Tesla QG700 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
TESLA AirCook & Grill QG700
Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si vybral TESLA AirCook & Grill QG700.
Před použitím si prosím důkladně pročtěte pravidla bezpečného používání a dodržujte
všechna běžná bezpečnostní pravidla.
Tento uživatelský návod si uschovejte.
Správné používání přístroje výrazně prodlouží jeho životnost.
Dodržujte pravidla uvedená v tomto návodu, pro snížení rizika poškození zařízení nebo
pro případ vašeho zranění.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
TENTO VÝROBEK JE URČENÝ POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI.
Přečtěte si a pochopte všechny pokyny. Nedodržení níže uvedených pokynů může mít za následek úraz
elektrickým proudem, požár nebo vážné zranění. Varování, upozornění a instrukce diskutované v této
příručce nemohou pokrýt všechny možné podmínky a situace, které mohou nastat. Provozovatel musí
pochopit, že zdravý rozum a opatrnost jsou faktorem, který nelze zabudovat do tohoto produktu, ale
musí jej poskytnout provozovatel.
Tento přístroj je složité elektromechanické zařízení, věnujte prosím pozornost těmto pokynům:
Zdra způsob fritování je založen na principu cirkulace horkého vzduchu, který nevyžaduje žádné
nebo velmi malé množství použití oleje.
Nikdy nezapínejte přístroj prázdný.
Nevkládejte větší množství potravin než je doporučené množství.
Nedovolte vniknutí vody ani jiné kapaliny do spotřebiče, aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte prodlužovakabel.
Nezakrývejte přívod vzduchu a výstupní otvory vzduchu, když je přístroj v provozu.
Neodpojujte spotřebič tahem za kabel.
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá místnímu jmenovitému napětí před
připojením spotřebiče.
Je-li napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit TESLA autorizovaný servis nebo podobně
kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo úrazu.
Používejte pouze originální TESLA příslušenství, které je určeno k tomuto modelu.
Při použití zařízení v blízkosti dětí je nutná zvýšená opatrnost. Nedoporučuje se, aby děti
samostatně používaly zařízení bez dozoru dospělé osoby.
Ve spotřebiči nepřipravujte potraviny s příliš vysokým obsahem tuku.
Neumísťujte spotřebič na z nebo přímo vedle jiných spotřebičů. Při používání ponechte kolem
spotřebiče nejméně 15 cm volného prostoru.
Pokud je spotřebič v provozu, nezakrývejte ívod vzduchu ani jeho odvod.
Na spotřebič nic nepokládejte a nepokládejte spotřebič na varnou desku, hrozí riziko jejího
poškození.
Zařízení nepoužívejte k jiným účelům, než je popsáno v této příručce.
Nenechávejte zařízení pracovat bez dozoru.
Zařízení není určeno k provozu pomocí externího časovače nebo samostatného dálkového
CZ
ovládání.
Během smažení horkým vzduchem se uvolňuje horká pára přes výstupní otvory pro vzduch.
Udržte ruce a obličej v bezpečné vzdálenosti od páry a od otvorů pro výstup vzduchu, když
vyjmete nádobu ze spotřebiče.
Ihned odpojte spotřebič, pokud z něj vychází tmavý kouř. Vyčkejte, až se kouř ustane než vyjmete
nádobu ze spotřebiče.
Před čištěním odpojte kabel ze zásuvky a nechte zařízení vychladnout.
Po použití vždy odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Nepoužívejte zařízení v příliš teplém, prašném nebo vlhkém prostředí.
Pokud je spotřebič používán nesprávně nebo pro profesionální nebo poloprofesionální účely, nebo
pokud se nepoužívá podle pokynů v uživatelském manuálu, stává se záruka neplatnou.
Nepokoušejte se sami opravit přístroj, jinak se záruka stává neplatnou.
Výrobce a dovozce do Evropské Unie neodpovídá za škody způsobené provozem přístroje jako
např. poranění, opaření, požár, zranění, znehodnocení dalších věcí apod.
Pozor, horký povrch
NEPOKLÁDEJTE spotřebič na hořlavý povrch!
Je-li spotřebič v provozu, teplota přístupných povrchů může být vyšší. Nedotýkejte se zahřátého
povrchu, jinak může dojít k popálení.
DŮLEŽITÉ INFORMACE O NAPÁJECÍM KABELU
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte se upravovat konektor kabelu žádným
způsobem. Délka napájecího kabelu snižuje riziko zapletení nebo zakopnutí o napájecí kabel.
NEPOUŽÍVEJTE TOTO ZAŘÍZENÍ S PRODLUŽOVACÍM KABELEM.
Připojte napájecí kabel přímo pouze do elektrické zásuvky na 230 V.
Příprava - před prvním použitím
1. Odstraňte všechny obaly, nálepky a štítky.
2. Umístěte horkovzdušnou fritézu na stabilní vodorovnou plochu. Nepokládejte spotřebič na
povrchy, které nejsou odolné vůči teplu. Zajistěte dostatečný volný prostor na všech stranách
(nejméně 20 cm po stranách a 50 cm nahoře).
3. Vytřete spotřebič měkkým navlhčeným hadříkem a důkladně jej vysušte.
4. Ujistěte se, že napájecí kabel má dostatečnou délku k síťové zásuvce a kolem produktu je
dostatečně dobrá cirkulace vzduchu.
První použití
1. Vložte odkapávací plech do spodní části spotřebiče.
2. Vložte do spotřebiče příslušenství s potravinami, dle typu připravovaného jídla.
3. Vyberte jeden z přednastavených programů nebo nastavte kruhovým ovladačem ručně délku a
teplotu ohřevu.
4. Zvolte program nebo nastavte kruhovým ovladačem ručně čas a teplotu ohřevu.
5. Stisknutím tlačítka „6spustíte ohřev jídla.
POPIS
1
Displej
3
Výstup horkého vzduchu
2
Kruhový ovladač
SYMBOLY NA OVLÁDACÍM PANELU
1
Zapnutí vnitřního osvětlení
4
Indikátor provozu spotřebiče
2
Otáčení rožně
5
Délka ohřevu/Teplota
3
Programy
6
Zapnutí/Vypnutí/Spuštění
ohřevu
PROGRAMY
Kuře
30 minut/200°C
Dezert
30 minut/160°C
Slanina
25 minut/185°C
Sušení
4 hodiny/30°C
Tyto hodnoty jsou pouze orientační a lze je změnit stisknutím symbolů pro úpravu času a teploty.
SESTAVENÍ MŘÍŽEK PRO GRILOVÁNÍ A SUŠENÍ
Spotřebič je dodáván se třemi grilovacími mřížkami.
VLOŽENÍ ROŽNĚ DO SPOTŘEBIČE
Rožeň použijte pro příslušenství s vidlicemi nebo stojanem na špíz/kebab.
Dbejte na správnou orientaci:
A: levá strana B: pravá strana
Vložte rožeň podélně přes střed drůbeže nebo masa a zajistěte vidlice pomocí šroubků. Ujistěte se, že
velikost drůbeže nebo masa ponechává dostatek místa pro otáčení.
SESTAVENÍ STOJANU NA ŠPÍZ/KEBAB
Při zasunutí do protilehlého slotu jej zajistěte stiskem
sponky u každého špízu. Vložte rožeň podélně přes
střed a zajistěte stojan pomocí šroubků. Ujistěte se, že
velikost masa ponechává dostatek místa pro otáčení.
Tipy pro vaření
Pro co nejlepší výsledek doporučujeme pokrmy z masa a drůbeže, jednou nebo dvakrát během
vaření otočit, tak aby na horní straně nezasychaly, byly rovnoměrně propečené a křupavé. Můžete
obrátit také jídla jako je steak, aby bylo zajištěno rovnoměrné zhnědnutí a propečení.
Potraviny, které mají menší velikost, obvykle vyžadují o něco kratší dobu vaření než ty velké.
Nepřekračujte maximální zatížení otočného mechanismu 1.5 kg. Pokud budete grilovat kuře,
zajistěte jeho části provázkem, aby nedocházelo k zaseknutí při otáčení rožně.
ČISTĚNÍ
Před čištěním nechte spotřebič zcela vychladnout.
Při vaře potravin s příliš vysokým obsahem tuku může dojít ke stékání tuku po vnitřních
stranách prostoru pro vaření, bezpečnostním skle dvířek nebo může dojít k zatečení tuku, tekutiny
mimo odkapávací plech. Vyčkejte, až spotřebič vychladne a tuk, tekutiny ihned utřete, aby nedošlo
k jejich vniknutí dovnitř spotřebiče.
Vyčistěte spotřebič po každém použití a před delším uskladněním.
Spotřebič doporučujeme čistit hned po jeho vychladnutí, než dojde k zaschnutí zbytků potravin.
Základnu spotřebiče vyčistěte pomocí vlhkého hadříku a mycího prostředku.
Vyjímatelné součásti, které jsou určeny pro styk s potravinami, je možné umývat v myčce na
nádobí, ale přesto doporučujeme ruční mytí z důvodu delší ochrany (trvanlivosti). Omyjte tyto díly
pod teplou tekoucí vodou s přídavkem neutrálního kuchyňského saponátu. Poté je opláchněte
čistou vodou, řádně je otřete dosucha a vraťte je zpět na své místo. Na tyto povrchy nikdy
nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
UPOZORNĚNÍ
NIKDY NEPONOŘUJTE SPOTŘEBIČ DO VODY NEBO JINÉ TEKUTINY.
OCHRANA PROTI PŘEHŘÁTÍ
Po dokončení vaření bude ventilátor pokračovat v provozu po dobu 20 sekund, aby zařízení ochladil.
Pokud se spotřebič přehřeje, automaticky se vypne. Před dalším použitím nechte spotřebič
vychladnout.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Problém
Řešení
Přístroj nefunguje.
Zkontrolujte, že je přístroj opravdu připojen k 230 V.
Zasuňte vnější nádobu zcela do spotřebiče.
Jídlo není zcela vařené.
Vložte menší dávky, pokud je koš přeplněný, potraviny
mohou být nedovařené.
Zvyšte teplotu nebo délku vaření.
Jídlo není rovnoměrně propečené.
Ingredience, které jsou naskládány na sebe nebo blízko
sebe, je potřeba během vaření převrátit.
Jídlo není po smažení křupavé.
Postříkání potravin malým množství oleje může zvýšit
křupavost.
Hranolky se dobře neuvařily.
Přidejte menší množství oleje, cca 15 ml a hranolky
důkladně promíchejte. Při přípravě hranolků ze syrových
brambor nechte nevařené hranolky namočené do vody po
dobu 15 minut, aby se před smažením odstranil škrob. Před
přidáním malého množství oleje je osušte.
Nakrájejte nevařené hranolky na proužky o rozměrech 0,5
cm x 7 cm.
Ze spotřebiče vychází bílý kouř.
Při prvním použití může spotřebič produkovat bílý kouř. To
je v pořádku.
Ujistěte se, že vnitřek spotřebiče je řádně vyčištěn a není
mastný.
Vaření mastných potravin způsobí únik oleje. Tento olej
vytvoří bílý kouř. To je normální a nemělo by to ovlivnit
vaření.
Ze spotřebiče vychází tmavý kouř.
Okamžitě spotřebič odpojte z napájení.
Displej zobrazuje chybu „E1“, „E2“
nebo „E3“
Kontaktujte servisní oddělení TESLA.
TECHNICKÁ PODPORA
Potřebujete poradit s nastavením a provozem spotřebiče TESLA?
Kontaktujte nás: www.tesla-electronics.eu
SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
Spotřební materiál můžete zakoupit na eshop.tesla-electronics.eu.
ZÁRUČNÍ OPRAVA
Pro záruční opravu kontaktujte prodejce, u kterého jste TESLA produkt zakoupili.
Záruka se NEVZTAHUJE na:
použití přístroje k jiným účelům
běžné opotřebení
nedodržení „Důležitých bezpečnostních pokynů“ uvedených v uživatelském manuálu
elektromechanické nebo mechanické poškození způsobeném nevhodným použitím
škodu způsobenou přírodním živlem jako je voda, oheň, statická elektřina, přepětí, atd.
škodu způsobenou neoprávněnou opravou
nečitelné sériové číslo přístroje
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My, INTER-SAT LTD, org. složka, prohlašujeme, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními norem a předpisů relevantních pro daný typ zařízení.
Tento produkt splňuje požadavky Evropské Unie.
Pokud je tento symbol přeškrtnutého koše s kolem připojen k produktu,
znamená to, že na produkt se vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES.
Informujte se prosím o místním systému separovaného sběru elektrických a
elektronických výrobků. Postupujte prosím podle místních předpisů a staré
výrobky nelikvidujte v běžném domácím odpadu. Správná likvidace starého
produktu pomáhá předejít potenciálním negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
Vzhledem k tomu, že se produkt vyvíjí a vylepšuje, vyhrazujeme si právo na úpravu uživatelského
manuálu. Aktuální verzi tohoto uživatelského manálu naleznete vždy na www.tesla-electronics.eu.
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění, tiskové chyby vyhrazeny.
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste si vybrali TESLA AirCook & Grill QG700.
Pred použitím si, prosím, dôkladne prečítajte pravidlá bezpečného používania a dodržujte
všetky bežné bezpečnostné pravidlá.
Tento návod na používanie si uschovajte.
Správne používanie prístroja výrazne predĺži jeho životnosť.
Dodržujte pravidlá uvedené v tomto návode na zníženie rizika poškodenia zariadenia
alebo pre prípad vášho zranenia.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
TENTO VÝROBOK JE URČENÝ LEN NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI.
Prečítajte si a snažte sa porozumieť všetkým pokynom. Nedodržanie nižšie uvedených pokynov môže
mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar alebo vážne zranenie. Varovania, upozornenia a
inštrukcie uvedené v tejto príručke nemôžu zahŕňať všetky možné podmienky a situácie, ktoré môžu
nastať. Prevádzkovateľ musí pochopiť, že zdravý rozum a opatrnosť sú faktorom, ktorý sa nedá
zabudovať do tohto produktu, ale musí ich mať prevádzkovateľ.
Tento prístroj je zložité elektromechanické zariadenie, venujte, prosím, pozornosť týmto pokynom:
Zdra spôsob fritovania je založený na princípe cirkulácie horúceho vzduchu, ktorý si nevyžaduje
použitie žiadneho alebo len veľmi malého množstva oleja.
Nikdy nezapínajte prístroj prázdny.
Nevkladajte väčšie množstvo potravín než je odporúčané množstvo.
Zabráňte vniknutiu vody alebo inej tekutiny do spotrebiča, aby nedošlo k úrazu elektrickým
prúdom.
Nepoužívajte predlžovací kábel.
Nezakrývajte prívod vzduchu a výstupné otvory vzduchu, k je prístroj v prevádzke.
Neodpájajte spotrebič ťahaním za kábel.
Pred pripojením spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá miestnemu
menovitému napätiu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť autorizovaný servis TESLA alebo podobne
kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo úrazu.
Používajte len originálne príslušenstvo TESLA, ktoré je určené pre tento model.
Pri použití zariadenia v blízkosti detí je potrebná zvýšená opatrnosť. Neodporúča sa, aby deti
samostatne používali zariadenie bez dozoru dospelej osoby.
V spotrebiči nepripravujte potraviny s príliš vysokým obsahom tuku.
Neumiestňujte spotrebič na stenu alebo priamo vedľa iných spotrebičov. Pri použití ponechajte
okolo spotrebiča najmenej 15 cm voľného priestoru.
Ak je spotrebič v prevádzke, nezakrývajte prívod vzduchu ani jeho odvod.
Na spotrebič nič neklaďte a spotrebič neumiestňujte na varnú dosku, hrozí riziko jej poškodenia.
Zariadenie nepoužívajte na iné účely, než je popísané v tejto príručke.
Nenechávajte zariadenie pracovať bez dozoru.
Zariadenie nie je určené na prevádzku pomocou externého časovača alebo samostatného
diaľkového ovládania.
SK
Počas smaženia horúcim vzduchom sa uvoľňuje horúca para cez výstupné otvory pre vzduch. Po
vybratí nádoby zo spotrebiča majte ruky a tvár v bezpečnej vzdialenosti od pary a od otvorov pre
výstup vzduchu.
Ihneď odpojte spotrebič, ak z neho vychádza tmavý dym. Než vyberiete nádobu zo spotrebiča,
počkajte, až kým sa dym prestane uvoľňovať.
Pred čistením odpojte kábel zo zásuvky a nechajte zariadenie vychladnúť.
Po použití vždy odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Nepoužívajte zariadenie v príliš teplom, prašnom alebo vlhkom prostredí.
Ak sa spotrebič používa nesprávne alebo na profesionálne alebo poloprofesionálne účely, alebo ak
sa nepoužíva podľa pokynov v používateľskom manuáli, záruka stráca svoju platnosť.
Nepokúšajte sa opraviť prístroj sami, inak záruka stratí platnosť.
Výrobca a dovozca do Európskej únie nezodpovedá za škody spôsobené prevádzkou prístroja
(napr. poranenie, obarenie, požiar, zranenie, znehodnotenie ďalších vecí a pod.).
Pozor, horúci povrch
NEKLAĎTE spotrebič na horľavý povrch!
Ak je spotrebič v prevádzke, teplota prístupných povrchov môže byť vyššia. Nedotýkajte sa
zahriateho povrchu, inak môže dôjsť k popáleniu.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE O NAPÁJACOM KÁBLI
Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, nepokúšajte sa žiadnym spôsobom upravovať konektor
kábla. Dĺžka napájacieho kábla znižuje riziko zapletenia alebo zakopnutia o napájací kábel.
NEPOUŽÍVAJTE TOTO ZARIADENIE S PREDLŽOVACÍM KÁBLOM.
Pripojte napájací kábel priamo iba do elektrickej zásuvky na 230 V.
Príprava - pred prvým použitím
1. Odstráňte všetky obaly, nálepky a štítky.
2. Umiestnite teplovzdušnú fritézu na stabilnú vodorovnú plochu. Neklaďte spotrebič na povrchy, ktoré
nie sú odolné voči teplu. Zaistite dostatočný voľný priestor zo všetkých strán (najmenej 20 cm po
stranách a 50 cm hore).
3. Utrite spotrebič mäkkou navlhčenou handričkou a dôkladne ho vysušte.
4. Uistite sa, že napájací kábel má dostatočnú dĺžku k sieťovej zásuvke a okolo produktu je
dostatočne dobrá cirkulácia vzduchu.
Prvé použitie
1. Vložte odkvapkávací plech do spodnej časti spotrebiča.
2. Vložte do spotrebiča príslušenstvo s potravinami podľa druhu pripravovaného jedla.
3. Vyberte jeden z prednastavených programov alebo nastavte kruhovým ovládačom ručne dĺžku a
teplotu ohrevu.
4. Zvoľte program alebo nastavte kruhovým ovládačom ručne čas a teplotu ohrevu.
5. Stlačením tlačidla „6spustíte ohrev jedla.
POPIS
1
Displej
3
Výstup horúceho vzduchu
2
Kruhový ovládač
SYMBOLY NA OVLÁDACOM PANELI
1
Zapnutie vnútorného osvetlenia
4
Indikátor prevádzky spotrebiča
2
Otáčanie ražňa
5
Dĺžka ohrevu/Teplota
3
Programy
6
Zapnutie/Vypnutie/Spustenie
ohrevu
PROGRAMY
Kura
30 minút/200°C
Dezert
30 minút/160°C
Slanina
25 minút/185°C
Sušenie
4 hodiny/30°C
Tieto hodnoty sú iba orientačné a je možné ich zmeniť stlačením symbolov pre úpravu času a teploty.
ZOSTAVENIE MRIEŽOK NA GRILOVANIE A SUŠENIE
Spotrebič sa dodáva s troma grilovacími mriežkami.
VLOŽENIE RAŽŇA DO SPOTREBIČA
Ražeň použite pre príslušenstvo s vidlicami alebo so stojanom na špíz/kebab.
Dbajte na správnu orientáciu:
A: ľavá strana B: pravá strana
Vložte ražeň pozdĺžne cez stred hydiny alebo mäsa a zaistite vidlice pomocou skrutiek. Presvedčte sa,
že veľkosť hydiny alebo mäsa necháva dostatok miesta na ich otáčanie.
ZOSTAVENIE STOJANU NA ŠPÍZ/KEBAB
Pri zasunutí do protiľahlého slotu ho zaistite stlačením
sponky pri každom špíze. Vložte ražeň pozdĺžne cez
stred a zaistite stojan pomocou skrutiek. Presvedčte
sa, že veľkosť mäsa necháva dostatok miesta na jeho
otáčanie.
Tipy pre varenie
Pre čo najlepší výsledok odporúčame pokrmy z mäsa a hydiny raz alebo dvakrát počas varenia
otočiť tak, aby na hornej strane nezasychali, boli rovnomerne prepečené a chrumkavé. Jedlá ako je
steak môžete tiež obrátiť, aby bolo zabezpečené rovnomerné zhnednutie a prepečenie.
Potraviny, ktoré majú menšiu veľkosť, si zvyčajne vyžadujú o niečo kratší čas varenia než tie veľké.
Neprekračujte maximálne zaťaženie otočného mechanizmu 1.5 kg. Ak budete grilovať kurča,
zaistite jeho časti povrázkom, aby nedochádzalo k zaseknutiu pri otáčaní ražňa.
ČISTENIE
Pred čistením nechajte spotrebič celkom vychladnúť.
Pri varení potravín s príliš vysokým obsahom tuku môže dôjsť ku stekaniu tuku po vnútorných
stranách priestoru pre varenie, bezpečnostnom skle dvierok alebo môže dôjsť k zatečeniu tuku,
tekutiny mimo odkvapkávacieho plechu. Počkajte, kým spotrebič vychladne a tuk, tekutiny ihneď
utrite, aby nedošlo k ich vniknutiu do vnútra spotrebiča.
Spotrebič vyčistite po každom použití a pred dlhším uskladnením.
Spotrebič odporúčame čistiť hneď po jeho vychladnutí, než dôjde k zaschnutiu zvyškov potravín.
Základňu spotrebiča vyčistite pomocou vlhkej handričky a čistiaceho prostriedku.
Vyberateľné súčasti, ktoré sú určené na styk s potravinami, je možné umývať v umývačke riadu,
ale napriek tomu odporúčame ručné umývanie z dôvodu dlhšej ochrany (trvanlivosti). Umyte tieto
diely pod teplou tečúcou vodou s pridaním neutrálneho kuchynského saponátu. Potom ich
opláchnite čistou vodou, poriadne ich utrite dosucha a vráťte ich späť na svoje miesto. Na tieto
povrchy nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
UPOZORNENIE
NIKDY NEPONÁRAJTE SPOTREBIČ DO VODY ALEBO INEJ TEKUTINY.
OCHRANA PROTI PREHRIATIU
Po dokončení varenia bude ventilátor zapnutý ešte 20 sekúnd, aby zariadenie ochladil. Ak sa spotrebič
prehreje, automaticky sa vypne. Pred ďalším použitím nechajte spotrebič vychladnúť.
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Problém
Riešenie
Prístroj nefunguje.
Skontrolujte, či je prístroj naozaj pripojený k napätiu 230 V.
Zasuňte vonkajšiu nádobu úplne do spotrebiča.
Jedlo nie je úplne uvarené.
Vložte menšie dávky jedla, ak je kôš preplnený, potraviny
môžu byť nedovarené.
Zvýšte teplotu alebo predĺžte čas varenia.
Jedlo nie je rovnomerne prepečené.
Ingrediencie, ktoré sú naskladané na seba alebo blízko
seba, je potrebné počas varenia prevrátiť.
Jedlo nie je po smažení chrumkavé.
Postriekanie potravín malým množstvom oleja môže
chrumkavosť zvýšiť.
Hranolčeky sa dobre neusmažili.
Pridajte menšie množstvo oleja, cca 15 ml a hranolčeky
dôkladne premiešajte. Pri príprave hranolčekov zo
surových zemiakov nechajte neuvarené hranolky
namočené do vody po dobu 15 minút, aby sa pred
vyprážaním odstránil škrob. Pred pridaním malého
množstva oleja ich osušte.
Nakrájajte nevarené hranolky na prúžky s rozmermi 0,5 cm
x 7 cm.
Zo spotrebiča vychádza biely dym.
Pri prvom použití môže spotrebič produkovať biely dym. To
vôbec nevadí.
Uistite sa, že je vnútrajšok spotrebiča riadne vyčistený a
nie je mastný.
Varenie mastných potravín spôsobuje únik oleja. Tento olej
vytvára biely dym. Je to normálne a nemalo by to ovplyvniť
varenie.
Zo spotrebiča vychádza tmavý dym.
Okamžite spotrebič odpojte od napájania.
Displej zobrazuje chybu „E1“, „E2“
alebo „E3“.
Kontaktujte servisné oddelenie spoločnosti TESLA.
ZÁRUČNÁ OPRAVA
V prípade záručnej opravy kontaktujte predajcu, u ktorého ste výrobok TESLA zakúpili.
Záruka sa NEVZŤAHUJE na:
použitie spotrebiča na iné účely
bežné opotrebovanie
nedodržanie „Dôležitých bezpečnostných pokynov“ uvedených v používateľskom manuáli
elektromechanické alebo mechanické poškodenie spôsobené nevhodným použitím
škodu spôsobenú prírodným živlom ako je voda, oheň, statická elektrina, prepätie atď.
škodu spôsobenú neoprávnenou opravou
nečitateľné sériové číslo spotrebiča
VYHLÁSENIE O ZHODE
My, INTER-SAT LTD, org. zložka vyhlasujeme, že toto zariadenie je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami noriem a predpisov vzťahujúcich sa na daný typ
zariadenia.
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskej únie.
Ak sa na výrobku nachádza tento symbol prečiarknutej smetnej nádoby,
znamená to, že na produkt sa vzťahuje európska smernica 2002/96/ES.
Informujte sa, prosím, o miestnom systéme separovaného zberu elektrických
a elektronických výrobkov. Postupujte, prosím, podľa miestnych predpisov a
staré výrobky nevyhadzujte do bežného odpadu z domácnosti. Správna
likvidácia starého produktu pomáha predísť potenciálnym negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Vzhľadom k tomu, že sa produkt vyvíja a vylepšuje, vyhradzujeme si právo na úpravu tohto návodu na
používanie. Aktuálnu verziu tohto používateľského manuálu nájdete vždy na stránke
www.tesla-electronics.eu.
Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Tlačové chyby vyhradené.
Szanowny kliencie,
dziękujemy za wybór TESLA AirCook & Grill QG700.
Przed użyciem należy uważnie przeczytać zasady bezpiecznego użytkowania oraz
przestrzegać wszystkich zwykłych zasad bezpieczeństwa.
Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować.
Właściwe użytkowanie urządzenia zdecydowanie przedłuży jego żywotność.
Należy przestrzegać zasad podanych w niniejszej instrukcji, aby ograniczyć ryzyka
uszkodzenia urządzenia lub doznania uszczerbku na zdrowiu.
WAŻNE OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRODUKT TEN PRZEZNACZONY JEST WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU W GOSPODARSTWIE
DOMOWYM.
Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie zalecenia. Nieprzestrzeganie wymienionych poniżej zaleceń
może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub poważnych zranień. Ostrzeżenia i
instrukcje omawiane w niniejszej ulotce nie obejmują wszystkich możliwych warunków i sytuacji, jakie
mogą wystąpić. Użytkownik musi rozumieć, że rozsądek i ostrożność są czynnikami, których nie da się
wmontować do produktu i zależą one wyłącznie od użytkownika.
Produkt jest skomplikowanym urządzeniem elektryczno-mechanicznym, dlatego należy uważnie
przeczytać poniższe zalecenia:
Zdrowa metoda smażenia oparta jest na zasadzie cyrkulacji gorącego powietrza, która nie
wymaga użycia oleju w ogóle lub w bardzo małej ilości.
Nigdy nie włączać urządzenia pustego.
Nie wkładać większych ilości składników żywnościowych niż zalecana.
Nie pozwalać na przenikanie wody ani innych płynów do urządzenia, żeby nie doszło do urazu
prądem elektrycznym.
Nie używać przedłużaczy.
Nie zakrywać wlotu powietrza ani wylotów powietrza, kiedy urządzenie pracuje.
Nie odłączać urządzenia ciągnąc za kabel.
Należy sprawdzić, czy napięcie podane na urządzeniu odpowiada miejscowemu napięciu
nominalnemu przed podłączeniem urządzenia.
Jeżeli kabel zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić autoryzowany serwis TESLA lub
podobnie wykwalifikowana osoba, aby zapobiec zranieniom.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów TESLA, przeznaczonych dla tego modelu.
Przy korzystaniu z urządzenia w bliskości dzieci konieczna jest zwiększona ostrożność. Nie
zaleca się, aby dzieci samodzielnie używały urządzenia bez nadzoru ze strony osoby dorosłej.
Nie przygotowywać w urządzeniu potraw ze zbyt wysoką zawartością tłuszczu.
Nie umieszczać urządzenia na ścianie albo bezpośrednio obok innych urządzeń. Podczas
użytkowania zostawić wokół urządzenia co najmniej 15 cm wolnej przestrzeni.
Jeżeli urządzenie pracuje, nie zakrywać dostępu powietrza ani wylotu.
Na urządzeniu niczego nie kłaść, nie stawiać urządzenia na płycie grzewczej, grozi to jego
uszkodzeniem.
Nie używać urządzenia do celów innych niż opisane w niniejszej instrukcji.
PL
Nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie nie jest przeznaczone do używania za pomocą zewnętrznego miernika czasu lub
oddzielnego zdalnego sterowania.
Podczas smażenia gorącym powietrzem uwalniana jest gorąca para przez otwory wylotowe
powietrza. Trzymać ręce i twarz w bezpiecznej odległości od pary i od otworów wylotu powietrza
przy wyjmowaniu naczynia z urządzenia.
Jeżeli z urządzenia wydobywa się ciemny dym, należy je natychmiast odłączyć od sieci. Z
wyjęciem naczynia z urządzenia należy zaczekać, aż przestanie dymić.
Przed czyszczeniem wyłączyć kabel z kontaktu i zaczekać, aż urządzenie wystygnie.
Po użyciu zawsze odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Nie używać urządzenia w środowisku nadmiernie ciepłym, zakurzonym lub wilgotnym.
Jeżeli urządzenie użytkowane jest w sposób niewłaściwy lub do celów profesjonalnych albo
półprofesjonalnych, albo jeżeli nie jest używane zgodnie z zaleceniami w instrukcji użytkownika,
gwarancja zostaje unieważniona.
Nie należy próbować samodzielnie naprawiać urządzenia, gdyż wtedy gwarancja zostanie
unieważniona.
Producent i importer do Unii Europejskiej nie odpowiadają za szkody spowodowane przez
użytkowanie urządzenia, jak np. zranienia, poparzenia, pożary, poranienia, uszkodzenia innych
przedmiotów itp.
Uwaga, powierzchnia gorąca
NIE UMIESZCZAĆ urządzenia na łatwopalnej powierzchni!
Jeżeli urządzenie pracuje, temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa. Nie dotykać
rozgrzanej powierzchni, grozi to poparzeniem.
WAŻNE INFORMACJE O KABLU ZASILAJĄCYM
Aby ograniczyć ryzyko urazu prądem elektrycznym, nie próbować w żaden sposób modyfikować złącza
kabla. Długość kabla zasilającego ogranicza ryzyko zaplątania lub potknięcia się o kabel.
NIE UŻYWAĆ TEGO URZĄDZENIA Z PRZEDŁUŻACZEM.
Podłączać kabel zasilający bezpośrednio tylko do kontaktu elektrycznego na 230 V.
Przygotowanie przed pierwszym użyciem
1. Usunąć wszystkie opakowania, nalepki i tabliczki.
2. Umieścić frytkownicę na gorące powietrze na stabilnej, poziomej powierzchni. Nie stawiać
urządzenia na powierzchniach, które nie są odporne na ciepło. Zapewnić wystarczająco dużo
wolnego miejsca ze wszystkich stron (co najmniej 20 cm po bokach i 50 cm na górze).
3. Wytrz urządzenie miękką, zwilżoną ściereczką i starannie wysuszyć.
4. Upewnić się, że kabel zasilający dosięga do kontaktu oraz że wokół produktu jest wystarczająco
dobra cyrkulacja powietrza.
Pierwsze użycie
1. Włożyć tackę ociekową do dolnej części urządzenia.
2. Włożyć do urządzenia akcesoria z żywnością, w zależności od rodzaju przygotowywanego
jedzenia.
3. Wybrać jeden ze zdefiniowanych programów lub ręcznie ustawić długość i temperaturę
ogrzewania za pomocą pokrętła.
4. Wybrać program lub określić ręcznie za pomocą pokrętła czas i temperaturę ogrzewania.
5. Przez wciśnięcie przycisku „6uruchomić ogrzewanie.
OPIS
1
Wyświetlacz
3
Wylot gorącego powietrza
2
Pokrętło
SYMBOLE NA PANELU KONTROLNYM
1
Włączenie oświetlenia wewnętrznego
4
Wskaźnik działania urządzenia
2
Obracanie rożna
5
Długość ogrzewania/Temperatura
3
Programy
6
Włączenie/Wyłączenie/Uruchomienie
ogrzewania
PROGRAMY
Kurczak
30 minut/200°C
Deser
30 minut/160°C
Słonina
25 minut/185°C
Suszenie
4 godziny/30°C
Wartości te są jedynie orientacyjne i można je zmienić, wciskając symbole modyfikacji czasu i
temperatury.
MONTAŻ KRATEK DO GRILLOWANIA I SUSZENIA
Urządzenie dostarczane jest z trzema kratkami do
grillowania.
WŁOŻENIE ROŻNA DO URZĄDZENIA
Rożna używa się do akcesoriów z widelcami lub stojakiem na szaszłyk/kebab.
Należy dbać o właściwą orientację:
A: lewa strona B: prawa strona
Włożyć rożen wzdłuż przez środek drobiu lub mięsa i zabezpieczyć widelce za pomocą śrub. Upewnić
się, że rozmiar drobiu lub mięsa pozostawia wystarczająco dużo miejsca do obracania.
MONTAŻ STOJAKA NA SZASZŁYK/KEBAB
Wkładając do przeciwległego gniazda zabezpieczyć za
pomocą zacisków na każdym szpikulcu. Włożyć rożen
wzdłuż przez środek i zabezpieczyć stojak za pomocą
śrub. Upewnić się, że rozmiar mięsa pozostawia
wystarczająco dużo miejsca do obracania.
Porady do gotowania
Aby osiągnąć jak najlepsze wyniki, zalecamy w ciągu gotowania dania mięsne i drobiowe raz lub
dwa obrócić, tak, aby nie zasychały z górnej strony, były równomiernie wypieczone i chrupkie.
Dania mniejszych rozmiarów wymagają zazwyczaj nieco krótszego czasu gotowania niż duże.
Nie przekraczać maksymalnego obciążenia mechanizmu obrotowego 1,5 kg. Jeśli grillujesz
kurczaka, owiń jego ciało sznurkiem, aby nie utknął podczas obracania rożna.
CZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem należy pozostawić urządzenie do całkowitego ostygnięcia.
Przy gotowaniu potraw ze zbyt wysoką zawartością tłuszczu może dojść do spływania tłuszczu
po wewnętrznych ścianach komory gotowania, szkle zabezpieczającym drzwiczek lub może dojść
do wypłynięcia tłuszczu, płynu poza tackę ociekową. Należy zaczekać, aż urządzenie wystygnie,
po czym natychmiast wytrzeć tłuszcz lub płyny, aby nie doszło do ich przedostania się do wnętrza
urządzenia.
Czyścić urządzenie po każdym użyciu i przed przechowywaniem na czas dłuższy.
Zalecamy wyczyszczenie urządzenia zaraz po jego ostygnięciu, zanim dojdzie do zaschnięcia
resztek żywności.
Bazę urządzenia oczyścić za pomocą wilgotnej szmatki i środka myjącego.
Części wyjmowane przeznaczone do kontaktu z żywnością można myć w zmywarce, zalecamy
jednak mycie ręczne dla dłuższej ochrony (trwałości). Umyć te części pod ciepłą bieżącą wodą z
dodatkiem neutralnego środka do zmywania naczyń. Następnie opłukać w czystej wodzie, wytrzeć
do sucha i odłożyć z powrotem na miejsce. Na tych powierzchniach nigdy nie używać ściernych
środków czyszczących.
UWAGA
NIGDY NIE ZANURZAĆ URZĄDZENIA W WODZIE ANI INNYM PŁYNIE.
OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM
Po zakończeniu gotowania wentylator będzie działał kolejne 20 sekund, aby schłodzić urządzenie.
Jeżeli urządzenie się przegrzeje, wyłączy się automatycznie. Należy pozwolić urządzeniu ostygnąć
przed kolejnym użyciem.
USUWANIE PROBLEMÓW
Problem
Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Sprawdzić, czy urządzenie na pewno jest podłączone do 230 V.
Wsunąć wewnętrzny pojemnik w pełni do urządzenia.
Jedzenie nie jest w pełni
ugotowane.
Jeżeli kosz jest przepełniony, należy włożyć mniejsze dawki, gdyż
jedzenie może być niedogotowane.
Zwiększyć temperaturę lub wydłużyć gotowanie.
Jedzenie nie jest równo
wypieczone.
Składniki, leżące jedne na drugich lub blisko siebie, trzeba w trakcie
gotowania przekręcać.
Jedzenie po smażeniu nie
jest chrupkie.
Spryskanie małą ilością oleju może poprawić chrupkość.
Frytki nie ugotowały się
dobrze.
Dodać niewielką ilość oleju, ok. 15 ml i starannie wymieszać frytki.
Przygotowując frytki z surowych ziemniaków, należy nieugotowane
frytki moczyć w wodzie przez 15 minut, aby przed smażeniem
usunąć skrobię. Przed dodaniem małej ilości oleju należy je osuszyć.
Niegotowane frytki pokroić na paski o wymiarach 0,5 cm x 7 cm.
Z urządzenia wydobywa
się biały dym.
Przy pierwszym użyciu urządzenie może produkować biały dym. To
nie szkodzi.
Upewnić się, że wnętrze urządzenia zostało należycie oczyszczone i
nie jest tłuste.
Gotowanie tłustych potraw powoduje wyciek oleju. Z tego oleju
powstaje biały dym. Jest to normalne i nie powinno mieć wpływu na
gotowanie.
Z urządzenia wydobywa
się ciemny dym.
Natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania.
Wyświetlacz pokazuje błąd
„E1“, „E2“ lub „E3“
Skontaktować się z działem serwisu TESLA.
NAPRAWA GWARANCYJNA
W sprawie napraw gwarancyjnych należy kontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt
TESLA.
Gwarancja NIE OBEJMUJE:
używania urządzenia do innych celów
zwykłego zużycia
nieprzestrzegania „Ważnych zaleceń bezpieczeństwa“ podanych w instrukcji obsługi
uszkodzeń elektromechanicznych lub mechanicznych spowodowanych przez niewłaściwe użycie
uszkodzeń spowodowanych przez działanie żywiołu, jak woda, ogień, elektryczność statyczna,
przepięcia, itd.
uszkodzeń spowodowanych przez nieuprawnione naprawy
nieczytelnego numeru seryjnego urządzenia
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
My, INTER-SAT LTD, org. složka, oświadczamy, że urządzenie jest zgodne z podstawowymi
wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami norm i przepisów właściwych dla danego
rodzaju urządzeń.
Ten produkt spełnia wymagania Unii Europejskiej.
Jeżeli do produktu dołączony jest symbol przekreślonego kołowego
kontenera na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty Dyrektywą Europejską
2002/96/WE. Należy zapoznać się z miejscowym systemem selektywnej
zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych. Należy przestrzegać
lokalnych przepisów i nie wyrzucać starych produktów do zwykłych śmieci
komunalnych. Właściwa utylizacja starego produktu pomoże zapobiec
potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Ze względu na fakt, że produkt jest rozwijany i doskonalony, zastrzegamy sobie prawo do modyfikacji
instrukcji obsługi. Aktualną wersję niniejszej instrukcji obsługi znaleźć można zawsze na
www.tesla-electronics.eu.
Projekt i specyfikacja mogą zostać zmienione bez uprzedzenia, zastrzega się możliwość błędów
drukarskich.
Tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük, hogy a TESLA AirCook & Steam QG700 terméket választotta.
Kérjük, olvassa el figyelmesen a biztonságos használatra vonatkozó szabályokat, és a
használat során tartsa be az összes általános érvényű biztonsági előírást.
Őrizze meg ezt a használati útmutatót
A megfelelő használat jelentősen meghosszabbítja a készülék élettartamát.
A készülék megsérülésének, illetve a személyi sérülésének kockázatának csökkentése
érdekében tartsa be az útmutató rendelkezéseit.
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
KIZÁRÓLAG OTTHONI HASZNÁLATRA KÉSZÜLT TERMÉK
Olvassa el és értelmezze az összes utasítást. Az alábbiakban felsorolt utasítások figyelmen kívül
hagyása áramütést, tüzet vagy súlyos sérülést okozhat. A jelen használati útmutatóban feltüntetett
figyelmeztetések, óvintézkedések és utasítások nem képesek lefedni az összes potenciálisan
előforduló körülményt és helyzetet. Az üzemeltető kezelő köteles tudatosítani magában, hogy a józan
ész és a körültekintés olyan tényezők, amelyek nem épít
hetők be a termékbe, és csak a berendezés felhasználójának hozzáállásától függenek.
Ez az eszköz bonyolult elektromechanikai készülék, ezért kérjük, szenteljen figyelmet az alábbi
utasításoknak:
Az egészséges, olajat nem igénylő, vagy csak nagyon kis mértékben felhasználó fritőzben sütés a
forró levegő keringetésének elvén alapul.
Soha ne kapcsolja be a készüléket üres állapotban.
Soha ne helyezzen bele több ételt az ajánlott mennyiségnél.
Az áramütés elkerülése érdekében soha ne engedjen vizet se más folyadékot a készülékbe.
Soha ne használjon hosszabbító vezetéket.
Ne takarja el a bekapcsolt készülék levegő be- és kimenetét.
Soha ne húzza ki a készüléket a vezetéket rángatva a dugaljból.
Mielőtt a fritőzt a hálózati csatlakozóaljhoz csatlakoztatná, ellenőrizze le, hogy a készüléken
feltüntetett feszültség értéke megegyezik az otthoni hálózati feszültséggel.
Ha a tápkábel megsérült, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a TESLA által
felhatalmazott szervizben vagy másik, hasonlóan képzett személlyel.
Csak eredeti, kizárólag ehhez a modellhez tervezett TESLA kiegészítőket használjon.
Fokozottan körültekintően járjon el, ha a készüléket gyermekek közelében használja. Nem ajánlott,
hogy gyermekek felnőtt személy felügyelete nélkül, egyedül használják a készüléket.
Soha ne készítsen magas zsírtartalmú ételeket a készülékben.
Soha ne helyezze a készüléket falra vagy közvetlenül más készülékek mellé. A használat során
hagyjon legalább 15 cm szabad helyet a készülék körül.
A készülék működése közben ne takarja le a levegő be- és kiáramlására szolgáló nyílásokat.
Soha ne tegyen semmit a készülékre, valamint a készüléket ne helyezze főzőlapra, mert
megsérülhet.
Soha ne használja a készüléket a jelen kézikönyvben leírtaktól eltérő célokra.
Soha ne hagyja a berendezést hosszabb ideig felügyelet nélkül.
HU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Tesla QG700 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare