Zanussi ZEV6646XBA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
HR
Upute za uporabu 2
RO
Manual de utilizare 14
SL
Navodila za uporabo 27
Ploča za kuhanje
Plită
Kuhalna plošča
ZEV6646XBA
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Upute za postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Zadržava se pravo na izmjene.
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporu-
čene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno po-
stavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute
uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Upozorenje Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
•Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i oso-
be smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili
osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Djeca mlađa od 3
godine ne smiju se ostaviti bez nadzora u blizini uređaja.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje ure-
đaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
•Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, pre-
poručujemo da je uključite.
Čćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
Opća sigurnost
•Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom upora-
be. Ne dodirujte grijače.
2
www.zanussi.com
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za pod-
ešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko
upravljanje.
Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu mas-
noće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada
prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem.
Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
•Za čćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš-
ćenje.
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce
ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj
kako biste spriječili mogućnost električnog udara.
Sigurnosne upute
Postavljanje
Upozorenje Ovaj uređaj mora postaviti
kvalificirana osoba.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni ure-
đaj.
Pridržavajte se uputa za postavljanje ispo-
ručenih s uređajem.
Održavajte minimalnu udaljenost od dru-
gih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je
težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
Izrezane površine zabrtvite sredstvom za
brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uz-
rokovano vlagom.
Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.
•Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili
ispod prozora. Na taj način se sprječava
pad vrućeg posuđa s uređaja kada se vra-
ta ili prozor otvore.
•Ako je uređaj postavljen iznad ladica
provjerite je li prostor, između dna uređaja
i gornje ladice, dovoljan za cirkulaciju
zraka.
Može se zagrijati dno uređaja. Preporu-
čamo da ispod uređaja postavite neza-
paljivu pregradnu ploču kako biste
spriječili pristup dnu.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Opasnost od požara i
strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu mora iz-
vršiti kvalificirani električar.
•Uređaj mora biti uzemljen.
Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li
uređaj isključen iz električne mreže.
Koristite odgovarajući kabel napajanja.
Pazite da se električni kabeli zapletu.
Provjerite da kabel napajanja ili utikač
(ako postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili
vruće posuđe kada priključujete uređaj na
utičnice u blizini
3
www.zanussi.com
Provjerite je li uređaj pravilno postavljen.
Labavi i neispravni spojevi kabela na-
pajanja ili utikača (ako postoji) mogu pro-
uzročiti pregrijavanja priključka.
Provjerite je li ugrađena zaštita od
strujnog udara.
Koristite spojnice na kabelu.
Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili
kabel napajanja. Za zamjenu oštećenog
kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni
servis ili električara.
•Električna instalacija mora imati izolacijski
uređaj koji vam omogućuje iskapčanje
uređaja iz električne mreže na svim
polovima. Izolacijski uređaj mora imati
kontakte s otvorom od minimalno 3 mm.
Koristite samo odgovarajuće izolacijske
uređaje: automatske sklopke, osigurače
(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),
sklopke i releje zemnog spoja.
Upotreba
Upozorenje Opasnost od ozljede,
opeklina ili strujnog udara.
Prije prve upotrebe uklonite ambalažu,
naljepnice i zaštitnu foliju (ako postoji).
•Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
•Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok ra-
di.
Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili
kada je u doticaju s vodom.
Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne
stavljajte na zone kuhanja. Zagrijat će se.
Zonu kuhanja postavite na "isključeno"
nakon svake uporabe.
•Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili
za čuvanje stvari.
Ako je površina uređaja napukla, uređaj
odmah isključite iz električ
ne mreže. Na
taj način sprječavate strujni udar.
Kada hranu stavite u vruće ulje, ono može
prskati.
Upozorenje Opasnost od požara ili
eksplozije.
Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu
stvoriti zapaljive pare. Plamen ili zagrijane
predmete držite dalje od masti i ulja kad
kuhate s njima.
Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu uz-
rokovati spontano izgaranje.
Korišteno ulje koje sadrži ostatke hrane,
može uzrokovati vatru pri nižim tempera-
turama nego ulje koje se koristi prvi put.
Zapaljive predmete ili predmete namoče-
ne zapaljivim sredstvima ne stavljajte u
uređaj, pored ili na njega.
Upozorenje Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
•Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj
ploči.
Nemojte dopustiti da posuđe presuši.
Pazite da vam predmeti ili posuđe na pad-
nu na uređaj. Površina se može oštetiti.
Zone kuhanja ne koristite s praznim posu-
đem ili bez posuđa.
Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku
foliju.
•Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili
posuđe s oštećenim dnom može ogrebati
staklo ili staklokeramiku. Te predmete
uvijek podignite kada ih morate pomaknuti
na površini za kuhanje.
Čćenje i održavanje
Upozorenje Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
•Uređaj redovito očistite kako biste spriječili
propadanje materijala površine.
•Za čćenje uređaja ne koristite rasprši-
vanje vode i pare.
•Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čiš-
ćenje. Nikada ne koristite abrazivna sred-
stva, jastučiće za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
Odlaganje
Upozorenje Opasnost od ozljede ili
gušenja.
4
www.zanussi.com
Za informacije o pravilnom odlaganju ure-
đaja kontaktirajte komunalnu službu.
•Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
Opis proizvoda
Opći pregled
1 2
45
3
120/210
mm
145
mm
145
mm
265
mm
170
mm
1
Zona kuhanja
2
Zona kuhanja
3
Zona kuhanja
4
Upravljačka ploča
5
Zona kuhanja
Izgled upravljačke ploče
1 2 3 4 5 6 7
8910
Za rad uređaja koristite polja senzora. Zasloni, indikatori i
zvukovi govore koje funkcije rade.
polje senzora funkcija
1
Za uključivanje i isključivanje uređaja.
2
Za zaključavanje/otključavanje upravljačke ploče.
3
Zaslon stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.
4
Indikatori tajmera zona kuhanja Za prikaz zone za koju ste postavili vrijeme.
5
Digitalni pokazivač tajmera Za prikaz vremena u minutama.
6
/
Za povećanje ili smanjenje stupnja kuhanja.
7
Za uključivanje i isključivanje vanjskog kruga.
5
www.zanussi.com
polje senzora funkcija
8
/
Za povećanje ili smanjenje vremena.
9
Za odabir zone kuhanja.
10
Za uključivanje i isključivanje vanjskog kruga.
Prikazi stupnjeva kuhanja
Zaslon Opis
Zona kuhanja je isključena.
-
Zona kuhanja je uključena.
Uključena je funkcija održavanje topline.
Uključena je funkcija automatskog zagrijavanja.
Došlo je do kvara.
Zona kuhanja još je vruća (preostala toplina).
Uključena je funkcija Zaključavanje/Sigurnosna blokada za djecu.
Uključilo se Automatsko isključivanje.
Indikator preostale topline
Upozorenje
Opasnost od opeklina
uslijed preostale topline!
Svakodnevna uporaba
Uključivanje i isključivanje
Dodirnite u trajanju od 1 sekunde za
uključivanje ili isključivanje uređaja.
Automatsko isključivanje
Ova funkcija automatski isključuje uređaj
ako:
Su sva polja za kuhanje isključena (
).
Niste postavili stupanj kuhanja nakon
uključivanja uređaja.
Prolijete nešto po kontrolnoj ploči ili na
ploču stavite nešto duže od 10 sekundi
(lonac, krpu, itd.). Zvučni se signal čuje
određeno vrijeme i uređaj se isključi.
Uklonite predmet ili očistite upravljačku
ploču.
Ne isključujte zonu kuhanja ni ne
mijenjajte stupanj kuhanja. Nakon nekog
vremena pali se i uređaj se isključuje.
Vidi u nastavku.
Odnos između stupnja kuhanja i vremena
funkcije automatskog isključivanja:
, - — 6 sati
- — 5 sati
— 4 sata
- — 1,5 sat
Podešavanje zagrijavanja
Dodirnite kako biste pojačali stupanj za-
grijavanja. Dodirnite
kako biste smanjili
stupanj zagrijavanja. Zaslon prikazuje stu-
panj zagrijavanja. Za isključivanje zone za
kuhanje istovremeno dodirnite
i .
6
www.zanussi.com
Uključivanje i isključivanje vanjskih
krugova
Površinu na kojoj kuhate možete prilagoditi
veličini posuđa.
Za uključivanje vanjskog kruga dotaknite
polje senzora
/ . Indikator se
uključuje.
Za isključivanje vanjskog kruga ponovite po-
stupak. Indikator se isključuje.
Automatsko zagrijavanje
Ako aktivirate funkciju automatskog za-
grijavanja možete brže doseći potreban stu-
panj grijanja. Ta funkcija na neko vrijeme po-
stavlja najviši stupanj kuhanja (pogledajte
prikaz) i zatim smanjuje na potreban stupanj
kuhanja.
Za pokretanje funkcije Automatskog za-
grijavanja zona kuhanja mora biti prazna
(bez
na zaslonu). Ponovno dotaknite
na zoni kuhanja dok se ne postigne potreb-
na toplina. Nakon 3 sekunde
pojavljuje se
na zaslonu.
Za isključivanje funkcije dodirnite
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Tajmer
Tajmer za odbrojavanje
Tajmerom za odbrojavanje postavljate koliko
dugo će polje za kuhanje raditi u jednom
ciklusu kuhanja.
Postavite tajmer nakon odabira polja za
kuhanje.
Stupanj zagrijavanja možete postaviti prije ili
nakon postavljanja tajmera.
Za postavljanje zone kuhanja:dodirujte
dok se indikator potrebne zone
kuhanja ne uključi.
Za aktiviranje ili izmjenu tajmera: dodir-
nite
ili tajmera za podešavanje
vremena (
00
-
99
minuta). Kad pokazi-
vač polja za kuhanje počne sporo treperiti,
vrijeme se odbrojava.
Za isključivanje tajmera: odaberite polje
za kuhanje pomoću
i dodirnite za
isključivanje tajmera. Preostalo vrijeme se
odbrojava unazad do
00
. Pokazivač
polja za kuhanje se gasi.
Za prikaz preostalog vremena: odaberi-
te polje za kuhanje pomoću
. Pokazi-
vač polja kuhanja počinje brže treperiti.
Zaslon prikazuje preostalo trajanje.
Kada odbrojavanje tajmera završi, čuje se
zvučni signal i treperi
00
. Polje za kuhanje
se isključuje.
Za isključivanje zvuka: dodirnite
Nadglednik minuta
Tajmer možete koristiti kao nadglednik
minuta kad polja za kuhanje ne rade. Do-
taknite
. Dodirnite ili za podeša-
vanje vremena. Kada odbrojavanje završi,
čuje se zvučni signal i treperi
00
.
Za isključivanje zvuka: dodirnite
Zaključavanje
Kada polja za kuhanje rade, možete
zaključati upravljačku ploču, ali ne i
. To
sprečava nehotičnu promjenu stupnja za-
grijavanja.
Najprije podesite stupanj zagrijavanja.
Za pokretanje ove funkcije dodirnite
. Na
4 se sekunde uključuje simbol
.
Tajmer ostaje uključen.
Za isključivanje ove funkcije dodirnite
.
Uključuje se stupanj zagrijavanja kojeg ste
prije postavili.
7
www.zanussi.com
Kada isključite uređaj, također isključujete i
ovu funkciju.
Sigurnosna blokada za djecu
Ova funkcija sprečava slučajno uključivanje
uređaja.
Za uključivanje sigurnosne blokade za
djecu
Uređaj uključite pomoću
. Nemojte po-
staviti stupanj zagrijavanja.
Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde.
Uključuje se simbol
.
Uređaj isključite pomoću
.
Za isključivanje sigurnosne blokade za
djecu
Uređaj uključite s
. Nemojte postaviti
stupanj zagrijavanja. Dodirnite
u
trajanju od 4 sekunde. Uključuje se simbol
.
Uređaj isključite pomoću
.
Za premošćenje sigurnosne blokade za
djecu za samo jedan ciklus kuhanja
Uređaj uključite s
. Uključuje se simbol
.
Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde. Pod-
esite stupanj zagrijavanja u sljedećih
10 sekundi. Možete rukovati pločom za
kuhanje.
Kada uređaj isključite pomoću
, sigur-
nosne blokade za djecu opet radi.
Korisni savjeti i preporuke
Posuđe
Informacije o posuđu
Dno posuđa za kuhanje treba biti što je
moguće deblje i ravnije.
•Posuđe od emajliranoga čelika ili s dnom
od aluminija ili bakra može uzrokovati
promjenu boje na staklokeramičkoj površi-
ni.
Ušteda energije
Kako uštedjeti energiju
Ako je moguće, posuđe poklopite poklop-
cem.
•Posuđe postavite na zonu kuhanja prije
uključivanja.
Polja za kuhanje isključite prije završetka
kuhanja, kako biste iskoristili preostalu
toplinu.
Dno posude i polje za kuhanje trebali bi bi-
ti jednake veličine.
Primjeri primjene za kuhanje
Podaci u tablici dani su samo kao smjernice.
Stu-
panj
kuhanj
a
Koristite za: Vrijeme Savjeti
1 Održavanje kuhane hrane toplom po potre-
bi
Posuđe poklopite poklopcem
1-2 Nizozemski umak, otapanje: maslaca,
čokolade, želatine
5 - 25
min
Povremeno promiješajte
1-2 Zgušnjavanje: mekani omleti, pečena
jaja
10 - 40
min
Kuhati poklopljeno
2-3 Kuhanje riže i jela na bazi mlijeka, za-
grijavanje gotovih obroka
25 - 50
min
Dodajte najmanje dvostruko više vo-
de nego riže, jela na mlijeku po-
vremeno promiješajte
8
www.zanussi.com
Stu-
panj
kuhanj
a
Koristite za: Vrijeme Savjeti
3-4 Kuhanje povrća, ribe, mesa na pari 20 - 45
min
Dodajte nekoliko žica tekućine
4-5 Krumpir kuhan na pari 20 - 60
min
Koristite maks. ¼ l vode za 750 g
krumpira
4-5 Kuhanje većih količina hrane, variva i
juha
60 - 150
min
Do 3 l tekućine plus sastojci
6-7 Lagano prženje: odresci, teleći Cordon-
bleu, kotleti, sjeckano meso omotano
tijestom, kobasice, jetra, zaprška, jaja,
palačinke, uštipci
po potre-
bi
Okrenite na drugu stranu nakon pro-
teka polovice vremena
7-8 Jako prženje, popečci od krumpira, odre-
sci od buta, odresci
5 - 15
min
Okrenite na drugu stranu nakon pro-
teka polovice vremena
9 Kuhanje velike količine vode, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje u loncu),
prženje krumpirića u dubokom ulju
Čćenje i održavanje
Očistite uređaj nakon svake upotrebe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog
dna.
Ogrebotine ili tamne mrlje na
staklokeramici ne utječu na rad uređaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1. Odmah uklonite: plastiku koja se to-
pi, plastičnu foliju i hranu koja sadrži
šećer. U protivnom, prljavština može
uzrokovati oštećenje uređaja. Koristite
poseban strugač za staklo. Strugač
stavite na staklenu površinu pod
oštrim kutom i oštricu pomičite po po-
vršini.
Skinite nakon što se uređaj do-
voljno ohladi: krugove od kamenca i
vode, mrlje od masnoće i
metalnosjajne promjene boje. Za čiš-
ćenje staklokeramike ili nehrđajućeg
čelika koristite posebno sredstvo za
čćenje.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čćenje.
3. Na kraju prebrišite uređaj čistom
krpom.
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok Rješenje
Ne možete uključiti uređaj ili
rukovati njime.
Uređaj nije priključen u električ-
nu mrežu ili nije pravilno
priključen.
Provjerite je li uređaj pravilno
priključen u električnu mrežu
(pogledajte shemu priključi-
vanja).
Ponovno uključite uređaj i unutar
10 sekundi postavite stupanj
kuhanja.
9
www.zanussi.com
Problem Mogući uzrok Rješenje
Istovremeno ste dotaknuli 2 ili
više polja senzora.
Dodirnite samo jedno polje se-
nzora.
Na upravljačkoj ploči ima vode
ili masnih mrlja.
Očistite upravljačku ploču.
Oglasit će se zvučni signal i
uređaj će se isključiti.
Oglašava se zvučni signal kada
je uređaj isključen.
Prekrili ste jedno ili više polja
senzora.
Uklonite predmet s polja senzo-
ra.
Uređaj se isključuje. Nečim ste prekrili polje senzora
.
Uklonite predmet s polja senzo-
ra.
Ne uključuje se prikaz ostatka
topline.
Zona kuhanja nije vruća jer je
radila samo kratko vrijeme.
Ako je zona kuhanja radila do-
voljno dugo da bi bila vruća, ob-
ratite se servisnoj službi.
Ne radi funkcija automatskog
zagrijavanja.
Zona kuhanja je vruća. Pustite da se zona kuhanja do-
voljno ohladi.
Postavili ste najviši stupanj
kuhanja.
Najviši stupanj kuhanja ima istu
snagu kao i funkcija automatskog
zagrijavanja.
Smanjili ste stupanj kuhanja s
.
Započnite od i samo
pojačajte stupanj kuhanja.
Ne može se uključiti vanjski
krug.
Najprije uključite unutarnji krug.
Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga
stavili preblizu kontrolama.
Ako je potrebno, veliko posuđe
stavite na stražnje zona kuhanja.
Uključuje se .
Uključilo se Automatsko isključi-
vanje.
Isključite i ponovno uključite ure-
đaj.
Uključuje se .
Uključena je sigurnosna
blokada za djecu ili funkcija
blokade.
Pogledajte poglavlje "Svakod-
nevna uporaba".
Uključuju se i broj.
Došlo je do pogreške na ure-
đaju.
Uređaj isključite iz električne
mreže na neko vrijeme. Isključite
osigurač iz električne instalacije
u kućanstvu. Ponovno ukopčajte.
Ako se ponovno uključi
, ob-
ratite se servisnom centru.
Ako primjenom gore navedenih rješenja ne
možete ukloniti problem, obratite se svom
dobavljaču ili službi za kupce. Navedite pod-
atke s nazivne pločice: troznamenkastu slov-
no-brojčanu šifru za staklokeramiku (nalazi
se u uglu staklene površine) i poruku po-
greške koja se prikazuje.
Provjerite da ste ispravno rukovali uređajem.
Ako ste nepravilno rukovali uređajem, rad
servisera službe za kupce ili dobavljača ne-
će biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstve-
nog roka. Upute o službi za kupce i jamstve-
nim uvjetima nalaze se u u jamstvenoj knjiži-
ci.
10
www.zanussi.com
Upute za postavljanje
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Prije postavljanja
Prije postavljanja uređaja, zabilježite sve in-
formacije s nazivne pločice. Nazivna pločica
nalazi se na dnu kućta uređaja.
Model ...........................
Broj proizvoda
(PNC) ...................................
Serijski broj .................
Ugradbeni uređaji
Ugradbene uređaje smijete koristiti jedino
nakon uklapanja u odgovarajuće, normira-
ne ormare za ugradnju i radne ploče.
Spojni kabel
•Uređaj je opremljen spojnim kablom.
•Oštećeni električni kabel zamijenite spe-
cijalnim kablom (tipa H05BB-F Tmax
90°C; ili više). Obratite se svom lokalnom
servisnom centru.
Sklop
min.
50mm
min.
500mm
min.
55mm
R 5mm
560
+1
mm
490
+1
mm
11
www.zanussi.com
min.
12 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
12
www.zanussi.com
Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri-
bor
1)
), zaštitna podloga ispod uređaja nije
neophodna.
Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako uređaj
postavite iznad pećnice.
1) Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Kontaktirajte lokalnog
dobavljača.
Tehnički podaci
Model ZEV6646XBA Prod.Nr. 949 595 521 01
Typ 58 HAD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7,0 kW
ZANUSSI
Snaga zona kuhanja
Zona kuhanja Nazivna snaga (Maks. stupanj kuhanja) [W]
Stražnja desna — 170 / 265 mm 1500 / 2400 W
Prednja desna — 145 mm 1200 W
Stražnja lijeva — 145 mm 1200 W
Prednja lijeva — 120 / 210 mm 750 / 2200 W
Briga za okoliš
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja,
kao i u recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu
službu.
Ambalaža
Materijali za ambalažu ekološki su pri-
hvatljivi i mogu se reciklirati. Plastični
dijelovi prepoznaju se po oznakama:
>PE<,>PS<, itd. Ambalažu zbrinite kao kuć-
ni otpad na za to predviđenim mjestima.
13
www.zanussi.com
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ 14
Instrucţiuni privind siguranţa _ _ _ _ _ _ 15
Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Depanare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Instrucţiuni de instalare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Informaţii tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Protejarea mediului înconjurător _ _ _ _ 26
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Informaţii privind siguranţa
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă
instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi
daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul
pentru consultare ulterioară.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Avertizare Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a
unei incapacităţi funcţionale permanente.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8
ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau menta-
le reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă
dacă sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor.
•Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Copiii cu vârsta mai
mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi nesupravegheaţi în apropierea
aparatului.
•Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
•Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci
când acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Compo-
nentele accesibile sunt fierbinţi.
•Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă
recomandăm să-l activaţi.
•Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copii
nesupravegheaţi.
14
www.zanussi.com
Aspecte generale privind siguranţa
Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe du-
rata utilizării. Nu atingeţi elementele de încălzire.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru ex-
tern sau cu un sistem telecomandat separat.
•Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi
periculoasă şi poate provoca un incendiu.
•Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul
şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.
Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit.
•Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa apara-
tul.
Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi ca-
pacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot
înfierbânta.
•Dacă suprafaţa vitroceramică este crăpată, opriţi aparatul
pentru a evita riscul de electrocutare.
Instrucţiuni privind siguranţa
Instalarea
Avertizare Doar o persoană calificată
va instala acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
•Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instala-
ţi sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furni-
zate împreună cu aparatul.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi corpuri de mobilier.
•Procedaţi cu atenţie sporită atunci când
mutaţi aparatul deoarece acesta este
greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi de pro-
tecţie.
Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu un
agent de etanşare pentru ca umezeala să
nu umfle materialul.
•Protejaţi partea de jos a aparatului de
abur şi umezeală.
•Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o
fereastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe
aparat nu vor cădea atunci când uşa sau
fereastra va fi deschisă.
•Dacă aparatul este aşezat deasupra unor
sertare, verificaţi dacă spaţiul dintre partea
de jos a aparatului şi sertarul de sus este
suficient pentru a permite circulaţia aeru-
lui.
Baza aparatului poate deveni fierbinte. In-
stalaţi sub aparat un panou de separare
ignifug pentru a preveni accesarea bazei
acestuia.
Conexiunea la reţeaua electrică
Avertizare Risc de incendiu şi de
electrocutare.
15
www.zanussi.com
Toate conexiunile electrice trebuie realiza-
te de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare-CP.
Înainte de a efectua orice tip de operaţie,
asiguraţi-vă că aţi deconectat aparatul de
la sursa de curent.
Folosiţi un cablu de alimentare electrică
adecvat.
Nu permiteţi încâlcirea cablurilor electrice.
•Nu lăsaţi cablul de alimentare sau şteche-
rul (dacă există) să atingă aparatul fierbin-
te sau vase fierbinţi atunci când conectaţi
aparatul la prizele din vecinătate
Verificaţi dacă aparatul a fost instalat co-
rect. Cablurile de alimentare electrică şi
ştecherele (dacă există) slăbite sau inco-
recte pot să provoace încălzirea excesivă
a terminalului.
Verificaţi dacă este instalată protecţia la
electrocutare.
Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru redu-
cerea tensionării
Procedaţi cu aten
ţie pentru a nu deteriora
ştecherul (dacă există) sau cablul de ali-
mentare electrică. Contactaţi centrul de
service sau un electrician pentru a schim-
ba un cablu de alimentare deteriorat.
•Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută
cu un dispozitiv de izolare, care să vă per-
mită să deconectaţi aparatul de la reţea la
toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie să
aibă o deschidere între contacte de cel
puţin 3 mm.
Folosiţi doar dispozitive de izolare adecva-
te: întrerupătoare pentru protecţia liniei, si-
guranţe (siguranţe înfiletabile scoase din
suport), contactori şi declanşatori la pro-
tecţie împământare.
Utilizarea
Avertizare Pericol de vătămare, arsuri
sau electrocutare.
Scoateţi toate ambalajele, etichetele şi fo-
liile de protecţie (dacă există) înainte de
prima utilizare.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
•Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în tim-
pul funcţionării.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile ume-
de sau când acesta este în contact cu
apa.
Nu puneţi tacâmuri sau capace de oale pe
zonele de gătit. Acestea devin fierbinţi.
•După utilizare, opriţi zona de gătit.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru
sau ca loc de depozitare.
•Dacă suprafaţa aparatului este crăpată,
deconectaţi imediat aparatul de la reţeaua
electrică. Procedaţi astfel pentru a preveni
electrocutarea.
Când puneţi alimente în ulei fierbinte, pot
să sară stropi.
Avertizare Pericol de explozie sau
incendiu.
•Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt
încălzite, pot elibera vapori inflamabili. Ţi-
neţi flăcările sau obiectele încălzite depar-
te de grăsimi ş
i uleiuri atunci când gătiţi.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte
fierbinte pot să se aprindă spontan.
Uleiul folosit, care conţine resturi de mân-
care, poate lua foc la temperaturi mai mici
decât uleiul care este utilizat pentru prima
dată.
Produsele inflamabile sau obiectele ume-
zite cu produse inflamabile nu trebuie in-
troduse în aparat, nici puse adiacent sau
deasupra acestuia.
Avertizare Pericol de deteriorare a
aparatului.
•Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
Nu permiteţi evaporarea completă a lichi-
dului din vase.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa
obiecte sau vase să cadă pe aparat. Su-
prafaţa poate fi deteriorată.
Nu activaţi zonele de gătit dacă pe aces-
tea nu se află vase sau vasele sunt goale.
16
www.zanussi.com
Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu
bazele deteriorate pot zgâria suprafaţa din
sticlă sau vitroceramică. Ridicaţi întot-
deauna aceste obiecte atunci când trebuie
să le mutaţi pe plita de gătit.
Îngrijirea şi curăţarea
Avertizare Pericol de deteriorare a
aparatului.
•Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni
deteriorarea materialului de la suprafaţă.
•Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
curăţarea aparatului.
•Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale şi
umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri.
Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazi-
vi, solvenţi sau obiecte metalice.
RECICLAREA
Avertizare Pericol de rănire sau de
sufocare.
Contactaţi autoritatea locală pentru infor-
maţii privind aruncarea adecvată a acestui
aparat.
Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-
mentare.
•Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Descrierea produsului
Prezentare generală
1 2
45
3
120/210
mm
145
mm
145
mm
265
mm
170
mm
1
Zonă de gătit
2
Zonă de gătit
3
Zonă de gătit
4
Panou de comandă
5
Zonă de gătit
Configuraţia panoului de comandă
1 2 3 4 5 6 7
8910
17
www.zanussi.com
Pentru a utiliza aparatul folosiţi câmpurile cu senzori. Afişajele,
indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active.
câmp senzor funcţie
1
Pentru activarea şi dezactivarea aparatului.
2
Pentru blocarea/deblocarea panoului de comandă.
3
Afişajul nivelului de căldură Pentru a afişa nivelul de căldură.
4
Indicatoarele cronometrelor zonelor de
gătit
Indică zona pentru care setaţi timpul.
5
Afişajul cronometrului Pentru a arăta timpul în minute.
6
/
Pentru a creşte sau descreşte nivelul de căldură.
7
Pentru activarea şi dezactivarea circuitului exterior.
8
/
Pentru a creşte sau descreşte durata.
9
Pentru a alege zona de gătit.
10
Pentru activarea şi dezactivarea circuitului exterior.
Afişajele nivelurilor de gătit
Afişaj Descriere
Zona de gătit este dezactivată.
-
Zona de gătit funcţionează.
Funcţia Menţine cald este activă.
Funcţia Încălzire automată este activă.
Există o defecţiune.
Zona de gătit este încă fierbinte (căldură reziduală).
Dispozitivul de blocare / Dispozitivul de siguranţă pentru copii este activ.
Oprirea automată este activă.
Afişajul căldurii reziduale
Avertizare
Pericol de ardere datorită
căldurii reziduale!
Utilizarea zilnică
Activarea şi dezactivarea
Atingeţi timp de 1 secundă pentru a acti-
va sau dezactiva aparatul.
Oprirea automată
Funcţia dezactivează automat aparatul
dacă:
Toate zonele de gătit sunt dezactivate (
).
18
www.zanussi.com
•Nu setaţi nivelul de căldură după activarea
aparatului.
•Vărsaţi ceva sau puneţi ceva pe panoul de
comandă pentru mai mult de 10 secunde
(o tigaie, o cârpă etc.). Este emis un sem-
nal acustic şi aparatul se dezactivează. În-
depărtaţi obiectul sau curăţaţi panoul de
comandă.
Nu dezactivaţi o zonă de gătit sau nu mo-
dificaţi nivelul de căldură. După un timp se
aprinde
, iar aparatul se dezactivează.
Vezi mai jos.
•Relaţia dintre setarea nivelului de căldură
şi duratele funcţiei de dezactivare auto-
mată:
, - — 6 ore
- — 5 ore
— 4 ore
- — 1,5 ore
Nivelul de gătit
Atingeţi
pentru a creşte nivelul de gătit.
Atingeţi
pentru a reduce nivelul de gătit.
Nivelul de gătit apare pe afişaj. Atingeţi
şi
în acelaşi timp pentru a dezactiva zona
de gătit.
Activarea şi dezactivarea inelelor
exterioare
Puteţi regla suprafaţa pe care gătiţi la di-
mensiunile vaselor de gătit.
Pentru activarea circuitului exterior atingeţi
câmpul cu senzor
/ . Indicatorul se
aprinde.
Pentru a dezactiva circuitul exterior repetaţi
procedura. Indicatorul se stinge.
Încălzirea automată
Puteţi obţine nivelul de încălzire dorit într-un
timp mai scurt, dacă activaţi funcţia Încălzire
automată. Această funcţie activează încălzi-
rea pe nivelul maxim de căldură pentru un
anumit timp (vezi diagrama) şi apoi scade la
nivelul de căldură necesar.
Pentru pornirea funcţiei de Încălzire auto-
mată pentru o zonă de gătit (fără
pe afi-
şaj). Atingeţi
aferent zonei de gătit în mod
repetat până când indicatorul se aprinde.
După 3 secunde
se aprinde pe afişaj.
Pentru a dezactiva funcţia, apăsaţi
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Cronometru
Cronometrul cu numărătoare inversă
Utilizaţi Cronometrul pentru a seta durata
unei funcţionări a zonei de gătit.
Setaţi Cronometrul după selectarea zonei
de gătit.
Puteţi seta nivelul de gătit înainte sau după
setarea cronometrului.
Pentru a seta zona de gătit:atingeţi
în
mod repetat, până când indicatorul unei
zone de gătit necesare se aprinde.
Pentru a activa sau modifica Cronome-
trul: atingeţi
sau de la cronometru
pentru a seta timpul (
00
-
99
minute).
Când indicatorul zonei de gătit se aprinde
intermitent în secvenţă lentă, timpul este
numărat descrescător.
Pentru dezactivarea Cronometrului: se-
taţi zona de gătit cu
şi atingeţi pen-
tru a dezactiva Cronometrul. Intervalul de
timp rămas descreşte până la
00
. Indica-
torul zonei de gătit se stinge.
Pentru a verifica timpul rămas: setaţi
zona de gătit cu
. Indicatorul zonei de
gătit începe să clipească repede. Afişajul
indică timpul rămas.
19
www.zanussi.com
Când timpul ajunge la final, este emis un
semnal sonor, iar simbolul
00
se aprinde in-
termitent. Zona de gătit este dezactivată.
Pentru oprirea sunetului: atingeţi
Ceas avertizor
Puteţi utiliza Cronometrul ca un ceas averti-
zor pe durata nefuncţionării zonelor de gătit.
Atingeţi
. Atingeţi sau pentru a seta
ora. Când timpul ajunge la final, este emis
un semnal sonor, iar simbolul
00
se aprinde
intermitent
Pentru oprirea sunetului: atingeţi
Blocare
Puteţi bloca panoul de comandă, dar nu .
Previne modificarea accidentală a nivelului
de gătit.
Mai întâi setaţi nivelul de gătit.
Pentru a porni această funcţie atingeţi
.
Simbolul
se aprinde pentru 4 secunde.
Cronometrul rămâne pornit.
Pentru a opri această funcţie atingeţi
. Ni-
velul setat anterior se aprinde.
Când opriţi aparatul, opriţi şi această funcţie.
Dispozitivul de siguranţă pentru copii
Această funcţie împiedică utilizarea acciden-
tală a aparatului.
Pentru a activa Dispozitivul de siguranţă
pentru copii
Activaţi aparatul cu
. Nu setaţi nivelu-
rile de căldură.
Atingeţi
timp de 4 secunde. Simbolul
se aprinde.
Dezactivaţi aparatul cu
.
Pentru a dezactiva Dispozitivul de
siguranţă pentru copii
Activaţi aparatul cu
. Nu setaţi nivelu-
rile de căldură. Atingeţi
timp de 4 se-
cunde. Simbolul
se aprinde.
Dezactivaţi aparatul cu
.
Pentru a trece peste Dispozitivul de
siguranţă pentru copii doar pentru o
singură dată
Activaţi aparatul cu
. Simbolul se
aprinde.
Atingeţi
timp de 4 secunde. Reglaţi ni-
velul de gătit în 10 secunde. Puteţi utili-
za aparatul.
Când dezactivaţi aparatul cu
, Dispozi-
tivul de siguranţă pentru copii funcţio-
nează din nou.
Sfaturi utile
Vesela
Informaţii despre veselă
Baza vasului trebuie să fie cât mai groasă
şi cât mai plană posibil.
Vesela din oţel emailat sau cu fund din
aluminiu sau cupru poate duce la modifi-
carea culorii suprafeţei vitroceramice.
Economisirea energiei
Cum se economiseşte energia
•Dacă este posibil, puneţi întotdeauna ca-
pace pe veselă.
•Aşezaţi vesela înainte de a porni zona de
gătit.
•Opriţi zonele de gătit înainte de termina-
rea duratei de gătit, pentru a utiliza căldu-
ra reziduală.
Fundul oalei şi zona de gătit trebuie să fie
de aceeaşi dimensiune.
Exemple de gătit
Datele din tabel sunt doar orientative.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZEV6646XBA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare