Tesla LifeStar UV550 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare
TESLA LifeStar UV550
Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si vybral TESLA LifeStar UV550.
Před použitím zařízení si prosím důkladně pročtěte pravidla bezpečného používání a
dodržujte všechna běžná bezpečnostní pravidla.
Před použitím si důkladně pročtěte celý návod k použití
Tento uživatelský návod si uschovejte
Dodržujte pravidla uvedená v tomto návodu, pro snížení rizika poškození zařízení
nebo pro případ vašeho zranění
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
TENTO VÝROBEK JE URČENÝ POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI.
Tento přístroj je složité elektromechanické zařízení, věnujte prosím pozornost těmto pokynům:
Tento přístroj je výhradně určen pro domácí použití; za nevhodné použití nebo za použití v
rozporu s návodem k použití nenese značka žádnou odpovědnost a nevztahuje se na ně záruka.
Zařízení je vybaveno UV lampou a proto se vyhněte nahlížení do jeho spodní části v případě
zapnutí.
Nepoužívejte UV lampu dlouhodobě na jednom místě, můžete tím poškodit čištěný předmět.
Nepoužívejte zařízení pro čištění zvířat a osob.
Přístroj je určen pouze pro vnitřní použití při pokojové teplotě (max. 40°C).
Pokud je kabel poškozený, přístroj nepoužívejte. Vyvarujte se nebezpečí a v autorizovaném
servisním středisku nechte vyměnit celý naviják vysavače i se šňůrou.
Nevysávejte vlhké plochy, vodu nebo kapalinu jakékoliv povahy, horké nebo velmi jemné látky
(sádru, cement, popel), velké ostré úlomky (skleněné střepy), škodlivé přípravky (rozpouštědla,
odstraňovače starých nátěrů), agresivní látky (kyseliny, čisticí prostředky), hořlavé a výbušné
látky (na bázi benzinu nebo lihu).
Nestříkejte na zařízení hořlavé spreje, čistící tekutiny, barvy ani jejich výpary.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody, nestříkejte na něj vodu, neoplachujte jej pod tekoucí
vodou a neskladujte ho venku.
Pokud spotřebič spadne a vykazuje viditelná poškození nebo funkční vady, nepoužívejte ho.
Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby bez dostatečných zkušeností nebo znalostí nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi, pokud byly proškoleny a
upozorněny ohledně bezpečného používání přístroje a jsou si vědomy možných rizik. Děti si s
přístrojem nesmějí hrát.
Uživatelské čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. Ukládejte spotřebič a jeho napájecí
šňůru mimo dosah dětí.
Používejte pouze originální příslušenství, které je určeno k tomuto modelu.
Nedotýkejte se částí, které jsou připojeny do elektrické sítě, pokud máte mokré ruce.
Neotevírejte a neopravujte přístroj, vystavujete se tak nebezpečí poranění elektrickým proudem a
ztrátě záruky.
Při vysávání může dojít k nabití elektrostatickým nábojem, který může být uživateli nebezpečný.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jeho sběrný koš plný.
CZ
Výrobce a dovozce do Evropské Unie neodpovídá za škody způsobené provozem přístroje jako
např. poranění, opaření, požár, zranění, znehodnocení dalších věcí apod.
OBSAH BALENÍ
Zkontrolujte pečlivě, že jste vybalili všechno dodávané příslušenství, doporučujeme vám ponechat si
během záruční doby originální papírovou krabici, uživatelský manuál a balicí materiál.
PŘED PRVNÍM ÚKLIDEM
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Odstraňte všechny fólie,
samolepky nebo papír. Zkontrolujte, že spotřebič ani žádná jeho součást nejsou poškozeny.
POPIS
1 Volba režimu provozu
6 Indikátor vysává
2 Tlačítko Zapnutí/Vypnutí
7 UV lampa
3 Zásobník na nečistoty
8 Výstup horkého vzduchu
4 Indikátor UV lampy
9 Šrouby krytu
5 Indikátor pohonu čistícího kartáče
10 Čistící kartáč
ÚKLID
A Režim Vysávání + Čistící kartáč + UV lampa
Po stisknutí tlačítka „2 se zařízení standardně zapne v režimu Vysávání + Čistí kartáč + UV lampa
(odstraňovaní roztočů) a rozsvítí se odpovídající indikátor.
B Režim Vysávání + Čistící kartáč
Když je zařízení zapnuto v režimu „A, tak jej stisknutím tlačítka 1 přepnete do režimu Vysávání +
Čistící kartáč.
C Režim vysávání + UV lampa (odstraňovaní roztočů)
Když je zařízení zapnuto v režimu „B“, tak jej stisknutím tlačítka režimu „1“ přepnete do režimu
Vysávání + UV lampa (odstraňovaní roztočů).
Opakovaným stisknutím tlačítka „1“ je možno se postupně přepínat mezi 3 režimy provozu vysavače.
UPOZORNĚNÍ
Aby se zabránilo náhodnému zranění, musí být UV lampa umístěna do 5 cm od ozařovaného
předmětu a sklon zařízení nesmí překročit 30 stupňů. Mimo tento rozsah se UV lampa
automaticky vypne.
Pokud je využíván režim s UV lampou nedotýkejte se výstupu horkého vzduchu rukou.
Zařízení můžete vypnout kdykoli během použití stiskem tlačítka 2.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Zanedbání čištění může vést k poruše vysavače!
Před čištěním odpojte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky. Tělo vysavače očistěte
navlhčeným hadříkem a poté se ujistěte, že je suchý. Nepoužívejte rozpouštědla nebo abrazivní čisticí
prostředky.
Čištění zásobníku na nečistoty
Vypněte zařízení, odpojte jej ze zásuvky, stiskněte tlačítko uvolnění zásobníku na nečistoty, sejměte
sestavu prachového zásobníku a vysypte jeho obsah. Uvolněte horní kryt zásobníku na nečistoty,
vyjměte filtr a omyjte jej teplou vodou. Před opětovným nasazením jej nechte řádně vyschnout. Omyjte
a očistěte také prach nanesený na filtru. Po vyčištění připevněte zpět k zařízení.
Čištění omyvatelného filtru
Maximálního sacího účinku bude vždy dosaženo s čistým filtrem a prázdným zásobníkem na nečistoty.
Filtru omyjte pod tekoucí vodou, nepoužívejte horkou vodu ani saponáty.
POZOR: Bezsáčkový vysavač vyžaduje pravidelné čištění filtrů. Pokud filtry nebudete řádně čistit, může
se zablokovat průchod vzduchu, což může vést k přehřátí a následné poruše zařízení a tak můžete
ztratit právo na záruku. Před použitím musí být filtry vždy zcela suché. Nepoužívejte zařízení bez
připevněného filtru. Doporučujeme čištění filtrů zařízení po každém použití. Pokud je nádoba na
nečistoty naplněna, okamžitě ji očistěte.
Čištění otočného kartáče
Uvolněte šrouby krytu otočného kartáče a vyjměte jej. Nůžkami opatrně odstřihněte a odstraňte
jakákoli vlákna nebo vlasy. Po vyčištění kartáče vraťte kryt zpět a zajistěte jej šroubem.
Čištění UV lampy
Pro její uvolnění odšroubujte dva šrouby a sejměte její kryt. Suchým jemným hadříkem jemně očistěte
UV lampu. Po vyčištění vraťte zpět kryt UV lampy a zajistěte jej dvěma šrouby. Jakýkoli prach nebo
mastnota na UV lampě ihned sníží její propustnost a proto je nutné UV lampu pravidelně čistit.
Nedotýkejte se UV lampy holýma rukama, protože na jejím povrchu zanecháte stopu, která zhorší
propustnost sterilizačního světla.
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, skladujte jej prosím na suchém a chladném místě,
neskladujte spotřebič ve vlhkém prostředí nebo na přímém slunečním záření.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém
Příčina
Řešení
1
Vysavač náhle
přestal pracovat.
Došlo k přehřátí
vysavače.
Vysavač je vybaven ochranou motoru proti
přehřátí. Vyčistěte filtry vysavače,
vyprázdněte zásobník na nečistoty a nechte
vysavač vychladnout.
2
Vysavač nepracuje.
Vysavač není správně
připojen do zásuvky
elektrické sítě.
Zkontrolujte připojením jiného elektrického
spotřebiče, že je zásuvka funkční.
Vysavač nebyl zapnut
stisknutím tlačítka „2
(Zapnutí/Vypnutí).
Vysavač zapnete stisknutím tlačítka „2
(Zapnutí/Vypnutí).
3
Vysavač má slabý
sací výkon.
Vstupní filtry vysavače
a prostor pro otáčení
čistícího kartáče jsou
ucpané.
Vyčistěte vstupní filtry a čistící kartáč.
Je zaplněn zásobník na
nečistoty.
Vysypejte zásobník na nečistoty.
4
UV lampa
nepracuje.
Vysavač je příliš
daleko od čištěného
povrchu nebo je úhel
pro čištění větší než
30°.
Při úklidu se automaticky zapne ve
vzdálenosti 5 cm od čištěného povrchu a
úhel sklonu vysavače nesmí být větší než
30°.
UV lampa je
znečištěna.
Vyčistěte UV lampu čistým suchým
hadříkem.
UV lampa je
poškozena.
Kontaktujte servisní oddělení TESLA pro
odbornou výměnu UV lampy.
TECHNICKÁ PODPORA
Potřebujete poradit s nastavením a provozem TESLA LifeStar UV550?
Kontaktujte nás na www.tesla-electronics.eu
SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
Spotřební materiál pro TESLA LifeStar UV550 můžete zakoupit na www.tesla-electronics.eu
ZÁRUČNÍ OPRAVA
Pro záruční opravu kontaktujte prodejce, u kterého jste TESLA produkt zakoupili.
Záruka se NEVZTAHUJE při:
použití zařízení k jiným účelům
běžné opotřebení
nedodržení „Důležitých bezpečnostních pokynůuvedených v uživatelském manuálu
elektromechanické nebo mechanické poškození zařízení způsobené nevhodným použitím
škodě způsobené přírodními živly jako je voda, oheň, statická elektřina, přepětí, atd.
škodě způsobené neoprávněnou opravou
nečitelném sériovém číslu zařízení
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
My, INTER-SAT LTD, org. složka, prohlašujeme, že toto zařízení je v souladu se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními norem a předpisů relevantních pro daný typ zařízení.
Tento produkt splňuje požadavky Evropské Unie.
Pokud je tento symbol přeškrtnutého koše s kolem připojen k produktu, znamená
to, že na produkt se vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES. Informujte se
prosím o místním systému separovaného sběru elektrických a elektronických
výrobků. Postupujte prosím podle místních předpisů a staré výrobky nelikvidujte
v běžném domácím odpadu. Správná likvidace starého produktu pomáhá předejít
potenciálním negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví.
Vzhledem k tomu, že se produkt vyvíjí a vylepšuje, vyhrazujeme si právo na úpravu uživatelského
manuálu. Aktuální verzi tohoto uživatelského manuálu naleznete vždy na www.tesla-electronics.eu.
Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění, tiskové chyby vyhrazeny.
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste si vybral TESLA LifeStar UV550.
Pred použitím vysávača si prosím dôkladne prečítajte pravidlá bezpečného používania a
dodržujte všetky bežné bezpečnostné pravidlá.
Pred použitím si dôkladne prečítajte celý návod na používanie
Tento užívateľský návod si uschovajte
Dodržujte pravidlá uvedené v tomto návode pre zníženie rizika poškodenia vysávača
alebo pre prípad vášho zranenia
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
TENTO VÝROBOK JE URČENÝ LEN PRE POUŽITIE V DOMÁCNOSTIACH.
Tento prístroj je zložité elektromechanické zariadenie, venujte prosím pozornosť týmto pokynom:
Tento prístroj je výhradne určený na domáce použitie; za nevhodné použitie alebo za použitie v
rozpore s návodom na použitie nenesie značka žiadnu zodpovednosť a nevzťahuje sa na ne
záruka.
Zariadenie je vybavené UV lampou a preto sa vyhnite nahliadnutia do jeho spodnej časti v prípade
zapnutia.
Nepoužívajte UV lampu dlhodobo na jednom mieste, môžete tým poškodiť čistený predmet.
Nepoužívajte zariadenie na čistenie zvierat a osôb.
Prístroj je určený iba pre vnútorné použitie pri izbovej teplote (max. 40°C).
Ak je kábel poškodený, prístroj nepoužívajte. Vyvarujte sa nebezpečenstvu a v autorizovanom
servisnom stredisku nechajte vymeniť celý navijak vysávača aj so šnúrou.
Nevysávajte vlhké plochy, vodu alebo kvapalinu akejkoľvek povahy, horúce alebo veľmi jemné
látky (sadru, cement, popol), veľké ostré úlomky (sklené črepy), škodlivé prípravky (rozpúšťadlá,
odstraňovače starých náterov), agresívne látky (kyseliny, čistiace prostriedky), horľavé a výbušné
látky (na báze benzínu alebo liehu).
Nestriekajte na zariadenie horľavé spreje, čistiace tekutiny, farby ani ich výpary.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody, nestriekajte na neho vodu, neoplachujte ho pod tečúcou
vodou a neskladujte ho vonku.
Ak spotrebič spadne a vykazuje viditeľné poškodenia alebo funkčné chyby, nepoužívajte ho.
Tento prístroj smie používať deti od 8 rokov a osoby bez dostatočných skúseností alebo znalostí
alebo osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, ak boli
zaškolené a upozornené ohľadom bezpečného používania prístroja a sú si vedomé možných rizík.
Užívateľské čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Ukladajte spotrebič a jeho
napájací kábel mimo dosahu detí.
Používajte len originálne príslušenstvo, ktoré je určené k tomuto modelu.
Nedotýkajte sa častí, ktoré sú zapojené do elektrickej siete, ak máte mokré ruky.
Neotvárajte a neopravujte prístroj, vystavujete sa tak nebezpečenstvu poranenia elektrickým
prúdom a strate záruky.
Pri vysávaní môže dôjsť k nabitie elektrostatickým nábojom, ktorý môže byť užívateľovi
nebezpečný.
SK
Z
Výrobca a dovozca do Európskej Únie nezodpovedá za škody spôsobené prevádzkou prístroja ako
napr. poranenie, obarenie, požiar, zranenie, znehodnotenie ďalších vecí a pod.
OBSAH BALENIA
Skontrolujte starostlivo, že ste vybalili všetko dodávané príslušenstvo, odporúčame vám ponechať si
počas záručnej doby originálnej papierovú krabicu, manuál a baliaci materiál.
PRED PRVÝM UPRATOVANÍM
Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte vysávač a príslušenstvo. Odstráňte všetky fólie, samolepky
alebo papier. Skontrolujte, že spotrebič ani žiadna jeho súčasť nie sú poškodené.
POPIS
1 Voľba režimu prevádzky
6 UV lampa
2 Tlačidlo Zapnutie/Vypnutie
7 Výstup horúceho vzduchu
3 Indikátor UV lampy
8 Skrutka krytu
4 Indikátor pohonu čistiacej kefy
9 Skrutky krytu
5 Indikátor vysávania
10 Čistïaca kefa
ÚKLID
A Vysávanie + Čistiaca kefa + UV lampa
Po stlačení tlačidla „1 sa zariadenie štandardne zapne v režime Vysávanie + Čistiaca kefa + UV lampa
(odstraňovanie roztočov) a rozsvieti sa zodpovedajúci indikátor.
B Režim Vysávanie + Čistiaca kefa
Keď je zariadenie zapnuté v režime „A“, tak ho stlačením tlačidla „1“ prepnete do režimu Vysávanie +
Čistiaca kefa.
C Režim Vysávanie + UV lampa (odstraňovanie roztočo)
Keď je zariadenie zapnuté v režime „B“, tak ho stlačením tlačidla režimu „1“ prepnete do režimu
Vysávanie + UV lampa (odstraňovanie roztočov).
Opakovaným stlačením tlačidla „1“ je možné sa postupne prepínať medzi 3 režimy prevádzky
vysávača.
UPOZORNENIE
Aby sa zabránilo náhodnému zranenia, musí byť UV lampa umiestnená do 5 cm od ožarovaného
predmetu a sklon zariadenie nesmie prekročiť 30 stupňov. Mimo tohto rozsahu sa UV lampa
automaticky vypne.
Ak je využívaný režim s UV lampou nedotýkajte sa výstupu horúceho vzduchu rúk.
Zariadenie môžete vypnúť kedykoľvek počas použitia stlačením tlačidla „2“.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Zanedbanie čistenia môže viesť k poruche vysávača!
Pred čistením odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej zásuvky. Telo vysávača očistite
navlhčenou handričkou a potom sa uistite, že je suchý. Nepoužívajte rozpúšťadlá alebo abrazívne
čistiace prostriedky.
Čistenie zásobníka na nečistoty
Vypnite zariadenie, odpojte ho zo zásuvky, stlačte tlačidlo uvoľnenia zásobníka na nečistoty, zložte
zostavu prachového zásobníka a vysypte jeho obsah. Uvoľnite horný kryt zásobníka na nečistoty,
vyberte filter a umyte ho teplou vodou. Pred opätovným nasadením ho nechajte riadne vyschnúť.
Umyte a očistite tiež prach nanesený na filtri. Po vyčistení pripevnite späť k zariadeniu.
Čistenie umývateľného filtra
Maximálneho sacieho účinku bude vždy dosiahnuté s čistým filtrom a prázdnym zásobníkom na
nečistoty. Filtra umyte pod tečúcou vodou, nepoužívajte horúcu vodu ani saponáty.
POZOR: Bezvreckový vysávač vyžaduje pravidelné čistenie filtrov. Ak filtre nebudete riadne čistiť, môže
sa zablokovať priechod vzduchu, čo môže viesť k prehriatiu a následnej poruche zariadenia a tak
môžete stratiť právo na záruku. Pred použitím musia byť filtre vždy úplne suché. Nepoužívajte
zariadenie bez pripevneného filtra. Odporúčame čistenie filtrov zariadení po každom použití. Ak je
nádoba na nečistoty naplnená, okamžite ju očistite.
Čistenie otočnej kefy
Uvoľnite skrutky krytu otočného kefy a vyberte ho. Nožnicami opatrne odstrihnite a odstráňte
akékoľvek vlákna alebo vlasy. Po vyčistení kefy vráťte kryt späť a zaistite ho skrutkou.
Čistenie UV lampy
Pre jej uvoľnenie odskrutkujte dve skrutky a zložte jej kryt. Suchou jemnou handričkou jemne očistite
UV lampu. Po vyčistení vráťte späť kryt UV lampy a zaistite ho dvoma skrutkami.
Akýkoľvek prach alebo mastnota na UV lampe ihneď zníži jej priepustnosť a preto je nutné UV lampu
pravidelne čistiť. Nedotýkajte sa UV lampy holými rukami, pretože na jej povrchu zanecháte stopu,
ktorá zhorší priepustnosť sterilizačného svetla.
Pokiaľ prístroj nebudete dlhšiu dobu používať, skladujte ho prosím na suchom a chladnom mieste,
neskladujte spotrebič vo vlhkom prostredí alebo na priamom slnečnom žiarení.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém
Príčina
Riešenie
1
Vysávač náhle
prestal pracovať.
Došlo k prehriatiu
vysávača.
Vysavač je vybaven ochranou motoru proti
přehřátí. Vyčistěte filtry vysavače,
vyprázdněte zásobník na nečistoty a nechte
vysavač vychladnout.
2
Vysávač
nepracuje.
Vysávač nie je správne
pripojený do zásuvky
elektrickej siete.
Skontrolujte pripojením iného elektrického
spotrebiča, že je zásuvka funkčná.
Vysávač nebol zapnutý
stlačením tlačidla 2
(Zapnutie/Vypnutie).
Vysávač zapnete stlačením tlačidla „2
(Zapnutie/Vypnutie).
3
Vysávač má slabý
sací výkon.
Vstupné filtre vysávača a
priestor pre otáčanie
čistiacej kefy sú upchaté.
Vyčistite vstupné filtre a čistiacu kefa.
Je zaplnený zásobník na
nečistoty.
Vysypte zásobník na nečistoty.
4
UV lampa
nepracuje.
Vysávač je príliš ďaleko
od čisteného povrchu
alebo je uhol pre čistenie
väčší ako 30°.
Pri upratovaní sa automaticky zapne vo
vzdialenosti 5 cm od čisteného povrchu a
uhol sklonu vysávača nesmie byť väčší ako
30°.
UV lampa je znečistená.
Vyčistite UV lampu čistou suchou
handričkou.
UV lampa je poškodená.
Kontaktujte servisné oddelenie TESLA pre
odbornú výmenu UV lampy.
TECHNICKÁ PODPORA
Potrebujete poradiť s nastavením a prevádzkou TESLA LifeStar UV550?
Kontaktujte nás na www.tesla-electronics.eu: www.tesla-electronics.eu
SPOTREBNÝ MATERIÁL
Spotrebný materiál pre TESLA LifeStar UV550 môžete zakúpiť na www.tesla-electronics.eu
ZÁRUČNÁ OPRAVA
Pre záručnú opravu kontaktujte predajcu, u ktorého ste TESLA produkt zakúpili.
Záruka sa NEVZŤAHUJE na:
použitie prístroja na iné účely
bežné opotrebovanie
nedodržanie „Dôležitých bezpečnostných pokynov“ uvedených v užívateľskom manuáli
elektromechanické alebo mechanické poškodenie spôsobenom nevhodným použitím
škodu spôsobenú prírodným živlom ako je voda, oheň, statická elektrina, prepätiu, atď.
škodu spôsobenú neoprávnenou opravou
nečitateľné sériové číslo prístroja
VYHLÁSENIE O ZHODE
My, INTER-SAT LTD, org. zložka, prehlasujeme, že toto zariadenie je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami noriem a predpisov relevantných pre daný typ
zariadenia.
Tento produkt spĺňa požiadavky Európskej Únie.
Ak je tento symbol prečiarknutého koša s okolo pripojený k produktu, znamená
to, že na produkt sa vzťahuje európska smernica 2002/96/ES. Informujte sa
prosím o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických
výrobkov. Postupujte prosím podľa miestnych predpisov a staré výrobky
nevyhadzujte v bežnom domácom odpade. Správna likvidácia starého produktu
pomáha predísť potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
Vzhľadom k tomu, že sa produkt vyvíja a vylepšuje, vyhradzujeme si právo na úpravu užívateľského
manuálu. Aktuálnu verziu tohto užívateľského manuálu nájdete vždy na www.tesla-electronics.eu.
Dizajn a špecifikácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia, tlačové chyby vyhradené.
Szanowny kliencie,
Dziękujemy za wybór TESLA LifeStar UV550.
Przed przystąpieniem do korzystania z produktu, zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa i zastosuj zwyczajowe środki ostrożności.
Przed użyciem dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi
Zachowaj instrukcję do wglądu
Postępuj zgodnie z zasadami zawartymi w tej instrukcji, aby zmniejszyć ryzyko
uszkodzenia sprzętu lub obrażeń ciała
WAŻNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
TEN PRODUKT JEST PRZEZNACZONY TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO.
To urządzenie jest złożonym urządzeniem elektromechanicznym, należy zwrócić uwagę na następujące
instrukcje:
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego; Producent nie ponosi
odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie lub użytkowanie niezgodne z instrukcją
użytkowania i nie jest objęta gwarancją.
Urządzenie jest wyposażone w lampę UV, dlatego podczas włączania należy unikać patrzenia na
spód urządzenia.
Nie używaj lampy UV w jednym miejscu przez dłuższy czas, gdyż może to spowodować
uszkodzenie czyszczonego przedmiotu.
Nie używaj sprzętu do czyszczenia zwierząt i ludzi.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach w temperaturze pokojowej
(maks. 40°C).
Jeśli przewód jest uszkodzony, nie należy korzystać z urządzenia. Unikaj niebezpieczeństwa i
wymień całą szpulę i przewód odkurzacza w autoryzowanym centrum serwisowym.
Nie odkurzaj mokrych powierzchni, wody lub płynów jakiegokolwiek rodzaju, gorących lub bardzo
drobnych substancji (gips, cement, popiół), dużych ostrych odłamków (odłamki szkła),
szkodliwych produktów (rozpuszczalniki, produkty do usuwania farb), agresywnych substancji
(kwasy, środki czyszczące). łatwopalne i wybuchowe substancje (na bazie benzyny lub alkoholu).
Nie rozpylaj łatwopalnych aerozoli, płynów czyszczących, farb ani ich oparów na urządzenie.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie, nie spryskuj go wodą ani nie płucz pod bieżącą wodą
wody i nie przechowuj go na zewnątrz.
Jeśli urządzenie spadnie i będzie widoczne widoczne uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie, nie
należy go używać.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby bez
wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, lub przez osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, pod warunkiem, że zostały przeszkolone i otrzymały
powiadomienie o bezpiecznym korzystaniu z urządzenia i są świadome potencjalnego ryzyka.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez
nadzoru. Trzymaj urządzenie i przewód zasilający poza zasięgiem dzieci.
PL
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów zaprojektowanych dla tego modelu.
Nie dotykaj części podłączonych do sieci, gdy masz mokre ręce.
Nie otwieraj ani nie naprawiaj urządzenia, ponieważ istnieje ryzyko porażenia prądem i utraty
gwarancji.
Odkurzanie może spowodować ładunek elektrostatyczny, który może być niebezpieczny dla
użytkownika.
Nie używaj urządzenia, jeśli jego kosz na śmieci jest pełny.
Producent i importer do Unii Europejskiej nie ponoszą odpowiedzialności za szkody
spowodowane działaniem urządzenia, takie jak obrażenia, oparzenia, pożar, uszkodzenie innych
przedmiotów itp.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Ostrożnie sprawdź, czy rozpakowałeś wszystkie dostarczone akcesoria, zalecamy zachowanie
oryginalnego papierowego pudełka i instrukcji obsługi w okresie gwarancji.
PRZED PIERWSZYM CZYSZCZENIEM
Usuń wszystkie elementy opakowania, odkurzacz i akcesoria. Usuń wszelkie folie, naklejki lub papier.
Sprawdź, czy urządzenie i żadna jego część nie są uszkodzone.
OPIS
1 Wybór trybu pracy
6 Wskaźnik odkurzania
2 Przycisk Włączania/Wyłączania
7 Lampa UV
3 Zbiornik na kurz
8 Wylot gorącego powietrza
4 Wskaźnik lampy UV
9 Śruby pokrywy
5 Wskaźnik napędu szczotki czyszczącej
10 Szczotka czyszcząca
CZYSZCZENIE
A Tryb Odkurzanie + Szczotka do czyszczenia + lampa UV
Po naciśnięciu przycisku „2“ urządzenie domyślnie włącza się w trybie Odkurzacz + Szczotka
czyszcząca + lampa UV (usuwanie roztoczy) i zapala się odpowiedni wskaźnik.
B Tryb Odkurzanie + Szczotka do czyszczenia
Gdy urządzenie jest włączone w trybie „A“, naciśnij przycisk „1“, aby przełączyć w tryb Odkurzanie +
Szczotka czyszcząca.
C Tryb Odkurzanie + lampa UV
Po włączeniu urządzenia w trybie B”, naciśnij przycisk „1“, aby przełączyć w tryb Odkurzanie + lampa
UV (usuwanie roztoczy).
Wielokrotne wciskanie przycisku „1“ umożliwia przełączanie między 3 trybami pracy odkurzacza.
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec przypadkowym obrażeniom, lampę UV należy umieścić w odległości do 5 cm od
naświetlanego przedmiotu a nachylenie urządzenia nie może przekraczać 30 stopni. Poza tym
zakresem lampa UV wyłącza się automatycznie.
W trybie lampy UV nie należy dotykać rękami wylotu gorącego powietrza.
W każdej chwili podczas użytkowania można wyłączyć urządzenie naciskając przycisk2“.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Brak czyszczenia może spowodować uszkodzenie odkurzacza!
Przed czyszczeniem wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Wyczyść odkurzacz wilgotną szmatką, a następnie
upewnij się, że jest suchy. Nie używaj rozpuszczalników ani ściernych środków czyszczących
Czyszczenie zbiornika kurzu
Wyłącz maszynę, odłącz ją, naciśnij przycisk zwalniający zbiornik brudu, wyjmij zespół zbiornika na
kurz i opróżnij zawartość. Poluzuj górną pokrywę zbiornika zanieczyszczeń, wyjmij filtr i umyj go ciepłą
wodą. Pozostaw do wyschnięcia przed ponownym zamontowaniem. Umyj i wyczyść kurz nałożony na
filtr. Po czyszczeniu ponownie przymocuj do urządzenia.
Czyszczenie zmywalnego filtra
Maksymalny efekt zasysania zawsze uzyskuje się przy czystym filtrze i pustym zbiorniku
zanieczyszczeń. Umyj filtr pod bieżącą wodą, nie używaj gorącej wody ani detergentów.
UWAGA: Odkurzacze bezworkowe wymagają regularnego czyszczenia filtra. Jeśli filtry nie zostaną
odpowiednio wyczyszczone, przepływ powietrza może zostać zablokowany, co może doprowadzić do
przegrzania, a co za tym idzie wadliwego działania urządzenia, i może spowodować utratę gwarancji.
Filtry należy zawsze całkowicie wysuszyć przed użyciem. Nie używaj urządzenia bez założonego filtra.
Zalecamy czyszczenie filtrów urządzenia po każdym użyciu. Jeśli pojemnik na brud jest pełny,
natychmiast go wyczyść.
Czyszczenie szczotki obrotowej
Poluzuj śruby pokrywy szczotki obrotowej i zdejmij ją. Ostrożnie obetnij nożyczkami, aby usunąć
wszelkie włókna lub włosy. Po wyczyszczeniu szczotki załóż osłonę i zabezpiecz ją śrubą.
Czyszczenie lampy UV
Aby ją poluzować, odkręć dwie śruby i zdejmij pokrywę. Delikatnie wyczyść lampę UV suchą, miękką
szmatką. Po wyczyszczeniu załóż osłonę lampy UV i zabezpiecz ją dwoma śrubami.
Kurz lub tłuszcz na lampie UV natychmiast zmniejszy jej przepuszczalność, dlatego lampę UV należy
regularnie czyścić. Nie dotykaj lampy UV gołymi rękami, ponieważ na jej powierzchni pozostawi się
ślad, który utrudni przepuszczanie światła sterylizującego.
Jeśli nie będziesz używać urządzenia przez dłuższy czas, przechowuj je w suchym i chłodnym miejscu,
nie przechowuj urządzenia w wilgotnym środowisku lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
1
Odkurzacz nagle
przestał działać.
Odkurzacz przegrzał
się.
Odkurzacz wyposażony jest w zabezpieczenie
silnika przed przegrzaniem. Wyczyść filtry
odkurzacza, opróżnij zbiornik zanieczyszczeń i
pozwól odkurzaczowi ostygnąć.
2
Odkurzacz nie
działa.
Odkurzacz nie jest
prawidłowo
podłączony do sieci
elektrycznej.
Sprawdź, podłączając inne urządzenie
elektryczne, czy gniazdko działa.
Odkurzacz nie został
włączony przez
naciśnięcie przycisku
2“ (Wł./Wył.).
Aby włączyć odkurzacz, naciśnij przycisk „2
(Wł./Wył.).
3
Odkurzacz ma
niską moc ssania.
Zatkane są filtry
wlotowe odkurzacza i
przestrzeń do
obracania szczotki
czyszczącej.
Wyczyść filtry wlotowe i szczoteczkę do
czyszczenia.
Zbiornik na kurz jest
pełny.
Opróżnij zbiornik na kurz.
4
Lampa UV nie
działa.
Odkurzacz jest za
daleko od czyszczonej
powierzchni lub kąt
czyszczenia jest
większy niż 30°.
Podczas czyszczenia włącza się automatycznie
w odległości 5 cm od czyszczonej powierzchni,
a kąt nachylenia odkurzacza nie może
przekraczać 30°.
Lampa UV jest
zabrudzona.
Wyczyść lampę UV czystą, suchą szmatką.
Lampa UV jest
uszkodzona.
Skontaktuj się z działem serwisowym TESLA w
celu profesjonalnej wymiany lampy UV.
NAPRAWA GWARANCYJNA
W celu naprawy gwarancyjnej skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt TESLA.
Gwarancja NIE POKRYWA:
wykorzystania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem
niestosowania się to „Ważnych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa” zawartych w instrukcji
obsługi
elektrycznych lub mechanicznych uszkodzeń wynikłych z niewłaściwego wykorzystania
uszkodzeń spowodowanych elementami naturalnymi, jak woda, ogień, elektryczność statyczna,
przepięcia itp.
uszkodzeń spowodowanych nieautoryzowaną naprawą
nieczytelnego numeru seryjnego
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
My, INTER-SAT LTD, org. složka, oświadczamy, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi
wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami norm i przepisów dotyczących danego typu
urządzenia.
Ten produkt jest zgodny z wymaganiami Wspólnoty Europejskiej.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci dołączony do produktu oznacza, że
produkt objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/CE. Zapoznaj się z lokalnym
systemem selektywnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych.
Postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucaj swoich starych produktów
razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowa utylizacja starego produktu
pomaga zapobiegać potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i
zdrowia ludzkiego.
W trakcie opracowywania i ulepszania produktu zastrzegamy sobie prawo do modyfikowania instrukcji
obsługi. Aktualna wersja instrukcji obsługi jest zawsze dostępna na stronie www.tesla-electronics.eu.
Projekt i specyfikacja mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia, z zastrzeżeniem błędów
druku.
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy a TESLA LifeStar UV550 készülékét választotta.
A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
Mielőtt bekapcsolná a készüléket, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
Őrizze meg a használati útmutatót későbbi felhasználásra.
A készülék meghibásodásának és a sérülések elkerülésének érdekében mindig
tartsa be a használati útmutatóban leírtakat.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI KÖRNYEZETBEN HASZNÁLHATÓ.
Ez a készülék bonyolult elektromechanikus készülék, kérjük mindig tartsa be az alábbi előírásokat:
A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használat miatt, vagy a használati
utasításokkal ellentétes használat miatt keletkezett károkért, ezekre a garancia nem terjed ki.
A készülék UV lámpával van felszerelve. Működés közben ne nézzen bele az UV fénybe.
Az UV lámpát ne használja hosszú ideig egy helyen, mivel a fény károsíthatja a tisztítandó
felületet.
A készüléket ne használja állatok vagy személyek tisztítására.
A készülék csak beltéri, szobahőmérsékleten történő használatra alkalmas (max. 40°C).
Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült. A kábeldobot és a tápkábelt egyszerre
cseréltesse ki hivatalos márkaszervizben.
Ne porszívózzon nedves felületen, ne szívjon fel vizet vagy bármilyen folyadékot, forró vagy
nagyon finom por szennyeződést (gipsz, cement, hamu, stb.), nagy, éles darabokat (üvegszilánk),
veszélyes anyagokat (oldószerek, hígítók), agresszív anyagokat (savak, tisztítószerek), gyúlékony
vagy robbanásveszélyes anyagokat (benzin vagy alkohol alapú, stb.).
A készülék felületére ne juttasson gyúlékony anyagot, hígítószereket, festéket.
Soha ne merítse a készüléket vízbe, ne permetezzen rá vizet, ne öblítse le folyó víz alatt és ne
tárolja szabadban.
Ne használja a készüléket, ha az leesett, látható sérülések vannak rajta vagy rendellenesen
működik.
A porszívót nem használhatják 8 éven aluli gyerekek, korlátozott testi és szellemi képességű
személyek, vagy olyan személyek, akiknek a környezeti érzékelése nem megfelelő, illetve nem
rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással. Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne játsszanak a
porszívóval.
A készülék tisztítását és karbantartását gyerekek nem végezhetik felnőtt felügyelete nélkül. A
porszívót és a tápkábelt tartsa gyerekektől elzárva.
Csak a készülékhez tervezett, eredeti tartozékokat használjon.
A hálózatra csatlakoztatott készüléket ne érintse meg nedves kézzel.
A készülék megbontása vagy javítása áramütés veszélyes lehet, és a jótállás elvesztésével jár.
Porszívózás közben elektrosztatikus töltődés képződhet, ami veszélyes lehet.
Ne használja a készüléket, ha a porgyűjtő tartály megtelt.
A gyártó és az EU viszonteladó nem felel a berendezés használata miatt keletkezett károkért
(sérülések, megégés, tűz, más tárgyakban okozott károk, stb.).
HU
A CSOMAGOLÁS TARTALMA
Kicsomagoláskor ellenőrizze az összes tartozék meglétét. Javasoljuk, hogy a jótállás idejére őrizze meg
az eredeti dobozt, a kezelési útmutatót és a csomagolást.
AZ ELSŐ TAKARÍTÁS ELŐTT
Távolítsa el a csomagolást, az összes matricát és címkét. Ellenőrizze, hogy a porszívó ép,
sérülésmentes állapotban van.
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
1 Üzemmód kiválasztás
6 Szívás jelző
2 Be/Ki kapcsoló gomb
7 UV lámpa
3 Portartály
8 Meleg levegő kibocsátónyílás
4 UV lámpa működés jelző
9 Fedél rögzítők
5 Tisztítókefe működés jelző
10 Tisztítókefe
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
A Szívás + Tisztítókefe + UV lámpa (atka eltávolítás)
A „2“ gomb megnyomásakor a készülék alapbeállítás szerint a Szívás + Tisztítókefe + UV lámpa
üzemmódba kapcsol. Ennek megfelelően világítanak az üzemmód jelzők.
B Szívás + Tisztítókefe
A készülék bekapcsolása után („A“ pont), az „1“ gomb megnyomásával átvált a Szívás + Tisztítókefe
üzemmódra.
C Szívás + UV lámpa (atka eltávolítás)
B“ üzemmódban az „1“ gomb megnyomásával átkapcsol a Szívás + UV lámpa üzemmódba.
Az egyes üzemmódok közötti átkapcsoláshoz nyomja meg többször az „1“ gombot.
FIGYELEM
A sérülések elkerülése érdekében használat közben az UV lámpa ne legyen távolabb 5 cm-nél a
tisztítandó tárgytól és a dőlésszög ne lépje túl a 30°-ot. Ennél nagyobb dőlésszög esetében az UV
lámpa automatikusan kikapcsol.
UV lámpás üzemmódban ne érintse meg a meleg levegő kibocsátónyílást.
A készülék a „2“ gomb megnyomásával bármikor kikapcsolható.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A rendszeres tisztítás elmulasztása a készülék meghibásodásához vezethet!
Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót. A készülékházat törölje át enyhén nedves
törlőronggyal és hagyja teljesen megszáradni. Tisztításhoz ne használjon oldó vagy súrolószereket.
A portartály tisztítása
Tisztítás előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket. Nyomja meg a tartály kioldó gombot, vegye ki
a portartályt és ürítse ki. Vegye le a tartály fedelét és vegye ki a szűrőt. Meleg víz alatt mossa le és
további használat előtt hagyja teljesen megszáradni. Tisztítsa meg a tartály többi részét is, tegyen
vissza minden részt a helyére és a portartályt helyezze vissza a készülékbe.
A mosható szűrő tisztítása
Maximális szívóerő csak tiszta szűrővel és üres porgyűjtő tartállyal érhető el. A szűrőt folyó víz alatt
mossa át, ne használjon meleg vizet vagy tisztítószereket.
FIGYELEM: a porzsák nélküli porszívók szűrőjét rendszeresen kell tisztítani. A nem megfelelően
megtisztított szűrő elzárhatja a szívónyílást, ami a készülék túlmelegedéséhez és meghibásodásához
vezethet, és erre a jótállás nem terjed ki. Használat előtt a szűrőnek teljesen száraznak kell lennie. A
készüléket ne használja szűrő nélkül. Javasoljuk, hogy a szűrőt minden használat után tisztítsa ki. A
megtelt portartályt mihamarabb ürítse ki és tisztítsa meg.
A forgó kefe tisztítása
Forgassa el a rögzítő csavarokat, vegye le a fedelet és a kefét vegye ki. Óvatosan vágja le róla a
rátekeredett szennyeződéseket, hajszálakat és tisztítsa meg. Helyezze vissza és a fedelet rögzítse a
helyére.
Az UV lámpa tisztítása
Csavarja ki a két csavart és távolítsa el a fedelet. Az UV lámpa felületét óvatosan törölje le egy puha,
száraz törlőronggyal. Tegye vissza a fedelet és rögzítse a csavarokkal. Az UV lámpára lerakódott
szennyeződés csökkenti a hatékonyságát, ezért a lámpát is rendszeresen kell tisztítani. A lámpát ne
érintse meg kézzel, mert a rajta maradt ujjlenyomatok is gátolják az UV fény átbocsátását.
Ha a készüléket előreláthatóan nem használja huzamosabb ideig, tárolja száraz, hűvös helyen. Óvja a
nedvességtől és a közvetlen napfénytől.
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
1
A készülék hirtelen
leállt
A porszívó túlmelegedett
A készülék túlmelegedés elleni
biztosítékkal van ellátva. Tisztítsa
meg a szűrőket, ürítse ki a
portartályt és hagyja lehűlni a
készüléket.
2
A készülék nem
működik
A hálózati kábel nem
csatlakozik megfelelően.
Ellenőrizze, hogy a csatlakozó kábel
jól van bedugva és hogy működik-e
a konnektor.
A készülék nincs bekapcsolva.
(„2“ Be/Ki gomb)
Nyomja meg a „2“ Be/Ki kapcsolás
gombot.
3
A porszívónak
gyenge a szívóereje
A szűrő eldugult vagy a
forgókefe elakadt.
Tisztítsa meg a szűrőt és ellenőrizze
a kefét.
A portartály megtelt.
Ürítse ki a tartályt.
4
Az UV lámpa nem
működik
A porszívó túl távol van a
tisztítandó felülettől vagy a
dőlésszög több mint 30°.
A készülék önműködően bekapcsolja
az UV lámpát, amennyiben a
tisztítandó tárgytól 5 cm-nél kisebb
távolságra van és a dőlésszög
kevesebb mint 30°.
Az UV lámpa szennyezett
Tisztítsa meg puha, száraz
törlőronggyal.
Az UV lámpa megrongálódott.
A lámpát cseréltesse ki egy TESLA
szakszervizben.
GARANCIÁLIS JAVÍTÁS
A készülék garanciális javításához vegye fel a kapcsolatot a TESLA viszonteladóval, ahol a készüléket
vásárolta.
A jótállás érvényét veszti/nem terjed ki az alábbiak esetén:
a készüléket nem rendeltetésszerűen használták.
természetes kopás, elhasználódás.
nem tartották be a „Fontos biztonsági előírások“ fejezetben leírtakat.
nem megfelelő használatból eredő elektromos vagy mechanikai károsodás.
természeti eredetű kár: víz, tűz, statikus elektromosság, túlfeszültség stb.
a készülék nem szakszervizben történő javítása.
olvashatatlan sorozatszám.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Tesla LifeStar UV550 Manual de utilizare

Categorie
Aspiratoare
Tip
Manual de utilizare