Leonard LAS6060F Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
upute za uporabu
informaţii pentru utilizator
Упутство за употребу
navodila za uporabo
Ploča za kuhanje
Plită
Плоча за кување
Kuhalna plošča
LAS6060F
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Upute za postavljanje 3
Opis proizvoda 5
Upute za uporabu 6
Korisni savjeti i preporuke 8
Čćenje i održavanje 9
Rješavanje problema 9
Briga za okoliš 10
Zadržava se pravo na izmjene
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Radi vaše sigurnosti i pravilnog rada
uređaja, prije postavljanja i korištenja
pažljivo pročitajte ovaj priručnik. Isto
tako, uvijek držite ove upute uz uređaj
ako ga selite ili podajete. Korisnici se
moraju u potpunosti upoznati s nači-
nom rada i sigurnosnim funkcijama ure-
đaja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Upozorenje Osobama, uključujući
djecu, sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim funkcijama ili
osobama bez iskustva i znanja nikako
nemojte dozvoliti da koriste uređaj.
Osobe odgovorne za njihovu sigurnost
trebaju ih nadzirati ili uputiti u rukovanje
uređajem.
Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata
djece. Postoji opasnost od gušenja ili
ozljede.
Djecu za vrijeme i nakon rada držite
podalje od uređaja sve dok se uređaj ne
ohladi.
Upozorenje Aktivirajte zaštitu za djecu
kako biste spriječili da mala djeca ili
kućni ljubimci slučajno aktiviraju uređaj.
Sigurnost tijekom rada
Uklonite svu ambalažu, naljepnice i
prevlake s uređaja prije prve uporabe.
Polja za kuhanje postavite na "isključeno"
nakon svake uporabe.
Opasnost od opeklina! Ne stavljajte pri-
bor za jelo ili poklopce na površinu za
kuhanje, jer se mogu ugrijati.
Upozorenje Opasnost od požara!
Pregrijane masti i ulja vrlo se brzo
zapale.
Ispravno rukovanje
Uvijek nadzirite uređaj dok radi.
Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za
uporabu u domaćinstvu!
Ne koristite uređaj kao radnu površinu ili
za čuvanje stvari.
•Na uređaju ili u njegovoj blizini nemojte
stavljati ni držati vrlo zapaljive tekućine i
materijale ili topljive predmete (od plastike
ili aluminija).
Pažljivo spojite uređaj na utičnice u blizini.
Nemojte dopustiti da električni kabeli do-
diruju uređaj ili vruće posuđe. Nemojte
dopustiti da se električni kabeli zapletu.
Kako spriječiti oštećenje uređaja
Ako predmeti ili posuđe padnu na
staklokeramiku, površina se može ošteti-
ti.
•Posuđe od lijevanoga željeza, lijevanoga
aluminija ili posuđe s oštećenim dnom
može ogrebati staklokeramiku. Nemojte
ih pomicati po površini uređaja.
Ne dozvolite da tekućina u posudi uslijed
kuhanja potpuno ishlapi kako biste
spriječili oštećivanje posuđa i stakla.
Polja za kuhanje ne koristite s praznim
posuđem ili bez posuđa za kuhanje.
•Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku
foliju.
Upozorenje Ako je površina
napukla, iskopčajte uređaj iz
napajanja kako biste izbjegli strujni
udar.
2 leonard
UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Prije instalacije, zapišite serijski broj
(Serijski br.) s natpisne pločice.Natpis-
na pločica uređaja nalazi se na
donjem dijelu kućišta.
LAS6060F
949 594 294 00
58 HAD 47 AO
Leonard
220-240 V 50-60 Hz
7 kW
Made in Germany
Sigurnosne upute
Upozorenje Ovo morate pročitati!
Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon
transporta. Nemojte priključivati oštećeni
uređaj. Po potrebi, obratite se do-
bavljaču.
Jedino ovlašteni serviser smije postaviti,
spojiti ili popravljati ovaj uređaj. Koristite
samo originalne rezervne dijelove.
Ugradbene uređaje smijete koristiti jedino
nakon uklapanja u odgovarajuće,
normirane ormare za ugradnju i radne
ploče.
Ne mijenjajte specifikacije i ne modifici-
rajte ovaj proizvod. Postoji opasnost od
ozljeda i oštećenja uređaja.
U potpunosti se pridržavajte zakona,
odredbi, smjernica i normi koje vrijede u
zemlji u kojoj uređaj koristite (sigurnosnih
propisa, pravila o recikliranju, pravila o si-
gurnosti rada s električnim uređajima itd.)!
Održavajte minimalni razmak od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata!
Postavite zaštitu od strujnog udara, na
primjer: postavite ladice jedino sa zaštit-
nom pregradom neposredno ispod ure-
đaja!
Površine za rezanje na radnoj ploči zašti-
tite od vlage prikladnim brtvilom!
•Uređaj zabrtvite na radnu površinu
prikladnim brtvilom bez slobodnog pro-
stora!
Zaštitite dno uređaja od pare i vlage, npr.
od perilice posuđa ili pećnice!
Ne postavljajte uređaj blizu vrata ili ispod
prozora! U protivnom prilikom otvaranja
vrata ili prozora možete vruće posuđe
gurnuti s uređaja.
Upozorenje Opasnost od ozljeda
uzrokovanih električnom strujom.
Pažljivo se pridržavajte uputa za
električno spajanje.
Stezaljka mrežnog priključka je pod na-
ponom.
Uklonite napon sa stezaljke mrežnog
priključka.
Ispravnom ugradnjom osigurajte zaštitu
od strujnog udara.
•Klimavi i nestručni utični spojevi mogu
pregrijati stezaljku.
Spojne priključke mora ispravno instalirati
kvalificirani električar.
Za isključivanje povucite predviđenu traku
na kabelu.
•U slučaju jednofaznog ili dvofaznog
priključka, koristite odgovarajući električni
kabel tipa H05BB-F Tmax 90°C (ili više).
•Oštećeni električni kabel zamijenite spe-
cijalnim kabelom (tipa H05BB-F Tmax
90°C; ili više). Kontaktirajte ovlašteni ser-
visni centar.
Električna instalacija uređaja mora omogu-
ćavati njegovo iskapčanje iz električne mre-
že i imati na svim polovima širinu otvora
kontakta od najmanje 3 mm.
Moraju postojati ispravni uređaji u svrhu
izolacije: automatske sklopke, osigurači
(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),
sklopke i sklopke za prekidanje strujnog
kruga u slučaju zemljospoja.
leonard 3
sklop
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
4 leonard
OPIS PROIZVODA
Opći pregled
1 2
45
3
120/210
mm
145
mm
145
mm
265
mm
170
mm
1 Zona kuhanja 1200 W
2 Ovalna zona kuhanja 1500/2400 W
3 Zona kuhanja 1200 W
4 Upravljačka ploča
5 Dvostruka zona kuhanja 750/2200 W
Izgled upravljačke ploče
1 2 3 4 5 6 7
8910
Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Prikazi, signali i zvukovi pokazuju
koje su funkcije aktivne.
polje senzora funkcija
1
Uključuje i isključuje uređaj
2
Blokira/deblokira upravljačku ploču
3
Prikaz stupnja kuhanja Prikazuje stupanj kuhanja
4
Pokazivači tajmera za polja kuhanja Prikazuju za koju ste zonu kuhanja vrijeme
5
Digitalni pokazivač tajmera Prikazuje vrijeme u minutama
6
/
Povećava ili smanjuje stupanj kuhanja
7
Uključuje i isključuje vanjski krug
8
/
Produljuje ili skraćuje vrijeme
9
Odabire zonu kuhanja
10
Uključuje i isključuje vanjske krugove
leonard 5
Prikazi stupnjeva kuhanja
Prikaz Opis
Zona kuhanja je isključena.
-
Zona kuhanja je uključena.
Uključena je funkcija održavanje topline.
Uključena je funkcija automatskog zagrijavanja.
Došlo je do kvara.
Zona kuhanja ostaje vruća (preostala toplina).
Uključena je blokada/zaštita za djecu.
Uključilo se Automatsko isključivanje.
Indikator preostale topline
Upozorenje Opasnost od opeklina
uslijed preostale topline!
UPUTE ZA UPORABU
Uključivanje i isključivanje
Dodirnite
u trajanju od 1 sekunde za
uključivanje ili isključivanje uređaja.
Automatsko isključivanje
Ova funkcija automatski isključuje
uređaj ako:
su sva polja za kuhanje isključena
niste postavili stupanj grijanja nakon
uključivanja uređaja.
prolijete nešto po kontrolnoj ploči ili na
ploču stavite nešto duže od 10 sekundi
(lonac, krpu, itd.). Neko se vrijeme čuje
zvučni signal i ploča za kuhanje se
isključuje. Uklonite predmet ili očistite
upravljačku ploču.
Ne isključite zonu kuhanja ili ne promijeni-
te stupanj zagrijavanja. Nakon nekog
vremena pali se
i uređaj se isključuje.
Pogledajte tablicu.
Vremena Automatskog isključivanja
Stupanj za-
grijavanja
, - - -
Zona kuhanja
isključuje se
nakon
6 sata 5 sata 4 sata 1,5 sata
Podešavanje zagrijavanja
Dodirnite
kako biste pojačali stupanj za-
grijavanja. Dodirnite
kako biste smanjili
stupanj zagrijavanja. Zaslon prikazuje stu-
panj zagrijavanja. Za isključivanje zone za
kuhanje istovremeno dodirnite
i .
Uključivanje i isključivanje vanjskih
krugova
Površinu zagrijavanja možete prilagoditi
veličini posude.
Za uključivanje vanjskog kruga dotaknite
polje senzora
/ . Pali se kontrolna
lampica. Za više vanjskih krugova, ponovno
dotaknite isto polje senzora. Pali se sljedeća
kontrolna lampica.
Za isključivanje vanjskog kruga, ponovite
postupak. Kontrolna lampica se gasi.
6 leonard
Automatsko zagrijavanje
Ako uključite funkciju Automatskog za-
grijavanja, možete u kratkom vremenu dobi-
ti potreban stupanj topline. Ta funkcija na
neko vrijeme postavlja najviši stupanj topline
(pogledajte sliku) i zatim ga smanjuje na po-
trebni stupanj topline.
Za pokretanje funkcije Automatskog za-
grijavanja zona kuhanja mora biti prazna
(bez
na zaslonu). Ponovno dotaknite
na zoni kuhanja dok se ne postigne potreb-
na toplina. Nakon 3 sekunde na zaslonu se
prikazuje
.
Za isključivanje funkcije dotaknite
.
Tajmer
Tajmerom za odbrojavanje postavljate
koliko dugo će polje za kuhanje raditi u jed-
nom ciklusu kuhanja.
Postavite tajmer nakon odabira polja
za kuhanje.
Stupanj zagrijavanja možete postaviti prije ili
nakon postavljanja tajmera.
Za postavljanje zone kuhanja:dodi-
rujte
dok se indikator potrebne zone
kuhanja ne uključi.
Za aktiviranje ili izmjenu tajmera: do-
dirnite
ili tajmera za podešavanje
vremena (
00
-
99
minuta). Kad pokazi-
vač polja za kuhanje počne sporo treperi-
ti, vrijeme se odbrojava.
Za isključivanje tajmera: odaberite
polje za kuhanje pomoću
i dodirnite
za isključivanje tajmera. Preostalo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
vrijeme se odbrojava unazad do
00
.
Pokazivač polja za kuhanje se gasi.
Za prikaz preostalog vremena: oda-
berite polje za kuhanje pomoću
.
Pokazivač polja kuhanja počinje brže tre-
periti. Zaslon prikazuje preostalo trajanje.
Kada odbrojavanje tajmera završi, čuje se
zvučni signal i treperi
00
. Polje za kuhanje
se isključuje.
Za isključivanje zvuka: dodirnite
Tajmer možete koristiti kao nadglednik
minuta kad polja za kuhanje ne rade. Do-
taknite
. Dodirnite ili za podeša-
vanje vremena. Kada odbrojavanje završi,
čuje se zvučni signal i treperi
00
.
Za isključivanje zvuka: dodirnite
Zaključavanje
Kada polja za kuhanje rade, možete
zaključati upravljačku ploču, ali ne i
. To
sprečava nehotičnu promjenu stupnja za-
grijavanja.
Najprije podesite stupanj zagrijavanja.
Za pokretanje ove funkcije dodirnite
.
Na 4 se sekunde uključuje simbol
.
Tajmer ostaje uključen.
Za isključivanje ove funkcije dodirnite
.
Uključuje se stupanj zagrijavanja kojeg ste
prije postavili.
Kada isključite uređaj, također isključujete i
ovu funkciju.
Zaštita za djecu
Ova funkcija sprečava slučajno uključivanje
uređaja.
Za aktiviranje zaštite za djecu
Uređaj uključite pomoću
. Nemojte
postaviti stupanj zagrijavanja.
Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde.
Uključuje se simbol
.
Uređaj isključite pomoću
.
Za isključivanje zaštite za djecu
Uređaj uključite s
. Nemojte postavi-
ti stupanj zagrijavanja. Dodirnite
u
trajanju od 4 sekunde. Uključuje se
simbol
.
Uređaj isključite pomoću
.
leonard 7
Za isključivanje zaštite za djecu za
samo jedan ciklus kuhanja
Uređaj uključite s
. Uključuje se simbol
.
Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde.
Podesite stupanj zagrijavanja u
sljedećih 10 sekundi. Možete rukovati
pločom za kuhanje.
Kad isključite ploču za kuhanje pomoću
, zaštita za djecu ponovno se
uključuje.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Posuđe
•Dno posuđa za kuhanje treba biti što
je moguće deblje i ravnije.
•Posuđe od emajliranoga čelika ili s
dnom od aluminija ili bakra može uz-
rokovati promjenu boje na
staklokeramičkoj površini.
Ušteda energije
•Ako je moguće, posuđe poklopite
poklopcem.
•Posuđe za kuhanje postavite na polje
za kuhanje prije uključivanja.
Polja za kuhanje isključite prije za-
vršetka kuhanja, kako biste iskoristili
preostalu toplinu.
Dno posude i polje za kuhanje trebali
bi biti jednake veličine.
Primjeri primjene za kuhanje
Podaci u tablici dani su samo kao smjerni-
ce.
Stu-
panj
za-
grijava
nja
Koristite za: Vrijeme Savjeti
1
Održavanje skuhane hrane toplom po po-
trebi
Posudu poklopite poklopcem
1-2 Holandski umak, otopiti: maslac,
čokoladu, želatinu
5-25
min
povremeno promiješajte
1-2 Zgušnjavanje: mekani omleti, pržena jaja 10-40
min
Kuhati poklopljeno
2-3 Kuhanje riže i jela na bazi mlijeka, za-
grijavanje gotovih obroka
25-50
min
Dodajte najmanje dvostruko više
vode nego riže, jela na mlijeku po-
vremeno promiješajte
3-4 Kuhanje povrća, ribe, mesa na pari 20-45
min
Dodajte par žica tekućine
4-5 Krumpiri kuhani na pari 20-60
min
Koristite maks. ¼ l vode za 750 g
krumpira
4-5 Kuhanje većih količina namirnica, variva i
juha
60-150
min
Do 3 l tekućine plus sastojci.
6-7 Lagano prženje: sitno izrezani sastojci u
umaku, teleći Cordon-bleu, kotleti,
sjeckano meso omotano tijestom, koba-
sice, jetra; zgušnjavanje umaka; prženje
jaja, palačinki, uštipaka
po po-
trebi
Preokrenuti kad prođe pola
vremena
7-8 Jako prženje isjeckanog mesa, odresci
od butine, odresci
5 – 15
min
Preokrenuti kad prođe pola
vremena
9 Kuhanje velike količine vode, kuhanje tjestenine, prženje mesa (gulaš, pečenje u loncu), pr-
ženje krumpirića u dubokom ulju
8 leonard
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim
spoznajama, ako hrana puno potamni
(naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidi
mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga
preporučujemo da kuhate na nižim
temperaturama i da ne tamnite previše
hranu.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Očistite uređaj nakon svake upotrebe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog
dna.
Upozorenje Oštri predmeti i abrazivna
sredstva za čćenje mogu oštetiti
uređaj.
Za vašu sigurnost, nemojte čistiti ure-
đaj aparatima na paru ili pod visokim
tlakom.
Ogrebotine ili tamne mrlje na
staklokeramici ne utječu na rad ure-
đaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1. Odmah uklonite:rastopljenu
plastiku, plastičnu foliju i hranu koja
sadrži šećer. U suprotnom, prljavšti-
na može uzrokovati oštećenje ure-
đaja. Koristite posebni strugač za
staklo. Stavite strugač na staklenu
površinu pod oštrim kutom i pomičite
oštricom po površini.
Uklonite nakon što je uređaj do-
voljno hladan:krugove od vapnen-
ca, krugove od vode, mrlje od mas-
noće, metalnosjajne promjene boje.
Koristite posebno sredstvo za čiš-
ćenje staklokeramike ili nehrđajućeg
čelika.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čćenje.
3. Na kraju prebrišite uređaj čistom
krpom.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok i rješenje
Ne možete uključiti uređaj ili
rukovati njime.
Ponovno uključite uređaj i postavite stupanj kuhanja unutar 10
sekundi.
Istovremeno ste dotaknuli 2 ili više polja senzora. Dotaknite
samo jedno polje senzora.
Uključena je zaštita za djecu ili blokada. Vidi poglavlje Upute za
uporabu.
•Na upravljačkoj ploči ima vode ili masnih mrlja. Očistite
upravljačku ploču.
Čuje se zvučni signal i uređaj se
isključuje.
Signal se čuje kad je uređaj
isključen.
Prekrili ste jedno ili više polja senzora. Maknite predmet s polja
senzora.
leonard 9
Problem Mogući uzrok i rješenje
Uređaj se isključuje.
Pokrili ste . Maknite predmet s polja senzora.
Ne uključuje se prikaz ostatka
topline.
Zona kuhanja nije vruća jer je radila samo kratko vrijeme. Ako zo-
na kuhanja treba biti vruća, obratite se servisnoj službi.
Ne radi funkcija automatskog
zagrijavanja.
Na zoni kuhanja još uvijek ima preostale topline. Pustite da se
zona kuhanja dovoljno ohladi.
Postavili ste najviši stupanj kuhanja. Najviši stupanj kuhanja ima
istu snagu kao i funkcija automatskog zagrijavanja.
Smanjili ste stupanj kuhanja sa
. Započnite od i
pojačajte samo stupanj kuhanja.
Ne može se uključiti vanjski
krug.
Najprije uključite unutarnji krug.
Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga stavili preblizu upravljačkom dijelu.
Ako je potrebno, veliko posuđe stavite na stražnje zone kuhanja.
Pali se
Uključilo se Automatsko isključivanje. Isključite i ponovno uključite
uređaj.
Prikazani su i broj.
Došlo je do pogreške na uređaju.
Iskopčajte uređaj iz električne mreže na neko vrijeme. Isključite
osigurač iz električne instalacije u kućanstvu. Ponovno priključite.
Ako se ponovno prikaže
, obratite se servisnom centru.
Ako primjenom gore navedenih rješenja ne
možete ukloniti problem, obratite se svom
dobavljaču ili službi za kupce. Navedite
podatke s nazivne pločice: troznamenkastu
slovno-brojčanu šifru za staklokeramiku
(nalazi se u uglu staklene površine) i poruku
pogreške koja se prikazuje.
Provjerite da ste ispravno rukovali ure-
đajem. Ako ste nepravilno rukovali ure-
đajem, rad servisera službe za kupce ili do-
bavljača neće biti besplatan, čak ni za
vrijeme jamstvenog roka. Upute o službi za
kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u
jamstvenoj knjižici.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ambalaža
Materijali za ambalažu ekološki su pri-
hvatljivi i mogu se reciklirati. Plastični
dijelovi prepoznaju se po oznakama:
>PE<,>PS<, itd. Ambalažu zbrinite kao
kućni otpad na za to predviđenim
mjestima.
10 leonard
CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 11
Instrucţiuni de instalare 12
Descrierea produsului 14
Instrucţiuni de utilizare 15
Sfaturi utile 17
Îngrijirea şi curăţarea 18
Ce trebuie făcut dacă... 18
Protejarea mediului înconjurător 19
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea
corectă a aparatului, citiţi cu atenţie
acest manual înainte de instalare şi de
utilizare. Păstraţi întotdeauna aceste in-
strucţiuni împreună cu aparatul, chiar şi
în cazul în care îl mutaţi sau îl vindeţi.
Utilizatorii trebuie să cunoască în între-
gime modul de funcţionare şi funcţiile
de siguranţă ale aparatului.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
Avertizare Nu permiteţi utilizarea
aparatului de către copii şi persoane cu
capacităţi fizice, senzoriale şi mentale
reduse, sau lipsite de experienţă şi
cunoştinţe. Aceste persoane trebuie să
fie supravegheate sau instruite în
legătură cu folosirea aparatului de către
o persoană răspunzătoare pentru
siguranţa lor.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există pericolul sufocării sau a vătămării
fizice.
•Nu lăsaţi copii în apropierea aparatului în
timpul funcţionării şi după funcţionare,
până nu se răceşte aparatul.
Avertizare Activaţi siguranţa pentru
copii pentru a împiedica activarea
accidentală a aparatului de către copiii
mici sau animalele domestice.
Siguranţa pe durata funcţionării
•Îndepărtaţi toate ambalajele, etichetele şi
straturile de protecţie de pe aparat, înain-
te de prima utilizare.
•După fiecare utilizare, opriţi zonele de
gătit.
Pericol de arsuri! Nu puneţi tacâmuri sau
capace de oale pe suprafaţa pe care
gătiţi, deoarece pot deveni fierbinţi.
Avertizare Pericol de incendiu!
Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite se
pot aprinde foarte uşor.
Utilizarea corectă
•Supravegheaţi întotdeauna aparatul pe
durata funcţionării.
Aparatul este destinat exclusiv pentru uz
casnic!
Nu utilizaţi aparatul drept suprafaţă de lu-
cru sau de depozitare.
•Nu puneţi şi nu păstraţi lichide şi materia-
le inflamabile, obiecte uşor fuzibile (fabri-
cate din plastic sau aluminiu) pe sau în
apropierea aparatului.
Procedaţi cu atenţie când conectaţi apa-
ratul la prizele din apropiere. Nu lăsaţi co-
nexiunile electrice să atingă aparatul sau
vasele fierbinţi. Nu permiteţi încâlcirea co-
nexiunilor electrice.
Prevenirea deteriorării aparatului
•Dacă diferite obiecte sau veselă cad pe
suprafaţa vitroceramică, aceasta poate fi
deteriorată.
Vasele realizate din fier turnat, aluminiu
turnat sau cu bazele deteriorate pot cau-
za zgârierea suprafeţei vitroceramice. Nu
le deplasaţi pe suprafaţă.
•Nu permiteţi evaporarea completă a lichi-
dului din vase, pentru a preveni deteriora-
rea acestora şi a suprafeţei din sticlă.
•Nu folosiţi zonele de gătit cu vase goale
sau în lipsa vaselor.
•Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
Avertizare Dacă există o fisură a
suprafeţei, deconectaţi sursa de
alimentare, pentru a preveni
electrocutarea.
leonard 11
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Înainte de instalare, scrieţi undeva
numărul de serie (Nr. serie) de pe
plăcuţa cu date tehnice.Plăcuţa cu
datele tehnice ale aparatului se află
pe carcasa din partea de jos.
LAS6060F
949 594 294 00
58 HAD 47 AO
Leonard
220-240 V 50-60 Hz
7 kW
Made in Germany
Instrucţiuni privind siguranţa
Avertizare Citiţi următoarele informaţii!
Verificaţi dacă aparatul este deteriorat din
cauza transportului. Nu conectaţi un apa-
rat deteriorat. Dacă este necesar, adre-
saţi-vă furnizorului.
Numai un tehnician de service autorizat
poate instala, racorda sau repara acest
aparat. Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
•Utilizaţi aparatele încastrate numai după
ce asamblaţi aparatul în unităţi de mobi-
lier şi suprafeţe de lucru ce corespund
standardelor.
Nu schimbaţi specificaţiile şi nu schimbaţi
acest produs. Pericol de rănire personală
şi deteriorare a aparatului.
Respectaţi în întregime legile, ordonanţe-
le, directivele şi standardele în vigoare în
ţara de utilizare (reglementările privind si-
guranţa, reciclarea, siguranţa electrică
etc.)!
Respectaţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi corpuri de mobilier!
La instalare trebuie să se prevadă dispo-
zitive de protecţie împotriva ş
ocului elec-
tric, de exemplu, dacă se instalează ser-
tare imediat sub aparat, partea inferioară
a acestora trebuie să fie izolată!
•Suprafeţele decupate ale blatului de lucru
trebuie să fie protejate împotriva umezelii
folosindu-se un agent de etanşare adec-
vat!
•Etanşaţi aparatul de blatul de lucru cu un
agent de etanşare corespunzător, fără a
lăsa spaţiu liber!
•Protejaţi partea inferioară a aparatului de
aburi şi de umezeală, care pot proveni de
la o maşină de spălat vase sau de la un
cuptor!
•Suprafeţele decupate ale blatului de lucru
trebuie să fie protejate împotriva umezelii
folosindu-se un agent de etanşare adec-
vat!
Avertizare Risc de rănire din cauza
curentului electric. Respectaţi întocmai
instrucţiunile privind efectuarea
conexiunilor electrice.
Borna racordului de reţea se află sub ten-
siune.
Racordul de reţea nu trebuie să fie sub
tensiune.
•Instalaţi corect pentru a asigura protecţia
la şoc electric.
Conectorii slab ataşaţi sau nepotriviţi pot
supraîncălzi borna.
Conexiunile în cleme trebuie instalate co-
rect de către un electrician calificat.
Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru re-
ducerea tensionării.
În cazul conectării monofazate sau bifa-
zate, trebuie să se folosească un cablu
adecvat de tip H05BB-F T max. 90°C
(sau de capacitate mai mare).
•Înlocuiţi cablul de curent deteriorat cu un
cablu special (tip H05BB-F Tmax 90 °C;
sau de capacitate mai mare). Adresaţi-vă
centrului de service local.
Aparatul trebuie prevăzut cu o instalaţie
electrică care să permită deconectarea de
la reţea la toţi polii, cu o deschidere între
contacte de cel puţin 3 mm.
Trebuie să aveţi următoarele materiale pen-
tru a izola: întrerupătoare pentru protec
ţia li-
niei, siguranţe fuzibile (siguranţele cu şurub
trebuie scoase din suport), mecanisme de
decuplare pentru scurgeri de curent şi con-
tactoare.
12 leonard
Asamblare
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
leonard 13
DESCRIEREA PRODUSULUI
Prezentare generală
1 2
45
3
120/210
mm
145
mm
145
mm
265
mm
170
mm
1 Zonă de gătit 1200 W
2 Zonă de gătit ovală 1500/2400 W
3 Zonă de gătit 1200 W
4 Panou de comandă
5 Zonă de gătit cu două circuite
750/2200 W
Configuraţia panoului de comandă
1 2 3 4 5 6 7
8910
Pentru a utiliza aparatul folosiţi câmpurile cu senzori. Afişajele, indicatoarele şi
semnalele sonore indică funcţiile active.
câmp senzor funcţie
1
Activează şi dezactivează aparatul.
2
Blochează/deblochează panoul de comandă.
3
Afişaj nivel de gătit Indică nivelul de gătire
4
Indicatoarele pentru cronometrele zo-
nelor de gătit
Arată pentru care zonă de gătit setaţi timpul
5
Afişajul cronometrului Indică timpul în minute
6
/
Măreşte sau reduce nivelurile de gătit
7
Activează şi dezactivează circuitul exterior
8
/
Măreşte sau reduce timpul
9
Selectează zona de gătit
10
Activează şi dezactivează inelele exterioare
14 leonard
Afişajele nivelurilor de gătit
Afişaj Descriere
Zona de gătit este dezactivată.
-
Zona de gătit funcţionează.
Funcţia menţinere a căldurii este activă.
Funcţia încălzire automată este activă.
Există o defecţiune.
Una din zonele de gătit a rămas fierbinte (căldură reziduală).
Dispozitivul de blocare/dispozitivul de siguranţă pentru copii este activ.
Oprirea automată este activă.
Afişajul căldurii reziduale
Avertizare Pericol de ardere
datorită căldurii reziduale!
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Activarea şi dezactivarea
Atingeţi
timp de 1 secundă pentru a ac-
tiva sau dezactiva aparatul.
Oprirea automată
Funcţia dezactivează automat aparatul
dacă:
Toate zonele de gătit sunt dezactivate
.
•Nu setaţi nivelul de gătit după activarea
aparatului.
•Vărsaţi ceva sau puneţi ceva pe panoul
de comandă pentru mai mult de 10 se-
cunde (o tigaie, o cârpă etc.). Semnalul
sonor este emis o perioadă şi aparatul se
dezactivează. Îndepărtaţi obiectul sau
curăţaţi panoul de comandă.
Nu dezactivaţi o zonă de gătit sau nu
modificaţi nivelul de putere. După un timp
se aprinde
, iar aparatul se dezacti-
vează. Consultaţi tabelul.
Orele pentru Dezactivarea automată
Nivel de gătit
, - - -
Zona de gătit
este dezactivată
după
6 ore 5 ore 4 ore 1,5 ore
Nivelul de gătit
Atingeţi
pentru a creşte nivelul de gătit.
Atingeţi
pentru a reduce nivelul de gătit.
Nivelul de gătit apare pe afişaj. Atingeţi
şi
în acelaşi timp pentru a dezactiva zona
de gătit.
Activarea şi dezactivarea inelelor
exterioare
Puteţi regla suprafaţa pe care gătiţi la di-
mensiunile vaselor de gătit.
Pentru activarea circuitului exterior atingeţi
câmpul cu senzor
/ . Indicatorul se
aprinde. Pentru mai multe inele exterioare,
atingeţi acelaşi senzor din nou. Se va aprin-
de indicatorul corespunzător.
Pentru a dezactiva circuitul exterior repetaţi
procedura. Indicatorul se stinge.
leonard 15
Încălzirea automată
Puteţi obţine nivelul de încălzire dorit într-un
timp mai scurt, dacă activaţi funcţia "încălzi-
re automată". Această funcţie activează
încălzirea pe nivelul maxim, un anumit timp
(vezi imaginea) şi apoi scade la nivelul de
încălzire necesar.
Pentru pornirea funcţiei de Încălzire Auto-
mată pentru o zonă de gătit (fără
pe afi-
şaj). Atingeţi
aferent zonei de gătit în
mod repetat până când indicatorul se aprin-
de. După 3 secunde
se aprinde pe afi-
şaj.
Pentru a dezactiva funcţia
.
Cronometru
Utilizaţi Cronometrul pentru a seta durata
unei funcţionări a zonei de gătit.
Setaţi Cronometrul după selectarea zo-
nei de gătit.
Puteţi seta nivelul de gătit înainte sau după
setarea cronometrului.
Pentru a seta zona de gătit:atingeţi
în mod repetat, până când indicatorul
unei zone de gătit necesare se aprinde.
Pentru a activa sau modifica Crono-
metrul: atingeţi
sau de la crono-
metru pentru a seta timpul (
00
-
99
mi-
nute). Când indicatorul zonei de gătit se
aprinde intermitent în secvenţă lentă, tim-
pul este numărat descrescător.
Pentru dezactivarea Cronometrului:
setaţi zona de gătit cu
şi atingeţi
pentru a dezactiva Cronometrul. Intervalul
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
de timp rămas descreşte până la
00
. In-
dicatorul zonei de gătit se stinge.
Pentru a verifica timpul rămas: setaţi
zona de gătit cu
. Indicatorul zonei de
gătit începe să clipească repede. Afişajul
indică timpul rămas.
Când timpul ajunge la final, este emis un
semnal sonor, iar simbolul
00
se aprinde
intermitent. Zona de gătit este dezactivată.
Pentru oprirea sunetului: atingeţi
Puteţi utiliza Cronometrul ca un ceas aver-
tizor pe durata nefuncţionării zonelor de
gătit. Atingeţi
. Atingeţi sau pentru
a seta ora. Când timpul ajunge la final, este
emis un semnal sonor, iar simbolul
00
se
aprinde intermitent
Pentru oprirea sunetului: atingeţi
Blocare
Puteţi bloca panoul de comandă, dar nu
. Previne modificarea accidentală a nivelului
de gătit.
Mai întâi setaţi nivelul de gătit.
Pentru a porni această funcţie atingeţi
.
Simbolul
se aprinde pentru 4 secunde.
Cronometrul rămâne pornit.
Pentru a opri această funcţie atingeţi
.
Nivelul setat anterior se aprinde.
Când opriţi aparatul, opriţi şi această func-
ţie.
Siguranţa pentru copii
Această funcţie împiedică utilizarea acci-
dentală a aparatului.
Pentru a activa dispozitivul de
siguranţă pentru copii:
Activaţi aparatul cu
. Nu setaţi nive-
lurile de căldură.
Atingeţi
timp de 4 secunde. Simbolul
se aprinde.
Dezactivaţi aparatul cu
.
Pentru a dezactiva dispozitivul de
siguranţă pentru copii
Activaţi aparatul cu
. Nu setaţi nive-
lurile de căldură. Atingeţi
timp de 4
secunde. Simbolul
se aprinde.
Dezactivaţi aparatul cu
.
16 leonard
Pentru a trece peste dispozitivul de
siguranţă pentru copii doar pentru o
singură dată
Activaţi aparatul cu
. Simbolul se
aprinde.
Atingeţi
timp de 4 secunde. Reglaţi
nivelul de gătit în 10 secunde. Puteţi
utiliza aparatul.
Când dezactivaţi aparatul cu
, dispozi-
tivul de siguranţă pentru copii funcţio-
nează din nou.
SFATURI UTILE
Vesela
Baza vasului trebuie să fie cât mai
groasă şi cât mai plană posibil.
Vesela din oţel emailat sau cu fund
din aluminiu sau cupru poate duce la
modificarea culorii suprafeţei vitroce-
ramice.
Economisirea energiei
•Dacă este posibil, puneţi întotdeauna
capace pe vase.
•Aşezaţi vesela înainte de a porni zo-
na de gătit.
•Stingeţi zonele de gătit înainte de ter-
minarea duratei de gătit, pentru a uti-
liza căldura reziduală.
Fundul oalei şi zona de gătit trebuie
să fie de aceeaşi dimensiune.
Exemple de gătit
Datele din tabel sunt doar orientative.
Setare
căldur
ă
Utilizare pentru: Durată Recomandări
1
Menţineţi caldă mâncarea pe care aţi
gătit-o
conform
nece-
sităţilor
Puneţi un capac pe vas
1-2 Sos olandez, topit: unt, ciocolată, gela-
tină
5-25
min
Amestecaţi din când în când
1-2 Solidificare: omlete pufoase, ouă ochiuri 10-40
min
Gătiţi cu capacul pus
2-3 Fierberea înăbuşită a orezului şi a
mâncărurilor care conţin lapte, încălzirea
alimentelor preparate
25-50
min
Adăugaţi minim de două ori mai
mult lichid decât orez, amestecaţi în
timpul gătitului mâncărurile care
conţin lapte
3-4 Pentru a găti la aburi legume, peşte,
carne
20-45
min
Adăugaţi câteva linguri de lichid
4-5 Cartofi gătiţi la abur 20-60
min
Utilizaţi maxim ¼ l apă pentru 750 g
de cartofi
4-5 Gătirea unor cantităţi mai mari de ali-
mente, tocane şi supe
60-150
min
Până la 3 l lichid plus ingrediente
6-7 Prăjire uşoară: escalop, cordon bleu de
viţel, şniţele, chiftele, cârnaţi, ficat, roux
(sos de făină şi unt), ouă, clătite, gogoşi
conform
nece-
sităţilor
Întoarceţi la jumătatea duratei de
gătit
7-8 Crochete de cartofi, muşchiuleţ, cotlete,
bine făcute
5-15
min
Întoarceţi la jumătatea duratei de
gătit
9 Pentru a fierbe o cantitate mare de apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gulaş,
friptură înăbuşită), pentru a prăji intens cartofi-pai
leonard 17
Informaţii despre acrilamide
Important Conform celor mai noi informaţii
ştiinţifice, dacă vă gătiţi mâncarea cu crustă
arsă (mai ales cea care conţine amidon),
acrilamidele pot fi un factor de risc al
sănătăţii. De aceea, vă recomandăm să
gătiţi la cele mai mici temperaturi şi să nu vă
rumeniţi prea mult mâncarea.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
Curăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare.
Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu fundul
curat.
Avertizare Obiectele ascuţite şi agenţii
de curăţire abrazivi pot deteriora
aparatul.
Pentru siguranţa dumneavoastră, nu
curăţaţi aparatul cu un sistem de
curăţat cu aburi sau cu presiune mare.
Zgârieturile sau petele închise la culoa-
re pe suprafaţa de vitroceramică nu
cauzează niciun efect asupra modului
de funcţionare al aparatului.
Pentru a curăţa murdăria:
1. Curăţaţi imediat:plasticul topit, folia
de plastic şi alimentele care conţin
zahăr. Dacă nu procedaţi astfel,
murdăria poate deteriora aparatul.
Folosiţi o racletă specială pentru
sticlă. Deplasaţi oblic racleta pe su-
prafaţa de sticlă, la un unghi mare şi
îndepărtaţi resturile de pe suprafaţă.
Curăţaţi după ce aparatul este
suficient de rece:inelele cu depune-
ri de calcar, inelele cu urme de apă,
pete de grăsime, decolorări metalice
strălucitoare.. Utilizaţi un agent de
special curăţare pentru vitroceramică
sau oţel inoxidabil.
2. Curăţaţi aparatul cu o lavetă
umedă şi
puţin detergent.
3. În final, uscaţi aparatul ştergându-l
cu o cârpă curată.
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Aparatul nu poate fi pornit sau
utilizat.
•Porniţi aparatul din nou şi setaţi nivelul de gătit în decurs de 10
secunde.
•Aţi atins 2 sau mai multe câmpuri cu senzor în acelaşi timp.
Atingeţi doar un câmp cu senzor.
Este activat dispozitivul de siguranţă pentru copii sau funcţia de
blocare a butoanelor. Consultaţi capitolul "Instrucţiuni de utiliza-
re".
Pe panoul de comandă este apă sau panoul de comandă este
acoperit cu stropi de grăsime. Ştergeţi panoul de comandă.
18 leonard
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Este emis un semnal sonor iar
aparatul se dezactivează.
În timp ce aparatul este dezac-
tivat, este emis un semnal so-
nor.
Aţi pus un obiect pe unul sau mai multe câmpuri cu senzor. În-
depărtaţi obiectul de pe câmpul cu senzor.
Aparatul se dezactivează.
Aţi pus un obiect pe . Îndepărtaţi obiectul de pe câmpul cu
senzor.
Indicatorul căldurii reziduale nu
se aprinde.
Zona de gătit nu este fierbinte pentru că este utilizată numai o pe-
rioadă scurtă de timp. Dacă zona de gătit ar trebui să fie fierbinte,
contactaţi centrul de service.
Funcţia de încălzire automată
nu se activează.
•Încă mai există căldură reziduală pe zona de gătit. Lăsaţi zona
de gătit să se răcească suficient.
A fost setat nivelul de gătit maxim. Nivelul maxim de încălzire
are aceeaşi putere ca şi funcţia de Încălzire automată.
Aţi scăzut nivelul de gătit de la
. Începeţi de la şi măriţi
doar nivelul de gătit.
Nu puteţi activa circuitul exte-
rior.
Activaţi mai întâi inelul interior.
Zonele cu senzori se înfier-
bântă.
Vasul este prea mare sau l-aţi pus prea aproape de butoane. Pu-
neţi vasele mari pe zonele de gătit din spate, dacă este necesar.
Se aprinde simbolul
Oprirea automată este activă. Dezactivaţi aparatul şi activaţi-l din
nou.
Se aprinde simbolul însoţit
de un număr.
Există o eroare a aparatului.
Deconectaţi o perioadă aparatul de la sursa de alimentare elec-
trică. Deconectaţi siguranţa de la sistemul electric al locuinţei. Co-
nectaţi din nou. Dacă simbolul
se aprinde din nou, contactaţi
centrul de service
Dacă aţi încercat soluţiile de mai sus şi nu
aţi putut rezolva problema, contactaţi distri-
buitorul dumneavoastră sau serviciul de re-
laţii cu clienţii. Oferiţi informaţiile de pe
plăcuţa cu date tehnice, codul format din
trei caractere pentru vitroceramică (se află
în colţul suprafeţei de sticlă) şi mesajul de
eroare care urmează.
Asiguraţi-vă că aţi utilizat corect aparatul. În
caz contrar, trebuie să plătiţi intervenţia teh-
nicianului de la centrul de service local sau
a distribuitorului, chiar şi în perioada de ga-
ranţie. Instrucţiunile cu privire la service cli-
enţi şi condiţii de garanţie găsiţi în broşura
de garanţie.
PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie
predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect
produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul
înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea
deriva din aruncarea necorespunzătoare a
acestui produs. Pentru mai multe informaţii
detaliate despre reciclarea acestui produs,
vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul
pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul
de la care l-aţi achiziţionat.
leonard 19
Materialele de ambalare
Materialele de ambalare sunt priete-
noase cu mediul şi pot fi reciclate.
Componentele din plastic sunt identifi-
cate prin marcaje: >PE<,>PS<, etc.
Aruncaţi materialele de ambalare în re-
cipientele adecvate din instalaţiile pen-
tru gunoi comunitare.
20 leonard
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Leonard LAS6060F Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare