Tesla PowerStar GT400 Manual de utilizare

Categorie
Curatatoare cu abur
Tip
Manual de utilizare
TESLA PowerStar GT400
Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si vybral TESLA PowerStar GT400.
Před použitím zařízení si prosím důkladně pročtěte pravidla bezpečného používání a
dodržujte všechna běžná bezpečnostní pravidla.
před použitím si důkladně pročtěte celý návod k použití
tento uživatelský návod si uschovejte
dodržujte pravidla uvedená v tomto návodu, pro snížení rizika poškození zařízení
nebo pro případ vašeho zranění
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
TENTO VÝROBEK JE URČENÝ POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI.
Tento spotřebič je složité elektromechanické zařízení, věnujte prosím pozornost těmto pokynům:
Tento spotřebič je výhradně určen pro domácí použití; za nevhodné použití nebo za použití v
rozporu s návodem k použití nenese značka žádnou odpovědnost a nevztahuje se něj záruka.
Spotřebič je určen pouze pro vnitřní použití při pokojové teplotě (max. 40°C).
Nesměřujte vypouštěnou páru na lidi, zvířata, elektrické spotřebiče nebo elektrické zásuvky.
Neponořujte spotřebič do vody.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru.
Nenechávejte spotřebič připojen k elektrické zásuvce, pokud se nepoužívá.
Nikdy neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za napájecí kabel.
Napájecí kabel spotřebiče udržujte mimo dosah tepla, oleje a ostrých hran.
Netahejte ani nepřenášejte spotřebič za napájecí kabel.
Nemanipulujte se spotřebičem mokrýma rukama.
Nepoužívejte pro čistění bazénu.
Nepoužívejte spotřebič v uzavřeném prostoru naplněném parou uvolněnou z olejoch barev,
ředidlem na barvy, některými látkami chránícím proti molům, hořlavým prachem nebo jinými
výbušnými nebo toxickými výpary.
Spotřebič vydává velmi horkou páru, aby dezinfikoval oblast použití. To znamená, že parní hlava a
čisticí mop z mikrovlákna se během používání velmi zahřívají.
Při manipulaci se spotřebičem používejte vždy vhodnou obuv. Nenoste pantofle ani obuv s
otevřenou špičkou.
Do zásobníku s vodou nepřidávejte žádné přísady, jako jsou čistící prostředky, odstraňovače
skrvn, parfémy, látky obsahující alkohol a další. Spotřebič by se mohl poškodit nebo by se pro
uživatele mohl stát nebezpečným.
Při používání tohoto spotřebiče byste měli být opatrní. NEDOTÝKEJTE se žádných částí, které by
se mohly během používání zahřát.
Používejte pouze originální příslušenství, které je určeno k tomuto modelu.
Nedotýkejte se částí, které jsou připojeny do elektrické sítě, pokud máte mokré ruce.
Neotevírejte a neopravujte přístroj, vystavujete se tak nebezpečí poranění elektrickým proudem a
ztrátě záruky.
Výrobce a dovozce do Evropské Unie neodpovídá za škody způsobené provozem přístroje jako
CZ
např. poranění, opaření, požár, zranění, znehodnocení dalších věcí apod.
Nepoužívejte na kůži, voskovaný leštěný nábytek nebo podlahy, syntetické tkaniny,
samet nebo jiné jemné materiály citlivé na páru. Nepoužívejte na žádné neuzavřené
tvrdé podlahové povrchy. Navíc na povrchech, které byly ošetřeny voskem nebo
některými podlahami bez vosku, může být lesk odstraněn působení tepla a páry.
Vždy se doporučuje vyzkoušet izolovanou oblast povrchu, který se má vyčistit před
započetím úklidu. Doporučujeme také zkontrolovat návod na použití a péči výrobce
podlahy.
OBSAH BALENÍ
Zkontrolujte pečlivě, že jste vybalili všechno dodávané příslušenství, doporučujeme vám ponechat si
během záruční doby originální papírovou krabici, uživatelský manuál a balicí materiál.
POPIS
1
Ovladač pro vypouštění páry
2
Držák HEPA filtru
3
Rám HEPA filtru
4
Nádoba na nečistoty
5
Tělo spotřebiče
6
Kobercový kluzák
7
Rukojeť
8
Tlačítka elektronického dotykového
ovládání
9
Háček pro upevnění napájecího kabelu
10
Držadlo
11
Držadlo hlavního rámu
12
Napájecí kabel
13
Zásobník na vodu
14
Kryt otvoru vzduchu
15
Vodní filtr
16
Čistící hlava
17
Mop z mikrovlákna
18
Držák mopu z mikrovlákna
19
Mop z mikrovlákna
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte spotřebič a příslušenství. Odstraňte všechny fólie,
samolepky nebo papír. Zkontrolujte, že spotřebič ani žádná jeho součást nejsou poškozeny.
VAROVÁNÍ: Před provedením kterékoliv z následujících operací se ujistěte, že je spotřebič
vypnutý, odpojený od elektrické sítě a obsahuje minimální nebo žádné množství vody.
SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE
1. Vložte držadlo do hlavního těla spotřebiče až uslyšíte cvaknutí. Připevněte základnu k hlavnímu
tělu, dokud nezaklapne místo.
2. Otevřete nádobu na vodu a naplňte ji čistou vlažnou vodou po značku MAX, poté kryt uzavřete a
dotáhněte. Nepoužívejte žádné chemické přípravky a jiné tekutiny, jako např. odrezovače,
aromatické látky, alkohol, saponát apod. Vložte nádobu na vodu do těla spotřebiče tak, aby byla
zarovnána s přívodem vody; dokud „nezaklapne na místo.
Pro dokonalou dezinfekci vaší podlahy očistěte místo nejméně třikrát pomalým rovnoměrným
pohybem, s pomocí horké páry. Nikdy nepoužívejte parní mop bez správně nasazeného mopu
z mikrovlákna.
Ujistěte se, že těsnění ventilu je vždy na svém místě, jak je
znázorněno na obrázku.
3. Připevněte mop z mikrovlákna (19) do držáku (18) a ten zacvakněte do středu čistící hlavy (16).
4. Připojte napájecí kabel (12) do elektrické zásuvky.
5. Při čištění koberce nainstalujte kobercový kluzák (6), což vám usnadní jeho čištění.
POPIS FUNKCE
Zapnutí/Vypnutí vysavače: stiskněte tlačítko „POWER“. Spotřebič může být používán současně
s horkou párou nebo samostatně pouze jako vysavač.
Intenzita vypouštění páry: Nízká - tlačítko MIN (pro každodenní čištění, dřevěná podlaha apod.) nebo
Vysoká - tlačítko MAX (pro odolné podlahy, na mastné povrchy, dlažba nebo kámen). Horká pára
může být použita zároveň s vysáváním podlahy nebo samostatně pouze jako parní mop.
Připravenost vypouštět páru: indikátor „STEAM READY“ během nahřívání bliká. Plně rozvícený
indikátor signalizuje, že je možné vypouštět páru, stisknutím tlačítka Ovladač pro vypouštění páry (1).
UPOZORNĚNÍ: Voda, která se objevuje na podlaze při používání funkce čištění horkou parou, je
součástí normálního provozu spotřebiče.
POZOR!
Nedotýkejte se povrchu zobrazeného na obrázku,
aby nedošlo k opaření.
Pokud je hladina vody pod minimální úrovní hladiny nebo zcela bez vody, přestaňte používat funkci
páry, abyste zabránili poškození spotřebiče.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Ujistěte se, že je spotřebič odpojený od napájení a je zcela vychladlý.
A: Stisknutím spínače uvolněte zásobník na nečistoty.
B, C, D: Vyjměte zásobník na nečistoty a vyprázdněte jej do odpadkového koše.
Vyjměte zásobník na vodu a vylejte vodu do dřezu. Pravidelně kontrolujte vodní filtr (15). Utřete
případný kondenzát nebo kapky vody. Pokud není vodní filtr včas vyměněn, může se v něm začít
hromadit vápník, což způsobuje poškození zařízení nebo snižuje jeho výkon.
Vyčistění přívodu vzduchu
Pokud spotřebič nasaje větší předmět, může být někdy
nutné vyčistit také přívod vzduchu.
Po vyjmutí zásobníku na vodu a filtru z hlavního těla
sejměte také krytku přívodu vzduchu (14), uchopte
plastový díl do kleští a potáhněte jej ven.
Vyčistěte přívod vzduchu.
Spotřebič by měl být provozován pouze s nainstalovanou
plastovou krytkou přívodu vzduchu.
Vyčistění HEPA filtru
Stiskněte tlačítko pro uvolnění zásobníku na nečistoty a
vytáhněte jej z těla spotřebiče.
Držák HEPA filtru (2) a rám HEPA filtru (3) je možné
omýt v teplé mýdlové vodě a poté nechte je přirozeně
zcela vyschout.
Filtr HEPA by se měl čistit nejméně jednou měsíčně.
Pokud je na filtru patrná akumulace nečistot, měl by být
okamžitě očištěn. Před dalším použitím filtr zcela
vysušte. Spotřebič musí být provozován pouze se
nainstalovaným HEPA filtrem, aby nedošlo k jeho
poškození.
Výměna a čistění mopů z mikrovlákna
1. Vypusťte zbývající vodu do umyvadla.
2. Čisticí nástavec lze umýt v teplé vodě s malým
množstvím mýdla na nádobí, pokud jsou špinavé.
3. Pokud je to nutné, vyperte oba dva mopy z
mikrovlákna v teplé mýdlové vodě, maximálně
30 - 40°C, bez bělidla nebo aviváže. Nechte je
přirozeně vysušit, nepoužívejte sušičku prádla.
SKLADOVÁNÍ
Po použití vypněte napájení spotřebiče a odpojte napájecí kabel. Vyjměte Zásobník na vodu a vylejte
zbytkovou vodu. Spotřebič skladujte na suchém a čistém místě.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém
Příčina
Řešení
Snížené množství páry
nebo žádná pára.
Zásobník na vodu je prázdný
nebo je špatně nasazený do
těla spotřebiče
Zkontrolujte, že je v zásobníku na
vodu dostatečné množství vody.
Nestlačili jste ovladač pro
vypouštění páry.
Stiskněte ovladač pro vypouštění páry
(1)
Nezvolili jste intenzitu
vypouštění páry.
Zvolte intenzitu vypouštění páry.
Nesvítí indikátor
připravenosti vypouštět
páru.
Zkontrolujte, že je spotřebič připojený
k elektrické síti a počkejte, dokud se
indikátor nerozsvítí.
Spotřebič není
napájen.
Spotřebič není správně
zapojen nebo je vadná
strčka napájecího kabelu.
Zapojte spotřebič k elektircké síti a
zkontrolujte napájecí kabel.
Spotřebič nevysává.
Filtr je zanesený nečistotou.
Vyčistěte filtr.
Je ucpané sání spotřebiče.
Odeberte nečistotu ze sacího otvoru.
Zásobník na nečistoty je
zaplněný.
Vysypejte zásobník na nečistoty.
TECHNICKÁ PODPORA
Potřebujete poradit s nastavením a provozem TESLA PowerStar GT400?
Kontaktujte nás: www.tesla-electronics.eu
SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
Spotřební materiál a náhradní díly pro TESLA PowerStar GT400 můžete zakoupit na
www.tesla-electronics.eu
ZÁRUČNÍ OPRAVA
Pro záruční opravu kontaktujte prodejce, u kterého jste TESLA produkt zakoupili.
Záruka se NEVZTAHUJE při:
použití zařízení k jiným účelům
běžné opotřebení
nedodržení „Důležitých bezpečnostních pokynůuvedených v uživatelském manuálu
elektromechanické nebo mechanické poškození zařízení způsobené nevhodným použitím
škodě způsobené přírodními živly jako je voda, oheň, statická elektřina, přepětí, atd.
škodě způsobené neoprávněnou opravou
nečitelném sériovém číslu zařízení
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My, INTER-SAT LTD, org. složka, prohlašujeme, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními norem a předpisů relevantních pro daný typ zařízení.
Tento produkt splňuje požadavky Evropské Unie.
Pokud je tento symbol přeškrtnutého koše s kolem připojen k produktu, znamená
to, že na produkt se vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES. Informujte se
prosím o místním systému separovaného sběru elektrických a elektronických
výrobků. Postupujte prosím podle místních předpisů a staré výrobky nelikvidujte v
běžném domácím odpadu. Správná likvidace starého produktu pomáhá předejít
potenciálním negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Vzhledem k tomu, že se produkt vyvíjí a vylepšuje, vyhrazujeme si právo na úpravu uživatelského
manuálu. Aktuální verzi tohoto uživatelského manuálu naleznete vždy na www.tesla-electronics.eu.
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění, tiskové chyby vyhrazeny.
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste si vybral TESLA PowerStar GT400.
Pred použitím vysávača si prosím dôkladne prečítajte pravidlá bezpečného používania a
dodržujte všetky bežné bezpečnostné pravidlá.
Pred použitím si dôkladne prečítajte celý návod na používanie
Tento užívateľský návod si uschovajte
Dodržujte pravidlá uvedené v tomto návode pre zníženie rizika poškodenia vysávača
alebo pre prípad vášho zranenia
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
TENTO VÝROBOK JE URČENÝ LEN PRE POUŽITIE V DOMÁCNOSTIACH.
Tento spotrebič je zložité elektromechanické zariadenie, venujte prosím pozornosť týmto pokynom:
Tento spotrebič je výhradne určený pre domáce použitie; za nevhodné použitie alebo za použitie v
rozpore s návodom na použitie nenesie značka žiadnu zodpovednosť a nevzťahuje sa naň záruka.
Spotrebič je určený iba pre vnútorné použitie pri izbovej teplote (max. 40 ° C).
Nesmerujte vypustenú páru na ľudí, zvieratá, elektrické spotrebiče alebo elektrické zásuvky.
Neponárajte spotrebič do vody.
Nenechávajte spotrebič bez dozoru.
Nenechávajte spotrebič pripojený k elektrickej zásuvke, ak sa nepoužíva.
Nikdy neodpájajte spotrebič zo zásuvky ťahom za napájací kábel.
Napájací kábel spotrebiča udržujte mimo dosahu tepla, oleja a ostrých hrán.
Neťahajte ani neprenášajte spotrebič za napájací kábel.
Nemanipulujte so spotrebičom mokrými rukami.
Nepoužívajte pre čistenie bazéna.
Nepoužívajte spotrebič v uzavretom priestore naplnenom parou uvoľnenú z olejových farieb,
riedidlom na farby, niektorými látkami chrániacim proti moliam, horľavým prachom alebo inými
výbušnými alebo toxickými výparmi.
Spotrebič vydáva veľmi horúcu paru, aby dezinfikovali oblasť použitia. To znamená, že parné
hlava a čistiace mop z mikrovlákna sa počas používania veľmi zahrievajú.
Pri manipulácii so spotrebičom používajte vždy vhodnú obuv. Nenoste šľapky ani obuv s
otvorenou špičkou.
Do zásobníka s vodou nepridávajte žiadne prísady, ako sú čistiace prostriedky, odstraňovače
škvŕn, parfumy, látky obsahujúce alkohol a ďalšie. Spotrebič by sa mohol poškodiť alebo by sa
pre používateľov mohol stať nebezpečným.
Pri používaní tohto spotrebiča by ste mali byť opatrní. NEDOTÝKAJTE sa žiadnych častí, ktoré by
sa mohli počas používania zahriať.
Používajte len originálne príslušenstvo, ktoré je určené k tomuto modelu.
Nedotýkajte sa častí, ktoré sú zapojené do elektrickej siete, ak máte mokré ruky.
Neotvárajte a neopravujte prístroj, vystavujete sa tak nebezpečenstvo poranenia elektrickým
prúdom a strate záruky.
Výrobca a dovozca do Európskej Únie nezodpovedá za škody spôsobené prevádzkou prístroja ako
SK
Z
napr. poranenie, obarenie, požiar, zranenie, znehodnotenie ďalších vecí a pod.
Nepoužívajte na kožu, voskovaný leštený nábytok alebo podlahy, syntetické tkaniny,
zamat alebo iné jemné materiály citlivé na paru. Nepoužívajte na žiadne neuzavreté
tvrdé podlahové povrchy. Navyše na povrchy, ktoré boli ošetrené voskom alebo
niektorými podlahami bez vosku, môže byť lesk odstránený pôsobeniu tepla a pary.
Vždy sa odporúča vyskúšať izolovanou oblasť povrchu, ktorý sa má vyčistiť pred
začatím upratovania. Odporúčame tiež skontrolovať návod na použitie a starostlivosť
výrobcu podlahy.
OBSAH BALENIA
Skontrolujte starostlivo, že ste vybalili všetko dodávané príslušenstvo, odporúčame vám ponechať si
počas záručnej doby originálnej papierovú krabicu, manuál a baliaci materiál.
POPIS
1
Ovládač pre vypúšťanie pary
2
Držiak HEPA filtru
3
Rám HEPA filtru
4
Nádoba na nečistoty
5
Telo spotrebiča
6
Kobercový klzák
7
Rukoväť
8
Tlačidlá elektronického dotykového
ovládania
9
Háčik pre upevnenie napájacieho kábla
10
Držadlo
11
Držadlo hlavného rámu
12
Napájací kábel
13
Zásobník na vodu
14
Kryt otvoru vzduchu
15
Vodný filter
16
Čistiaca hlava
17
Mop z mikrovlákna
18
Držiak mopu z mikrovlákna
19
Mop z mikrovlákna
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte spotrebič a príslušenstvo. Odstráňte všetky fólie,
samolepky alebo papier. Skontrolujte, že spotrebič ani žiadna jeho súčasť nie sú poškodené.
VAROVANIE: Pred vykonaním ktorejkoľvek z nasledujúcich operácií sa uistite, že je spotrebič
vypnutý, odpojený od elektrickej siete a obsahuje minimálne alebo žiadne množstvo vody.
ZOSTAVENIE SPOTREBIČA
1. Vložte držadlo do hlavného tela spotrebiča až začujete cvaknutie. Pripevnite základňu k hlavnému
telu, kým nezapadne miesto.
2. Otvorte nádobu na vodu a naplňte ju čistou vlažnou vodou po značku MAX, potom kryt uzavrite a
dotiahnite. Nepoužívajte žiadne chemické prípravky a iné tekutiny, ako napr. odhrdzovače,
aromatické látky, alkohol, saponát pod. Vložte nádobu na vodu do tela spotrebiča tak, aby bola
zarovnaná s prívodom vody; kým „nezapadne na miesto.
Pre dokonalú dezinfekciu vašej podlahy očistite miesto najmenej trikrát pomalým rovnomerným
pohybom, s pomocou horúcej pary. Nikdy nepoužívajte parný mop bez správne nasadeného mopu z
mikrovlákna.
Uistite sa, že tesnenie ventilu je vždy na svojom mieste, ako je
znázornené na obrázku.
3. Pripevnite mop z mikrovlákna (19) do držiaka (18) a ten zacvaknite do stredu čistiacej hlavy (16).
4. Pripojte napájací kábel (12) do elektrickej zásuvky.
5. Pri čistení koberca nainštalujte kobercový klzák (6), čo vám uľahčí jeho čistenie.
POPIS FUNKCIE
Zapnutie/Vypnutie vysávača: stlačte tlačidlo „POWER“. Spotrebič môže byť používaný súčasne s
horúcou parou alebo samostatne iba ako vysávač.
Intenzita vypúšťania pary: Nízka - tlačidlo MIN (pre každodenné čistenie, drevená podlaha a pod.)
alebo Vysoká - tlačidlo MAX (pre odolné podlahy, na mastné povrchy, dlažba alebo kameň). Horúca
para môže byť použitá zároveň s vysávaním podlahy alebo samostatne iba ako parný mop.
Pripravenosť vypúšťať paru: indikátor „STEAM READY“ počas nahrievania bliká. Plne rozvícený
indikátor signalizuje, že je možné vypúšťať paru, stlačením tlačidla Ovládač pre vypúšťanie pary (1).
UPOZORNENIE: Voda, ktorá sa objavuje na podlahe pri používaní funkcie čistenia horúcou parou, je
súčasťou normálnej prevádzky spotrebiča.
POZOR!
Nedotýkajte sa povrchu zobrazeného na obrázku,
aby nedošlo k obareniu.
Ak je hladina vody pod minimálnou úrovňou hladiny alebo úplne bez vody, prestaňte používať funkciu
pary, aby ste zabránili poškodeniu spotrebiča.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Uistite sa, že je spotrebič odpojený od napájania a je úplne vychladnutý.
A: Stlačením spínača uvoľnite zásobník na nečistoty.
B, C, D: Vyberte zásobník na nečistoty a vyprázdnite ho do odpadkového koša.
Vyberte nádrž na vodu a nalejte vodu do umývadla. Pravidelne kontrolujte vodný filter (15). Ak sa
vodný filter včas nevymení, môžu sa v ňom začať hromadiť usadeniny vápnika, čo môže viesť k
poškodeniu zariadenia alebo k zníženiu jeho výkonu.
Vyčistenie prívodu vzduchu
Pokiaľ spotrebič nasaje väčšie predmet, môže byť niekedy
nutné vyčistiť tiež prívod vzduchu. Po vybratí zásobníka na
vodu a filtra z hlavného tela odstráňte tiež krytku prívodu
vzduchu (14), uchopte plastový diel do klieští a potiahnite ho
von. Vyčistite prívod vzduchu.
Spotrebič by mal byť prevádzkovaný iba s nainštalovanou
plastovou krytkou prívodu vzduchu.
Vyčistenie HEPA filtru
Stlačte tlačidlo na uvoľnenie zásobníka na nečistoty a vytiahnite
ho z tela spotrebiča.
Držiak HEPA filtru (2) a Rám HEPA filtru (3) je možné umyť v
teplej mydlovej vode a potom nechajte je prirodzene úplne
vyschnúť.
Filter HEPA by sa mal čistiť aspoň raz mesačne. Ak je na filtri
zrejmá akumulácia nečistôt, mal by byť okamžite očistený. Pred
ďalším použitím filter úplne vysušte. Spotrebič musí byť
prevádzkovaný iba so nainštalovaným HEPA filtrom, aby
nedošlo k jeho poškodeniu.
Výměna a čistění mopů z mikrovlákna
1. Vypustite zvyšnú vodu do umývadla.
2. Čistiaci nástavec možno umyť v teplej vode s malým
množstvom mydla na riad, ak sú špinavé.
3. Ak je to potrebné, vyperte oba dva mopy z mikrovlákna v
teplej mydlovej vode, maximálne pri 30 - 40°C, bez
bielidlá alebo aviváže. Nechajte ich prirodzene vysušiť,
nepoužívajte sušičku bielizne.
SKLADOVANIE
Po použití vypnite napájanie spotrebiča a odpojte napájací kábel. Vytiahnite Zásobník na vodu a vylejte
zvyškovú vodu. Spotrebič skladujte na suchom a čistom mieste.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém
Príčina
Riešenie
Znížené množstvo
pary alebo žiadna
para.
Zásobník na vodu je prázdny
alebo je zle nasadený do tela
spotrebiča.
Skontrolujte, či je v zásobníku na vodu
dostatočné množstvo vody.
Nestlačili ste ovládač pre
vypúšťanie pary.
Stlačte ovládač pre vypúšťanie pary (1)
Nezvolili ste intenzitu
vypúšťanie pary.
Zvoľte intenzitu vypúšťanie pary.
Nesvieti indikátor
pripravenosti vypúšťať paru.
Skontrolujte, že je spotrebič pripojený k
elektrickej sieti a počkajte kým sa
indikátor nerozsvieti.
Spotrebič nie je
napájaný.
Spotrebič nie je správne
zapojený alebo je chybná
zástrčka napájacieho kábla.
Zapojte spotrebič k elektircké sieti a
skontrolujte napájací kábel.
Spotrebič nevysáva.
Filter je zanesený nečistotou.
Vyčistite filter.
Je upchaté sania spotrebiča.
Odstráňte nečistotu zo sacieho otvoru.
Zásobník na nečistoty je
zaplnený.
Vysypte zásobník na nečistoty.
TECHNICKÁ PODPORA
Potrebujete poradiť s nastavením a prevádzkou TESLA PowerStar GT400?
Kontaktujte nás: www.tesla-electronics.eu
SPOTREBNÝ MATERIÁL
Spotrebný materiál a náhradné diely pre TESLA PowerStar GT400 môžete zakúpiť na
www.tesla-electronics.eu
ZÁRUČNÁ OPRAVA
Pre záručnú opravu kontaktujte predajcu, u ktorého ste TESLA produkt zakúpili.
Záruka sa NEVZŤAHUJE na:
použitie prístroja na iné účely
bežné opotrebovanie
nedodržanie nedodržanie „Dôležitých bezpečnostných pokynov uvedených v užívateľskom
manuáli
elektromechanické alebo mechanické poškodenie spôsobenom nevhodným použitím
škodu spôsobenú prírodným živlom ako je voda, oheň, statická elektrina, prepätiu, atď.
škodu spôsobenú neoprávnenou opravou
nečitateľné sériové číslu prístroje
VYHLÁSENIE O ZHODE
My, INTER-SAT LTD, org. složka, prehlasujeme, že toto zariadenie je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami noriem a predpisov relevantných pre daný typ
zariadenia.
Tento produkt spĺňa požiadavky Európskej Únie.
Ak je tento symbol prečiarknutého koša s okolo pripojený k produktu, znamená
to, že na produkt sa vzťahuje európska smernica 2002/96/ES. Informujte sa
prosím o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických
výrobkov. Postupujte prosím podľa miestnych predpisov a staré výrobky
nevyhadzujte v bežnom domácom odpade. Správna likvidácia starého produktu
pomáha predísť potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
Vzhľadom k tomu, že sa produkt vyvíja a vylepšuje, vyhradzujeme si právo na úpravu užívateľského
manuálu. Aktuálnu verziu tohto užívateľského manuálu nájdete vždy na www.tesla-electronics.eu.
Dizajn a špecifikácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia, tlačové chyby vyhradené.
Szanowny kliencie,
dziękujemy za wybór TESLA PowerStar GT400.
Przed przystąpieniem do korzystania z produktu, zapoznaj się z
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i zastosuj zwyczajowe środki
ostrożności.
Przed użyciem dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi
Zachowaj instrukcję do wglądu
Postępuj zgodnie z zasadami zawartymi w tej instrukcji, aby zmniejszyć ryzyko
uszkodzenia sprzętu lub obrażeń ciała
WAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
TEN PRODUKT JEST PRZEZNACZONY TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO.
To urządzenie jest złożonym urządzeniem elektromechanicznym, należy zwrócić uwagę na następujące
instrukcje:
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego; Producent nie ponosi
odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie lub użytkowanie niezgodne z instrukcją
użytkowania i nie jest objęta gwarancją.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach w temperaturze pokojowej
(maks. 40°C).
Nie kieruj odprowadzanej pary na ludzi, zwierzęta, urządzenia elektryczne lub gniazda elektryczne.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru.
Nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do zasilania, gdy nie jest używane.
Nigdy nie odłączaj urządzenia od zasilania, ciągnąc za przewód zasilający.
Trzymaj przewód zasilający urządzenia z dala od źródeł ciepła, oleju i ostrych krawędzi.
Nie ciągnij ani nie przenoś urządzenia za przewód zasilający.
Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami.
Nie używaj do czyszczenia basenu.
Nie należy używać urządzenia w zamkniętej przestrzeni wypełnionej parą uwalnianą z farb
olejnych, rozcieńczalnika do farb, niektórych środków odstraszających ćmy, łatwopalnego pyłu
lub innych wybuchowych lub toksycznych dymów.
Urządzenie emituje bardzo gorącą parę w celu dezynfekcji obszaru użytkowania. Oznacza to, że
głowica parowa i mop do czyszczenia mikrofibry stają się bardzo gorące podczas użytkowania.
Zawsze noś odpowiednie obuwie podczas obsługi urządzenia. Nie noś kapci ani butów z
otwartym palcem.
Nigdy nie dodawaj dodatków, takich jak perfumy, odplamiacze lub substancje zawierające alkohol
do dozownika wody lub detergentu. Urządzenie może zostać uszkodzone lub może stać się
niebezpieczne dla użytkownika.
Należy zachować ostrożność podczas korzystania z tego urządzenia. NIE dotykaj żadnych części,
które mogą się nagrzewać podczas użytkowania.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów zaprojektowanych dla tego modelu.
PL
Nie dotykaj części podłączonych do sieci, gdy masz mokre ręce.
Nie otwieraj ani nie naprawiaj urządzenia, ponieważ istnieje ryzyko porażenia prądem i utraty
gwarancji.
Producent i importer do Unii Europejskiej nie ponoszą odpowiedzialności za szkody
spowodowane działaniem urządzenia, takie jak obrażenia, oparzenia, pożar, uszkodzenie innych
przedmiotów itp.
Nie stosować na skórę, woskowane polerowane meble lub podłogi, tkaniny
syntetyczne, aksamit lub inne delikatne materiały wrażliwe na działanie pary. Nie
stosować na niezabezpieczone twarde podłogi. Ponadto na powierzchniach
pokrytych woskiem lub niektórych podłogach bez wosku można utracić połysk za
pomocą ciepła i pary. Zawsze zaleca się przetestowanie izolowanego obszaru
czyszczonej powierzchni przed czyszczeniem. Zalecamy również sprawdzenie
instrukcji obsługi i pielęgnacji producenta podłogi.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Ostrożnie sprawdź, czy rozpakowałeś wszystkie dostarczone akcesoria, zalecamy zachowanie
oryginalnego papierowego pudełka, instrukcji obsługi i opakowania w okresie gwarancji.
OPIS
1
Kontrola uwalniania pary
2
Uchwyt filtra HEPA
3
Rama filtra HEPA
4
Pojemnik na brud
5
Korpus urządzenia
6
Slizgacz dywanowy
7
Uchwyt
8
Elektroniczne przyciski dotykowe
9
Hak do zawieszenia przewodu
zasilającego
10
Rękojeść
11
Główny uchwyt
12
Przewód zasilający
13
Zbiornik na wodę
14
Pokrywa odpowietrznika
15
Filtr do wody
16
Głowica czyszcząca
17
Mop z mikrofibry
18
Uchwyt na mop z mikrofibry
19
Mop z mikrofibry
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Usuń wszystkie elementy opakowania, urządzenia i akcesoria. Usuń folie, naklejki lub papier. Sprawdź,
czy urządzenie i jego część nie są uszkodzone.
OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem którejkolwiek z poniższych operacji należy upewnić się, że
urządzenie jest wyłączone, odłączone od zasilania i zawiera mało wody lub nie ma jej wcale.
MONTAŻ URZĄDZENIA
1. Włóż uchwyt do głównego korpusu urządzenia, aż usłyszysz kliknięcie. Przymocuj podstawę do
głównego korpusu, aż usłyszysz kliknięcie.
2. Otwórz zbiornik wody i napełnij go czystą letnią wodą do znaku MAX, a następnie zamknij i
dokręć pokrywę. Nie używaj żadnych chemikaliów ani innych płynów, takich jak odrdzewiacze,
substancje aromatyczne, alkohol, detergenty itp. Włóż pojemnik na wodę do korpusu urządzenia,
aby zrównał się z wodą; dopóki nie „klikniena swoim miejscu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Tesla PowerStar GT400 Manual de utilizare

Categorie
Curatatoare cu abur
Tip
Manual de utilizare