18 19
M18 PC6
18 V
100-240 V
2,5 A
18 V
/ 6 A
5 V
/ max. 2,1 A
50 mA
4,99 kg
+ 5°C ... + 40°C
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type
Tension accu interchangeable
Voltage d‘entrée
Courant d‘entrée
Sortie chargeur
Sortie USB max.
Service stand-by
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014
Température conseillée lors de la recharge
AVIS! Lire complètement les instructions et les
indications de sécurité. Le non-respect des avertissements et
instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation
écologique des accus usés.
Avec le chargeur il est possible de charger les accus
interchangeables suivants :
Type d’accu Type de
cellule Tension Capacité
nominale Nombre
de
cellules
M18B Li-Ion 18 V ≤ 1.5 Ah 5
M18B2 Li-Ion 18 V ≤ 2.0 Ah 5
M18BX Li-Ion 18 V ≤ 3.0 Ah 2 x 5
M18B4 Li-Ion 18 V ≤ 4.0 Ah 2 x 5
M18B5 Li-Ion 18 V ≤ 5.0 Ah 2 x 5
M18B6 Li-Ion 18 V ≤ 6.0 Ah 2 x 5
M18B9 Li-Ion 18 V ≤ 9.0 Ah 3 x 5
M18HB3 Li-Ion 18 V ≤ 3.0 Ah 5
M18HB4 Li-Ion 18 V ≤ 4.0 Ah 5
M18HB5.5 Li-Ion 18 V ≤ 5.5 Ah 2 x 5
M18HB8 Li-Ion 18 V ≤ 8.0 Ah 2 x 5
M18HB12 Li-Ion 18 V ≤ 12.0 Ah 3 x 5
Ne pas essayer de charger des accus non
rechargeables avec ce chargeur
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu
du chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les
stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
Ne pas introduire des pièces conductrices dans l’appareil.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le remplacer
tout de suite.
Avant toute utilisation, vérifi er que la machine, le câble
d’alimentation, la batterie d‘accumulateurs, le câble de rallonge
et la fi che ne sont pas endommagés ni usés. Ne faire réparer les
éléments endommagés que par un spécialiste..
Toujours placer le chargeur sur une surface plaine et bien aérée
(donc par ex. NE PAS le placer sur le siège de la voiture).
Aucun objet, comme par ex. une veste, ne doit être placé sur le
chargeur ou sur la batterie rechargeable.
Ce dispositif ne doit pas être utilisé
ou nettoyé par des personnes avec
des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manque
d‘expérience ou de connaissances,
à moins qu‘elles n‘aient reçu une
instruction concernant la gestion
sécurisée du dispositif par une
personne juridiquement responsable
de leur sécurité. Les personnes
mentionnées ci-dessus devront être
surveillées pendant l‘utilisation du
dispositif. Ce dispositif ne doit pas
être manié par des enfants. Pour cette
raison, en cas de non utilisation, il doit
être gardé en sécurité hors de la portée
des enfants.
Avertissement! Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais
immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou
laisser couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs
ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc.,
peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Ce chargeur recharge des batteries lithium-ions 18 V Milwaukee.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être
utilisée conformément aux prescriptions.
TEMPS DE RECHARGE
N° cat. de
l‘accumulateur Volt Capacité
De charge Temps de charge
approx.
M18B 18 V ≤ 1.5 Ah 21 min
M18B2 18 V ≤ 2.0 Ah 27 min
M18BX 18 V ≤ 3.0 Ah 35 min
M18B4 18 V ≤ 4.0 Ah 48 min
M18B5 18 V ≤ 5.0 Ah 63 min
M18B6 18 V ≤ 6.0 Ah 73 min
M18B9 18 V ≤ 9.0 Ah 101 min
M18HB3 18 V ≤ 3.0 Ah ≤ 35 min
M18HB4 18 V ≤ 4.0 Ah ≤ 35 min
M18HB5.5 18 V ≤ 5.5 Ah ≤ 60 min
M18HB8 18 V ≤ 8.0 Ah 85 min
M18HB12 18 V ≤ 12.0 Ah 128 min
Chargeur avec 6 prises
FRANÇAIS
BRANCHEMENT SECTEUR
Ne raccorder l‘appareil qu‘à un courant alternatif monophasé et
qu’à la tension de réseau indiquée sur la plaquette signalétique. Le
raccordement est également possible sur des prises sans contact
de protection, grâce à sa conception conforme à la classe de
protection II.
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION
Utilisation d’accus Li-Ion
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de
non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus.
Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à
fond après l‘utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur
de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
Protection des accus Li-Ion
En cas d’une surcharge de l’accu à cause d’une très haute
consommation de courant, par exemple suite à des couples
extrêmement élevés, un coincement du foret, un arrêt soudain
ou un court-circuit, l’outil électrique vibre pendant 5 secondes,
l’indicateur de charge clignote et l’outil électrique se déconnecte
automatiquement.
Pour le ré-enclencher, relâcher le poussoir de l’interrupteur, puis
enclencher à nouveau l’appareil.
Sous des sollicitations extrêmes, l’accu s’échauff e trop fortement.
Dans ce cas, tous les témoins de l’indicateur de charge clignotent
jusqu’à ce que l’accu se soit refroidi. Il est possible de continuer à
travailler dès que l’indicateur de charge s’est éteint.
Transport des accus Li-Ion
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s‘eff ectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
préparation au transport et le transport devront être eff ectués
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le
procédé devra être géré d‘une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
suivantes :
• S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue
d‘éviter des courts-circuits.
• S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à
l‘intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide
ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à
votre transporteur professionnel.
DESCRIPTION
L’accu interchangeable est automatiquement chargé une fois
introduit dans le logement du chargeur (la LED rouge est allumée en
permanence).
Si un accu interchangeable trop froid ou trop chaud est introduit
dans le chargeur (la LED rouge clignote), le processus de
charge est automatiquement déclenché dès que l’accu atteint
la température de charge correcte (5°C...40°C). Le courant de
chargement maximum est atteint lorsque la température de l‘accu
interchangeable se situe entre 5°C et 40°C.
Le temps de chargement d’un accu interchangeable se situe entre 1
et 21 min., en fonction de son état de décharge (pour 1,5 Ah accu).
Si l’accu est entièrement déchargé, la LED sur le chargeur commute
de la couleur rouge sur la couleur verte et les LED sur l’accu
s’éteignent.
Il n’est pas nécessaire de sortir l’accu du chargeur après le
chargement. L’accu interchangeable peut rester dans le chargeur en
permanence. Il ne peut pas être surchargé, et il est ainsi utilisable à
tout moment.
Si les deux LED clignotent alternativement, cela signifi e soit que
l’accu n’est pas inséré complètement, soit qu’une erreur s’est
présentée sur l’accu ou sur le chargeur. Pour des raisons de
sécurité, il convient de mettre le chargeur et l’accu immédiatement
hors service et de les faire contrôler par un centre de service après-
vente Milwaukee.
Il est possible de bracher un accu de 18V simultanément de chaque
côté du chargeur. Tous les accus raccordés sont ensuite chargés
l’un après l’autre dans le sens des aiguilles d’une montre.
VOYANTS DU CHARGEUR
Lumière fi xe rouge Chargement en cours
Clignotement vert
lent Chargement presque terminé
Lumière verte fi xe Chargement terminé
Clignotement rouge
rapide
L’accu ou le chargeur est
trop chaud/froid – La charge
redémarre lorsque l’accu ou le
chargeur atteint la température
de charge correcte.
Clignotement rouge
lent
Chargement non actif – le
chargement commencera
dès que la première batterie
rechargeable aura été
rechargée complètement.
Clignotement
alterné rouge/vert L’accu ou le chargeur est
endommagé ou défectueux.
PORT USB
Il est possible d’utiliser ce port pour recharger un téléphone portable,
un lecteur MP3 ou tout autre appareil dont la consommation de
courant ne dépasse pas 2,1 A.
ENTRETIEN
Lorsque le câble d’alimentation du secteur est endommagé, il doit
être échangé par une station de service après-vente Milwaukee
étant donné qu’un outillage spécial est nécessaire à cet eff et.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le
remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service
après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de
garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du
dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six
chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en s‘adressant au
centre d‘assistance technique ou directement à Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.