Signia CROS Silk X Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
CROS Silk X transmiţător
Ghid de utilizare
2
Cuprins
Bine aţi venit  4
Transmiţătorul dumneavoară CROS  5
Componente şi nume  7
Tonuri de semnal  8
Baterii  9
Dimensiunea bateriei şi sfaturi privind
manipularea  9
Înlocuirea bateriilor  10
Utilizare zilnică  11
Pornire şi oprire  11
Introducerea şi scoaterea transmiţătorului  11
Întreţinere şi îngrijire  15
Transmiţător  15
Căşti   16
Întreţinere profesională  19
3
Informaţii suplimentare  20
Explicarea simbolurilor  20
Condiţii de operare, transport şi depozitare  22
Identicarea şi soluţionarea problemelor  23
Informaţii privind eliminarea  23
Informaţii privind conformitatea  24
Informaţii specice ecărei ţări  26
Informaţii importante privind siguranţa  27
Siguranţa personală  27
Siguranţa produsului  30
Service şi garanţie  35
4
Bine aţi venit
Vă mulţumim pentru alegerea unuia dintre accesoriile
noare pentru inrumente auditive.
Ace ghid, împreună cu asienţa oferită de audiologul
dumneavoară, vă va ajuta să înţelegeţi avantajele şi
calitatea mult mai bună a vieţii oferite de ace accesoriu.
ATENŢIE
Ee important să citiţi ace ghid de utilizare cu
atenţie şi în întregime. Respectaţi informaţiile de
siguranţă pentru a evita daunele sau rănirea.
5
Transmiţătorul dumneavoară
CROS
Soluţiile CROS sunt concepute pentru persoane cu
decienţe profunde ale auzului într-o ureche, în cazul
cărora inrumentele auditive sunt ineciente. Un
transmiţător CROS purtat în urechea respectivă captează
sunetul din acea parte şi îl transmite inrumentului
auditiv din cealaltă ureche. Ace lucru permite persoanei
care poartă un inrument auditiv să audă sunetele
provenite din ambele părţi.
Transmiţător CROS inrument auditiv
6
Sunt disponibile două soluţii:
Soluţie CROS:
Pentru persoane cu auz normal într-o ureche şi
pierdere profundă a auzului în cealaltă ureche.
Sunetele de pe partea cu probleme de auz sunt
captate şi transmise wireless către urechea cu auz
bun.
Soluţie BiCROS:
Pentru persoane cu pierdere profundă a auzului într-o
ureche şi decienţă mai puţin gravă în cealaltă ureche.
Sunetele de pe partea cu pierdere profundă a auzului
sunt captate şi transmise wireless către urechea
cu auz mai bun. Inrumentul auditiv procesează şi
amplică sunetele provenite din ambele părţi.
Transmiţătorul CROS funcţionează cu inrumentele
noare auditive wireless (fără r) specice. Audiologul
dumneavoară vă va oferi informaţii în privinţa modelelor
compatibile.
NOTĂ
Ace ghid de utilizare se aplică doar pentru
transmiţătorul CROS. Inrumentul dumneavoară
auditiv are un ghid de utilizare separat.
7
Componente şi nume
Cască (Click Sleeve)
Microfon
Compartiment baterie
(on/off switch)
Cablu de detaşare
8
Puteţi utiliza următoarele căşti andard:
Căşti andard Dimensiune
Click Sleeve (cu oriciu sau
închise)
Click Dome™ simplu
(deschis sau închis)
Click Dome semi-deschis
Click Dome dublu
Puteţi schimba cu uşurinţă căştile andard. Citiţi mai
multe în secţiunea „Întreţinere şi îngrijire”.
Tonuri de semnal
Tonurile de semnal ale transmiţătorului CROS - precum
un semnal sonor care indică faptul că bateria ee
descărcată - sunt trimise inrumentului auditiv.
Solicitaţi audiologului dumneavoară să congureze
tonurile de semnal.
9
Baterii
Când capacitatea bateriei ee redusă, sunetul devine
mai slab sau veţi auzi un semnal de alarmă. Tipul bateriei
determină durata de utilizare a aceeia înainte de 
înlocuită.
Dimensiunea bateriei şi sfaturi privind
manipularea
Consultaţi audiologul pentru bateriile recomandate.
Dimensiune baterie: 10
Semnalul
„baterie descărcată” al transmiţătorului CROS şi
semnalul „baterie descărcată” al transmiţătorului au
melodii diferite.
Utilizaţi întotdeauna dimensiunea de baterie corectă
pentru dispozitivul dumneavoară.
Scoateţi bateriile dacă nu veţi utiliza dispozitivul pentru
mai multe zile.
Luaţi întotdeauna la dumneavoară baterii de rezervă.
Înlocuiţi imediat bateriile descărcate şi eliminaţi-le
în conformitate cu reglementările locale privind
reciclarea.
10
Înlocuirea bateriilor
Scoaterea bateriei:
XDeschideţi
compartimentul pentru
baterii.
XScoateţi bateria
manual.
Introducerea bateriei:
XDacă bateria are o folie de protecţie,
îndepărtaţi-o doar când sunteţi pregătit/ă să
utilizaţi bateria.
XIntroduceţi bateria cu
simbolul „+” orientat în sus.
XÎnchideţi cu atenţie compartimentul pentru baterii.
Dacă simţiţi rezienţă, bateria nu ee introdusă
corect.
Nu încercaţi să închideţi compartimentul pentru baterii
cu forţa. Se poate deteriora.
11
Utilizare zilnică
Pornire şi oprire
XPornire: Închideţi compartimentul pentru baterii.
Transmiţătorul porneşte cu o întârziere de câteva
secunde (întârziere la pornire).
XOprire: Deschideţi compartimentul pentru baterii.
Introducerea şi scoaterea transmiţătorului
ATENŢIE
Pericol de rănire!
XPurtaţi întotdeauna dispozitivul cu o cască.
XAsiguraţi-vă că aţi ataşat complet casca.
Introducere:
XIdenticaţi dispozitivul din partea dreaptă şi din
partea ângă pentru introducere în urechea corectă.
Etichetarea sau culoarea dispozitivului indică partea:
culoare roşie, gravat „R” = urechea dreaptă
culoare albaru, gravat „L” = urechea ângă
12
XClapeta Click Sleeve trebuie să corespondă liniei
imprimate pe dispozitiv.
corect incorect
XŢineţi dispozitivul corect înainte de a-l introduce:
Acordaţi atenţie specială cablului detaşabil indicând
baza. Săgeata gravată pe dispozitiv trebuie să e
orientată în sus.
L R
13
XÎmpingeţi cu grijă
dispozitivul în
canalul urechii.
XRăsuciţi-o uşor până când
se xează bine.
Deschideţi şi închideţi gura
pentru a evita acumularea
de aer în canalul urechii.
ATENŢIE
Pericol de rănire!
XIntroduceţi dispozitivul cu atenţie şi nu prea
adânc în ureche.
Poate  util să introduceţi dispozitivul din
dreapta cu mâna dreaptă şi dispozitivul din
ânga cu mâna ângă.
Dacă întâmpinaţi probleme la introducerea
dispozitivului, folosiţi-vă cealaltă mână pentru a
vă trage uşor lobul urechii în jos. Afel, canalul
urechii se deschide şi dispozitivul ee introdus
cu uşurinţă.
14
Detaşare:
NOTĂ
Nu trageţi niciodată de clapeta compartimentului de
baterie pentru a scoate dispozitivul. Ace lucru ar
putea deteriora dispozitivul.
XApăsaţi uşor pe partea din spate a urechii pentru a
slăbi dispozitivul.
XScoateţi dispozitivul trăgând cablul de detaşare spre
partea din spate a capului.
ATENŢIE
Pericol de rănire!
XÎn cazuri foarte rare, componenta pentru ureche
poate rămâne în urechea dumneavoară
atunci când scoateţi dispozitivul. Într-un afel
de caz, apelaţi la un medic pentru scoaterea
componentei pentru ureche.
Curăţaţi şi uscaţi dispozitivul după utilizare. Citiţi mai
multe în secţiunea „Întreţinere şi îngrijire”.
15
Întreţinere şi îngrijire
Pentru prevenirea deteriorărilor, ee important să aveţi
grijă de dispozitivul dumneavoară şi să respectaţi
câteva reguli de bază, care vor deveni în curând parte a
rutinei dumneavoară zilnice.
Transmițător
Uscarea și depozitarea
XUscaţi dispozitivul pee noapte.
XÎn timpul perioadelor lungi de neutilizare, depozitaţi
dispozitivul într-un mediu uscat, cu compartimentul
bateriei deschis şi bateriile scoase.
XConsultaţi audiologul dumneavoară pentru informaţii
suplimentare.
Curăţarea
Dispozitivul dumneavoară are un rat de protecţie.
Totuşi, dacă acea nu ee curăţat cu regularitate, se
poate defecta sau poate cauza răniri personale.
XCurăţaţi dispozitivul zilnic folosind un şerveţel moale
şi uscat.
XNu utilizaţi niciodată jet de apă sau nu
introduceţi dispozitivul în apă.
XNu aplicaţi niciodată presiune în timpul
curăţării.
XSolicitaţi audiologului dumneavoară produse de
curăţare recomandate, seturi speciale de îngrijire sau
informaţii suplimentare privind modul de părare a
dispozitivului în bună are.
16
Căşti
Curăţarea
Cerumenul (ceara din urechi) se poate acumula pe căşti.
Ace lucru poate afecta calitatea sunetului. Curăţaţi
zilnic căştile.
XCurăţaţi casca
imediat după
scoatere cu un
tampon moale
şi uscat.
Ace lucru
va împiedica
uscarea şi
întărirea
cerumenului.
XStrângeţi vârful căştii.
17
Schimbarea
Schimbaţi căştile andard aproximativ la ecare trei
luni. Înlocuiţi-le mai repede dacă observaţi suri sau
alte modicări. Procedura pentru schimbarea căştilor
andard depinde de tipul de cască. În secţiunea
„Componente şi nume”, audiologul dumneavoară a
marcat tipul de cască.
Schimbarea Click Sleeves
XPrindeţi Click Sleeve cu degetele şi trageţi. Dacă nu îl
puteţi prinde, întoarceţi-l invers şi apoi trageţi.
XAveţi deosebită grijă ca
noul Click Sleeve să se
xeze cu un clic audibil în
locul adecvat.
click
18
XLa inalarea noului Click Sleeve, clapeta Click Sleeve
trebuie să corespondă liniei imprimate pe dispozitiv.
corect incorect
Schimbarea Click Domes
Dacă întâmpinaţi probleme la detaşarea vechiului
Click Dome, urmaţi inrucţiunile de pe ambalajul
Click Domes.
XAveţi deosebită grijă ca noul
Click Dome să se xeze cu
un clic audibil.
19
Întreţinere profesională
Audiologul dumneavoară poate efectua întreţinea şi
curăţarea completă profesională a inrumentului.
Solicitaţi audiologului dumneavoară recomandări
individuale privind intervalele de întreţinere, precum şi
asienţă.
20
Informaţii suplimentare
Explicarea simbolurilor
Simboluri utilizate în ace document
Indică o situaţie care ar putea duce la accidentări
grave, moderate sau minore.
Indică posibile daune materiale.
Recomandări şi sfaturi despre o mai bună
manipulare a dispozitivului dumneavoară.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Signia CROS Silk X Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului