificări ....................................40
Deschiderea panoului de notificări ........41
Pictogramele indicatoare din bara de
stare ...................................................41
Tastatura de pe ecran ............................43
Introducerea literelor accentuate ...........43
Configurarea contului Google ................44
Conectarea la reţele şi dispozitive .........45
Wi-Fi .....................................................45
Conectarea la reţele Wi-Fi ....................45
Pornirea funcţiei Wi-Fi şi conectarea la o
reţea Wi-Fi ..........................................45
Bluetooth ...............................................46
Partajarea conexiunii de date a
telefonului .............................................47
Wi-Fi Direct ...........................................49
Utilizarea SmartShare ............................49
Conexiuni la PC prin cablu USB ..............51
Apeluri .....................................................53
Efectuarea unui apel ..............................53
Apelarea contactelor ..............................53
Acceptarea şi respingerea unui apel ......53
Reglarea volumului în conversaţie din
cadrul unui apel .....................................53
Efectuarea unui nou apel .......................54
Vizualizarea jurnalelor de apeluri ...........54
Setări apel .............................................55
Contacte ..................................................56
Căutarea unui contact ............................56
Adăugarea unui contact nou ..................56
Contacte favorite ...................................56
Crearea unui grup ..................................57
Mesagerie ...............................................58
Trimiterea unui mesaj ............................58
Casetă listă mesaje ...............................59
Modificarea setărilor mesajului ..............59
E-mail ......................................................60
Administrarea unui cont de e-mail .........60
Lucrul cu foldere de conturi ...................60
4
Semne de carte ...................................90
Istoric..................................................90
Utilizarea navigatorului pop-up ..............90
Chrome .................................................91
Vizualizarea paginilor Web ....................91
Deschiderea unei pagini .......................91
Sincronizarea cu alte dispozitive ...........91
Setări .......................................................92
Reţele ....................................................92
Sunet şi Notificare .................................95
Afişaj .....................................................97
General ................................................100
Software PC (LG PC Suite) ....................107
Actualizare software telefon ................110
Actualizare software telefon .................110
Despre acest manual de utilizare ........112
Despre acest manual de utilizare .........112
Mărci comerciale .................................113
DivX HD ...............................................113
Dolby Digital Plus .................................113
Accesorii ...............................................115
Depanarea .............................................116
Întrebări şi răspunsuri frecvente .........120
Cuprins
5
Symbol Descriere
Citiţi aceste instrucţiuni pentru utilizarea în siguranţă a acestui dispozitiv
wireless.
Acordaţi întotdeauna atenţie specială atunci când conduceţi pentru a
reduce riscul de accidente. Nu utilizaţi dispozitivul dvs. wireless în timp ce
conduceţi.
Acest dispozitiv a fost testat pentru utilizarea la o distanţă de 1.5 cm între
partea posterioară a telefonului şi corpul utilizatorului. Pentru a îndeplini
cerinţele referitoare la expunerea la RF stabilite de FCC, trebuie să
menţineţi o distanţă de cel puţin 1 cm între corpul utilizatorului şi partea
posterioară a telefonului. Consultaţi manualul de utilizare pentru mai
multe informaţii.
Nu lăsaţi dispozitivul sau accesoriile acestuia la îndemâna copiilor şi nu
le permiteţi acestora se joace cu ele. Dispozitivul conţine piese mici cu
margini ascuţite care pot determina vătămări corporale sau deteriorarea şi
sporesc riscul de sufocare.
Acest dispozitiv poate produce sunete puternice.
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea unei distanţe
minime de 15 cm între alte dispozitive şi un stimulator cardiac pentru
evitarea unor posibile interferenţe cu stimulatorul cardiac.
Închideţi telefonul nd vi se solicită acest lucru în spitale, clinici sau
instituţii de îngrijire a sănătăţii. Aceste solicitări au scopul de a preveni
posibilele interferenţe cu dispozitive medicale sensibile.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
6
Symbol Descriere
Deconectaţi dispozitivul dvs. wireless când vi se solicită acest lucru de
către personalul din aeroporturi sau aeronave. Pentru informaţii cu privire
la dispozitivele wireless de la bordul aeronavelor, contactaţi echipajul.
Dacă dispozitivul are un „mod avion”, acesta trebuie activat înainte de a
urca la bordul aeronavelor.
Deconectaţi dispozitivul sau dispozitivul wireless atunci când vă aflaţi
într-o zonă în care au loc explozii sau în zone în care există anunţuri
care indică „Opriţi radiourile bidirecţionale” sau „dispozitivele electronice”
pentru a evita interferenţa cu declanşarea exploziilor.
Printre zonele cu potenţial de explozie, inclusiv a zonelor de alimentare
cu carburant, se află calele navelor, unităţile pentru transportul sau
depozitarea carburantului sau a substanţelor chimice, zonele în care aerul
conţine substanţe chimice sau particule precum nisip, praf sau pulberi
metalice.
Acest dispozitiv poate produce o lumină strălucitoare sau intermitentă.
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la flacără deschisă.
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la medii magnetice (dischete,
carduri de credit etc).
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la temperaturi extreme.
Nu expuneţi dispozitivul sau accesoriile sale la lichide sau umezeală.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
7
Symbol Descriere
Nu căutaţi să dezasamblaţi dispozitivul sau accesoriile sale, numai
personalul autorizat poate face acest lucru.
Acest dispozitiv, funcţionează ca orice alt dispozitiv wireless, utilizând
semnale radio care, prin natura lor, nu pot garanta conexiunea în orice
condiţii. Prin urmare, pentru comunicaţii de urgenţă, nu vă bazaţi
niciodată doar pe dispozitivul wireless.
Utilizaţi doar accesorii aprobate.
Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare. Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare poate
fi periculoasă sau ilegală.
În cazul apariţiei unei defecţiuni, un instrument software este încorporat în dispozitivul
dvs., instrument care va genera un jurnal de erori. Acest instrument colectează
numai datele specifice defecţiunii, precum nivelul semnalului, cell ID position în cazul
întreruperii bruşte a apelului şi aplicaţiile încărcate. Jurnalul este utilizat numai pentru
a determina cauza defecţiunii. Aceste jurnale sunt criptate şi pot fi accesate numai
de către un centru de reparaţii LG autorizat, dacă aveţi nevoie să returnaţi dispozitivul
pentru reparaţii.
Expunerea la radiofrecvenţe
ACEST DISPOZITIV RESPECTĂ NORMELE INTERNAŢIONALE PENTRU EXPUNEREA LA
UNDE RADIO
Dispozitivul dvs. mobil este un emiţător şi receptor radio. Acesta este proiectat şi
fabricat astfel încât să nu depăşească limitele pentru expunerea la radio frecvenţă (RF)
recomandate de normele internaţionale (ICNIRP). Aceste limite fac parte din norme
cuprinzătoare şi stabilesc nivelurile permise de energie RF pentru populaţie. Aceste
norme au fost dezvoltate de organizaţii ştiinţifice independente, prin evaluarea periodică
8
şi completă a studiilor ştiinţifice. Normele includ o marjă de siguranţă substanţială,
concepută pentru a asigura securitatea tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi de
starea sănătăţii.
Standardele de expunere pentru dispozitivele mobile utilizează o unitate de măsură
cunoscută sub numele de rată de absorbţie specifică sau SAR. Limita SAR consemnată
în normele internaţionale este de 2,0 W/kg*. Testele SAR sunt efectuate utilizând poziţii
de funcţionare standard, cu dispozitivul transmiţând la cel mai ridicat nivel de putere, în
toate benzile de frecvenţă testate. Deşi SAR se determină la nivelul de putere certificat
ca maxim, nivelul SAR real al dispozitivului în timpul operării poate fi mult sub valoarea
maximă. Acest lucru se datorează faptului că dispozitivul este conceput să funcţioneze
la niveluri de putere variate, astfel încât să nu utilizeze decât energia necesară pentru
a comunica cu reţeaua. În general, cu cât sunteţi mai aproape de o staţie de bază, cu
atât mai mică este energia emisă de dispozitiv. Înainte ca un model de telefon să fie
disponibil pe piaţă, trebuie demonstrată conformitatea cu directiva europeană R&TTE
(echipamente radio şi echipamente terminale de telecomunicații). Această directivă
include ca cerinţă esenţială protejarea sănătăţii şi a siguranţei pentru utilizator şi pentru
alte persoane.
Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest dispozitiv, testată pentru utilizarea la ureche,
este de 0,377 W/kg.
Acest dispozitiv respectă normele de expunere RF când este utilizat fie în poziţie
normală, la ureche, fie poziţionat o distanţă de cel puţin 1,5 cm faţă de corp. nd
se utilizează un toc, o clemă de curea sau un suport pentru utilizare pe corp, acest
accesoriu nu trebuie să conţină metale şi trebuie să poziţioneze produsul la o distanţă
de cel puţin 1,5 cm faţă de corp. Pentru a transmite fişiere de date sau mesaje, acest
dispozitiv necesită o conexiune de reţea bună. În anumite cazuri, transmisia fişierelor de
date sau a mesajelor poate întârzia până la apariţia unei astfel de conexiuni disponibile.
Asiguraţi-vă că sunt respectate instrucţiunile referitoare la distanţa de separare de mai
sus nă la finalizarea transmisiei. Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest dispozitiv,
testată pentru utilizarea când este purtat pe corp, este de 0,314 W/kg.
* Limita SAR pentru dispozitive mobile utilizate de public este de 2,0 waţi/kilogram (W/
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
9
kg), calculată ca medie pe zece grame de ţesut. Normele includ o marjă de siguranţă
substanţială, pentru o protecţie suplimentară a publicului şi pentru a preveni orice
variaţii de măsurare. Valorile SAR pot varia în funcţie de cerinţele naţionale impuse şi în
funcţie de banda de reţea.
Informaţii FCC referitoare la SAR
Dispozitivul dvs. mobil este de asemenea creat pentru a respecta cerinţele de expunere
la unde radio, stabilite de Comisia Federală de Comunicaţii (Federal Communications
Commission) (SUA) şi Industry Canada. Aceste cerinţe stabilesc limita SAR la 1,6 W/kg
în medie pe 1 gram de ţesut. Cea mai ridicată valoare SAR raportată conform acestui
standard în timpul certificării produsului pentru utilizarea la ureche este de 0,56 W/kg
şi, când este purtat corect pe corp, este de 0,99 W/kg.
În plus, acest dispozitiv a fost testat pentru funcţionarea în apropierea corpului,
menţinându-se partea posterioară a telefonului la 1 cm (0,39 inci) de corpul
utilizatorului.
Pentru a îndeplini cerinţele FCC referitoare la expunerea la RF, trebuie păstrată o
distanţă minimă de separaţie de 1 cm (0,39 inci) între corpul utilizatorului şi partea
posterioară a telefonului.
*Notă şi atenţionare FCC
Notă!
Acest dispozitiv este conform cu Secţiunea 15 din regulile FCC. Funcţionarea respectă
următoarele două condiţii:
(1) Acest dispozitiv nu trebuie cauzeze interferenţe dăunătoare.
(2) Acest dispozitiv trebuie să accepte eventualele interferenţe recepţionate, inclusiv pe
cele care pot genera dereglări de funcţionare.
Atenţie!
Schimbările care nu sunt aprobate explicit de producător pot anula autoritatea
utilizatorului de a utiliza echipamentul.
10
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
AVERTISMENT
Pentru acest model specific de telefon, folosiţi doar baterii, încărcătoare şi
accesorii autorizate. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau
garanţie a telefonului şi poate fi periculoasă.
• Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la o
unitate de service calificat.
• Reparaţiile în garanţie, la alegerea LG, pot include piese sau plăci de schimb care
sunt noi sau recondiţionate, cu condiţia ca acestea să aibă aceeaşi funcţionalitate ca
piesele care sunt înlocuite.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar fi televizorul, radioul
sau computerul.
• Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de ldură, cum ar fi radiatoarele sau
echipamentele de gătit.
• Nu scăpaţi aparatul din mână.
• Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau şocuri.
• Închideţi telefonul in orice zonă unde există reguli speciale. De exemplu, nu folosiţi
telefonul în spitale deoarece poate afecta echipamentele medicale din zonă.
• Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile ude, în timp ce telefonul se încarcă. Poate
cauza un şoc electric care ar putea afecta serios telefonul.
• Nu încărcaţi telefonul în apropierea materialelor inflamabile, deoarece telefonul se
poate încinge şi poate crea pericol de incendiu.
• Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului (nu utilizaţi solvenţi cum
ar fi benzen, diluant sau alcool).
• Nu încărcaţi telefonul nd se află pe un material moale.
• Telefonul trebuie încărcat într-un spaţiu bine ventilat.
• Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau la praf.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
11
• Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor magnetice de
transport, deoarece acesta poate afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice ale
acestora.
• Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit deoarece acesta poate deteriora telefonul.
• Nu expuneţi telefonul la lichide şi umezeală.
• Accesoriile, precum căştile, trebuie utilizate cu grijă. Nu atingeţi antena inutil.
• Nu utilizaţi, nu atingeţi şi nu încercaţi să eliminaţi sau să reparaţi geamul spart, ciobit
sau crăpat. Deteriorarea afişajului din sticlă din cauza abuzului sau a utilizării greşite
nu este acoperită de garanţie.
• Telefonul dvs. este un dispozitiv electronic care generează căldură în timpul
funcţionării normale. Contactul direct, extrem de îndelungat cu pielea, în absenţa unei
ventilări adecvate, poate provoca disconfort sau arsuri minore. Prin urmare, manevraţi
cu grijă telefonul în timpul întrebuinţării sau imediat după întrebuinţare.
• Dacă telefonul se udă, deconectaţi-l imediat, pentru a-l lăsa să se usuce complet. Nu
încercaţi să acceleraţi procesul de uscare cu o sursă externă de încălzire, precum un
cuptor, cuptor cu microunde sau uscător de păr.
• Lichidul din telefonul ud schimbă culoarea etichetei de identificare din interior.
Deteriorarea dispozitivului ca rezultat al expunerii la lichide nu este acoperită de
garanţie.
Utilizarea eficientă a telefonului
Dispozitivele electronice
Toate telefoanele mobile pot recepţiona interferenţe, ce pot afecta funcţionarea altor
aparate.
• Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără a solicita
permisiunea. Evitaţi să aşezaţi telefonul peste stimulatoarele cardiace, de exemplu în
buzunarul de la piept.
• Anumite aparate auditive pot fi afectate de funcţionarea telefoanelor mobile.
12
• Interferenţe minore pot afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor, computerelor etc.
• Utilizaţi telefonul la temperaturi cuprinse între 0ºC şi 40ºC, dacă este posibil.
Expunerea telefonului dvs. la temperaturi extrem de scăzute sau ridicate poate cauza
deteriorarea, defecţiunea sau chiar explozia.
Stimulatoarele cardiace
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă păstrarea unei distanţe minime de
15 cm între un telefon mobil şi un stimulator cardiac pentru evitarea unor interferenţe
potenţiale cu stimulatorul cardiac. Pentru aceasta, folosiţi telefonul la urechea opusă
stimulatorului cardiac şi nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.
Spitale
Închideţi dispozitivul dvs. wireless când vi se solicită acest lucru în spitale, clinici sau
instituţii de îngrijire a sănătăţii. Aceste solicitări au scopul de a preveni interferenţele
posibile cu echipamentele medicale sensibile.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările pentru utilizarea telefonului mobil la volan.
• Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână atunci când conduceţi.
• Acordaţi şofatului atenţie maximă.
• Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a apela sau a răspunde la un apel telefonic, în
cazul în care circumstanţele necesită acest lucru.
• Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din vehiculul dvs.
motorizat, cum ar fi sistemul audio sau echipamentele de siguranţă.
• Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau cu
aparate wireless portabile, locul în care acestea sunt amplasate. Acesta poate
determina nefuncţionarea airbagului sau poate provoca vătămări grave datorită
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
13
performanţelor reduse.
• Dacă ascultaţi muzică pe stradă, asiguraţi-vă că volumul este reglat la un nivel
rezonabil care să permită să auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest lucru este
deosebit de important atunci când vă aflaţi în apropierea drumurilor.
Evitarea afectării auzului
Pentru a evita afectarea auzului, nu ascultaţi la volum ridicat pentru
perioade îndelungate de timp.
Auzul vă poate fi afectat dacă vă expuneţi perioade lungi de timp la sunete puternice.
De aceea, recomandăm să nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea urechii.
De asemenea, vă recomandăm să setaţi volumul muzicii ascultate şi pe cel al apelurilor
la un nivel rezonabil.
• Atunci când utilizaţi căştile, reduceţi volumul dacă nu puteţi auzi persoanele care
vorbesc lângă dvs. sau dacă persoana care stă lângă dvs. poate auzi ceea ce
ascultaţi.
NOTĂ: Presiunea acustică excesivă din cauza căştilor şi a căştilor stereo
poate cauza pierderea auzului.
Componentele din sticlă
Unele componente ale dispozitivului dvs. mobil sunt din sticlă. Această sticlă se poate
sparge dacă scăpaţi dispozitivul mobil pe o suprafaţă dură sau dacă este supus unui
impact serios. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi să o mişcaţi din loc.
Nu utilizaţi dispozitivul mobil înainte ca sticla fie înlocuită de un furnizor de servicii
autorizat.
14
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. Respectaţi restricţiile şi
eventualele reglementări sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
Medii cu potenţial explozibil
• Nu utilizaţi telefonul la un punct de alimentare cu combustibil.
• Nu utilizaţi telefonul în apropierea combustibililor sau a altor substanţe chimice.
• Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaz, lichide inflamabile sau explozibili în
compartimentul vehiculului unde se află telefonul mobil sau accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele fără fir pot provoca interferenţe în aeronave.
• Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea într-o aeronavă.
• Nu utilizaţi telefonul la sol fără a avea permisiunea echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor. Aparatul conţine
componente de mici dimensiuni care pot fi detaşate şi înghiţite, putând cauza accidente
prin sufocare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile pentru toate reţelele de
telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie să depindeţi niciodată numai de telefonul dvs.
pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Consultaţi furnizorul de servicii local.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
15
Informaţii despre baterie şi întreţinerea acesteia
• Bateria nu trebuie să se descarce complet înainte de reîncărcare. Spre deosebire de
alte baterii, nu există un efect de memorie care ar putea compromite performanţa
bateriei.
• Folosiţi doar baterii şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt create pentru a
maximiza durata de viaţă a bateriei.
• Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi bateria.
• Păstraţi curate contactele metalice ale bateriei.
• Înlocuiţi bateria atunci când nu mai este performantă. Bateria poate fi reîncărcată de
sute de ori înainte de a necesita schimbarea.
• Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost utilizată de mult timp, pentru a maximiza durata de
folosire.
• Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct razelor solare sau nu-l utilizaţi în condiţii de
umiditate ridicată, precum în baie.
• Nu lăsaţi bateria în locuri fierbinţi sau reci, deoarece acest lucru poate reduce
performanţele acesteia.
• Utilizând o baterie de un tip incorect, riscaţi să produceţi o explozie. Eliminaţi bateriile
uzate conform instrucţiunilor.
• Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, deplasaţi-vă la cel mai apropiat punct de service sau
dealer autorizat LG Electronics pentru asistenţă.
• Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din priză după ce telefonul este încărcat complet
pentru a economisi consumul inutil de energie.
• Durata efectivă de funcţionare a bateriei depinde de configuraţia reţelei, setările
produsului, modul de utilizare, baterie şi condiţiile de mediu.
• Asiguraţi-vă că bateria nu intră în contact cu obiecte cu margini ascuţite, precum
dinţii animalelor sau unghiile. Acest lucru ar putea cauza un incendiu.
16
Ghid antifurt
Puteți configura dispozitivul pentru a împiedica utilizarea acestuia de către alte persoane
în cazul în care a fost resetat la setările din fabrică fără permisiunea dvs. De exemplu,
în cazul în care dispozitivul este pierdut, furat sau distrus, doar cineva care deţine
informațiile dvs. despre contul Google sau ecranul de blocare poate utiliza dispozitivul.
Tot ce trebuie să faceţi pentru a vă asigura că dispozitivul este protejat este :
• Setaţi un tip de blocare a ecranului: în cazul în care dispozitivul dvs. este
pierdut sau furat, dar aveți setată o blocare a ecranului, dispozitivul nu poate fi
şters utilizând meniul Settings (Setări), cu excepția cazului în care ecranul este
deblocat.
• Adăugaţi contul dvs. Google pe dispozitiv: dacă dispozitivul dvs. este şters
dar aveţi contul Google pe acesta, dispozitivul nu poate termina procesul de
configurare până când informațiile contului dvs. Google nu sunt introduse din nou.
După ce dispozitivul dvs. este protejat, va trebui fie să deblocaţi ecranul, fie să
introduceți parola contului Google, dacă trebuie să faceţi o resetare la valorile din
fabrică. Acest lucru asigură faptul că dvs. sau o persoană de încredere efectuează
resetarea.
NOTĂ:
• Nu uitaţi contul şi parola Google pe care le-aţi adăugat pe dispozitiv
înainte de a efectua o resetare la valorile din fabrică. Dacă nu puteți furniza
informațiile contului în timpul procesului de configurare, nu veți putea utiliza
deloc dispozitivul după efectuarea resetării la valorile din fabrică.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
17
Declaraţie de securitate pentru laser
Atenţie!
Acest produs utilizează un sistem cu laser. Pentru a asigura utilizarea corespunzătoare a
acestui produs, vă rugăm să citiţi manualul de utilizare cu atenţie şi să îl păstraţi pentru
a-l putea consulta ulterior. Dacă unitatea necesită întreţinere, contactaţi un centru de
service autorizat.
Utilizarea comenzilor, reglajelor sau a procedurilor de performanţă în afara celor
specificate în prezentul document poate determina expunerea periculoasă la radiaţii.
Pentru a preveni expunerea directă la laser, nu încercaţi să deschideţi cutia sau să
intraţi in contact direct cu laserul.
18
Instrucţiuni pentru încărcătorul wireless
Asiguraţi-vă că utilizaţi un încărcător wireless original sau compatibil certificat
(conform standardelor WPC Qi).
(Încărcătorul wireless este comercializat separat.)
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, LG Electronics declară că acest produs LG-D855 este în
conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei
1999/5/EC. O copie a Declaraţiei de conformitate poate fi găsită la adresa
http://www.lg.com/global/declaration
Birou de contact pentru conformitatea acestui produs:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Acest manual de utilizare este protejat în virtutea legislaţiei internaţionale
privind drepturile de autor. Nicio parte a acestui manual de utilizare nu poate
fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun
mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau
stocare în orice sistem de stocare şi regăsire a informaţiilor, fără permisiunea
prealabilă scrisă a LG Electronics. Toate logo-urile şi numele produselor
sunt utilizate numai in scopul identificării şi pot fi mărci înregistrate ale LG
Electronics şi/sau ale deţinătorilor respectivi.
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
19
Casarea aparatelor dvs. vechi
1 Toate echipamentele electrice şi electronice trebuie aruncate
separat de deşeurile municipale, prin intermediul unor unităţi de
colectare desemnate de către guvern sau de către autorităţile locale.
2 Aruncarea corectă a aparatului dvs. vechi va ajuta la prevenirea
potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi a
sănătăţii populaţiei.
3 Pentru informaţii suplimentare despre aruncarea aparatului
dvs. vechi, contactaţi consiliul local, serviciile de salubrizare sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor uzaţi
1 Acest simbol poate fi combinat cu simbolurile chimice ale
mercurului (Hg), cadmiului (Cd) sau plumbului (Pb) în cazul în care
bateria conţine peste 0,0005 % mercur, 0,002 % cadmiu sau 0,004
% plumb.
2 Toate bateriile/toţi acumulatorii trebuie aruncate/aruncaţi separat
de deşeurile municipale, prin intermediul punctelor de colectare
desemnate de către guvern sau de către autorităţile locale.
3 Aruncarea corectă a bateriilor/acumulatorilor dvs. vechi va ajuta
la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului
înconjurător, sănătăţii animalelor şi populaţiei.
4 Pentru informaţii suplimentare privind aruncarea bateriilor/
acumulatorilor dvs. vechi, contactaţi consiliul local, serviciile de
salubrizare sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

LG LGD855.AINDWH Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi