DeWalt D23620 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
D23620
402011-51 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
Figura 1
Figura 2
e
d
f
g
hij
m
l
k
c
n
o
b
a
w
3
Figura 4
Figura 3
0
5
k
f
4
Figura 6
Figura 5
5mm Max.
k
p
u
rq s j
t
g
i
h
d
5
Figura 8
Figura 7
v
o
x
c
f
6
Felicitări!
Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă,
cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce
priveşte produsul fac din DEWALT unul dintre
partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii de
unelte electrice profesionale.
Speci caţiile tehnice
D23620
Tensiune V
c.c.
230
Marea Britanie şi Irlanda V
c.c.
230/115
Tip 2
Putere absorbită W 1.500
Turaţie în gol min
-1
5.000
Adâncime de tăiere mm 65
Diametru lamă mm 184
Grosime corp lamă mm 2,5
Alezaj lamă mm 16
Reglare unghi oblic 0–50°
Greutate kg 5,5
L
PA
(presiune sonoră) dB(A) 97
K
PA
(marjă presiune sonoră) dB(A) 3
L
WA
(putere sonoră) dB(A)
106
K
WA
(marjă putere sonoră) dB(A)
3,6
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe)
determinată conform cu EN 60745:
Valoarea nivelului vibraţiilor a
h
a
h
=
m/s²
< 2,5
Marjă K = m/s²
1,5
Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de
informaţii a fost măsurat conform cu un test
standardizat prevăzut de standardul EN 60745 şi
poate fi folosit pentru compararea uneltelor. Poate
fi folosit pentru o evaluare prealabilă a expunerii.
AVERTISMENT: Nivelul declarat al
nivelului vibraţiilor reprezintă principa-
lele aplicaţii ale uneltei. Totuşi, în cazul
în care unealta este utilizată pentru
aplicaţii diferite, cu accesorii diferite
sau întreţinute necorespunzător, nivelul
de vibraţii poate diferi. Acest fapt poate
mări semnificativ nivelul de expunere
de-a lungul întregii perioade de lucru.
FERĂSTRĂU CIRCULAR
D23620
De asemenea, trebuie luată în
considerare o estimare a nivelului
de expunere la vibraţii în cazurile în
care unealta este oprită sau atunci
când funcţionează însă nu efectuează
practic nicio operaţie. Acest fapt
poate reduce semnificativ nivelul de
expunere de-a lungul întregii perioade
de lucru.
Identificaţi măsuri suplimentare de
siguranţă pentru a proteja operatorul
de efectele vibraţiilor, cum ar fi:
efectuaţi întreţinerea uneltei şi
a accesoriilor, păstraţi mâinile calde,
organizarea modelelor de lucru.
Siguranţe
Europa
Unelte la 230 V 10 Amperi, reţea electrică
Marea Britanie şi Irlanda
Unelte la 230 V 13 Amperi, ştechere introduse
Marea Britanie şi Irlanda
Unelte la 115 V 16 Amperi, ştechere introduse
De niţii: Instrucţiuni de sigu-
ranţă
Definiţiile de mai jos descriu nivelul de severitate al
fiecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să citiţi
manualul şi să fiţi atenţi la aceste simboluri.
PERICOL: Indică o situaţie periculoasă
imediată care, dacă nu este evitată,
va determina decesul sau vătămarea
gravă.
AVERTISMENT: Indică o situaţie
potenţial periculoasă care, dacă nu
este evitată, ar putea determina
decesul sau vătămarea gravă.
ATENŢIE: Indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate determina vătămări minore
sau medii.
AVIZ: Indică o practică necorelată cu
vătămarea personală care, dacă nu
este evitată, poate determina daune
asupra bunurilor.
Denotă riscul de electrocutare.
Denotă riscul de incendiu.
7
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA UTILAJE
D23620
D
EWALT declară că aceste produse descrise în
„Specificaţiile tehnice" sunt conforme cu normele:
2006/42/CE, EN 60745-1, 60745-2-5.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme
cu Directiva 2004/108/CE. Pentru informaţii
suplimentare, vă rugăm să contactaţi DEWALT la
următoarea adresă sau să consultaţi coperta din
spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea
dosarului tehnic şi face această declaraţie în
numele DEWALT.
Horst Grossmann
Vicepreşedinte Inginerie şi Dezvoltarea Produsului
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania
31.12.2009
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
vătămării, citiţi manualul de instrucţiuni.
Avertizări generale de siguran-
ţă privind uneltele electrice
AVERTISMENT! Citiţi toate
avertizările de siguranţă şi toate
instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor poate
conduce la electrocutare, incendii şi/
sau vătămări grave.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI
INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ
Termenul „unealtă electrică" din avertizări se
referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată
de la reţeaua principală de energie sau la unealta
electrică (fără cablu) alimentată de la baterie.
1) SIGURANŢA ÎN ZONA DE LUCRU
a) Păstraţi zona de lucru curată şi bine
iluminată. Zonele dezordonate sau
întunecate înlesnesc accidentele.
b) Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere
explozive, cum ar fi în prezenţa
lichidelor, gazelor sau pulberilor
explozive. Uneltele electrice generează
scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din
jur în timp ce operaţi o unealtă electrică.
Distragerea atenţiei poate conduce la
pierderea controlului.
2) SIGURANŢA ELECTRICĂ
a) Ştecherele uneltelor electrice trebuie să
se potrivească cu priza. Nu modificaţi
niciodată ştecherul în vreun fel. Nu
folosiţi adaptoare pentru
ştechere
împreună cu uneltele electrice
împământate (legate la masă). Ştecherele
nemodificate şi prizele compatibile vor
reduce riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare,
cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit
de electrocutare în cazul în care corpul dvs.
este împământat sau legat la masă.
c) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie
sau condiţii de umezeală. Apa ce intră
într-o unealtă electrică va spori riscul de
electrocutare.
d) Nu manipulaţi necorespunzător cablul.
Nu utilizaţi niciodată cablul pentru
transportarea, tragerea sau scoaterea
din priză a uneltei electrice. Ţineţi cablul
departe de căldură, ulei, muchii vii
sau componente în mişcare. Cablurile
deteriorate sau încurcate sporesc riscul
electrocutării.
e) Atunci când operaţi o unealtă de lucru
în aer liber, utilizaţi un prelungitor
pentru exterior. Utilizarea unui cablu
adecvat pentru exterior reduce riscul de
electrocutare.
f) În cazul în care operarea unei unelte
electrice într-un spaţiu cu umiditate nu
poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu
protecţie pentru dispozitivele de curent
rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv
RCD reduce riscul electrocutării.
3) SIGURANŢA PERSONALĂ
a) Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi
şi faceţi uz de regulile de bun simţ
atunci când operaţi o unealtă electrică.
Nu utilizaţi o unealtă electrică atunci
când sunteţi obosiţi sau când vă aflaţi
sub influenţa drogurilor, alcoolului sau
medicaţiei. Un moment de neatenţie în
timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări personale grave.
b) Utilizaţi echipamentul de protecţie perso-
nală. Purtaţi întotdeauna ochelari de pro-
tecţie. Echipamentul de protecţie precum
8
măştile anti-praf, încălţămintea de siguranţă
antiderapantă, căştile sau dopurile pentru
urechi utilizate pentru anumite condiţii de
lucru vor reduce vătămările personale.
c) Preîntâmpinaţi pornirea accidentală.
Asiguraţi-vă că întrerupătorul se află
în poziţia oprit înainte de conectarea la
sursa de alimentare şi/sau la acumulator,
înainte de ridicarea sau transportarea
uneltei. Transportarea uneltelor electrice
ţinând degetul pe întrerupător sau
alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice
ce au întrerupătorul în poziţia pornit
înlesnesc producerea accidentelor.
d) Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de
reglare înainte de a porni unealta elec-
trică. O cheie sau un cleşte rămas ataşat
la o componentă rotativă a uneltei electrice
poate conduce la vătămări personale.
e) Nu vă întindeţi pentru a apuca unealta
de lucru. Menţineţi-vă
întotdeauna
stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru
permite un control mai bun al uneltei
electrice în situaţii neaşteptate.
f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Păstraţi-
vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
departe de componentele în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul
lung pot fi prinse în componentele în
mişcare.
g) În cazul în care dispozitivele prezintă
posibilitatea conectării de accesorii
pentru aspiraţia şi colectarea prafului,
asiguraţi-vă că aceste accesorii
sunt conectate şi utilizate în mod
corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de
colectare a prafului poate reduce pericolele
impuse de existenţa prafului.
4) UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA UNELTELOR
ELECTRICE
a) Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi
unealta electrică adecvată pentru
aplicaţia dvs. Unealta de lucru adecvată
va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai
sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
b) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul
în care întrerupătorul nu comută în
poziţia pornit şi oprit. Orice unealtă
electrică ce nu poate fi controlată cu ajutorul
întrerupătorului este periculoasă şi trebuie
să fie reparată.
c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de
alimentare şi/sau acumulatorul de la
unealta electrică înaintea efectuării ori-
căror reglaje, modificării accesoriilor sau
depozitării uneltelor electrice. Astfel de
măsuri preventive de siguranţă reduc riscul
pornirii accidentale a uneltelor electrice.
d) Nu depozitaţi uneltele electrice în stare
inactivă la îndemâna copiilor şi nu
permiteţi persoanelor nefamiliarizate
cu unealta de lucru sau cu aceste
instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile
utilizatorilor neinstruiţi.
e) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare
sau blocarea componentelor în mişcare,
ruperea componentelor şi orice altă
stare ce ar putea afecta operarea
uneltelor electrice. În cazul deteriorării,
prevedeţi repararea uneltei electrice
înainte de utilizare. Multe accidente sunt
cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi
curate. Este puţin probabil ca uneltele de
tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod
corespunzător să se blocheze, acestea fiind
mai uşor de controlat.
g) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile
şi cuţitele uneltei etc. conform acestor
instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile
de lucru şi de lucrarea ce trebuie să fie
efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru
operaţii diferite de cele conforme destinaţiei
de utilizare ar putea conduce la situaţii
periculoase.
5) SERVICE
a) Permiteţi repararea uneltei de lucru de
către o persoană calificată, folosind
exclusiv piese de schimb identice. Acest
lucru va asigura păstrarea caracterului sigur
al uneltei de lucru.
Instrucţiuni de siguranţă pen-
tru toate ferăstraiele
PERICOL:
a) Ţineţi mâinile la distanţă faţă de zona de
tăiere şi de lamă. Ţineţi cealaltă mână pe
mânerul auxiliar sau pe carcasa motorului.
Dacă ambele mâini ţin fierăstrăul, nu există
riscul să fie tăiate de lamă.
b) Nu întindeţi mâinile sub piesa de
prelucrat.. Apărătoarea nu vă poate proteja
de lamă sub piesa de prelucrat.
c) Reglaţi adâncimea de tăiere potrivit
grosimii piesei de prelucrat. Sub piesa de
lucru trebuie să se vadă mai puţin dintr-un
dinte de disc.
d) Nu ţineţi niciodată în mâini sau pe
picior piesa pe care o tăiaţi. Fixaţi piesa
9
de prelucrat pe o platformă stabilă. Este
important să sprijiniţi în mod adecvat piesa
de prelucrat pentru a minimiza expunerea
corpului, blocarea discului sau pierderea
controlului.
e) Ţineţi unealta electrică de suprafeţele
izolate pentru prindere atunci când
efectuaţi o operaţie în care unealta de
debitat poate atinge cabluri ascunse sau
propriul cablu de alimentare. Contactul
cu un cablu sub tensiune va determina,
de asemenea, scurgerea curentului în
componentele metalice expuse ale uneltei
electrice şi va cauza electrocutarea
operatorului.
f) Atunci când efectuaţi spintecări, utilizaţi
întotdeauna un ghidaj paralel sau o riglă
de ghidare. Prin aceasta se îmbunătăţeşte
precizia tăieturii şi se reduc şansele de
blocare a discului.
g) Utilizaţi întotdeauna discuri de
dimensiunea şi forma corectă
(diamantate faţă de rotunde) a orificiilor
arborelui. Discurile care nu se potrivesc
cu sistemele de montaj ale fierăstrăului vor
funcţiona excentric, determinând pierderea
controlului.
h) Nu utilizaţi niciodată şaibe sau şuruburi
deteriorate sau incorecte pentru discuri.
Şaibele şi şurubul pentru disc au fost
special concepute pentru fierăstră
ul dvs.,
pentru performanţa şi siguranţa optime în
timpul operării.
INSTRUCŢIUNILE SUPLIMEN-
TARE DE SIGURANŢĂ VALA-
BILE PENTRU TOATE FIERĂS-
TRAIELE
Cauzele şi măsurile de precau-
ţie adoptate de operator pen-
tru recul
- reculul reprezintă reacţia bruscă a unui disc
agăţate, blocate sau aliniate incorect, ce
determină deplasarea în sus a fierăstrăului, de
pe piesa de prelucrat înspre operator;
- atunci când discul este agăţată sau blocată
strâns în tăietură, aceasta se împiedică, iar
reacţia motorului dirijează rapid unitatea înapoi
înspre operator;
- dacă discul se îndoaie sau nu se aliniază
corect în tăietură, zimţii de pe marginea
din spate a discului pot săpa în suprafaţa
superioară a lemnului, făcând ca discul să
iasă în sus din tăietură şi să fie proiectată
înspre operator.
Reculul este rezultatul utilizării greşite şi/sau
procedurilor sau condiţiilor incorecte de operare
a fierăstrăului şi pot fi evitate adoptând măsurile de
precauţie menţionate în continuare.
a) Menţineţi ambele mâini bine strânse pe
fierăstrău şi poziţionaţi-le astfel încât
să poată face faţă forţelor de recul.
Poziţionaţi-vă corpul pe oricare din lateralele
discului, însă nu în linie cu aceasta. Reculul
poate cauza ricoşarea discului înapoi, însă
forţele de recul pot fi controlate de operator
dacă sunt adoptate măsuri de precauţie
adecvate.
b) Atunci când discul se blochează sau
atunci când întrerupeţi o tăietură din
orice motiv, eliberaţi întrerupătorul şi
ţineţi nemişcat fierăstrăul în material
până când discul se opreşte complet.
Nu încercaţi niciodată să scoateţi discul
din material sau să trageţi înapoi fierăstrăul
în timp ce discul se mişcă; în caz contrar,
se poate declanşa reculul. Examinaţi şi
adoptaţi măsuri de corecţie pentru a elimina
cauza blocării discului.
c) Atunci când reporniţi fierăstrăul introdus
în piesa de prelucrat, centraţi discul
acestuia în tăietură şi verificaţi ca dintii
acestuia să nu fi intrat în material. În
cazul în care discul fierăstrăului se blochea-
ză, aceasta poate să iasă din tăietură sau
să ricoşeze din piesa de prelucrat atunci
când fierăstrăul este repornit.
d) Sprijiniţi panourile mari pentru
a minimiza riscul de agăţare a discului
şi de recul. Panourile mari au tendinţa de
a se îndoi sub propria greutate. Suporturile
trebuie poziţionate sub panou, pe ambele
laturi, aproape de linia de tăiere şi aproape
de marginea panoului.
e) Nu folosiţi discuri boante sau
deteriorate. Discurile neascuţite sau
incorect poziţionate produc tăieturi înguste,
cauzând fricţiune excesivă, blocarea
discului şi reculul.
f) Manetele de blocare pentru adâncimea
discului şi reglarea înclinaţiei trebuie
să fie strânse şi fixate înainte de
efectuarea tăieturii. Dacă reglajul discului
se deplasează în timpul efectuării tăieturii,
ar putea determina blocarea sau reculul.
g) Acordaţi o atenţie suplimentară atunci
când efectuaţi decupaje în pereţi sau
în alte zone fără vizibilitate. Discul care
pătrunde în material poate tăia obiecte ce
pot cauza reculul.
10
Instrucţiuni de siguranţă pen-
tru ferăstraie cu apărătoare de
disc oscilantă
a) Înainte de fiecare utilizare, verificaţi
închiderea corespunzătoare a apărătorii
inferioare. Nu operaţi fierăstrăul dacă
apărătoarea inferioară nu se mişcă liber
şi nu se închide imediat. Nu fixaţi sau nu
legaţi niciodată apărătoarea inferioară în
poziţia deschis. În cazul scăpării accidentale
a fierăstrăului, apărătoarea inferioară se
poate îndoi. Ridicaţi apărătoarea inferioară
cu mânerul de retragere şi asiguraţi-vă că
nu atinge discul sau orice altă componentă
şi că se mişcă liber în toate unghiurile şi
adâncimile de tăiere.
b) Verificaţi funcţionarea arcului apărătorii
inferioare. Dacă apărătoarea şi arcul
nu funcţionează corect, acestea trebuie
reparate înainte de utilizare. Apărătoarea
inferioară poate funcţiona lent datorită
pieselor deteriorate, depunerilor vâscoase
sau acumulărilor de reziduuri.
c) Apărătoarea inferioară trebuie retrasă
manual numai pentru tăieturile speciale
precum „decupajele” şi „tăieturile
combinate”. Ridicaţi apărătoarea inferioară
cu mânerul de retragere şi, de îndată ce
lama pătrunde în material, apărătoarea
inferioară trebuie eliberată. Pentru orice alte
tipuri de tăiere cu fierăstrăul, apărătoarea
inferioară ar trebui să funcţioneze în mod
automat.
d) Trebuie să verificaţi întotdeauna ca
apărătoarea inferioară să acopere discul
înainte de a poziţiona fierăstrăul pe
bancă sau podea. Un disc neprotejată,
liberă va cauza ricoşarea înapoi
a fierăstrăului care va tăia orice îi stă în
cale. Fiţi atenţi la timpul necesar pentru
ca lama să se oprească după eliberarea
întrerupătorului.
Instrucţiuni suplimentare de
siguranţă pentru toate ferăs-
traiele cu cuţit de despicare
a) Utilizaţi cuţitul de despicare adecvat
pentru discul folosită. Pentru funcţionarea
cuţitului de despicare, este necesar ca
acesta să fie mai gros decât corpul lamei,
însă mai subţire decât zimţii acesteia.
b) Reglaţi cuţitul de despicare conform
instrucţiunilor din acest manual.
Distanţarea, poziţionarea şi alinierea
incorectă pot anula efectul cuţitului de
despicare în împiedicarea reculului.
c) Utilizaţi întotdeauna cuţitul de despicare,
cu excepţia cazurilor în care efectuaţi
decupaje. Cuţitul de despicare trebuie
să fie poziţionat la loc după efectuarea
decupajelor. Cuţitul de despicare cauzează
interferenţe în timpul efectuării decupajelor
şi poate genera reculul.
d) Pentru funcţionarea cuţitului de
despicare, acesta trebuie să fie cuplat
în piesa de prelucrat. În timpul tăieturilor
scurte, cuţitul de despicare nu împiedică
reculul.
e) Nu operaţi fierăstrăul în cazul în care
cuţitul de despicare este îndoit. Chiar
şi un contact uşor poate încetini viteza de
închidere a apărătorii.
Reguli suplimentare de sigu-
ranţă speci ce pentru ferăstra-
iele circulare
Purtaţi dopuri de protecţie pentru urechi.
Expunerea la zgomot poate determina
pierderea auzului.
Este de preferat să purtaţi o mască antipraf.
Nu utilizaţi discuri de diametru mai mare
sau mai mic decât cel recomandat. Pentru
categoria adecvată a discurilor, consultaţi
specificaţiile tehnice. Utilizaţi exclusiv discurile
menţionate în acest manual, ce respectă
standardul EN 847-1.
Nu folosiţi niciodată discuri abrazive de
debitat.
Riscuri reziduale
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă
corespunzătoare şi implementării dispozitivelor
de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi
evitate. Acestea sunt:
Afectarea auzului .
Riscul de vătămări personale datorat
particulelor proiectate.
Riscul de arsuri datorate accesoriilor care
devin fierbinţi în timpul funcţionării.
Riscul de vătămări personale datorat utilizării
prelungite.
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
11
Purtaţi echipament de protecţie pentru
urechi.
Purtaţi echipament de protecţie pentru
ochi.
AMPLASAREA CODULUI PENTRU DATĂ
(FIG. 2)
Codul pentru dată (w), care include, de asemenea,
anul de fabricaţie este imprimat pe carcasă.
Exemplu:
2010 XX XX
Anul fabricaţiei
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1 Ferăstrău circular
1 Ghidaj paralel
1 Cheie disc ferăstrău
1 Manual de instrucţiuni
1 Desen descompus
Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei, ale
componentelor sau accesoriilor, ce ar fi putut
surveni în timpul transportului.
Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral
şi pentru a înţelege acest manual înaintea
utilizării.
Descriere ( g. 1, 2)
AVERTISMENT: Nu modificaţi
niciodată unealta electrică sau vreo
componentă a acesteia. Acest fapt
ar putea conduce la deteriorări sau
vătămare personală.
a. Întrerupător de pornire/oprire
b. Buton de siguranţă
c. Mâner frontal
d. Buton de blocare a axului
e. Orificiu de evacuare a prafului extras
f. Ghidaj ferăstrău
g. Cuţit de despicare
h. Manetă retragere apărătoare inferioară
i. Apărătoare inferioară
j. Disc de fierăstrău
k. Buton de reglare unghi oblic
l. Marcaj pentru tăietură oblică
m. Marcaj pentru tăietură dreaptă
n. Buton de reglare a adâncimii
o. Ghidaj paralel
DESTINAŢIA DE UTILIZARE
Ferăstrăul circular D23620 a fost conceput pentru
efectuarea operaţiilor profesionale de tăiere
a lemnului şi a materialelor plastice.
NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în prezenţa
lichidelor sau a gazelor inflamabile.
Aceste ferăstraie circulare sunt unelte electrice
profesionale.
NU
permiteţi copiilor să intre în contact cu unealta.
Este necesară supravegherea atunci când unealta
este folosită de operatori neexperimentaţi.
Siguranţa electrică
Motorul electric a fost conceput pentru a fi
alimentat cu un singur nivel de tensiune. Verificaţi
întotdeauna ca alimentarea cu energie să
corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specificaţii.
Unealta dvs. DEWALT prezintă izolare
dublă în conformitate cu standardul
EN 60745; prin urmare, nu este
necesară împământarea.
AVERTISMENT: Unităţile de 115 V
trebuie să fie operate printr-un
transformator de izolare de siguranţă,
cu ecrane conectate la împământare
între bobina principală şi cea
secundară.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un cablu
special pregătit, disponibil la unitatea de service
DEWALT.
Înlocuirea prizei de alimentare
(numai pentru Regatul Unit şi
Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare de
la reţeaua principală de energie:
Eliminaţi în siguranţă priza veche.
Conectaţi conductorul maro la borna sub
tensiune din priză.
Conectaţi conductorul albastru la borna
neutră.
AVERTISMENT: Nu trebuie
efectuată nicio conexiune la borna de
împământare.
Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate
împreună cu prizele de bună calitate. Siguranţă
recomandată: 13 A.
12
Utilizarea unui cablu prelungi-
tor
Un cablu prelungitor nu ar trebui folosit decât dacă
este absolut necesar. Utilizaţi un cablu prelungitor
aprobat, adecvat pentru puterea absorbită
a încărcătorului dvs. (consultaţi specificaţia
tehnică). Dimensiunea minimă a conductorului este
de 1 mm
2
; lungimea maximă este de 30 m.
Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu,
desfăşuraţi întotdeauna complet cablul.
ASAMBLARE ŞI REGLAJE
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul vătămării, opriţi unitatea şi
deconectaţi aparatul de la sursa
de alimentare înainte de a instala
şi a scoate accesoriile, înainte de
a efectua reglajele sau modificări de
instalare sau atunci când efectuaţi
reparaţii. Asiguraţi-vă că întrerupătorul
de declanşare se află în poziţia OPRIT.
O pornire accidentală poate cauza
vătămarea.
Reglarea adâncimii de tăiere
( g. 1, 2, 3)
1. Slăbiţi butonul de reglare a adâncimii (n).
2. Deplasaţi ghidajul (f) pentru a obţine
adâncimea corectă de tăiere.
3. Strângeţi butonul de reglare a adâncimii (n).
AVERTISMENT: Pentru rezultate
optime, lăsaţi lama ferăstrăului să iasă
din piesa de prelucrat cu aproximativ
3 mm (consultaţi inserţia din figura 3).
Reglarea unghiului oblic
( g. 4)
Unghiul oblic poate fi reglat între 0° şi 50°.
1. Slăbiţi butonul de reglare a unghiului oblic (k).
2. Setaţi unghiul oblic înclinând ghidajul
ferăstrăului (f) până când marcajul indică
unghiul dorit pe scală.
3. Strângeţi butonul de reglare a unghiului oblic
(k).
Reglarea ghidajului pentru
tăieturi la 90° ( g. 1, 5)
1. Reglaţi ferăstrăul la un unghi de 0°.
2. Retrageţi apărătoarea lamei folosind maneta
(h) şi poziţionaţi ferăstrăul pe partea cu lama.
3. Slăbiţi butonul de reglare a unghiului oblic (k).
4. Poziţionaţi un şablon de unghiuri pe lamă şi
ghidaj pentru a regla setarea la 90°.
5. Reglaţi opritorul (p) folosind o cheie
hexagonală.
Înlocuirea lamei erăstrăului
( g. 6)
1. Cuplaţi butonul de blocare a lamei (d) şi
deşurubaţi şurubul de prindere a lamei (q)
rotindu-l în sens antiorar folosind cheia (r)
furnizată împreună cu unealta.
2. Retrageţi apărătoarea inferioară a lamei (i)
folosind maneta (h) şi înlocuiţi lama (j). Montaţi
la loc şaibele (d şi t) în poziţia corectă.
3. Verificaţi direcţia de rotire a discului.
4. Înfiletaţi manual pe şurubul de prindere
a discului (q) pentru a menţine şaiba pe
poziţie. Rotiţi în sens orar.
5. Apăsaţi butonul de blocare a discului (d) în
timp ce rotiţi axul până când discul încetează
să se rotească.
6. Strângeţi bine şurubul de prindere a discului
folosind cheia.
Reglarea cuţitului de despica-
re ( g. 6)
Pentru reglarea corectă a cuţitului de despicare
(g), consultaţi inserţia din figura 6. Reglaţi distanţa
cuţitului de despicare după ce schimbaţi discul
ferăstrăului sau ori de câte ori este necesar.
1. Reglaţi adâncimea de tăiere la 0 mm pentru
a avea acces la şuruburile de prindere ale
cuţitului de despicare.
2. Slăbiţi şuruburile (u) şi extindeţi cuţitul de
despicare la lungimea maximă.
3. Reglaţi distanţa.
4. Strângeţi şuruburile (cuplu: 4 - 5 Nm).
Montarea si demontarea ghi-
dajului paralel ( g. 7)
Ghidajul paralel (o) este utilizat pentru tăierea
paralel cu marginea piesei de prelucrat.
MONTAREA
1. Slăbiţi şurubul de blocare (v) pentru a permite
trecerea ghidajului paralel.
2. Introduceţi ghidajul paralel (o) în ghidajul
ferăstrăului (f), conform ilustraţiei.
3. Strângeţi şurubul de blocare (v).
13
REGLAREA
1. Slăbiţi şurubul de blocare (v) şi setaţi ghidajul
paralel (o) la lăţimea dorită.
2. Strângeţi şurubul de blocare (v).
Înainte de utilizare
Asiguraţi-vă că apărătorile sunt montate
corect. Apărătoarea lamei de ferăstrău trebuie
să fie în poziţie liberă.
Asiguraţi-vă că discul ferăstrăului se roteşte în
direcţia săgeţii de pe disc.
OPERARE
Instrucţiuni de utilizare
AVERTISMENT: Respectaţi
întotdeauna instrucţiunile de siguranţă
şi reglementările aplicabile.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări personale grave,
opriţi unealta şi deconectaţi-o de
la sursa de alimentare înainte
de a efectua orice reglaje sau de
a scoate/instala ataşamente dau
accesorii.
AVERTISMENT: Respectaţi
întotdeauna instrucţiunile de siguranţă
şi reglementările aplicabile.
Asiguraţi-vă că materialul ce trebuie
debitat este bine fixat pe poziţie.
Aplicaţi numai o presiune uşoară
pe unealtă şi nu aplicaţi o presiune
laterală pe lama ferăstrăului.
Evitaţi exercitarea de suprasarcini.
Nu folosiţi discuri excesiv de uzate.
Nu utilizaţi ferăstrăul pentru decupaje.
Poziţia corectă a mâinilor
( g. 8)
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
de vătămări personale grave, adoptaţi
ÎNTOTDEAUNA o poziţie corectă
a mâinilor, conform ilustraţiei.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
de vătămări personale grave, ţineţi
ÎNTOTDEAUNA ferm unealta, fiind
pregătiţi pentru o reacţie neaşteptată.
Poziţia corectă a mâinilor presupune poziţionarea
unei mâini pe mânerul frontal (c) şi a celeilalte
mâini pe mânerul principal (x).
Pornirea şi oprirea ( g. 2)
Din motive de siguranţă, întrerupătorul de pornire/
oprire (a) al uneltei este dotat cu un buton de
siguranţă (b).
1. Apăsaţi butonul de siguranţă pentru a debloca
unealta.
2. Pentru a porni unealta, apăsaţi întrerupătorul
de pornire/oprire (a). De îndată ce
întrerupătorul de pornire/oprire este eliberat,
întrerupătorul de siguranţă se activează
automat pentru a preîntâmpina pornirea
accidentală a maşinii.
AVERTISMENT: Nu porniţi sau nu
opriţi unealta atunci când discul
ferăstrăului atinge piesa de prelucrat
sau alte materiale.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi dispozitivul
de blocare a axului în timp ce unealta
este în funcţiune.
Dirijarea uneltei ( g. 1, 2)
1. Pentru rezultate optime, prindeţi partea
inferioară a piesei de prelucrat orientată spre
disc.
2. Urmaţi linia desenată pe piesa de prelucrat
folosind marcajul (m).
În cazul unui unghi oblic de 45°, urmaţi linia
desenată pe piesa de prelucrat, folosind
marcajul (l).
3. Depărtaţi cablul şi aşezaţi-l în spatele uneltei.
Extragerea prafului ( g. 1)
AVERTISMENT: Risc de inhalare
a prafului. Pentru a reduce riscul
de vătămare corporală, purtaţi
ÎNTOTDEAUNA o mască aprobată
anti-praf.
Unealta este prevăzută cu o evacuare pentru
praf (e). Ori de câte ori este posibil, conectaţi
un dispozitiv de extracţie a prafului, conceput în
conformitate cu regulamentele relevante referitoare
la emisiile de praf.
AVERTISMENT: Utilizaţi
ÎNTOTDEAUNA un extractor de
aspiraţie, conceput în conformitate
cu directivele aplicabile referitoare la
emisiile de praf atunci când tăiaţi lemn.
Furtunurile de aspiraţie ale majorităţii
aspiratoarelor se vor potrivi direct în
evacuarea pentru praf.
14
AVERTISMENT: Nu folosiţi un
extractor de aspiraţie fără protecţia
adecvată la scântei atunci când tăiaţi
metale cu ferăstrăul.
ÎNTREŢINEREA
Unealta dvs. DEWALT a fost concepută pentru
a opera o perioadă îndelungată de timp, cu
un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea
satisfăcătoarea continuă depinde de îngrijirea
corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea în mod
regulat.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul vătămării, opriţi unitatea şi
deconectaţi aparatul de la sursa
de alimentare înainte de a instala
şi a scoate accesoriile, înainte de
a efectua reglajele sau modificări de
instalare sau atunci când efectuaţi
reparaţii. Asiguraţi-vă că întrerupătorul
de declanşare se află în poziţia OPRIT.
O pornire accidentală poate cauza
vătămarea.
Lubri erea
Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere
suplimentară.
Curăţarea
AVERTISMENT: Suflaţi murdăria
şi praful din carcasa principală cu
aer uscat de îndată ce se strânge
murdărie în interiorul şi în jurul orificiilor
de aerisire. Purtaţi echipament de
protecţie aprobat pentru ochi şi
o mască aprobată de praf atunci când
efectuaţi procedura următoare.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi
niciodată solvenţi sau alte produse
chimice puternice pentru curăţarea
componentelor nemetalice ale
uneltei. Aceste produse chimice pot
deprecia materialele utilizate în aceste
componente. Folosiţi o cârpă umezită
doar cu apă şi cu săpun delicat.
Nu permiteţi niciodată pătrunderea
vreunui lichid în unealtă; nu scufundaţi
niciodată vreo parte a uneltei în lichid.
Accesorii opţionale
AVERTISMENT: Deoarece accesoriile,
altele decât cele oferite de DEWALT,
nu au fost testate pentru acest produs,
folosirea unor astfel de accesorii cu
această unealtă poate fi periculoasă.
Pentru a reduce riscul de vătămare,
trebuie utilizate exclusiv accesorii
recomandate D
EWALT împreună cu
acest produs.
Consultaţi reprezentantul dvs. pentru informaţii
suplimentare despre accesoriile corespunzătoare.
Protejarea mediului înconjură-
tor
Colectarea separată. Acest produs nu
trebuie să fie aruncat împreună cu
gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
DEWALT trebuie înlocuit sau în cazul în care nu
vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată
pentru acest produs.
Colectarea separată a produselor
uzate şi a ambalajelor permite
reciclarea şi refolosirea materialelor.
Reutilizarea materialelor reciclate
contribuie la prevenirea poluării
mediului înconjurător şi reduce
cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă
colectarea separată a produselor electrice de
uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau
de către comerciant atunci când achiziţionaţi un
produs nou.
DEWALT pune la dispoziţie o unitate pentru
colectarea şi reciclarea produselor DEWALT
când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de
funcţionare. Pentru a beneficia de acest serviciu,
vă rugăm să returnaţi produsul dvs. la orice agent
de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi verifica localizarea celui mai apropiat agent
de reparaţii autorizat contactând biroul DEWALT
la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ,
o listă a agenţilor de reparaţii DEWALT autorizaţi
şi detalii complete despre operaţiile de service
post-vânzare şi despre datele de contact sunt
disponibile pe Internet la adresa:
www.2helpU.com.
zst00188332 - 17-09-2012
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt D23620 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare